Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

IYunithi yokupholisa ye-SK Series ebiyelweyo

Iinkcukacha

  • Imveliso: Umtshintshi wobushushu boMoya/Amanzi
  • Iimodeli: SK 3212.xxx, SK 3214.100, SK 3215.100,
    SK 3216.480
  • Umsebenzi weVoltage: 24V DC, 230V, 400V
  • Umthamo wokuPholisa: Uluhlu ukusuka 300W ukuya
    7000W
  • Ukuhamba kwamanzi: Uluhlu ukusuka kwi-200 l / h ukuya kwi-500
    l / h
  • Ubunzima: Uluhlu ukusuka kwi-3kg ukuya kwi-79kg
  • Umbala: I-RAL 7035

Imiyalelo yokusetyenziswa kwemveliso

1. INdibano

Landela imiyalelo yendibano enikwe kwincwadana yemigaqo
imodeli ethile onayo. Sebenzisa itemplate yokomba ukusika
imingxuma yecandelo ngokuchanekileyo.

2. Uqhagamshelo lombane

Qinisekisa ukuba imveliso ikhutshiwe kumthombo wamandla ngaphambili
ukuqala inkqubo yokudibanisa umbane. Landela iingcingo
Idayagram enikezelwe kwincwadana yemodeli yakho ethile. Qhagamshelana no-a
professional ukuba kuyimfuneko.

3. UkuDityaniswa kwaManzi okupholisa

Qhagamshela indawo yokungena amanzi kunye nemibhobho yokuphuma ngokwendlela
iinkcukacha ezinikiweyo. Qinisekisa ukuba amazinga okuhamba kwamanzi angaphakathi
Uluhlu olucetyiswayo lwentsebenzo efanelekileyo.

4. Isikhenkcisi kunye noLawulo lokuziphatha

Ukubeka iliso kumanqanaba efriji kunye nezicwangciso zolawulo njengoko ngokwe
izikhokelo zomenzi ukugcina ukusebenza ngokufanelekileyo. Lungisa
izicwangciso njengoko zifuneka ngokusekwe kwiimeko zokusingqongileyo.

5. Ukuvuza nokuBeka iliso lobushushu

Jonga rhoqo ukuvuza kwisistim kwaye ujonge amanzi
amaqondo obushushu ukuqinisekisa ukusebenza kakuhle. Lungisa nakuphi na ukuvuza
ngoko nangoko kwaye ulungise izicwangciso ukuba amaqondo obushushu akukho ngaphakathi
uluhlu oluchaziweyo.

Imibuzo Ebuzwa Rhoqo (FAQ)

Umbuzo: Ndimele ndenze ntoni xa ndiqaphela ukuvuza kwisistim?

A: Ukuba ubona ukuvuza, cima ngoko nangoko
imveliso kunye nonikezelo lwamanzi. Qhagamshelana negcisa eliqeqeshiweyo ukuze
hlola kwaye ulungise ukuvuza ukuthintela nawuphi na umonakalo okanye
iinkqubo zininzi.

UMBUZO: Kufuneka ndenze kangaphi ugcino kubushushu bomoya/bamanzi
umtshintshi?

A: Ulondolozo lwarhoqo lubalulekile ukuze lube semgangathweni
ukusebenza. Landela ishedyuli yolondolozo echazwe kwi
incwadana, ebandakanya ukucoca, ukujonga imidibaniso,
kunye nokuhlola amacandelo ngamaxesha.

umtshintshi wobushushu bomoya/amanzi

Imiyalelo yendibano

SK 3212.xxx SK 3214.100 SK 3216.480 SK 3215.100

1

umtshintshi wobushushu bomoya/amanzi

Befestigungsbohrungen Einbau Imingxuma yokuqhobosheka yokufakwa kwangaphakathi Perçages kugalela montagkunye ne-Bevestigingsgaten voor inbouw Montagehålbild, inbyggnad Fori di fissaggio per installazione incassata Taladros de fijación para montaje inside

SK 3214.100

200

200

100

150

Ø 7

500

3/8w 80

18
75

SK 3215.100

200

200

100

140

420 500

500 420

Montageausbruch Anbau Ukunyuka okusikiweyo kunyuso lwangaphandle Découpe ugalele montagkunye noMontage-uitsparingen, aanbouw Montagehålbild, påbyggnad Feritoia per installazione sporgente Escotadura de montaje para montaje ngaphandle
200 160 150
160

30

50

170

Ø 7

34

4 x

130 145

133 150

175 140

22

11

315

475

164

950 920

920

950

170

15

19 98
126

Ø 7

80

(4 x)

20

77

Kondensatablauf Condensate discharge Ecoulement d’eau de condensation Condensafvoer Kondensavlopp Dispositivo di scarico condensa Salida del agua de codensación

Ø 7 (6 x)
Kühlwasser-Anschluß 1/2 Cooling water connection 1/2 Branchement eau de refroidissement 1/2 Aansluiten koelwater 1/2 Kylvattenanslutning 1/2 Allacciamento liquido frigorigeno 1/2 Acometida de 1/2 del agua de refrigeración 1/2

2

umtshintshi wobushushu bomoya/amanzi

Montageausbruch Anbau Ukunyuka okusikiweyo kunyuso lwangaphandle Découpe ugalele montagkunye noMontage-uitsparingen, aanbouw Montagehålbild, påbyggnad Feritoia per installazione sporgente Escotadura de montaje para montaje ngaphandle

