Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Hướng dẫn sử dụng quạt đứng thông minh Midea MFS4022WARB 16 inch

Quạt đứng thông minh MFS4022WARB 16 inch

“`html

Thông số kỹ thuật

  • Mô hình sản phẩm: MFS4022WARB
  • Tậptage: 120V~
  • Hiện hành: 0.5A
  • Tính thường xuyên: 60Hz

Sản phẩm trênview

Quạt đứng thông minh 16 inch của MSmartHome được thiết kế để cung cấp
làm mát hiệu quả với các tính năng thông minh.

Hướng dẫn an toàn

Trước khi vận hành thiết bị, hãy đảm bảo rằng tất cả các thành phần đều
còn nguyên vẹn và không bị hư hỏng. Bất kỳ thay đổi nào đối với thiết bị đều không được
được phép vì lý do an toàn. Thực hiện theo các biểu tượng an toàn được cung cấp và
hướng dẫn phòng ngừa nguy hiểm và khiếu nại bảo hành.

Cài đặt sản phẩm

Đặt quạt đứng trên bề mặt phẳng và ổn định gần nguồn điện
ổ cắm. Đảm bảo quạt được lắp ráp đúng theo
hướng dẫn được cung cấp. Cắm quạt vào nguồn điện 120V~.

Hướng dẫn vận hành

Để vận hành quạt, hãy sử dụng bảng điều khiển trên chính quạt hoặc
kết nối với ứng dụng di động đi kèm để điều khiển thông minh. Điều chỉnh
tốc độ quạt, dao động và cài đặt hẹn giờ theo ý muốn
sự thoải mái được cá nhân hóa.

Thiết lập và vận hành ứng dụng

Tải xuống ứng dụng MSmartHome từ cửa hàng ứng dụng, làm theo hướng dẫn thiết lập
hướng dẫn kết nối quạt với điện thoại thông minh của bạn. Sử dụng ứng dụng để
điều khiển quạt từ xa, đặt lịch và theo dõi năng lượng
cách sử dụng.

Vệ sinh và bảo trì

Thường xuyên vệ sinh cánh quạt và lưới tản nhiệt để duy trì hiệu suất tối ưu
hiệu suất. Rút phích cắm quạt trước khi vệ sinh và sử dụng vải mềm để
lau sạch bề mặt. Tránh sử dụng chất tẩy rửa có tính mài mòn.

Hướng dẫn bảo dưỡng người dùng

Đối với bất kỳ nhu cầu bảo dưỡng nào, hãy liên hệ với đại lý hoặc nhà sản xuất của bạn để biết
hỗ trợ. Không cố gắng sửa chữa hoặc tháo rời quạt
bản thân để tránh thiệt hại hoặc thương tích.

Xử lý sự cố

Tham khảo phần khắc phục sự cố trong sách hướng dẫn để biết
vấn đề và giải pháp. Nếu vấn đề vẫn tiếp diễn, hãy tìm kiếm sự trợ giúp chuyên nghiệp
từ các trung tâm dịch vụ được ủy quyền.

Câu hỏi thường gặp

H: Tôi có thể điều chỉnh tốc độ quạt bằng ứng dụng không?

A: Có, bạn có thể kiểm soát tốc độ quạt và các cài đặt khác thông qua
ứng dụng MSmartHome để tăng thêm sự tiện lợi.

H: Có an toàn khi để quạt không có người trông coi không?

A: Khuyến cáo không nên để quạt không có người trông coi khi ở trong
hoạt động nhằm ngăn ngừa tai nạn hoặc hư hỏng.

“`

QUẠT ĐỨNG THÔNG MINH 16 inch

MSmartHome
Tải ứng dụng và kích hoạt sản phẩm

HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG
MFS4022WARB

Thông báo cảnh báo: Trước khi sử dụng sản phẩm này, vui lòng đọc kỹ hướng dẫn sử dụng này và giữ lại để tham khảo sau này. Thiết kế và thông số kỹ thuật có thể thay đổi mà không cần thông báo trước để cải tiến sản phẩm. Tham khảo ý kiến ​​với đại lý hoặc nhà sản xuất của bạn để biết chi tiết. Sơ đồ trên chỉ để tham khảo. Vui lòng lấy hình thức của sản phẩm thực tế làm tiêu chuẩn.

THƯ CẢM ƠN
Cảm ơn bạn đã chọn Midea! Trước khi sử dụng sản phẩm Midea mới, vui lòng đọc kỹ hướng dẫn này để đảm bảo bạn biết cách vận hành các tính năng và chức năng mà thiết bị mới của bạn cung cấp một cách an toàn.

EN

MỤC LỤC

THƯ CẢM ƠN

01

HƯỚNG DẪN AN TOÀN

02

THÔNG SỐ KỸ THUẬT

06

SẢN PHẨM TRÊNVIEW

07

LẮP ĐẶT SẢN PHẨM

08

HƯỚNG DẪN VẬN HÀNH

11

CÀI ĐẶT VÀ VẬN HÀNH ỨNG DỤNG

13

VỆ SINH VÀ BẢO TRÌ

15

HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG

16

KHẮC PHỤC SỰ CỐ

17

THƯƠNG HIỆU, BẢN QUYỀN VÀ TUYÊN BỐ PHÁP LÝ 1 8

THÔNG BÁO BẢO VỆ DỮ LIỆU

19

01

HƯỚNG DẪN AN TOÀN

Mục đích sử dụng

Các hướng dẫn an toàn sau đây nhằm mục đích ngăn ngừa những rủi ro hoặc thiệt hại không lường trước được từ

hoạt động không an toàn hoặc không đúng của thiết bị. Vui lòng kiểm tra bao bì và thiết bị

khi đến nơi để đảm bảo mọi thứ còn nguyên vẹn để đảm bảo hoạt động an toàn. Nếu y

ny

hư hỏng, vui lòng liên hệ với nhà bán lẻ hoặc đại lý. Vui lòng không

các thay đổi hoặc sửa đổi đối với EN

thiết bị không được phép vì lý do an toàn của bạn. Việc sử dụng không chủ ý có thể gây ra

mối nguy hiểm và mất yêu cầu bảo hành.

