Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

CN107153541B - 浏览交互处理方法及装置 - Google Patents

浏览交互处理方法及装置 Download PDF

Info

Publication number
CN107153541B
CN107153541B CN201710262699.2A CN201710262699A CN107153541B CN 107153541 B CN107153541 B CN 107153541B CN 201710262699 A CN201710262699 A CN 201710262699A CN 107153541 B CN107153541 B CN 107153541B
Authority
CN
China
Prior art keywords
display interface
content
text content
range
module
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
CN201710262699.2A
Other languages
English (en)
Other versions
CN107153541A (zh
Inventor
骆艳飞
张亮
刘健全
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Beijing Xiaomi Mobile Software Co Ltd
Original Assignee
Beijing Xiaomi Mobile Software Co Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Beijing Xiaomi Mobile Software Co Ltd filed Critical Beijing Xiaomi Mobile Software Co Ltd
Priority to CN201710262699.2A priority Critical patent/CN107153541B/zh
Publication of CN107153541A publication Critical patent/CN107153541A/zh
Application granted granted Critical
Publication of CN107153541B publication Critical patent/CN107153541B/zh
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/55Rule-based translation
    • G06F40/56Natural language generation
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F3/00Input arrangements for transferring data to be processed into a form capable of being handled by the computer; Output arrangements for transferring data from processing unit to output unit, e.g. interface arrangements
    • G06F3/01Input arrangements or combined input and output arrangements for interaction between user and computer
    • G06F3/048Interaction techniques based on graphical user interfaces [GUI]
    • G06F3/0481Interaction techniques based on graphical user interfaces [GUI] based on specific properties of the displayed interaction object or a metaphor-based environment, e.g. interaction with desktop elements like windows or icons, or assisted by a cursor's changing behaviour or appearance
    • G06F3/0482Interaction with lists of selectable items, e.g. menus
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F9/00Arrangements for program control, e.g. control units
    • G06F9/06Arrangements for program control, e.g. control units using stored programs, i.e. using an internal store of processing equipment to receive or retain programs
    • G06F9/46Multiprogramming arrangements
    • G06F9/54Interprogram communication
    • G06F9/543User-generated data transfer, e.g. clipboards, dynamic data exchange [DDE], object linking and embedding [OLE]

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Software Systems (AREA)
  • Computational Linguistics (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
  • Artificial Intelligence (AREA)
  • Human Computer Interaction (AREA)
  • User Interface Of Digital Computer (AREA)
  • Machine Translation (AREA)

Abstract

本公开揭示了一种浏览交互处理方法及装置,属于计算机技术领域。所述浏览交互处理方法包括:在检测到对电子设备的显示界面中悬浮显示的悬浮标识的触发操作时,显示所述悬浮标识对应的悬浮菜单,所述悬浮菜单包括翻译菜单项;在检测到对所述翻译菜单项的触发操作时,获取所述显示界面中被选定的第一文本内容;将所述第一文本内容翻译成目标语言的文本内容。本公开解决了相关技术中用户将外文翻译成指定语言时用户操作繁琐的技术问题;达到了简化用户将外文翻译成指定语言的操作的效果。