SK 3216.480

300

451

451 433.5 350

530 30 15

442.5

442.5

417 Ø 8 (10 x)

1800

442.5

417

230

442.5

145

1/2w

1/2w

350

310

310

300

30

310

3

umtshintshi wobushushu bomoya/amanzi

Befestigungsbohrungen Einbau Imingxuma yokuqhobosheka yokufakwa kwangaphakathi Perçages kugalela montagkunye ne-Bevestigingsgaten voor inbouw Montagehålbild, inbyggnad Fori di fissaggio per installazione incassata Taladros de fijación para montaje inside
SK 3212.xxx
150 102
Ø 7 (4 x)

Montageausbruch Anbau Ukunyuka okusikiweyo kunyuso lwangaphandle Découpe ugalele montagkunye noMontage-uitsparingen, aanbouw Montagehålbild, påbyggnad Feritoia per installazione sporgente Escotadura de montaje para montaje ngaphandle
150 125 102

276 300

300

276

232

41

60 150
4

300

Ø 7 (4 x) 85

Kondensatablauf Condensate discharge Ecoulement d’eau de condensation Condensafvoer Kondensavlopp Dispositivo di scarico condensa Salida del agua de codensación

18

55

Kühlwasser-Anschluß 3/8 Cooling water connection 3/8 Branchement eau de refroidissement 3/8 Aansluiten koelwater 3/8 Kylvattenanslutning 3/8 Allacciamento liquido frigorigeno 3/8 Acometida de 3/8 del agua de refrigeración
3/8

umtshintshi wobushushu bomoya/amanzi

Tab. 2.1 Tab. 2.1 Tab. 2.1 Tab. 2.1 Tab. 2.1 Tab. 2.1 Tab. 2.1 2.1

Technische Daten Iinkcukacha zobuchule Données ubuchule bobuchule Technische gegevens Tekniska idatha Caratteristiche tecniche Datos técnicos

Bemessungsbetriebs- Bemessungs- Vor-

Einschalt- Nutzkühlleistung Kühlmedium: Wasserorlauf- Umgebungs-

D

uxinzelelo

strom

sicherung dauer

Wasser

ubushushu bobushushu-

T

(s. Spezifikation)

bereich

Ukusebenza

GB

Umqulutage

Ikalwe ngoku

I-Pre-fuse Umjikelo weDuty Ukupholisa okuluncedo

T

imveliso

Isifriji:

Indawo yokungena amanzi

Amanzi

ubushushu

(jonga iinkcukacha)

Ubushushu obugciniwe

Uxinzelelo

F

igama

Igama elikhethiweyo

Dispositif Durée de Puissance

Fluide frigorigène: Température de Température

de sécurité mise en frigorifique en de l'eau (voir les les à l'entrée aambiante

T

Ulawulo lwesekethe specifications ezisisigxina)

Bedrijfs-

NL

ukujikeleza

Isitulo esikhethekileyo

Voor- Inschakel- Nuttig

zeker, duur

koelvermogen

into T

Koelmedium: Waterinlaat- Omgevings-

Amanzi

iqondo lobushushu lokushisa-

(zicacele)

bereik

Märkspänning

Märkström Försäkring Inkopp- Effektiv

Kylmedel:

Tillvatten- Omgivnings-

S

T

lingstid kyleffekt

Vatten

iqondo lobushushu

(jonga ingcaciso)

Tensione

I

igama

Corrente nominale

Fusibile Intermit- Potenza ritardato T tenza frigorifera utile

I-Mezzo frigorifero: I-Temperatura Campo di

I-Acqua

di ingresso temperatura

(vedi specifica) dell'acqua d'impiego

Uxinzelelo

E

yenkonzo

Intensidad igama

Fusible T Duración Potencia

de

frigorífica útil

ikhonkco

Agente refrigerante: Temperatura Campo de

Agua

del agua de temperatura

(ver especificación) entrada

indawo

J

L35 W10, 200 l/h L35 W10, 400 l/h

SK 3212.024 24 V DC,

1,20 A

2,0 A

100%

300 W (200 l/h)

> +1°C +30°C

+1°C +70°C

SK 3214.100

230 V, 50/60 Hz

0,17 A/0,18 A

2,0 A/2,0 A

100%

600 W (200 l/h) 650 W (400 l/h)

> +1°C +30°C

+1°C +70°C

SK 3217.100

230 V, 50/60 Hz

0,60 A/0,55 A

4,0 A/4,0 A

100%

1000 W (200 l/h) 1100 W (400 l/h)

> +1°C +30°C

+1°C +70°C

SK 3215.100

230 V, 50/60 Hz

0,38 A/4,0 A

4,0 A/4,0 A

100%

1250 W (200 l/h) 1300 W (400 l/h)

> +1°C +30°C

+1°C +70°C

SK 3216.480

400 V, 3~, 50/60 Hz 480 V, 3~, 60 Hz

1,4 A/1,6 A 1,2 A

4,0 A/4,0 A

100%

7000 W (500 l/h)

> +1°C +30°C

+1°C +70°C

Betriebs- Geräusch-Schutzart

Abmessungen

isiselo

iqhosha

Innenkreislauf (B x H x T)