Giải thích các ký hiệu
Nguy hiểm Biểu tượng này chỉ ra rằng có những nguy hiểm đến tính mạng và sức khỏe của
Cảnh báo về vol điệntage Biểu tượng này chỉ ra rằng có nguy hiểm đến tính mạng và sức khỏe của con người do voltage.
Cảnh báo Từ tín hiệu cho biết mối nguy hiểm với mức rủi ro trung bình, nếu không tránh được, có thể dẫn đến tử vong hoặc thương tích nghiêm trọng.
Thận trọng Từ tín hiệu cho biết mối nguy hiểm với mức độ rủi ro thấp, nếu không tránh được, có thể dẫn đến thương tích nhẹ hoặc trung bình.
Chú ý Từ tín hiệu cho biết thông tin quan trọng (ví dụ: hư hỏng tài sản), nhưng không nguy hiểm.
Tuân thủ hướng dẫn Biểu tượng này cho biết kỹ thuật viên dịch vụ chỉ nên vận hành và bảo trì thiết bị này theo hướng dẫn vận hành.
Đọc kỹ hướng dẫn vận hành này trước khi sử dụng/vận hành thiết bị và giữ chúng ở gần nơi lắp đặt hoặc thiết bị để sử dụng sau!

02

ĐỌC VÀ LƯU LẠI NHỮNG HƯỚNG DẪN NÀY

Thận trọng

° Đọc kỹ các quy tắc vận hành an toàn và hướng dẫn.

° Thiết bị này không dành cho người sử dụng

EN

(bao gồm cả trẻ em) có khả năng thể chất, giác quan hoặc tinh thần bị suy giảm, hoặc thiếu kinh nghiệm và kiến ​​thức,

trừ khi họ đã được giám sát hoặc hướng dẫn

liên quan đến việc sử dụng thiết bị bởi người có trách nhiệm

vì sự an toàn của họ. Trẻ em nên được giám sát để đảm bảo

rằng chúng không chơi với thiết bị.

° Để các thiết bị điện xa tầm với của trẻ em hoặc

những cá nhân có một số khuyết tật nhất định. Không để họ sử dụng

thiết bị không có sự giám sát.

° Không bao giờ đưa ngón tay, bút chì hoặc bất kỳ vật nào khác vào

lưới tản nhiệt khi quạt đang chạy.

° Ngắt kết nối quạt khi di chuyển từ vị trí này sang vị trí khác.

° Đảm bảo quạt được đặt trên bề mặt ổn định khi vận hành

tránh bị lật đổ.

° Chỉ sử dụng trong gia đình.

Cảnh báo
° Nếu dây nguồn bị hỏng, phải được thay thế bởi nhà sản xuất hoặc đại lý dịch vụ hoặc người có trình độ tương đương để tránh nguy hiểm.
° Để bảo vệ khỏi nguy cơ bị điện giật, không nhúng thiết bị, dây hoặc phích cắm vào nước hoặc chất lỏng khác.
° Khi không sử dụng thiết bị và trước khi vệ sinh, hãy rút phích cắm của thiết bị ra khỏi ổ cắm.
° Không để quạt chạy mà không có người trông coi.

03

° Thiết bị này có phích cắm phân cực (một lưỡi rộng hơn lưỡi kia). Để giảm nguy cơ điện giật, phích cắm này được thiết kế để chỉ vừa với ổ cắm phân cực theo một cách. Nếu phích cắm không vừa hoàn toàn với ổ cắm, hãy đảo ngược phích cắm. Nếu vẫn không vừa, hãy liên hệ với thợ điện có trình độ. Không cố gắng vô hiệu hóa tính năng an toàn này.
° Cảnh báo: Để giảm nguy cơ hỏa hoạn hoặc điện giật, không sử dụng quạt này với bất kỳ thiết bị điều khiển tốc độ trạng thái rắn nào. EN
° Sản phẩm này sử dụng bảo vệ quá tải (cầu chì). Cầu chì bị đứt chỉ ra tình trạng quá tải hoặc ngắn mạch. Nếu cầu chì bị đứt, hãy rút phích cắm sản phẩm khỏi ổ cắm. Thay thế cầu chì theo hướng dẫn bảo dưỡng của người dùng (làm theo nhãn sản phẩm để biết định mức cầu chì phù hợp) và kiểm tra sản phẩm. Nếu cầu chì thay thế bị đứt, có thể xảy ra hiện tượng đoản mạch và bạn nên loại bỏ sản phẩm hoặc trả lại sản phẩm cho cơ sở dịch vụ được ủy quyền để kiểm tra và/hoặc sửa chữa. (a). Không vận hành bất kỳ quạt nào khi dây hoặc phích cắm bị hỏng. Nếu dây hoặc phích cắm bị hỏng, hãy loại bỏ quạt hoặc trả lại cho cơ sở dịch vụ được ủy quyền để kiểm tra và/hoặc sửa chữa. (b). Không chạy dây dưới thảm. Không che dây bằng thảm trải sàn, thảm trải sàn hoặc các vật liệu phủ tương tự. Không luồn dây dưới đồ nội thất hoặc thiết bị. Sắp xếp dây cách xa khu vực đi lại và nơi không bị vấp ngã.
° Sau khi lắp ráp xong quạt, không được tháo bộ phận bảo vệ cánh quạt. – Rút phích cắm quạt trước khi vệ sinh. – Không được tháo rời/mở bộ phận bảo vệ cánh quạt để vệ sinh cánh quạt. – Lau sạch vỏ quạt và bộ phận bảo vệ cánh quạt bằng khăn lau nhẹ.amp vải.
° CẢNH BÁO: Để giảm nguy cơ hỏa hoạn, điện giật hoặc thương tích cho người, không sử dụng các bộ phận thay thế không được nhà sản xuất khuyến nghị (ví dụ: các bộ phận tự chế tạo tại nhà bằng máy in 3D).
04