Description

浏览交互处理方法及装置
技术领域
本公开涉及计算机技术领域,特别涉及一种浏览交互处理方法及装置。
背景技术
目前,用户利用电子设备进行阅读的过程中,常常会遇到外文。为了更好的理解外文所表达的内容,用户可在电子设备上将外文翻译成指定语言进行阅读,指定语言可以为用户熟悉的语言,例如,母语。
目前,用户在将外文翻译成指定语言时,通常需要选中外文文本,将选中的外文文本复制至剪贴板,然后在电子设备已安装的应用程序中找出翻译软件,打开该翻译软件,将剪贴板中的外文文本粘贴至该翻译软件中进行翻译,用户的操作繁琐。
发明内容
本公开提供一种浏览交互处理方法及装置。所述技术方案如下:
根据本公开实施例的第一方面,提供一种浏览交互处理方法,所述方法包括:在检测到对电子设备的显示界面中悬浮显示的悬浮标识的触发操作时,显示所述悬浮标识对应的悬浮菜单,所述悬浮菜单包括翻译菜单项;在检测到对所述翻译菜单项的触发操作时,获取所述显示界面中被选定的第一文本内容;将所述第一文本内容翻译成目标语言的文本内容。
通过在电子设备的显示界面中悬浮显示悬浮标识,在检测到对该悬浮标识的触发操作时,显示包括翻译菜单项的悬浮菜单;在检测到对该翻译菜单项的触发操作时,将显示界面中被选定的第一文本内容翻译成目标语言的文本内容;使得电子设备在需要对文本内容进行翻译时,不再需要用户在电子设备上寻找以及打开具备翻译功能的软件,只需要对显示界面中悬浮显示悬浮标识执行处触发操作,再执行对翻译菜单项的触发操作,电子设备就能对显示界面中选定的文本内容进行翻译,使用户得到翻译后的文本内容;解决了相关技术中用户将外文翻译成指定语言时用户操作繁琐的技术问题;达到了简化用户将外文翻译成指定语言的操作的效果。
可选的,所述获取所述显示界面中被选定的第一文本内容,包括:获取所述显示界面中全部的文本内容作为所述第一文本内容;或者,获取用户在所述显示界面中选定的文本内容作为所述第一文本内容。
可选的,在所述将所述第一文本内容翻译成目标语言的文本内容之后,所述方法还包括:在所述显示界面中悬浮显示第一悬浮窗口和第二悬浮窗口;在所述第一悬浮窗口中显示所述第一文本内容;在所述第二悬浮窗口中显示所述目标语言的文本内容。
可选的,所述显示界面中正在显示网页或文档,在所述将所述第一文本内容翻译成目标语言的文本内容之后,所述方法还包括:每隔预定时长检测所述显示界面中内容是否发生变化;在检测到所述显示界面中内容发生变化时,获取所述显示界面中新增加的文本内容作为第二文本内容;将所述第二文本内容翻译成目标语言的文本内容。
可选的,所述每隔预定时长检测所述显示界面中内容是否发生变化,包括:每隔预定时长获取所述显示界面中的内容在所述网页或所述文档中对应的坐标值的第一范围;在所述第一范围与第二范围不同时,判定所述显示界面中内容发生变化,所述第二范围是在获取第一范围之前最近一次获取的坐标值的范围。
可选的,所述获取所述显示界面中新增加的文本内容作为第二文本内容,包括:确定所述第一范围中不与所述第二范围重叠的第三范围;获取所述显示界面中坐标值在所述第三范围内的文本内容,得到所述第二文本内容。
可选的,所述将所述第一文本内容翻译成目标语言的文本内容,包括:后台运行所述电子设备上安装的应用程序,所述应用程序提供翻译功能;利用所述应用程序将所述第一文本内容翻译成目标语言的文本内容。
可选的,所述将所述第一文本内容翻译成目标语言的文本内容,包括:向服务器发送携带有所述第一文本内容以及所述目标语言的标识的翻译请求;接收所述服务器发送的翻译结果,所述翻译结果包括所述服务器按照所述目标语言对所述第一文本内容进行翻译得到的文本内容。
根据本公开实施例的第二方面,提供一种浏览交互处理装置,所述装置包括:第一显示模块,被配置为在检测到对电子设备的显示界面中悬浮显示的悬浮标识的触发操作时,显示所述悬浮标识对应的悬浮菜单,所述悬浮菜单包括翻译菜单项;第一获取模块,被配置为在检测到对所述第一显示模块显示的翻译菜单项的触发操作时,获取所述显示界面中被选定的第一文本内容;第一翻译模块,被配置为将所述第一获取模块获取到的第一文本内容翻译成目标语言的文本内容。
可选的,所述第一获取模块,包括:第一获取子模块,被配置为获取所述显示界面中全部的文本内容作为所述第一文本内容;或者,第二获取子模块,被配置为获取用户在所述显示界面中选定的文本内容作为所述第一文本内容。
可选的,所述装置还包括:第二显示模块,被配置为在所述显示界面中悬浮显示第一悬浮窗口和第二悬浮窗口;第三显示模块,被配置为在所述第二显示模块显示的第一悬浮窗口中显示所述第一文本内容;第四显示模块,被配置为在所述第二显示模块显示的第二悬浮窗口中显示所述目标语言的文本内容。
可选的,所述显示界面中正在显示网页或文档,所述装置还包括:检测模块,被配置为每隔预定时长检测所述显示界面中内容是否发生变化;第二获取模块,被配置为在所述检测模块检测到所述显示界面中内容发生变化时,获取所述显示界面中新增加的文本内容作为第二文本内容;第二翻译模块,被配置为将所述第二获取模块获取到的第二文本内容翻译成目标语言的文本内容。
可选的,所述检测模块,包括:第三获取子模块,被配置为每隔预定时长获取所述显示界面中的内容在所述网页或所述文档中对应的坐标值的第一范围;判定子模块,被配置为在所述第三获取子模块获取到的第一范围与第二范围不同时,判定所述显示界面中内容发生变化,所述第二范围是在获取第一范围之前最近一次获取的坐标值的范围。
可选的,所述第二获取模块,包括:确定子模块,被配置为确定所述第一范围中不与所述第二范围重叠的第三范围;第四获取子模块,被配置为获取所述显示界面中坐标值在所述第三范围内的文本内容,得到所述第二文本内容。
可选的,所述第一翻译模块,包括:翻译子模块,被配置为后台运行所述电子设备上安装的应用程序,所述应用程序提供翻译功能;利用所述应用程序将所述第一文本内容翻译成目标语言的文本内容。
可选的,所述第一翻译模块,包括:发送子模块,被配置为向服务器发送携带有所述第一文本内容以及所述目标语言的标识的翻译请求;接收子模块,被配置为接收所述服务器发送的翻译结果,所述翻译结果包括所述服务器按照所述目标语言对所述第一文本内容进行翻译得到的文本内容。
根据本公开实施例的第三方面,提供一种浏览交互处理装置,所述装置包括:处理器;用于存储所述处理器可执行指令的存储器;其中,所述处理器被配置为:在检测到对电子设备的显示界面中悬浮显示的悬浮标识的触发操作时,显示所述悬浮标识对应的悬浮菜单,所述悬浮菜单包括翻译菜单项;在检测到对所述翻译菜单项的触发操作时,获取所述显示界面中被选定的第一文本内容;将所述第一文本内容翻译成目标语言的文本内容。
应当理解的是,以上的一般描述和后文的细节描述仅是示例性的,并不能限制本公开。
附图说明
此处的附图被并入说明书中并构成本说明书的一部分,示出了符合本公开的实施例,并于说明书一起用于解释本公开的原理。
图1是根据一示例性实施例示出的一种浏览交互处理方法的流程图;