Außenkreislauf mm

Gewicht Farbton

Ukusebenza Inqanaba loxinzelelo lweNgxolo

Inqanaba lokhuseleko. Imilinganiselo Isekethe yangaphakathi (W x H x D) Isekethe yangaphandle mm

Ubunzima Umbala

Uxinzelelo lwe-Niveau de régime sonore

Ind. de ukukhusela. Imilinganiselo Circuit intérieur (L x H x P) Circuit extérieur mm

Poids Teinte

Bedrijfsdruk

Geluidsnivo Beschermklasse Afmetingen Inwendig circuit (B x H x D) Uitwend. isekethe mm

Gewicht Kleur

Vattenntryck Ljudnivå Kapslingsklass Mått Inre kretslopp (B x H x D) Yttre kretslopp mm

UVikt Färgton

Pressione Livello di Grado di protez. Dimensioni

di

irumorosità Circuito interno (L x A x P)

eserizio

Circuito esterno mm

Peso Colore

I-Presión Nivel máxima de ruido iyamkeleka

I-Protección Dimensiones I-Circuito yangaphakathi (i-anch. x alt. I-Circuito yangaphandle x prof.) mm

Umbala wePeso

xx

mm

EN 60 529 1 10 bar 42 dB (A) IP 55 1 10 bar 42 dB (A) IP 55 1 10 bar 44 dB (A) IP 55 1 10 ibha 53 dB (A) IP 55 1 10 bar 70 dB ) IP55

150 x 300 x 80 3kg

I-RAL 7035

200 x 500 x 100 7kg

I-RAL 7035

298 x 520 x 135

9,5 kg

I-RAL 7035

200 x 950 x 100 13kg

I-RAL 7035

450 x 1800 x 300 79kg

I-RAL 7035

5

umtshintshi wobushushu bomoya/amanzi

IsiNgesi
Imixholo
1. Isicelo 2. Idatha yobugcisa 3. INdibano 4. Ukuqhagamshelwa kombane 5. Ukudityaniswa kwamanzi okupholisa 6. Ukugcinwa kwefriji kunye nokulawula ukuziphatha 7. Ukuvuza kunye nokuhlolwa kobushushu 8. Ukugcinwa 9. Ubungakanani bokubonelela kunye newaranti 10. Imiyalelo yokhuseleko 11. Amanqaku emanzini umgangatho 12. Spares lis
1. Isicelo
Izitshintshi zobushushu bomoya/zamanzi ziyilelwe kwaye zakhelwe ukukhupha ubushushu obuvela kwiindawo ezivaliweyo, ngokupholisa umoya ngaphakathi kwendawo ebiyelweyo kunye nokukhusela amacandelo abuthathaka kubushushu. Abatshintshi bobushushu bomoya / bamanzi bafaneleke ngokukodwa kuluhlu lwamaqondo obushushu +40 ° C ukuya +70 ° C, apho ngenxa yezizathu ezinxulumene nenkqubo, iiyunithi ezithelekisekayo ezifana nokutshintshana kobushushu bomoya/ komoya, iiyunithi zokupholisa ezivalelekileyo okanye iiyunithi zefeni ezinezihluzo azikwazi ukusetyenziswa. ukutshabalalisa ubushushu ngokufanelekileyo nangoqoqosho.
2. Idatha yobugcisa
(jonga kwitheyibhile 2.1).
3. INdibano
Nceda usebenzise itemplate yokomba evalelweyo ukusika imingxuma yecandelo.
SK 3212.230 / SK 3214.100 / SK 3215.100 / SK 3216.480
Ufakelo lwangaphandle lweyunithi
Screw the four fastening bolts , together with the washer and nut , to the mounting level of the enclosure. Push the heat exchanger into position and secure with four screws .
Ufakelo lwangaphakathi lweyunithi (Umfanekiso wephepha 30):
Insert four fastening bolts into the appliance from behind. Slide the fixing ring onto the
iibholiti zokuqinisa njengoncedo lokukhwela. Screw i
appliance, together with the washer and nut , to the mounting level of the enclosure from the outside. Push the protective cap onto the
nut.