° Thiết bị này tuân thủ Phần 15 của Quy định FCC. Hoạt động phải tuân theo hai điều kiện sau: (1) thiết bị này không được gây nhiễu có hại và (2) thiết bị này phải chấp nhận bất kỳ nhiễu nào nhận được, bao gồm nhiễu có thể gây ra hoạt động không mong muốn. 1) LƯU Ý: Thiết bị này đã được thử nghiệm và thấy tuân thủ các giới hạn đối với thiết bị kỹ thuật số Loại B, theo
EN đến Phần 15 của Quy định FCC. Các giới hạn này được thiết kế để cung cấp khả năng bảo vệ hợp lý chống lại nhiễu có hại trong một hệ thống dân dụng. Thiết bị này tạo ra các lần sử dụng và có thể phát ra năng lượng tần số vô tuyến và nếu không được lắp đặt và sử dụng theo hướng dẫn, có thể gây nhiễu có hại cho liên lạc vô tuyến. Tuy nhiên, không có gì đảm bảo rằng nhiễu sẽ không xảy ra trong một hệ thống lắp đặt cụ thể. 2) Xin lưu ý rằng bất kỳ thay đổi hoặc sửa đổi nào đối với sản phẩm này mà không được bên chịu trách nhiệm tuân thủ chấp thuận rõ ràng có thể làm mất hiệu lực quyền vận hành thiết bị của người dùng. 3) Nếu thiết bị này gây nhiễu có hại cho việc thu sóng vô tuyến hoặc truyền hình, có thể xác định bằng cách tắt và bật thiết bị, người dùng được khuyến khích thử khắc phục nhiễu bằng một hoặc nhiều biện pháp sau: – Định hướng lại hoặc di dời ăng-ten thu. – Tăng khoảng cách giữa thiết bị và máy thu. – Kết nối thiết bị vào ổ cắm trên mạch khác với mạch mà máy thu được kết nối. – Tham khảo ý kiến ​​của đại lý hoặc kỹ thuật viên radio/TV có kinh nghiệm để được trợ giúp.
Tập đoàn Midea America Parsippany, NJ 07054 ĐT: 1-866-646-4332
05

THÔNG SỐ KỸ THUẬT

Mẫu sản phẩm Tậptage Tần số hiện tại

MFS4022WARB

120V~

0.5A

60Hz

EN

06

SẢN PHẨM TRÊNVIEW
Tên bộ phận

EN

Động cơ

Trục động cơ

Bảo vệ phía sau

Vặn chặt vít

Vặn chặt núm cực
Bu lông đế 7 hình

Đai ốc khóa bảo vệ Lưỡi Đai ốc lưỡi Bảo vệ phía trước

LƯU Ý Tất cả hình ảnh trong hướng dẫn này chỉ nhằm mục đích giải thích. Tháo rời các bộ phận khỏi thành phần trước khi thực hiện lắp đặt.
07

LẮP ĐẶT SẢN PHẨM
Quy trình cài đặt
1 Lắp đế Căn chỉnh cột với rãnh trên đế và cố định chúng lại với nhau bằng bu lông hình số 7. EN
2 Lắp đặt cột 2.1 Kéo ra và cố định ống cột bên trong bằng cách xoay núm điều chỉnh độ cao (có thể điều chỉnh độ cao theo yêu cầu). Để điều chỉnh độ cao, xoay núm theo chiều kim đồng hồ để siết chặt và ngược chiều kim đồng hồ để nới lỏng
2.2 Lắp đặt và điều chỉnh thiết bị bằng cách xoay vít siết chặt.
Xoay vít theo chiều kim đồng hồ để siết chặt và ngược chiều kim đồng hồ để nới lỏng
08

3 Lắp đặt bộ phận bảo vệ phía sau 3.1 Trước tiên, hãy tháo đai ốc khóa bộ phận bảo vệ ngược chiều kim đồng hồ. 3.2 Căn chỉnh nắp trước của động cơ và lưới tản nhiệt phía sau, treo chúng lên và khóa bằng đai ốc khóa bộ phận bảo vệ.

EN
Điểm lồi thẳng hàng với lỗ tròn

Sửa chữa bảo vệ phía sau

Lắp đặt 4 lưỡi dao

Siết chặt ngược chiều kim đồng hồ khóa lưỡi dao

09

5 Lắp đặt bộ phận bảo vệ phía trước 5.1 Căn chỉnh chốt của bộ phận bảo vệ phía trước với vị trí minh họa của bộ phận bảo vệ phía sau.