图2是根据一示例性实施例示出的将翻译菜单项添加至悬浮菜单的示意图;
图3是根据一示例性实施例示出的悬浮显示悬浮球的显示界面的示意图;
图4是根据另一示例性实施例示出的一种浏览交互处理方法的流程图;
图5是根据另一示例性实施例示出的一种显示第一文本内容被翻译成目标语言后的文本内容的示意图;
图6A是根据一示例性实施例示出的一种浏览交互处理装置的框图;
图6B是根据另一示例性实施例示出的一种浏览交互处理装置的框图;
图7是根据一示例性实施例示出的一种用于浏览交互处理的装置的框图。
具体实施方式
这里将详细地对示例性实施例进行说明,其示例表示在附图中。下面的描述涉及附图时,除非另有表示,不同附图中的相同数字表示相同或相似的要素。以下示例性实施例中所描述的实施方式并不代表与本公开相一致的所有实施方式。相反,它们仅是与如所附权利要求书中所详述的、本公开的一些方面相一致的装置和方法的例子。
文中所讲的“电子设备”可以包括智能手机、平板电脑、智能电视、电子书阅读器、动态影像专家压缩标准音频层面3(英文:moving picture experts group audio layerIII,简称:MP3播放器)、动态影像专家压缩标准音频层面4(英文:moving picture expertsgroup audio layer IV,简称:MP4)播放器、膝上型便携计算机和台式计算机等等。
图1是根据一示例性实施例示出的一种浏览交互处理方法的流程图,该浏览交互处理方法可应用于电子设备中。该浏览交互处理方法可以包括如下几个步骤。
在步骤101中,在检测到对电子设备的显示界面中悬浮显示的悬浮标识的触发操作时,显示该悬浮标识对应的悬浮菜单,该悬浮菜单包括翻译菜单项。
这里所讲的悬浮标识可以为图标或按钮,悬浮标识的外观形状可以为是球状、火箭状或者其它形状,悬浮标识可悬浮显示在电子设备的显示界面中。也就是说,不论该电子设备前台运行的是哪个应用程序,该悬浮标识均可显示在该应用程序前台显示的界面中。
电子设备在检测到对该悬浮标识的触发操作时,显示该悬浮标识对应的悬浮菜单。其中,对悬浮标识的触发操作可以为用户点击悬浮标识的操作,也可以为用户长按悬浮标识的操作,本实施例对此不作具体限定。
这里所讲的该悬浮标识对应的悬浮菜单由至少一个菜单项组成,该至少一个菜单项中包括翻译菜单项。该翻译菜单项可以是电子设备在出厂前设置在悬浮菜单中,也可以是出厂后在用户的触发下电子设备将该翻译菜单项添加到悬浮菜单中,还可以是在对电子设备中的悬浮菜单进行升级时直接将电子设备悬浮菜单升级为包括翻译菜单项的悬浮菜单。
一般来讲,电子设备在出厂时,悬浮菜单可包括一些初始菜单项,例如初始菜单项可以包括锁屏菜单项、截取屏幕画面菜单项、返回菜单项、桌面显示菜单项和翻译菜单项等等,即该翻译菜单项是在电子设备在出厂前就已设置在悬浮菜单中。
另外,电子设备也可向用户提供一些候选菜单项,例如,该候选菜单项可包括翻译菜单项,用户可从中选择翻译菜单项,电子设备获取用户选择的翻译菜单项,将该翻译菜单项添加至该悬浮菜单中,即在用户的触发下电子设备将该翻译菜单项添加到悬浮菜单中。
以悬浮标识的外观形状为球状(本实施例称悬浮球)来举例说明,如图2(1)所示,用户可在电子设备的系统设置中开启悬浮球,使悬浮球显示在电子设备的显示界面中。如图2(2)所示,电子设备在图标21所指示的区域中列出了候选菜单项,候选菜单项包括翻译菜单项和清理进程菜单项。图标22所指示的按钮用于指示悬浮菜单不包括翻译菜单项,用户可通过点击图标22所指示的按钮,触发电子设备将该翻译菜单项添加到悬浮菜单中;图标23指示的按钮用于指示悬浮菜单包括清理进程菜单项,用户可通过点击图标23所指示的按钮,触发电子设备将清理进程菜单项从悬浮菜单中删除。
再举例来说明步骤101,如图3(1)所示,悬浮球31悬浮显示在电子设备的显示界面中,用户点击悬浮球31,如图3(2)所示,电子设备显示悬浮球对应的至少一个菜单项,该至少一个菜单项包括用于返回主界面的返回菜单项32、用于锁定电子设备屏幕的锁屏菜单项33以及用于翻译文本内容的翻译菜单项34。
在步骤102中,在检测到对该翻译菜单项的触发操作时,获取该显示界面中被选定的第一文本内容。
在步骤103中,将该第一文本内容翻译成目标语言的文本内容。
综上所述,本公开实施例中提供的浏览交互处理方法,通过在电子设备的显示界面中悬浮显示悬浮标识,在检测到对该悬浮标识的触发操作时,显示包括翻译菜单项的悬浮菜单;在检测到对该翻译菜单项的触发操作时,将显示界面中被选定的第一文本内容翻译成目标语言的文本内容;使得电子设备在需要对文本内容进行翻译时,不再需要用户在电子设备上寻找以及打开具备翻译功能的软件,只需要对显示界面中悬浮显示悬浮标识执行处触发操作,再执行对翻译菜单项的触发操作,电子设备就能对显示界面中选定的文本内容进行翻译,使用户得到翻译后的文本内容;解决了相关技术中用户将外文翻译成指定语言时用户操作繁琐的技术问题;达到了简化用户将外文翻译成指定语言的操作的效果。
图4是根据另一示例性实施例示出的一种浏览交互处理方法的流程图,该浏览交互处理方法可应用于电子设备中。该浏览交互处理方法可以包括如下几个步骤。
在步骤401中,在检测到对电子设备的显示界面中悬浮显示的悬浮标识的触发操作时,显示该悬浮标识对应的悬浮菜单,该悬浮菜单包括翻译菜单项。
本步骤的实现可参见步骤101。
另外,这里所讲的对悬浮标识的触发操作可以为用户点击悬浮标识的操作。具体的,当用户利用手指点击悬浮标识时,电子设备的显示屏能够在显示悬浮标识的位置接收到一个触摸信号,此时电子设备检测到了用户对悬浮标识的触发操作。
一般来讲,用户在点击悬浮标识前,就可从显示界面中选中其想要翻译的文本内容,然后点击悬浮标识触发电子设备显示翻译菜单项,点击翻译菜单项触发电子设备将其选中的文本翻译成目标语言。若用户想要对显示界面中的全部文本内容进行翻译,则用户可不对显示界面中的全部文本进行选中,直接点击悬浮标识再点击翻译菜单项,使电子设备自动对显示界面中的全部文本内容进行翻译。具体实现,请参见步骤402。
在步骤402中,在检测到对该翻译菜单项的触发操作时,获取该显示界面中被选定的第一文本内容。
这里所讲的对翻译菜单项的触发操作可以为用户点击翻译选项的操作,也可以为用户长按翻译选项的操作,本实施例对翻译菜单的触发操作不作具体限制。
例如,用户利用手指点击翻译菜单项时,电子设备的显示屏能够在显示翻译菜单项的位置接收到一个触摸信号,此时电子设备检测到了用户对翻译菜单项的触发操作。
再例如,用户利用手指长按翻译选项时,电子设备的显示屏能够在显示翻译菜单项的位置接收到一个持续的触摸信号,若该触摸信号的持续时长达到预设时长时,则电子设备检测到了用户对该翻译菜单项的触发操作。
本步骤中,获取该显示界面中被选定的第一文本内容,可通过以下两种方式实现:
第一种,获取用户在显示界面中选定的文本内容作为第一文本内容。