4. Uqhagamshelo lombane
Uqhagamshelwano voltagi-e kunye ne-frequency kufuneka ihambelane namaxabiso alinganisiweyo acatshulwe kwipleyiti yedatha. Iyunithi kufuneka idibaniswe kwi-mains ngokusebenzisa isixhobo sokuqhawula esiqinisekisa ukuba ubuncinane be-3 mm yokuvula uqhagamshelwano kwimeko evaliweyo. Akukho lawulo olongezelelweyo lokushisa kufuneka ludibaniswe kwicala lokubonelela leyunithi. Ukhuseleko lomgca kufuneka lubonelelwe ngendlela ye-fuse yangaphambili echazwe kwipleyiti yegama. Nceda uqaphele imimiselo efanelekileyo xa ufaka! Uqhagamshelwano lweemayini lwenziwa kwi-terminal yoqhagamshelwano
5. Ukudityaniswa kwamanzi okupholisa
Udibaniso lwamanzi okupholisa kufuneka lwenziwe ngemibhobho ethambileyo ekwaziyo ukumelana noxinzelelo ekufuneka ikhuselwe ngezikliphu. (Qaphela icala lendlela yokuhamba kwaye ujonge ukungabikho kokuvuza!) Iiyunithi azinakho ukopha komoya okwahlukileyo. Ngeenkqubo ezivaliweyo zoxinzelelo, izixhobo ezihambelana nomoya kufuneka zifakwe kwicala lamanzi. Khusela isiphaluka samanzi ekungcoleni kunye noxinzelelo olugqithisileyo (i-10 bar max.). Nceda uqaphele imimiselo efanelekileyo xa ufaka!
6. Ifriji kunye nokuziphatha kokulawula
Ifeni yesekethe yomoya isebenza ngokuqhubekayo, ngaloo ndlela iqinisekisa ukuhanjiswa kwamaqondo obushushu ngaphakathi kwendawo ebiyelweyo. Ivalve ye-solenoid ilawula ukuhamba kwamanzi okupholisa ngokuhambelana nobushushu obusetwe kwangaphambili. Ukuseta uluhlu +20°C ukuya +60°C. Ukusetwa kwangaphambili kobushushu bendawo ebiyelweyo,
6.1 ye-SK 3214.100 / SK 3215.100 / SK 3216.480 nge-thermostat ngasemva kweyunithi.
6.2 I-SK 3212.xxx ayinayo iyunithi yokulawula.
7. Ukuvuza kunye nokubeka iliso lobushushu
7.1 Ukujongwa kobushushu Ukuba ubushushu ngaphakathi kwendawo ebiyelweyo bunyuke ngaphezu kwe-10 K kwiimodeli SK 3214.100 / SK 3215.100
SK 3216.480
Kwi-SK 3214.100 / SK 3215.100 / SK 3216.480 udibaniso loqhagamshelwano olunokubakho lwasimahla lwenziwa ngeplagi-in terminal strip ngasemva kweyunithi.
7.2 Ukubekwa esweni kokuvuza Kwimeko apho kukho ukuvuza kuphuhla ukwaphuka kombhobho kumjikelo wamanzi a) unikezelo lwamanzi okupholisa luya kunqunyulwa.
cima ngokukhawuleza, b) uqhagamshelwano olunokubakho lwasimahla lokutshintsha luya
icinyiwe, kwaye c) ifeni iya kucinywa.

8. Isondlo
Abatshintshi bobushushu bomoya / bamanzi abafuni ukugcinwa (jonga inqaku le-12.). Khangela umsebenzi we-condensate draining facility rhoqo.
9. Ubungakanani bokubonelela kunye newaranti
3212.xxx / SK 3214.100 / SK 3215.100 / SK3216.480
I-1 i-air / heat exchanger yamanzi, ilungele ukudibanisa i-tape yokutywina ye-1 yokudibanisa i-bolts
(ufakelo lwangaphakathi lweyunithi 3247.000) 4 izikhonkwane ezinentambo M6 x 30
(ufakelo lwangaphakathi lweyunithi) 4 izikrufu ezineentloko ezisicaba M6 * 4 amakhonkco okulungisa * 4 amandongomane M6 4 iiwasha A 6.4 4 iikepusi ezikhuselayo 1 iseti yendibano kunye nemiyalelo yokusebenza 1 ithemplate yokugrumba * Kuphela kwiSK 3214.100 / SK 3215.100 /
SK 3216.480 endaweni yezikhonkwane ezinemisonto.
Isiqinisekiso: Le yunithi ihlawulwa ngesiqinisekiso sonyaka o-1 ukususela kumhla wonikezelo, ngokuxhomekeke kusetyenziso oluchanekileyo. Ngeli xesha, iyunithi ebuyiselweyo iya kulungiswa kumzi-mveliso okanye itshintshwe ngaphandle kwentlawulo. Iyunithi iza kusetyenziselwa ukupholisa iindawo ezivaliweyo kuphela. Ukuba iqhagamshelwe okanye iphathwa ngendlela engafanelekanga isiqinisekiso somenzi asisebenzi kwaye kulo mzekelo asinatyala ngawo nawuphi na umonakalo owenziweyo.
10. Imiyalelo yokhuseleko
Xa ufaka isixhobo, ukukhutshwa kwe-condensate kufuneka kukhutshwe ngaphandle kwendawo evaliweyo!
Ukuze ugweme umonakalo weqabaka, ubuncinane bobushushu bamanzi obuvumelekileyo be-+1 ° C kufuneka bungabi ngaphantsi nakweyiphi na indawo kumjikelo wamanzi!
Kubalulekile ukufumana imvume yomenzi phambi kokuba wongeze into echasene nomkhenkce!
Ngexesha lokugcinwa kunye nokuthutha ngaphantsi kwendawo yokukhenkceza, umjikelo wamanzi kufuneka upheliswe ngokupheleleyo usebenzisa umoya ocinezelweyo!
Seta kuphela i-thermostat ephantsi njengoko kuyimfuneko ngokungqongqo, ngenxa yokunciphisa indawo yombethe kunye neqondo lokushisa lokungena kwamanzi awelayo (i-condensation)!
Kubaluleke kakhulu ukuba i-enclosure ivalwe macala onke (IP 54), ngokukodwa i-cable entry (i-condensation)!