5.2 Nhấn chốt bảo vệ cùng lúc bằng cả hai tay.

EN

5.3 Kết nối chốt bảo vệ vào lưới tản nhiệt quạt bằng bu lông. Lưu ý: Cần có tua vít chữ thập để lắp vít. (ưu tiên: loại đầu PH2)
Bảo vệ bắt
6 Điều chỉnh góc nghiêng Điều chỉnh thủ công nắp sau của động cơ lên ​​và xuống để điều chỉnh góc nghiêng của quạt. Điều chỉnh độ nghiêng
10

HƯỚNG DẪN VẬN HÀNH
Hướng dẫn vận hành cơ thể
EN

Mô tả chức năng PHÍM BẬT/TẮT ° Phím này dùng để bật/tắt quạt.

PHÍM CHẾ ĐỘ THỜI GIAN

° Chạm vào nút này để cài đặt bộ hẹn giờ (màn hình hiển thị tuần hoàn từ 1-2-…12 giờ).
° Chạm vào nút này để thay đổi giữa các chế độ cài đặt. ° Nhấn và giữ nút này trong 3 giây để bắt đầu khớp hoặc
ngắt kết nối APP CONTROL. ° Chế độ bình thường: cài đặt 12 tốc độ, quạt chạy ở tốc độ không đổi
ở mỗi cấp độ. ° Chế độ tự nhiên: Quạt cài đặt 3 tốc độ chạy luân phiên
tốc độ ở mỗi mức ° Chế độ ngủ: cài đặt 3 tốc độ, tốc độ quạt giảm dần sau mỗi
30 phút và duy trì ở tốc độ không đổi ở mức tương ứng. Mức 37-5-3 Mức 25-4-2 Mức 14-3-1 ° Chế độ tự độngTốc độ quạt thích ứng với nhiệt độ môi trường.
11

PHÍM TỐC ĐỘ

Mô tả chức năng
° Chạm vào nút này để chuyển đổi giữa các cài đặt tốc độ. (12 Tùy chọn tốc độ)

KHÓA OSC

° Chạm vào nút này để bật hoặc tắt tính năng dao động.

EN
Điều khiển từ xa
° Điều khiển từ xa thường được sử dụng trong phạm vi 16ft tính từ mặt trước của sản phẩm và góc lệch 30 độ.
° Pin chứa nhiều kim loại nặng, axit và bazơ, v.v., có thể gây nguy hiểm cho sức khỏe con người. Pin thải phải được tái chế riêng. Sản phẩm không chứa pin.

Bật/tắt dao động
Nhấn “+, -” để tăng hoặc giảm tốc độ gió hoặc bộ hẹn giờ

Khởi động/Chờ Thay đổi giữa các chế độ
Lập trình bộ hẹn giờ

Pin AAA. 1.5V

Ắc quy
LƯU Ý Sử dụng pin mangan hoặc pin kiềm loại “AAA”. KHÔNG sử dụng pin sạc lại. Không trộn lẫn pin cũ và pin mới và Không trộn lẫn pin kiềm, pin tiêu chuẩn (cacbon-kẽm) hoặc pin sạc lại (ni-cad, ni-mh, v.v.).

12

CÀI ĐẶT VÀ VẬN HÀNH ỨNG DỤNG

Tải xuống ứng dụng MSmartHome

Trên một thị trường ứng dụng (Google Play Store, Apple

App Store), tìm kiếm “MSmartHome” và tìm

ứng dụng MSmartHome. Tải xuống và cài đặt nó

trên điện thoại của bạn. Bạn cũng có thể tải xuống ứng dụng

EN

bằng cách quét mã QR bên dưới.

MSmartHome

Đăng ký và đăng nhập
Mở ứng dụng MSmartHome và tạo một tài khoản mới để bắt đầu (bạn cũng có thể đăng ký thông qua tài khoản của bên thứ ba). Nếu bạn đã có sẵn tài khoản, hãy sử dụng tài khoản đó để đăng nhập.

Tải ứng dụng và kích hoạt sản phẩm
Kết nối thiết bị của bạn với MSmartHome Vui lòng đảm bảo điện thoại di động của bạn được kết nối với mạng không dây. Nếu chưa, hãy vào Cài đặt và bật mạng không dây và Bluetooth. Vui lòng bật nguồn thiết bị của bạn. Mở ứng dụng MSmartHome trên điện thoại của bạn.
Nếu không có thông báo nào xuất hiện, hãy chọn “+” trên trang và chọn thiết bị của bạn trong danh sách các thiết bị lân cận khả dụng. Nếu thiết bị của bạn không được liệt kê, vui lòng thêm thiết bị của bạn theo cách thủ công theo danh mục thiết bị và kiểu thiết bị.

Nếu thông báo “Đã phát hiện thiết bị thông minh ở gần” xuất hiện, hãy nhấp để thêm.

Kết nối thiết bị của bạn với mạng không dây theo hướng dẫn trên ứng dụng. Nếu kết nối không thành công, vui lòng làm theo hướng dẫn do ứng dụng cung cấp để tiếp tục thao tác.
Thêm thiết bị 8:88

13

GHI CHÚ

· Đảm bảo thiết bị của bạn đã được bật nguồn.

· Giữ điện thoại di động đủ gần với thiết bị khi bạn kết nối thiết bị với mạng.

· Kết nối điện thoại di động của bạn với mạng không dây tại nhà và đảm bảo bạn biết mật khẩu của

mạng không dây.

· Kiểm tra xem bộ định tuyến không dây của bạn có hỗ trợ băng tần 2.4 GHz không và bật nó lên. Nếu bạn không chắc chắn liệu bộ định tuyến

hỗ trợ băng tần 2.4 GHz, vui lòng liên hệ với nhà sản xuất bộ định tuyến.