电子设备中包括文字选择器。当用户需要从显示界面中选中文本内容时,用户可以长按显示屏中显示文本的位置,触发电子设备显示文字选择器。文字选择器包括起始光标与终止光标,用户可通过起始光标和终止光标来选中文本内容,起始光标与终止光标间的文本内容为用户选中的文本内容。
则本步骤的实现可以为:电子设备获取显示界面中被文字选择器的起始光标与终止光标之间的文本内容,将获取到的该文本内容作为第一文本内容。
举例来讲,如图3(1)所示,用户可按电子设备的显示屏,触发电子设备显示文字选择器35,利用文字选择器35在显示界面选中文本,再对悬浮球31执行触发操作,则电子设备显示悬浮球31对应的悬浮菜单如图3(2)所示,用户再对翻译菜单项34执行触发操作。此时,电子设备获取显示界面中被文字选择器选中的文本作为第一选定文本内容。
第二种,获取显示界面中全部的文本内容作为第一文本内容。
可选的,电子设备在检测到对该翻译菜单项的触发操作时,从显示界面中获取被用户选中的文本内容,若未获取到被用户选中的文本内容,则默认用户需要选中显示界面中的全部文本内容,此时电子设备自动获取显示界面中全部的文本内容作为第一文本内容。
在步骤403中,将第一文本内容翻译成目标语言的文本内容。
目标语言可以是用户在执行本步骤之前临时选择的语言或者是电子设备默认的语言。
在目标语言为用户在执行本步骤之前临时选择的语言的情况下,在执行本步骤403之前,在执行步骤402时,电子设备还可显示该翻译菜单项对应的至少一个语言菜单项,每个语言菜单项对应于一种语言类型;获取被用户选中的语言菜单项,将该被选中的语言菜单项对应的语言类型确定为目标语言,再执行本步骤403。
其中,翻译菜单项对应的至少一个语言菜单项可以由系统开发人员设定,也可由用户自定义。
电子设备默认的语言可以为电子设备的系统设置中的默认语言,也可为用户事先选定的语言。
电子设备的系统设置中可包括语言菜单,该语言菜单包括至少一个语言菜单项。用户可以通过该语言菜单选定目标语言或默认语言,详细实现过程为:用户可在系统设置中打开语言菜单,从中选择心仪的语言菜单项,设定该语言菜单项的属性,该属性可以包括默认语言和目标语言。一般来讲,属性为目标语言的语言菜单项是唯一的,属性为默认语言的语言菜单项也是唯一的。
若该语言菜单项的属性包括默认语言,则电子设备的本地语言为该语言菜单项对应的语言。若该语言菜单项的属性包括目标语言,则电子设备在对显示界面中的第一文本内容进行翻译时,将第一文本内容翻译成该语言菜单项对应的语言。
本步骤可通过以下两种方式实现:
第一种,电子设备后台运行其安装的应用程序,该应用程序提供翻译功能;利用该应用程序将第一文本内容翻译成目标语言的文本内容。
本步骤的实现可以为:电子设备获取其已安装的各应用程序的信息,根据各应用程序的信息从中确定出具备翻译功能的应用程序,从中选择一个应用程序在后台运行,利用选择的应用程序将第一文本内容翻译成目标语言的文本内容。
电子设备根据各应用程序的信息从中确定出具备翻译功能的应用程序的实现可通过以下方式:1、获取名称包含“翻译”两个字的应用程序;2、电子设备存储记录具备翻译功能的多个应用程序的列表,若检测到该列表中包括其已安装的某一应用程序,则认为该应用程序具备翻译功能。本实施例对此不作具体限定。
第二种,电子设备向服务器发送携带有第一文本内容以及该目标语言的标识的翻译请求;接收服务器发送的翻译结果,翻译结果包括服务器按照目标语言对第一文本内容进行翻译得到的文本内容。
其中,该服务器可以为提供翻译功能的后台服务器,例如,该服务器可以为某个翻译软件的后台服务器。电子设备可利用该预定接口与该服务器进行通信。
电子设备利用预定接口向服务器发送携带有第一文本内容以及该目标语言的标识的翻译请求;服务器根据该标识确定目标语言,将第一文本内容翻译成目标语言的文本内容;服务器向电子设备发送携带有该目标语言的文本内容。
在步骤404中,显示该目标语言的文本内容。
本步骤的实现可通过以下两种实现方式:
第一种,在第一文本内容处显示一个悬浮窗口,在该悬浮窗口中显示该目标语言的文本内容。
可选的,电子设备在第一文本内容的周围悬浮显示该悬浮窗口。具体的,电子设备可将该悬浮窗口悬浮显示在第一文本内容的上方或下方,第一文本内容与该悬浮窗口之间的距离小于预定距离。例如,电子设备将该悬浮窗口悬浮显示在第一文本内容正上方1厘米处。
以电子设备将该悬浮窗口悬浮显示在第一文本内容的下方来举例说明,举例来讲,仍旧参见图3(1),电子设备在获取到第一文本内容对应的目标语言的文本内容被后,在文字选择器35选中的第一文本内容下方显示该悬浮窗口(该悬浮窗口图中未示出),在该悬浮窗口中显示该目标语言的文本内容。
可选的,用户看完翻译的文字内容后,可以在显示界面中除悬浮窗口以外的其他区域执行点击、滑动或长按等触发操作,触发电子设备停止显示悬浮窗口。用户以继续浏览该显示界面中的其他内容。
举例来讲,仍旧参见图3(1),用户点击标号36或标号37所指示的位置时,电子设备停止显示该悬浮窗口。
具体的,当电子设备检测到对显示界面的触发操作时,电子设备停止显示该悬浮窗口。可选的,此时电子设备还停止显示悬浮菜单,显示悬浮标识。
第二种,在显示界面中悬浮显示第一悬浮窗口和第二悬浮窗口;在该第一悬浮窗口中显示第一文本内容;在第二悬浮窗口中显示第一文本内容被翻译成目标语言后对应的文本内容。
电子设备在显示第一悬浮窗口以及第二悬浮窗口时有两种显示方式
第一种,为了使用户能够同时查看第一文本内容和该目标语言的文本内容,第一悬浮窗口与第二悬浮窗口完全不重叠。举例来讲,如图5(1)所示,第一悬浮窗口51与第二悬浮窗口52完全不重叠。
第二种,为了使用户能够直接阅读第一文本内容的全部内容或直接阅读的该目标语言的文本内容的全部内容,第一悬浮窗口的部分与第二悬浮窗口的部分重叠。举例来讲,如图5(2)所示,第一悬浮窗口51的部分与第二悬浮窗口52的部分重叠。
以便用户在需要阅读第一文本内容时,点击第一悬浮窗口,触发电子设备将第一悬浮窗口悬浮显示在第二悬浮窗口之上,使用户能够阅读第一悬浮窗口中的第一文本内容;用户在需要阅读该目标语言的文本内容时,点击第二悬浮窗口,触发电子设备将第二悬浮窗口悬浮显示在第一悬浮窗口的上方,使用户能够阅读第二悬浮窗口中的该目标语言的文本内容。
具体的,当电子设备检测到用户对第一悬浮窗口的触发操作时,例如检测到用户点击第一悬浮窗口的操作,电子设备将第一悬浮窗口悬浮显示在第二悬浮窗口上方;当电子设备检测到用户对第二悬浮窗口的触发操作时,例如检测到用户点击第二悬浮窗口的操作,电子设备将第二悬浮窗口悬浮显示在第一悬浮窗口上方。
可选的,当电子设备检测到对显示界面的触发操作时,停止显示第一悬浮窗口以及第二悬浮窗口。可选的,此时电子设备还停止显示悬浮菜单,显示悬浮标识。
电子设备检测用户对第一悬浮窗口的触发操作、对第二悬浮窗口的触发操作可参考电子设备检测用户对悬浮标识的触发操作,此处不再赘述。