6

umtshintshi wobushushu bomoya/amanzi

11. Amanqaku ngomgangatho wamanzi Ukusebenza ngokukhuselekileyo kwe
izixhobo, kubalulekile ukujonga izikhokelo zeVBG kumanzi okupholisa (VGB R 455 P). Amanzi okupholisa akufuneki aqulathe naziphi na iidiphozithi ze-limescale okanye ubutyobo; ngamanye amazwi, kufuneka ibe nenqanaba eliphantsi lobulukhuni, ngakumbi inqanaba elisezantsi lobulukhuni bekhabhoni. Ukupholisa kwakhona kwisityalo, ukuqina kwekhabhoni akufanele kube phezulu kakhulu. Noko ke, kwelinye icala, amanzi awafanele athambe kangangokuba ahlasele

Amanzi e-Gypsiferous awafanelekanga kwiinjongo zokupholisa ngenxa yokuba anomkhuba wokwenza isikali sebhoyila, ekunzima kakhulu ukuyisusa. Ngaphezu koko, amanzi okupholisa kufuneka angabikho kwi-iron kunye ne-manganese, kuba kungenjalo iidiphozithi zinokuthi zenzeke ezihlala kwimibhobho kwaye ivale. Okona kulungileyo, izinto eziphilayo kufuneka zibekho kuphela kumlinganiselo omncinci, kuba kungenjalo iidiphozithi zodaka kunye nongcoliseko lwe-microbiological lungenzeka.

izixhobo zokusebenza. Xa ukupholisa kwakhona amanzi okupholisa, umxholo wetyuwa akufanele uvunyelwe ukuba unyuke kakhulu ngenxa yokunyuka kwamanzi amaninzi, ekubeni ukuhanjiswa kombane kuyanda njengoko ukuxinwa kwee-sub-stances ezincibilikisiweyo kuphakama, kwaye amanzi ngaloo ndlela agqwala ngakumbi. Ngenxa yesi sizathu, akusoloko kuyimfuneko ukongeza i-quan-tity ehambelanayo yamanzi ahlambulukileyo, kodwa kunye nokususa inxalenye yamanzi atyetyisiweyo.

12.1 Ukulungiswa nokugcinwa kwamanzi kwiinkqubo zokupholisa kwakhona
Ngokuxhomekeke kuhlobo lofakelo oluza kupholiswa, ngokuqinisekileyo
iimfuno zibekwe phezu kwamanzi okupholisa ngokubhekiselele kubunyulu.
Ngokwenqanaba lokungcoliseka kunye nobukhulu kunye noyilo lwe
iinkqubo zokupholisa, inkqubo efanelekileyo isetyenziselwa ukulungiselela kunye/okanye

gcina amanzi. Iintlobo ezixhaphakileyo zokungcoliseka kunye nezona zininzi

iindlela ezisetyenziswa rhoqo ukuziphelisa ekupholiseni kwimizi-mveliso zezi:

Ukungcoliswa kwamanzi
Usulelo lomatshini
Ubunzima obugqithisileyo Umxholo ophakathi wongcoliseko lomatshini kunye neziqinisi Umxholo ophakathi wongcoliseko lwekhemikhali Ungcoliseko lwebhayoloji, iibhaktheriya zeslime kunye ne-algae

Inkqubo
Ukuhluzwa kwamanzi ngesihluzo seMesh Isihluzi seGravel Cartridge Isihluzo sekhatriji esiqatywe kwangaphambili
Ukuthamba kwamanzi ngokutshintshiselana kwe-ion
Ukongezwa kwezizinzi kunye / okanye ii-agent ezichithachitha emanzini
Ukongezwa kwezinto zokudlula kunye/okanye izithinteli emanzini
Ukongezwa kwee-biocides emanzini

Ukuze kuqinisekiswe ukusebenza okuchanekileyo kwenkqubo yokupholisa kwakhona esebenza ngamanzi ubuncinane kwicala elinye, iimpawu zolongezelelweyo okanye inkqubo.
Amanzi asetyenzisiweyo akufuneki aphambuke kakhulu kolu luhlu lulandelayo lwedatha ye-hydrological:

Idatha ye-Hydrological

SK 3212.xxx / SK 3214.100 / SK 3215.100 / SK 3216.480

ixabiso le-pH Ubulukhuni bekhabhoni yekharbhon yasimahla
Ikhapha carbonic acid Aggressive carbonic acid Sulphides Oxygen Chloride ions Sulphate ions Sulphate Nitrates and nitrites COD Ammonia Iron Manganese Residue on evaporation Ukusetyenziswa kwePotassium permanganate

7 8.5

> 3 <8 °dH

8 15 mg/dm3

8 15 mg/dm3

0

mg/dm3

simahla

< 10 mg/dm3

< 50 mg/dm3

< 250 mg/dm3

< 10 mg/dm3

< 7 mg/dm3

< 5 mg/dm3

< 0.2 mg/dm3

< 0.2 mg/dm3

< 500 mg/dm3

< 25 mg/dm3

Umba onqunyanyisiweyo

<3 mg/dm3> 3 <15 mg/dm3 inxalenye yangoku yokucocwa okucetyiswayo> 15 mg/dm3 ukucocwa okuqhubekayo kucetyiswa

I-1) Ukungabikho ngokupheleleyo kwe-corrosion phantsi kweemeko zovavanyo kubonisa ukuba izisombululo ezinomxholo ophezulu kakhulu wetyuwa kunye namandla amakhulu okuhlwa (njengamanzi olwandle) asenokunyamezela.