· Thiết bị không thể kết nối với mạng không dây yêu cầu xác thực và thường xuất hiện ở nơi công cộng

những khu vực như khách sạn, nhà hàng, v.v. Vui lòng kết nối với mạng không dây không yêu cầu xác thực.

· Tắt chức năng WLAN+ (Android) hoặc WLAN Assistant (iOS) của điện thoại di động khi kết nối

thiết bị vào mạng.

· Trong trường hợp thiết bị của bạn đã kết nối với mạng không dây trước đó nhưng cần kết nối lại, vui lòng nhấp vào “+” trên

Trang chủ ứng dụng và thêm lại thiết bị của bạn theo danh mục và kiểu máy thiết bị theo hướng dẫn

EN

trên ứng dụng.

14

VỆ SINH VÀ BẢO TRÌ
Quạt cần bảo dưỡng tối thiểu. Không cố tự sửa. Hãy tham khảo nhân viên dịch vụ có trình độ nếu cần bảo dưỡng. 1. Trước khi lắp ráp và vệ sinh quạt, hãy đảm bảo quạt đã được rút phích cắm. 2. Để đảm bảo lưu thông không khí đầy đủ đến động cơ, hãy giữ các lỗ thông hơi ở phía sau động cơ
không có bụi. Không tháo rời quạt để loại bỏ bụi. Vui lòng lau các bộ phận bên ngoài bằng vải mềm thấm chất tẩy rửa nhẹ. EN 3. Không sử dụng bất kỳ chất tẩy rửa hoặc dung môi mài mòn nào để tránh làm xước bề mặt. 4. Không để nước hoặc bất kỳ chất lỏng nào khác thấm vào vỏ động cơ hoặc các bộ phận bên trong. 5. Đảm bảo rút phích cắm khỏi nguồn điện trước khi vệ sinh. 6. Các bộ phận bằng nhựa phải được vệ sinh bằng vải mềm thấm xà phòng nhẹ. Lau sạch bọt xà phòng bằng vải khô.
15

HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG

a) Nắm chặt phích cắm và tháo ra khỏi ổ cắm hoặc thiết bị ổ cắm khác. Không rút phích cắm bằng cách

kéo dây.

b)Mở nắp cầu chì. Trượt nắp truy cập cầu chì mở ở trên cùng của phích cắm về phía

lưỡi dao.(Hình 1)

c) Tháo cầu chì cẩn thận. Cắm đầu dụng cụ vào khe cầu chì (đóng bằng đầu cực),

sau đó nạy cầu chì từ từ và chậm rãi, nhưng đừng quá sức. Nếu bạn cảm thấy sức cản, bạn

có thể thử nhiều lần và nạy cầu chì từng chút một. Khi một bên cầu chì có

đã được giải phóng, sau đó bạn có thể lấy cầu chì ra hoàn toàn. (Hình 2)

EN

d) Nguy cơ cháy nổ (giữ khoảng cách). Chỉ thay cầu chì 2.5 Amp, cầu chì 125 Volt. (Hình 3)

e) Đóng nắp cầu chì. Trượt để đóng nắp tiếp cận cầu chì lên trên phích cắm đi kèm. (Hình 4 )

f)Nguy cơ cháy (khoảng cách cố định). Không thay thế phích cắm. Có thiết bị an toàn

(cầu chì) không được tháo ra. Vứt bỏ sản phẩm nếu phích cắm bị hỏng.

g)Nếu quạt đột nhiên không hoạt động trong quá trình hoạt động bình thường, vui lòng kiểm tra xem quạt có hoạt động bình thường không.

có vấn đề với cầu chì.

1

2

3

4

LƯU Ý · Khi bạn thay cầu chì, vui lòng không vận hành đột ngột hoặc quá sức, nếu không sản phẩm có thể
bị hư hỏng.

16

KHẮC PHỤC SỰ CỐ

Việc vận hành thiết bị không đúng cách có thể dẫn đến lỗi và trục trặc. Các bảng sau đây chứa các nguyên nhân có thể xảy ra và các lưu ý để giải quyết thông báo lỗi hoặc trục trặc. Bạn nên đọc kỹ bảng dưới đây để tiết kiệm thời gian và tiền bạc có thể phải trả cho việc gọi đến trung tâm dịch vụ.

Vấn đề EN

Gây ra

Giải pháp

Máy không hoạt động bình thường sau khi cài đặt

° Cáp nguồn không

Đảm bảo phích cắm được cắm đúng cách

cắm điện hoặc tiếp xúc kém. được cắm vào ổ cắm.

° Công tắc trên thân máy chưa bật.

Bật công tắc trên thân máy.

Điều khiển từ xa không hoạt động

° Cần thay pin. Thay pin.

° Điều khiển từ xa đang được sử dụng nhiều hơn Sử dụng điều khiển từ xa gần hơn

cách quạt ít hơn 5m.

quạt và đảm bảo nó đang hướng

trực tiếp tại bảng hiển thị.

17

NHÃN HIỆU, BẢN QUYỀN VÀ TUYÊN BỐ PHÁP LÝ

logo, nhãn hiệu chữ, tên thương mại, hình ảnh thương mại và tất cả các phiên bản của chúng đều

tài sản có giá trị của Tập đoàn Midea và/hoặc các công ty liên kết của Tập đoàn (“Midea”), mà Midea sở hữu

nhãn hiệu, bản quyền và các quyền sở hữu trí tuệ khác, và tất cả thiện chí có được

từ việc sử dụng bất kỳ phần nào của nhãn hiệu Midea. Sử dụng nhãn hiệu Midea cho mục đích thương mại

EN

mục đích mà không có sự đồng ý trước bằng văn bản của Midea có thể cấu thành nhãn hiệu

vi phạm hoặc cạnh tranh không lành mạnh vi phạm luật pháp có liên quan.