当本实施例中步骤402采用步骤402中的第一种方式实现,并且,显示界面中正在显示网页或文档的情况下,本实施例在执行步骤404后,为了在用户执行触发翻译菜单项的操作,电子设备将显示界面中的全部文本翻译成目标语言的文本内容,用户也阅读过该被翻译成目标语言的文本内容后,用户阅读该网页或该文档的其他内容时,不再需要用户再次执行触发翻译菜单项的操作,而由电子设备自动对该其他内容进行翻译,本实施例可以包括步骤405至步骤408,其中:
在步骤405中,在停止该目标语言的文本内容后,每隔预定时长获取显示界面中的内容在网页或文档中对应的坐标值的第一范围。
显示界面中每个字符对应的坐标值指示该字符在该网页或该文档中的显示位置,显示界面中的内容对应的坐标值的第一范围用于指示显示界面中的内容在该网页或该文档中的显示位置。
在步骤406中,在该第一范围与第二范围不同时,判定显示界面中内容发生变化,该第二范围是在获取该第一范围之前最近一次获取的坐标值的范围。
当电子设备确定出显示界面中的内容发生变化时,需要获取显示界面中新增加的文本内容,具体请参见步骤407以及步骤408。
在步骤407中,确定第一范围中不与第二范围重叠的第三范围,获取显示界面中坐标值在第三范围内的文本内容,得到第二文本内容。
本步骤的实现可以为;确定第一范围与第二范围的交集,将第一范围除去该交集以外的范围确定为第三范围,获取显示界面中坐标值在第三范围内的文本内容,得到第二文本内容。
由于电子设备已经将坐标值位于第一范围的文本内容对应的目标语言的文本内容通过悬浮窗口提供给用户了,且用户也已经阅读完毕。可见,坐标值位于该交集的文本内容的含义用户已知晓,电子设备此时需要对显示界面中除位于该交集的文本内容以外的文本内容(也即,坐标值在第三范围内的文本内容)进行翻译,也即执行步骤408。
在步骤408中,将第二文本内容翻译成目标语言的文本内容,显示第二文本内容被翻译成目标语言后对应的文本内容。
其中,电子设备将第二文本内容翻译成目标语言的文本内容可参见,步骤403中电子设备将第一文本内容翻译成目标语言的文本内容,电子设备显示第二文本内容对应的目标语言后的文本内容方式可参见,电子设备显示第一文本内容对应的目标语言的文本内容,此处不再赘述。
需要说明的一点是,当本实施例包含步骤405至步骤408时,电子设备在关闭第一悬浮窗口以及第二悬浮窗口后,可仍然在显示界面中悬浮显示悬浮菜单。若电子设备再检测到对悬浮标识的触发操作,则停止显示该悬浮菜单,仅显示该悬浮标识,并且停止执行步骤405。
综上所述,本公开实施例中提供的浏览交互处理方法,通过在电子设备的显示界面中悬浮显示悬浮标识,在检测到对该悬浮标识的触发操作时,显示包括翻译菜单项的悬浮菜单;在检测到对该翻译菜单项的触发操作时,将显示界面中被选定的第一文本内容翻译成目标语言的文本内容;使得电子设备在需要对文本内容进行翻译时,不再需要用户在电子设备上寻找以及打开具备翻译功能的软件,只需要对显示界面中悬浮显示悬浮标识执行处触发操作,再执行对翻译菜单项的触发操作,电子设备就能对显示界面中选定的文本内容进行翻译,使用户得到翻译后的文本内容;解决了相关技术中用户将外文翻译成指定语言时用户操作繁琐的技术问题;达到了简化用户将外文翻译成指定语言的操作的效果。
下述为本公开装置实施例,可以用于执行本公开方法实施例。对于本公开装置实施例中未披露的细节,请参照本公开方法实施例。
图6A是根据一示例性实施例示出的一种浏览交互处理装置的框图,该浏览交互处理装置可以通过软件、硬件或者两者的结合实现成为电子设备的部分或者全部。该浏览交互处理装置可以包括:第一显示模块610、第一获取模块620和第一翻译模块630。
第一显示模块610,被配置为在检测到对电子设备的显示界面中悬浮显示的悬浮标识的触发操作时,显示该悬浮标识对应的悬浮菜单,该悬浮菜单包括翻译菜单项;
第一获取模块620,被配置为在检测到对第一显示模块610显示的翻译菜单项的触发操作时,获取显示界面中被选定的第一文本内容;
第一翻译模块630,被配置为将第一获取模块620获取到的第一文本内容翻译成目标语言的文本内容。
可选的,请参见图6B,图6B是根据另一示例性实施例示出的一种浏览交互处理装置的框图,第一获取模块620,包括:第一获取子模块621和/或第二获取子模块622。
第一获取子模块621,被配置为获取显示界面中全部的文本内容作为第一文本内容;
第二获取子模块622,被配置为获取用户在显示界面中选定的文本内容作为第一文本内容。
可选的,仍旧参见图6B,该浏览交互处理装置,还包括:第二显示模块640、第三显示模块650和第四显示模块660。
第二显示模块640,被配置为在显示界面中悬浮显示第一悬浮窗口和第二悬浮窗口;
第三显示模块650,被配置为在第二显示模块640显示的第一悬浮窗口中显示第一文本内容;
第四显示模块660,被配置为在该第二显示模块640显示的第二悬浮窗口中显示上述目标语言的文本内容。
可选的,所述电子设备的显示界面中正在显示网页或文档,仍旧参见图6B,该浏览交互处理装置,还包括:检测模块670、第二获取模块680和第二翻译模块690。
检测模块670,被配置为每隔预定时长检测显示界面中内容是否发生变化;
第二获取模块680,被配置为在检测模块670检测到显示界面中内容发生变化时,获取显示界面中新增加的文本内容作为第二文本内容;
第二翻译模块690,被配置为将第二获取模块680获取到的第二文本内容翻译成目标语言的文本内容。
可选的,仍旧参见图6B,检测模块670,包括:第三获取子模块671和判定子模块672。
第三获取子模块671,被配置为每隔预定时长获取显示界面中的内容在该网页或该文档中对应的坐标值的第一范围;
判定子模块672,被配置为在第三获取子模块671获取到的第一范围与第二范围不同时,判定显示界面中内容发生变化,第二范围是在获取第一范围之前最近一次获取的坐标值的范围。
可选的,仍旧参见图6B,第二获取模块680,包括:确定子模块681和第四获取子模块682。
确定子模块681,被配置为确定第一范围中不与第二范围重叠的第三范围;
第四获取子模块682,被配置为获取显示界面中坐标值在第三范围内的文本内容,得到第二文本内容。
可选的,仍旧参见图6B,第一翻译模块630,包括:翻译子模块631。
翻译子模块631,被配置为后台运行电子设备上安装的应用程序,该应用程序提供翻译功能;利用该应用程序将第一文本内容翻译成目标语言的文本内容。
可选的,仍旧参见图6B,第一翻译模块630,包括:发送子模块632和接收子模块633。
发送子模块632,被配置为向服务器发送携带有第一文本内容以及该目标语言的标识的翻译请求;
接收子模块633,被配置为接收服务器发送的翻译结果,该翻译结果包括该服务器按照目标语言对该第一文本内容进行翻译得到的文本内容。