7

umtshintshi wobushushu bomoya/amanzi

12. Uluhlu lwezinto ezisetyenzisiweyo

Isikhundla Inqaku Pos. Pos. Pos. Pos. Posición

Ersatzteil- Iivenkile

dwelisa

uluhlu

D
Bezeichnung

GB
Inkcazo

10

I-Ventilator, i-complett

Umlandeli, gqibezela

15

Zubehörbeutel

Ibhegi yokuthumela

16

Abdichtplatte

Ipleyiti yokutywina

32

I-Magnetventil, i-complett

Ivalve ye-Solenoid, igqityiwe

33

Rückschlagventil Flap valve

35

Zwei-StufenThermostat

Imizuzu emibinitagthermostat

40

Steuerplatine komplett

Ulawulo lwePCB lugqityiwe

48

Lufteintrittsgitter Air inlet grille

71

Isivamvo ubushushu

Isivamvo sobushushu

73

I-Leckagesensor

Isivamvo sokuvuza

75

Haube, komplett

Ikhava, igqityiwe

91

Wärmetauscher Umtshintshi wobushushu

95

Bodenwanne, komplett

I-tray esisiseko, epheleleyo

Liste de Lijst pièces reservedétachées delen

Reservdelslista

Lista dei Lista de pezzi di piezas de ricambio repuesto

F

NL

S

I

E

J

Umqondiso

Ukunikwa igama

Beteckning

I-Ventilateur, iphelele

I-Ventilator, i-compleet

Pochette d'accessoires

Zakje toebehoren

I-Plaque d'étanchéité

Afdichtplaat

Vanne électroma- Magneetventiel, gnétique, complète kompleet

I-Fläkt, i-complett
Tillbehörspåse
Tätningsplatta
I-Magnetventil, i-complett

Clapet antiretour Terügstroomventiel Backventil

Thermostat à deux paliers
Platone de commande, complète

Tweestandenthermostaat
Stuurstroomprint, kompleet

Tvåstegstermostat
I-Styrkort, i-complett

Grille d'entrée d'air Luchtinlaatrooster Luftingångsgaller

Sonde de température

I-Temperatuursensor I-Temperaturgivare

Palpeur de fuite Lekkagesensor

I-Läckagesensor

Couvercle, gqiba
Echangeur thermique
Bac de retention, complète

Afdekkap, kompleet
Warmtewisselaar
Bodemplatat, kompleet

Huv, komplett
Värmeväxlare
Bottentråg, komplett

Descrizione

Descripción

I-Ventilatore, epheleleyo

Ventilador, completo

I-Sacchetto accessori

Bolsa de accesorios

Piastra di tenuta

Placa de estanqueidad

I-Valvola elettromag- Electroválvula, netica, completa completa

Valvola di non ritorno

Válvula de retención

Termostato a stadi due

Termostato de dos estados

I-Piastra circuito

I-Pletina de mando

stampwatya, wagqiba

Griglia d'entrata dell'aria

Rejilla de entrada de aire

Sonda di temperatura

Sonda térmica

Rivelatore di perdite

Uluvo lwe-fugas de agua

Calotta, ngokupheleleyo

Cubierta completa

I-Scambiatore di calore

Intercambiador de calor

Vaschetta di racc. Bandeja de base cond., completa completa

PCB

Bei Bestellung unbedingt angeben Uhlobo: Fabrikations-Nr.: Herstelldatum: Ersatzteil-Nr.:

Iyimfuneko ngokupheleleyo kwimeko yomyalelo Uhlobo: Inombolo yokwenziwa kobuqhetseba: Umhla wokwenziwa kwemveliso: Indawo esecaleni.

8

umtshintshi wobushushu bomoya/amanzi

SK 3212.xxx

75 48

10 91
15

SK 3216.480

75 48

10 35
91

15
33 32

SK 3212.230 / SK 3214.100 / SK 3215.100
75
48

10 35* 91
15 32 *

9

umtshintshi wobushushu bomoya/amanzi

Geräteanbau Ukunyuselwa kwangaphandle ngoMontage en saillie Apparaatopbouw Påbyggnad Montaggio sporgente Montaje ngaphandle del aparato
SK 3212.xxx / SK 3214.100 / SK 3215.100 / SK 3216.480

4

6

5

1

Geräteeinbau Ukunyuswa kwangaphakathi Montage encastré Apparaatinbouw Inbyggnad Montaggio incassato Montaje ingaphakathi del aparato
SK 3212.xxx / SK 3214.100 / SK 3215.100 / SK 3216.480

2

3

8 32

7

5

1

Abb. 3.2 Anbringung der Dichtung Isazobe 3.2 Ukuncamathisela itywina Umfanekiso 3.2 Mise en place du joint Afb. 3.2 Aanbrengen van de afdichting Umfanekiso 3.2 Montage av tätning Fig. 3.2 Applicazione della guarnizione Fig. 3.2 Colocación de la junta 3.2
Geräteanbau Ukunyuselwa kwangaphandle ngoMontage en saillie Apparaatopbouw Påbyggnad Montaggio sporgente Montaje ngaphandle del aparato
SK 3212.xxx / SK 3214.100 / SK 3215.100 / SK 3216.480