Sổ tay hướng dẫn này do Midea biên soạn và Midea giữ toàn bộ bản quyền. Không một tổ chức hoặc cá nhân nào được sử dụng, sao chép, sửa đổi, phân phối toàn bộ hoặc một phần sổ tay hướng dẫn này, hoặc đóng gói hoặc bán với các sản phẩm khác mà không có sự đồng ý trước bằng văn bản của Midea.

Tất cả các chức năng và hướng dẫn được mô tả đều được cập nhật tại thời điểm in hướng dẫn này. Tuy nhiên, sản phẩm thực tế có thể khác do các chức năng và thiết kế được cải thiện.

18

THÔNG BÁO BẢO VỆ DỮ LIỆU
Đối với việc cung cấp các dịch vụ đã thỏa thuận với khách hàng, chúng tôi đồng ý tuân thủ mà không hạn chế tất cả các điều khoản của luật bảo vệ dữ liệu hiện hành, phù hợp với các quốc gia đã thỏa thuận mà dịch vụ cho khách hàng sẽ được cung cấp, cũng như, khi áp dụng, Quy định bảo vệ dữ liệu chung của EU (GDPR). EN Nhìn chung, việc xử lý dữ liệu của chúng tôi là để thực hiện nghĩa vụ theo hợp đồng với bạn và vì lý do an toàn sản phẩm, để bảo vệ quyền của bạn liên quan đến các câu hỏi về bảo hành và đăng ký sản phẩm. Trong một số trường hợp, nhưng chỉ khi bảo vệ dữ liệu phù hợp được đảm bảo, dữ liệu cá nhân có thể được chuyển cho người nhận ở bên ngoài Khu vực kinh tế châu Âu. Chúng tôi có thể cung cấp thêm thông tin theo yêu cầu. Bạn có thể liên hệ với Cán bộ bảo vệ dữ liệu của chúng tôi qua MideaDPO@midea.com. Để thực hiện các quyền của bạn như quyền phản đối dữ liệu cá nhân của bạn được xử lý cho mục đích tiếp thị trực tiếp, vui lòng liên hệ với chúng tôi qua MideaDPO@midea.com. Để tìm thêm thông tin, vui lòng làm theo Mã QR.
19

CẢM ƠN
¡Gracias por Midea thanh lịch! Trước khi sử dụng thiết bị Midea mới, hãy tham khảo hướng dẫn sử dụng này để đảm bảo rằng bạn có thể quản lý các đặc điểm và chức năng của công cụ điện tử mới theo hình thức bảo mật.

NỘI DUNG ES

CẢM ƠN

01

HƯỚNG DẪN DE SEGURIDAD

02

THÔNG SỐ KỸ THUẬT

07

MÔ TẢ SẢN PHẨM

08

CÀI ĐẶT SẢN PHẨM

09

HƯỚNG DẪN VẬN HÀNH

12

CẤU HÌNH Y CHỨC NĂNG DE LA

ỨNG DỤNG

14

LÀM SẠCH VÀ BẢO TRÌ

16

HƯỚNG DẪN DE MANTENIMIENTO

PARA EL USUARIO

17

SOLUCIÓN DE VẤN ĐỀ

18

MARCAS, DERECHOS DE AUTOR Y TUYÊN BỐ PHÁP LÝ 1 9

AVISO SOBRE LA PROTECCIÓNA DE DATOS

20

01

HƯỚNG DẪN DE SEGURIDAD
Sử dụng đúng
Las siguientes directrices de seguridad tienen por objeto evitar riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento inseguro or bado del dispositivo. Hãy tính toán embalaje và el aparato a su llegada để đảm bảo rằng tất cả những việc cần làm đều nguyên vẹn để bảo đảm một chức năng an toàn. Nếu bạn có một số vấn đề, hãy liên hệ với nhà cung cấp hoặc nhà phân phối. Vì lợi ích của nó, bạn có thể muốn sửa đổi ES hoặc thay đổi cách khác mà không được phép sử dụng biện pháp bảo mật của bạn. Người sử dụng không đủ khả năng gây ra peligros và la pérdida de los derechos de garantía.
Ký hiệu
Peligro Biểu tượng này cho biết có nguy cơ đe dọa đến tính mạng và sức khỏe của con người do khí cực kỳ dễ cháy.
Quảng cáo về căng thẳng công cụ này là một hình thức thể hiện sự tồn tại của một cuộc sống trong cuộc sống và cách giải quyết các cá nhân đang tranh luận về căng thẳng
Quảng cáo này có thể đại diện cho một peligro với một cái gì đó mới mẻ, nếu không có sự ra đi, có thể gây ra cái chết hoặc tổn thương cho những ngôi mộ.
Precaución Este símbolo indica un peligro con un grado de riesgo bajo que, si no se evita, puede provocar losses leves or modadas.
Atención Este símbolo indica infomación importante (por ejemplo, daños Materiales), pero no peligro.
Việc trả lời các hướng dẫn này rất đơn giản chỉ ra rằng một công nghệ dịch vụ đơn giản là điều hành và hướng dẫn này là một phần của hoạt động với các hướng dẫn chức năng.
Hãy xem hướng dẫn sử dụng này trước khi sử dụng/tư vấn thiết bị di động và bảo vệ phương tiện truyền thông về cách cài đặt hoặc thiết bị định vị cho người sử dụng sau này.
02

LEA Y CÔNG TY CỔ PHẦN BẢO TỒN

Biện pháp phòng ngừa

· Lea atentamente las normals de funcionamiento seguro y

hướng dẫn.