综上所述,本公开实施例中提供的浏览交互处理装置,通过在电子设备的显示界面中悬浮显示悬浮标识,在检测到对该悬浮标识的触发操作时,显示包括翻译菜单项的悬浮菜单;在检测到对该翻译菜单项的触发操作时,将显示界面中被选定的第一文本内容翻译成目标语言的文本内容;使得电子设备在需要对文本内容进行翻译时,不再需要用户在电子设备上寻找以及打开具备翻译功能的软件,只需要对显示界面中悬浮显示悬浮标识执行处触发操作,再执行对翻译菜单项的触发操作,电子设备就能对显示界面中选定的文本内容进行翻译,使用户得到翻译后的文本内容;解决了相关技术中用户将外文翻译成指定语言时用户操作繁琐的技术问题;达到了简化用户将外文翻译成指定语言的操作的效果。
本公开一示例性实施例提供了一种浏览交互处理装置,能够实现本公开提供的浏览交互处理方法,该浏览交互处理装置包括:处理器、用于存储处理器可执行指令的存储器;
其中,处理器被配置为:
在检测到对电子设备的显示界面中悬浮显示的悬浮标识的触发操作时,显示该悬浮标识对应的悬浮菜单,该悬浮菜单包括翻译菜单项;
在检测到对该翻译菜单项的触发操作时,获取显示界面中被选定的第一文本内容;
将第一文本内容翻译成目标语言的文本内容。
需要说明的一点是,上述实施例提供的装置在实现其浏览交互处理的功能时,仅以上述各个功能模块的划分进行举例说明,实际应用中,可以根据实际需要而将上述功能分配由不同的功能模块完成,即将电子设备的内容结构划分成不同的功能模块,以完成以上描述的全部或者部分功能。
关于上述实施例中的装置,其中各个模块执行操作的具体方式已经在有关该方法的实施例中进行了详细描述,此处将不做详细阐述说明。
图7是根据一示例性实施例示出的一种用于浏览交互处理的装置700的框图。例如,装置700可以是移动电话,计算机,数字广播终端,消息收发设备,游戏控制台,平板设备,医疗设备,健身设备,个人数字助理等。
参照图7,装置700可以包括以下一个或多个组件:处理组件702,存储器704,电源组件706,多媒体组件708,音频组件710,输入/输出(I/O)的接口712,传感器组件714,以及通信组件716。
处理组件702通常控制装置700的整体操作,诸如与显示,电话呼叫,数据通信,相机操作和记录操作相关联的操作。处理组件702可以包括一个或多个处理器720来执行指令,以完成上述的方法的全部或部分步骤。此外,处理组件702可以包括一个或多个模块,便于处理组件702和其他组件之间的交互。例如,处理组件702可以包括多媒体模块,以方便多媒体组件708和处理组件702之间的交互。
存储器704被配置为存储各种类型的数据以支持在装置700的操作。这些数据的示例包括用于在装置700上操作的任何应用程序或方法的指令,联系人数据,电话簿数据,消息,图片,视频等。存储器704可以由任何类型的易失性或非易失性存储设备或者它们的组合实现,如静态随机存取存储器(SRAM),电可擦除可编程只读存储器(EEPROM),可擦除可编程只读存储器(EPROM),可编程只读存储器(PROM),只读存储器(ROM),磁存储器,快闪存储器,磁盘或光盘。
电源组件706为装置700的各种组件提供电力。电源组件706可以包括电源管理系统,一个或多个电源,及其他与为装置700生成、管理和分配电力相关联的组件。
多媒体组件708包括在所述装置700和用户之间的提供一个输出接口的屏幕。在一些实施例中,屏幕可以包括液晶显示器(LCD)和触摸面板(TP)。如果屏幕包括触摸面板,屏幕可以被实现为触摸屏,以接收来自用户的输入信号。触摸面板包括一个或多个触摸传感器以感测触摸、滑动和触摸面板上的手势。所述触摸传感器可以不仅感测触摸或滑动动作的边界,而且还检测与所述触摸或滑动操作相关的持续时间和压力。在一些实施例中,多媒体组件708包括一个前置摄像头和/或后置摄像头。当装置700处于操作模式,如拍摄模式或视频模式时,前置摄像头和/或后置摄像头可以接收外部的多媒体数据。每个前置摄像头和后置摄像头可以是一个固定的光学透镜系统或具有焦距和光学变焦能力。
音频组件710被配置为输出和/或输入音频信号。例如,音频组件710包括一个麦克风(MIC),当装置700处于操作模式,如呼叫模式、记录模式和语音识别模式时,麦克风被配置为接收外部音频信号。所接收的音频信号可以被进一步存储在存储器704或经由通信组件716发送。在一些实施例中,音频组件710还包括一个扬声器,用于输出音频信号。
I/O接口712为处理组件702和外围接口模块之间提供接口,上述外围接口模块可以是键盘,点击轮,按钮等。这些按钮可包括但不限于:主页按钮、音量按钮、启动按钮和锁定按钮。
传感器组件714包括一个或多个传感器,用于为装置700提供各个方面的状态评估。例如,传感器组件714可以检测到装置700的打开/关闭状态,组件的相对定位,例如所述组件为装置700的显示器和小键盘,传感器组件714还可以检测装置700或装置700一个组件的位置改变,用户与装置700接触的存在或不存在,装置700方位或加速/减速和装置700的温度变化。传感器组件714可以包括接近传感器,被配置用来在没有任何的物理接触时检测附近物体的存在。传感器组件714还可以包括光传感器,如CMOS或CCD图像传感器,用于在成像应用中使用。在一些实施例中,该传感器组件714还可以包括加速度传感器,陀螺仪传感器,磁传感器,压力传感器或温度传感器。
通信组件716被配置为便于装置700和其他设备之间有线或无线方式的通信。装置700可以接入基于通信标准的无线网络,如WiFi,2G或3G,或它们的组合。在一个示例性实施例中,通信组件716经由广播信道接收来自外部广播管理系统的广播信号或广播相关信息。在一个示例性实施例中,所述通信组件716还包括近场通信(NFC)模块,以促进短程通信。例如,在NFC模块可基于射频识别(RFID)技术,红外数据协会(IrDA)技术,超宽带(UWB)技术,蓝牙(BT)技术和其他技术来实现。
在示例性实施例中,装置700可以被一个或多个应用专用集成电路(ASIC)、数字信号处理器(DSP)、数字信号处理设备(DSPD)、可编程逻辑器件(PLD)、现场可编程门阵列(FPGA)、控制器、微控制器、微处理器或其他电子元件实现,用于执行上述方法。
在示例性实施例中,还提供了一种包括指令的非临时性计算机可读存储介质,例如包括指令的存储器704,上述指令可由装置700的处理器720执行以完成上述方法。例如,所述非临时性计算机可读存储介质可以是ROM、随机存取存储器(RAM)、CD-ROM、磁带、软盘和光数据存储设备等。
一种非临时性计算机可读存储介质,当所述存储介质中的指令由装置700的处理器执行时,使得装置700能够执行图1和图4中所示的各个步骤。
本领域技术人员在考虑说明书及实践这里公开的发明后,将容易想到本公开的其它实施方案。本申请旨在涵盖本公开的任何变型、用途或者适应性变化,这些变型、用途或者适应性变化遵循本公开的一般性原理并包括本公开未公开的本技术领域中的公知常识或惯用技术手段。说明书和实施例仅被视为示例性的,本公开的真正范围和精神由下面的权利要求指出。
应当理解的是,本公开并不局限于上面已经描述并在附图中示出的精确结构,并且可以在不脱离其范围进行各种修改和改变。本公开的范围仅由所附的权利要求来限制。