4
Geräteeinbau Ukunyuswa kwangaphakathi Montage encastré Apparaatinbouw Inbyggnad Montaggio incassato Montaje interior del aparato SK 3212.xxx / SK 3214.100 / SK 3215.100 / SK 3216.480

10

umtshintshi wobushushu bomoya/amanzi

SK 3212.203204
Anschlußplan Wiring diagram Schéma des connexions Aansluitschema Anslutningsdiagram Schema di allacciamento Esquema de conexiones
SK 3212.223300
Anschlußplan Wiring diagram Schéma des connexions Aansluitschema Anslutningsdiagram Schema di allacciamento Esquema de conexiones

C1

X10

L1

N

X20

M

M1

1~

X11

11

umtshintshi wobushushu bomoya/amanzi

SK 3216.480
Anschlußplan Wiring diagram Schéma des connexions Aansluitschema Anslutningsdiagram Schema di allacciamento Esquema de conexiones
SK 3214.100 / SK 3215.100
Umzobo wocingo I-Schema des connexions Aansluitschema Anslutningsdiagram Schema di allacciamento Esquema de conexiones
Technische Daten siehe Typenschild Idatha yobugcisa bona igama ipleyiti Données ubuchule boir plaque signalétique Technische gegevens zie typeplaatje Tekniska data se typskylten Caratteristiche tecniche vedi dati di targa Datos técnicos ver placa de caracterí
12

14 F1.1 T
11

Y1
F1.2 T 32 34
C1

X10 L1 N

X20

M

M1 1~

345 X10

umtshintshi wobushushu bomoya/amanzi

D Anschlußschema
A1 = Steuerplatine B1 = Temperaturfühler B2 = Leckagefühler C1 = Betriebskondensator F1 = Thermostat F1.1 = Schaltkontakt F1.2 = Störmeldekontakt M1 = I-Ventilator Y1 = I-Magnetventil X1 = Klemmleiste Netzrch X10 = Klemmleiste Netzrch Sammelstörmeldung (braun) X11 = Gerätesteckanschluß TW X12 = ​​Steckverbindung Ventilator P20 = Sollwert-Potentiometer
Schrankinnentemperatur ABC = Umschaltung der Betriebsart

Umzobo we-GB Wiring
A1 = Ukulawula i-PCB B1 = Inzwa yobushushu B2 = Inzwa yokuvuza C1 = I-capacitor esebenzayo F1 = I-Thermostat F1.1 = Tshintshela uqhagamshelwano F1.2 = Isiphoso soqhagamshelwano lwesignali M1 = Umlandeli Y1 = Ivalve ye-Solenoid X1 = I-Terminal strip X10 = Isidibanisi seplagi engundoqo (emnyama ) X11 = Iplagi yophawu lwempazamo eqokelelweyo (brown) X12 = Isidibanisi seplagi yeyunithi TW X20 = ​​Iplagi yoqhagamshelo fan P1 = Seta-point setter,
Ubushushu bangaphakathi obuvaliweyo ABC = Ukutshintsha kwendlela yokusebenza

F Schéma électrique

A1 B1 B2 C1 F1 F1.1 F1.2 M1 Y1 X1 X10 X11
X12 X20 P1
ABC

= I-Platine de commande = I-Sonde de température = I-Sonde de niveau d'eau = I-Condensateur de régime = I-Thermostat = Uqhagamshelwano lwe-commutation = Uqhagamshelwano lwe-signalisation de défaút = I-Ventilateur = i-Vanne électromagnétique = i-Bornier = i-Bornes decteurdement des
izalathisi de défaut (brun) = Umqhagamsheli enfichable TW = Fiche du ventilateur = Potentiomètre de réglage de la
température intérieure de l'armoire = Commutation du mode
de fonctionnement

NL Aansluitschema
A1 = Stuurstroomprint B1 = Temperatuursensor B2 = Lekkagesensor C1 = Bedrijfskondensator F1 = Thermostaat F1.1 = Schakelaar F1.2 = Storingsmelderkontakt M1 = I-Ventilator Y1 = I-Magneetventiel X1 = I-Klemmenitiel ye-X10 = I-Klemmentiker nezwartk = 11 verzamelsfoormelding
(i-bruin) X12 = Connectoraansluiting TW X20 = ​​Isiqhagamsheli se-voor ventilator P1 = Ubushushu kwi-kast ABC = Omschakeling van bedrijfsstand

S Anslutningsschema
A1 = Styrkort B1 = Temperaturavkännare B2 = Läckageavkännare C1 = Driftkondensator F1 = Termostat F1.1 = Omkopplare F1.2 = Felmeddelande M1 = Fläkt Y1 = Magnetventil X1 = Klämlist n10 = Klämlist n11 = Kopplare Kontakt störsignaler (brun) X12 = Aggregatuttag TW X20 = ​​Anslutning fläkt P1 = Apparatskåpets innertemperatur ABC = Växling av funktion

I Schema allacciamenti

A1 B1 B2 C1 F1 F1.1
F1.2 M1 Y1 X1 X10 X11
X12 X20 P1 ABC

= Piastra circuito stampadle = Sonda di temperatura = Rivelatore (sonda) di predita = Condensatore d'esercizio = Termostato = Contatto degli interruttori
di distribuzione = Contatto di segnalazione guasti = Ventilatore = Valvola elettromagnetica = Morsettiera = I-Spina allacciamento rete (nero) = Spina circuito de segnalazione
(marrone) = Allacciamento apparecchio TW = Connettore per ventilatore = Regolazione della temperatura interna = Commutazione del tipo esercizio