· Đây là một công cụ không thể thiếu để sử dụng bởi

các cá tính (incluyendo niños) với các capcidades físicas,

giác quan hoặc tinh thần giảm thiểu, hoặc con fanta de

ES

experiencia y conocimientos, a menos que hayan

nhận lại sự giám sát hoặc hướng dẫn sử dụng

mismo por một phần của một người có trách nhiệm de su

seguridad. Los niños deben ser giám sát cho

garantizar que no jueguen con el dispositivo.

· Mantenga los aparatos eléctricos fuera del alcance de los

không có ai trong số những người có vấn đề về vấn đề này.

Không được phép sử dụng thiết bị để giám sát.

· Không giới thiệu Nuca dedos, lápices hoặc cualquier otro

cản trở chuyến đi của rejilla cuando el ventilador esté en

chức năng.

· Giải quyết vấn đề về máy thở có thể giúp bạn di chuyển một cách thoải mái.

· Asegúrese de que el ventilador esté sobre una superficie

có thể xây dựng được một chức năng có thể giúp bạn tránh xa điều đó

Đúng vậy.

· Chỉ sử dụng trong gia đình.

Quảng cáo
· Nếu cáp cung cấp thực phẩm được cung cấp, hãy chắc chắn rằng bạn được duy trì bởi nhà chế tạo hoặc người đại diện cho dịch vụ thiết kế hoặc một cá nhân có tính cách tương tự như một người đi trốn khỏi một công ty.
· Để loại bỏ các thiết bị điện, không có nguồn điện duy nhất, cáp hoặc enchufe en agua u otro líquido.
· Cuando el aparato no esté en uso y antes de limbiarlo, desenchúfelo de la toma de corriente.
03

· Không có máy thở và chức năng cảnh giác. · Este aparato tiene un enchufe phân cực (una clavija es
más ancha que la otra). Để giảm bớt các vấn đề về điện tử, nó đã được ghi lại để ghi lại một trong những điểm phân cực của cộng đồng một cách độc lập và được gửi đi. Si el enchufe no encaja completamente en la toma de corriente, invierta el enchufe. Nếu bạn muốn, hãy liên hệ với một thợ điện ES đặc biệt. Không có ý định hình khuyên nào là đặc điểm bảo mật. · Quảng cáo: Để giảm bớt sự bùng phát hoặc giảm điện, không sử dụng thiết bị thông gió với thiết bị kiểm soát tốc độ ở trạng thái rắn. · Sản phẩm này được cung cấp một giải pháp bảo vệ chống lại khí thải (dễ nóng chảy). Nguồn vốn dễ nóng chảy sẽ dẫn đến một tình huống vận hành hoặc hoạt động tuần hoàn. Nếu có thể sử dụng được, bạn có thể phát triển sản phẩm của mình bằng cách sử dụng đồng hồ. Sustituya el fusible de acuerdo con las hướng dẫn mantenimiento del usuario (siga las indicaciones del Producto para conocer la capcidad del fusible) và tính toán các sản phẩm. Nếu có thể dễ nóng chảy về nguồn vốn, bạn có thể cung cấp đồ may mặc cho mạch điện và sản phẩm có thể bị hỏng hoặc phát triển một dịch vụ tự động hóa thiết bị để kiểm tra y/o sửa chữa. (Một). Không có chức năng thông gió nào với cáp
enchufe dañado. Thiết bị thông gió sẽ cung cấp một dịch vụ tự động để kiểm tra bạn/hoặc sửa chữa. (b). Không cần phải chuyển cáp vì lỗi của alfombra. Không có cáp nào tương tự với các bảng chữ cái, các kết nối hoặc các trang phục tương tự. Không cần phải sử dụng cáp vì debajo de los muebles hoặc electrodomésticos.
04

Coloque el cable lejos del área de tráfico and de los lugares

donde se pueda tropezar con él.

· Una vez que el ventilador esté ensamblado, la

bảo vệ các vấn đề về rôto không cần phải thoát ra nhiều hơn.

– Antes de la limbieza, desenchufe el ventilador.

– El Protector del rotor no debe ser desmontado/abierto

para limbiar las palas del rotor.

– Limpie la carcasa del ventilador và el bảo vệ de las

palas del rotor con un paño ligeramente húmedo.

ES

· QUẢNG CÁO: Para reducir el riesgo de incendio,

điện giật hoặc tổn thương cá nhân, không sử dụng Piezas de

repuesto que no hayan sido được giới thiệu bởi el

Fabricante (por ejemplo, piezas Fabricadas en casa con

một nhà in 3D).

· Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de

của FCC.

Chức năng này là một điều kiện thuận lợi

tiếp theo:

(1) este dispositivo puede no can thiệp can thiệp

perjudciales, y

(2) este dispositivo debe chấp nhận cualquier can thiệp

recibida, incluidas lasinterncias que puedan gây ra

một chức năng không mong muốn.

1) LƯU Ý: Bạn có thể gặp phải vấn đề này và sẽ gặp phải

que cumple con los límites para un positivo digital

lớp B, tuân thủ phần 15 của Normas

của FCC. Estos giới hạn están diseñados para

tỷ lệ bảo vệ có thể phân chia được

can thiệp vào sự xét xử trong một khu dân cư được lắp đặt.