Claims (9)

1.一种浏览交互处理方法,其特征在于,所述方法包括:
在检测到对电子设备的显示界面中悬浮显示的悬浮标识的触发操作时,显示所述悬浮标识对应的悬浮菜单,所述悬浮菜单包括翻译菜单项;
在检测到对所述翻译菜单项的触发操作时,获取所述显示界面中被选定的第一文本内容;
将所述第一文本内容翻译成目标语言的文本内容;
所述方法还包括:
每隔预定时长检测所述显示界面中内容是否发生变化,其中所述显示界面中正在显示网页或文档;
在检测到所述显示界面中内容发生变化时,获取所述显示界面中新增加的文本内容作为第二文本内容;
将所述第二文本内容翻译成目标语言的文本内容。
2.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,所述获取所述显示界面中被选定的第一文本内容,包括:
获取所述显示界面中全部的文本内容作为所述第一文本内容;
或者,
获取用户在所述显示界面中选定的文本内容作为所述第一文本内容。
3.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,所述每隔预定时长检测所述显示界面中内容是否发生变化,包括:
每隔预定时长获取所述显示界面中的内容在所述网页或所述文档中对应的坐标值的第一范围;
在所述第一范围与第二范围不同时,判定所述显示界面中内容发生变化,所述第二范围是在获取第一范围之前最近一次获取的坐标值的范围。
4.根据权利要求3所述的方法,其特征在于,所述获取所述显示界面中新增加的文本内容作为第二文本内容,包括:
确定所述第一范围中不与所述第二范围重叠的第三范围;
获取所述显示界面中坐标值在所述第三范围内的文本内容,得到所述第二文本内容。
5.一种浏览交互处理装置,其特征在于,所述装置包括:
显示模块,被配置为在检测到对电子设备的显示界面中悬浮显示的悬浮标识的触发操作时,显示所述悬浮标识对应的悬浮菜单,所述悬浮菜单包括翻译菜单项;
第一获取模块,被配置为在检测到对所述显示模块显示的翻译菜单项的触发操作时,获取所述显示界面中被选定的第一文本内容;
第一翻译模块,被配置为将所述第一获取模块获取到的第一文本内容翻译成目标语言的文本内容;
所述显示界面中正在显示网页或文档,所述装置还包括:
检测模块,被配置为每隔预定时长检测所述显示界面中内容是否发生变化;
第二获取模块,被配置为在所述检测模块检测到所述显示界面中内容发生变化时,获取所述显示界面中新增加的文本内容作为第二文本内容;
第二翻译模块,被配置为将所述第二获取模块获取到的第二文本内容翻译成目标语言的文本内容。
6.根据权利要求5所述的装置,其特征在于,所述第一获取模块,包括:
第一获取子模块,被配置为获取所述显示界面中全部的文本内容作为所述第一文本内容;
或者,
第二获取子模块,被配置为获取用户在所述显示界面中选定的文本内容作为所述第一文本内容。
7.根据权利要求5所述的装置,其特征在于,所述检测模块,包括:
第三获取子模块,被配置为每隔预定时长获取所述显示界面中的内容在所述网页或所述文档中对应的坐标值的第一范围;
判定子模块,被配置为在所述第三获取子模块获取到的第一范围与第二范围不同时,判定所述显示界面中内容发生变化,所述第二范围是在获取第一范围之前最近一次获取的坐标值的范围。
8.根据权利要求7所述的装置,其特征在于,所述第二获取模块,包括:
确定子模块,被配置为确定所述第一范围中不与所述第二范围重叠的第三范围;
第四获取子模块,被配置为获取所述显示界面中坐标值在所述第三范围内的文本内容,得到所述第二文本内容。
9.一种浏览交互处理装置,其特征在于,所述装置包括:
处理器;
用于存储所述处理器可执行指令的存储器;
其中,所述处理器被配置为:
在检测到对电子设备的显示界面中悬浮显示的悬浮标识的触发操作时,显示所述悬浮标识对应的悬浮菜单,所述悬浮菜单包括翻译菜单项;
在检测到对所述翻译菜单项的触发操作时,获取所述显示界面中被选定的第一文本内容;
将所述第一文本内容翻译成目标语言的文本内容;
所述处理器还被配置为:
每隔预定时长检测所述显示界面中内容是否发生变化,其中所述显示界面中正在显示网页或文档;
在检测到所述显示界面中内容发生变化时,获取所述显示界面中新增加的文本内容作为第二文本内容;
将所述第二文本内容翻译成目标语言的文本内容。
CN201710262699.2A 2017-04-20 2017-04-20 浏览交互处理方法及装置 Active CN107153541B (zh)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN201710262699.2A CN107153541B (zh) 2017-04-20 2017-04-20 浏览交互处理方法及装置