E Esquema de conexiones

A1 B1 B2 C1 F1 F1.1 F1.2 M1 Y1 X1 X10 X11
X12 X20 P1
ABC

= Isivamvo se-Temperatura = Isivamvo se-fugas = Isivamvo se-fugas = I-Condensador de servicio = Termostato = Uqhagamshelwano lwe-conexión = Uqhagamshelwano lwe-aviso ye-averia = I-Ventilador = I-electromagnética ye-electromagnética = I-Regleta de bornes = I-Enchufe alimentación de red (i-aviso ebomvu) = colectiva
(marrón) = I-Conexión de enchufe del aparato TW = I-Conexión ventilador = I-Valor teórico potenciómetro
temperatura ingaphakathi armario = Conmutación de la clase de servicio

J
A1 = PCB B1 = B2 = C1 = F1 = F1.1 = F1.2 = M1 = Y1 = X1 = X10 = X11 = X12 = TW X20 = P1 =

ABC =

13

umtshintshi wobushushu bomoya/amanzi

Kennlinienfeld (DIN 3168) Umzobo wokuSebenza Idayagram aéraulique Karakteristiek Karakteristik kurva Idiagramma delle curve caratteristiche Umfanekiso

Q· K =Dauer-Nutzkühlleistung [W] Imveliso eqhubekayo eluncedo yokupholisa Puissance frigo. en régime esisigxina Nuttig koelvermogen Kyleffekt Potenza frigorifera utile Potencia útil de refrigeración

Ti = SchaltschrankInnentemperatur [°C] Indawo evaliweyo yobushushu bangaphakathi Ubushushu à l'interieur de l'armoire Iqondo lobushushu kwi de kast Temperatur inne i skåpet Temperatura interna dell'armadio Temperatura internal armario

Tw = Wassereintrittstetemperatur [°C] Ubushushu bokungena kwamanzi

Ubushushu be-l'eau à l'entrée

Amanzi ashushu

Vattnets ingångstempeperatur

Ubushushu be-Ingresso dell'acqua

Ubushushu be-entrada del agua

. V

=

IVolumenstrom [l/h]

Ukuhamba komthamo

Débit d'air

Indlu yeVolumestroom

IVolymström

Portata

I-Caudal volumétrico

6P=Wasserwiderstand [mbar] Ukumelana namanzi I-Resistance hydraulique Waterweerstand Vattenmotstånd Resistenza dell'acqua Resistencia del agua

I-Kennlinienfeld SK 3212.xxx (DIN 3168) (50/60 Hz)

700
600 45 °C
500
. 400 35 °C QK
300 25 °C
200

. VW = 400 l/h. VW = 200 l/h

100

10

15

20 Ti

TW

Kennlinienfeld SK 3215.100 (DIN 3168) (50/60 Hz)

2400 2200 2000 1600 . 1400 QK 1200 1000
800 600 400 200
5

. VW = 400 l/h. VW = 200 l/h
45°C 35°C 25°C
10 15 20 25 30 35 Ti TW

Wasserwiderstandskennlinie SK 3212.xxx
1000
800
600P
400
200
100 200. 300 400 V
Wasserwiderstandskennlinie SK 3214.100
400

Kennlinienfeld SK 3216.480 (DIN 3168) (50/60 Hz)

7000 6000

45 °C

. V. W = 500 l / h VW = 400 l / h

5000

35 °C

. QK 4000

3000

25 °C

2000

1000

5 10 15 20 25 30 35

TW

Ti

Wasserwiderstandskennlinie SK 3216.480
1200 1000
800 P 600
400 200
100 200. 300 400 V
Wasserwiderstandskennlinie SK 3215.100
400

300

300

P 200
100

P 200
100

300 . 400

500

V

200 . 300

400

V

14

umtshintshi wobushushu bomoya/amanzi

Iindawo ezivalekileyo zoSasazo lwaMandla kuLawulo lweMozulu lwe-IT yeziSeko ezingundoqo zeSoftware & neeNkonzo

Uhlelo lwe-6st 07 / 2019 / inombolo ye-ID. 239952

Ungafumana iinkcukacha zoqhagamshelwano kuzo zonke iinkampani zaseRittal kwihlabathi lonke apha.
www.rittal.com/contact
RITTAL GmbH & Co. KG Postfach 1662 · D-35726 Herborn Phone +49(0)2772 505-0 · Fax +49(0)2772 505-2319 E-mail: info@rittal.de · www.rittal.com
15

umtshintshi wobushushu bomoya/amanzi

Amaxwebhu / Izibonelelo

RITTAL SK Series ebiyelweyo yokupholisa Unit [pdf] Isikhokelo sokuFakelo
I-SK 3212.xxx, SK 3214.100, SK 3216.480, SK 3215.100, iYunithi yokuPholisa ye-SK Series, i-SK Series, iYunithi yokuPholisa e-Enclosure, iYunithi yokuPholisa, iYunithi

Iimbekiselo

Shiya uluvo

Idilesi yakho ye-imeyile ayizupapashwa. Iindawo ezifunekayo ziphawulwe *