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN201710262699.2A CN107153541B (zh) 2017-04-20 2017-04-20 浏览交互处理方法及装置

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CN107153541A CN107153541A (zh) 2017-09-12
CN107153541B true CN107153541B (zh) 2020-07-03

Family

ID=59794012

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CN201710262699.2A Active CN107153541B (zh) 2017-04-20 2017-04-20 浏览交互处理方法及装置

Country Status (1)

Country Link
CN (1) CN107153541B (zh)

Families Citing this family (20)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN107704306A (zh) * 2017-10-31 2018-02-16 北京小米移动软件有限公司 注释显示方法及装置
CN108829686B (zh) * 2018-05-30 2022-04-15 北京小米移动软件有限公司 翻译信息显示方法、装置、设备及存储介质
CN108897470A (zh) * 2018-06-19 2018-11-27 维沃移动通信有限公司 一种翻译显示方法和移动终端
CN108962220B (zh) * 2018-07-26 2021-03-09 北京小米移动软件有限公司 多媒体文件播放场景下的文本显示方法及装置
CN109388810A (zh) * 2018-08-31 2019-02-26 北京搜狗科技发展有限公司 一种数据处理方法、装置和用于数据处理的装置
CN109285563B (zh) * 2018-10-15 2022-05-06 华为技术有限公司 在线翻译过程中的语音数据处理方法及装置
CN109739664B (zh) * 2018-12-29 2021-05-18 联想(北京)有限公司 信息处理方法、装置、电子设备和介质
CN109933258B (zh) * 2019-02-13 2021-10-01 北京三快在线科技有限公司 信息显示方法、装置、电子设备及可读存储介质
CN110166586B (zh) * 2019-04-18 2021-01-08 维沃移动通信(深圳)有限公司 一种内容显示方法及终端设备
CN113221030A (zh) * 2020-02-04 2021-08-06 北京搜狗科技发展有限公司 一种推荐方法、装置和介质
CN111680521B (zh) * 2020-05-19 2024-09-17 北京搜狗科技发展有限公司 一种翻译处理方法、装置和用于翻译处理的装置
CN113885973B (zh) * 2020-07-02 2024-07-30 华为技术有限公司 翻译结果显示方法、装置及电子设备
CN115729421A (zh) * 2021-08-27 2023-03-03 荣耀终端有限公司 一种翻译方法及电子设备
CN115756269A (zh) * 2021-09-02 2023-03-07 荣耀终端有限公司 翻译方法及电子设备
CN115016694A (zh) * 2021-11-18 2022-09-06 荣耀终端有限公司 一种应用程序启动方法及电子设备
CN116456018A (zh) * 2022-01-10 2023-07-18 荣耀终端有限公司 窗口交互方法和电子设备
EP4351116A4 (en) * 2022-01-10 2024-11-06 Honor Device Co Ltd WINDOW INTERACTION METHOD AND ELECTRONIC DEVICE
CN116456020B (zh) * 2022-01-10 2024-10-01 荣耀终端有限公司 窗口交互方法、电子设备、存储介质和计算机程序产品
CN116456019B (zh) * 2022-01-10 2024-10-18 荣耀终端有限公司 窗口交互方法、电子设备、计算机可读存储介质及程序产品
WO2023131314A1 (zh) * 2022-01-10 2023-07-13 荣耀终端有限公司 窗口交互方法和电子设备

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN101782912A (zh) * 2009-06-23 2010-07-21 北京搜狗科技发展有限公司 信息提示的方法及系统
CN105243058A (zh) * 2015-09-30 2016-01-13 北京奇虎科技有限公司 一种网页内容翻译方法及电子设备
CN105243057A (zh) * 2015-09-30 2016-01-13 北京奇虎科技有限公司 一种翻译网页内容的方法及电子设备
CN105930147A (zh) * 2016-04-13 2016-09-07 北京小米移动软件有限公司 应用功能的启动方法及装置

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP1593050B1 (en) * 2003-02-07 2011-06-15 Research In Motion Limited System and method for processing a message in a server of a computer network sent by a mobile computer device
US8725490B2 (en) * 2007-10-18 2014-05-13 Yahoo! Inc. Virtual universal translator for a mobile device with a camera
CN107391500A (zh) * 2017-08-21 2017-11-24 阿里巴巴集团控股有限公司 文本翻译方法、装置及设备

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN101782912A (zh) * 2009-06-23 2010-07-21 北京搜狗科技发展有限公司 信息提示的方法及系统
CN105243058A (zh) * 2015-09-30 2016-01-13 北京奇虎科技有限公司 一种网页内容翻译方法及电子设备
CN105243057A (zh) * 2015-09-30 2016-01-13 北京奇虎科技有限公司 一种翻译网页内容的方法及电子设备
CN105930147A (zh) * 2016-04-13 2016-09-07 北京小米移动软件有限公司 应用功能的启动方法及装置

Also Published As

Publication number Publication date
CN107153541A (zh) 2017-09-12

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN107153541B (zh) 浏览交互处理方法及装置
US10705780B2 (en) Method, device, and storage medium for displaying application page
CN109683761B (zh) 内容收藏方法、装置及存储介质
US11704001B2 (en) Method and device for displaying web page content
EP3128411B1 (en) Interface display method, terminal, computer program and recording medium
CN113542886B (zh) 一种视频播放方法、装置和用于播放视频的装置
US20180240069A1 (en) Method and apparatus for updating information, and storage medium
CN104111979A (zh) 搜索推荐方法和装置
CN107729098B (zh) 用户界面显示方法及装置
CN110413169B (zh) 一种信息展示方法、装置及介质
CN111859209B (zh) 内容显示方法、装置和存储介质
CN108829473B (zh) 事件响应方法、装置及存储介质
CN105468606B (zh) 网页保存的方法及装置
CN106919642A (zh) 一种跨语言搜索方法和装置、一种用于跨语言搜索的装置
CN112068764B (zh) 一种语言切换方法、装置和用于语言切换的装置
CN107179837B (zh) 输入方法及装置
CN107229637A (zh) 一种网页收藏方法及装置
CN112486604B (zh) 一种工具栏设置方法、装置和用于设置工具栏的装置
CN109408245A (zh) 一种多媒体数据的识别方法、装置及电子设备
CN109388328B (zh) 一种输入方法、装置和介质
CN109976549B (zh) 数据处理方法、装置和机器可读介质
CN114051157A (zh) 一种输入方法和装置
CN106843860B (zh) 一种调整搜索框的显示样式的方法、装置和系统
CN112905023A (zh) 一种输入纠错方法、装置和用于输入纠错的装置
CN111880696B (zh) 一种基于百科的数据处理方法及装置

Legal Events

Date Code Title Description
PB01 Publication
PB01 Publication
SE01 Entry into force of request for substantive examination
SE01 Entry into force of request for substantive examination
GR01 Patent grant
GR01 Patent grant