Đây là loại thiết bị sử dụng năng lượng bức xạ

tần số vô tuyến và nếu không cài đặt và sử dụng máy phát sóng

với las hướng dẫn, puede gây ra sự can thiệp

tội phạm trong truyền thông trên đài phát thanh. tội lỗi

cấm vận, không có bảo đảm không có sản phẩm

can thiệp vào một cài đặt cụ thể.

05

2) Có một gợi ý mà bạn có thể cải thiện hoặc sửa đổi sản phẩm này mà không có cách nào để giải quyết vấn đề bằng cách một phần trách nhiệm của bạn có thể tự động sử dụng thiết bị của mình. 3) Nếu nó có thể gây ra sự can thiệp vào dañinas trong việc tiếp nhận đài phát thanh hoặc truyền hình, lo que se puede deminar apagando và encendiendo el equipo, se ES recomienda al usuario que có ý định điều chỉnh can thiệp trung gian một o más de las siguientes medidas: –Reorientar o reubicar la antena thụ thể. –Tăng cường sự tách biệt giữa thiết bị và thụ thể. –Kết nối thiết bị để tạo ra một mạch khác biệt
nó là thứ được kết nối với thụ thể. –Tư vấn nhà phân phối từ một thử nghiệm thiết kế
và đài phát thanh/TV để thu được ayuda. Tập đoàn Midea America Parsippany, NJ 07054 Número de telefono : 1-866-646-4332
06

THÔNG SỐ KỸ THUẬT

Mô hình sản phẩm

MFS4022WARB

Voltaje

120V~

Gửi

0.5A

Tần số

60Hz

ES

07

MÔ TẢ SẢN PHẨM
Tên của các vị trí

Động cơ ES

Eje del động cơ

Bảo vệ giao thông

Tornillo de ajuste

Khối bảo vệ

Apretar el pomo
Ống

Aspa Tuerca del aspa

Căn cứ
Xin lỗi theo hình thức 7

Bảo vệ mặt trước

NOTA Tất cả các hình ảnh được cung cấp trong hướng dẫn sử dụng này sẽ giúp bạn giải thích một cách dễ dàng. Hãy loại bỏ các thành phần trước khi thực hiện cài đặt.
08

CÀI ĐẶT SẢN PHẨM
Quy trình cài đặt
1 Cài đặt căn cứ Alinee la cột với vết chạy của căn cứ và fíjela với một cơn lốc xoáy theo hình thức 7.
ES
2 Cài đặt cột 2.1 Bổ sung và điều chỉnh nội thất của cột điều chỉnh theo quy định của độ cao (la altura puede ajuste según las necesidades).
Pomo de ajuste de altura: apretar en el sendido de las agujas del reloj, aflojar en sendido contrario a las agujas del reloj
2.2 Cài đặt và thiết lập phương án điều chỉnh cho yêu cầu của bạn.
Pomo de fijación: apretar en el sendido de las agujas del reloj, aflojar en el sendido contrario.
09

3 Cài đặt bảo vệ giao dịch
3.1 Vì lợi ích của nó, hãy giải thích sơ bộ về tuerca de bloqueo và gửi trái ngược với las agujas del reloj.
3.2 Alinee la cubierta frontal del motor và la rejilla trasera, sujételas và asegúrelas con la tuerca de bloqueo.

ES

Punto lồi alineado con

Fijar la protection trasera

cây bạc hà đỏ.

4 Cài đặt aspas

Bắt đầu với một hướng đi ngược lại với một las agujas del reloj para fijar el aspa.

10

5 Cài đặt bảo vệ delantera 5.1 Alinee el enganche de la bảo vệ delantera với vị trí minh họa bảo vệ trasera.
5.2 Presione las protecciones al mismo tiempo with ambas manos. ES
5.3 Kết nối bảo vệ an toàn với thiết bị thông gió bằng cách sử dụng nó. Ghi chú: Se necesita un destornillador en cruz para los Tornillos de montaje (recomendado: tipo PH2)
Seguro de la protección 6 Ajuste del ánh sáng nghiêng
Điều chỉnh hướng dẫn sử dụng la curierta trasera del motor hacia arriba và hacia abajo để điều chỉnh góc nghiêng của máy thở.
Điều chỉnh góc nghiêng
11

HƯỚNG DẪN VẬN HÀNH
Chức năng của bảng điều khiển
ES

Nút BẬT/TẮT

Mô tả chức năng ° Este botón sirve para encender và apagar el ventilador.

BOTON

° Xung nhịp này có thể được điều chỉnh theo thời gian (la Pantalla

TEMPORIZADOR muestra ciclos de 1-2-…12h).

BOTÓN MODALIDAD

° Xung này có thể được thay thế bằng cách điều chỉnh phương thức. ° Thời gian chờ đợi sẽ kéo dài 3 giây để bắt đầu
công cụ giải mã hoặc giải mã KIỂM SOÁT ỨNG DỤNG. ° Phương thức bình thường: điều chỉnh 12 tốc độ, máy thở
chức năng của một hằng số tốc độ trong cada nivel. ° Modalidad Natural: Ajuste de 3 velocidades, el ventilador
chức năng của một sự thay thế nhanh chóng và nhanh chóng. ° Modalidad de Reposo: Ajuste de 3 velocidades, la velocidad
del ventilador giảm thiểu khoảng 30 phút và vĩnh viễn trong điều kiện tốc độ liên tục trong thư từ nivel. Nivel 37-5-3 Nivel 25-4-2 Nivel 14-3-1 ° Modo AutoLa velocidad del ventilador se thích nghi với môi trường nhiệt độ.
12

BOTÓN VELOCIDAD
BOTÓN OSC

Mô tả chức năng
° Xung này có thể được thay thế bằng cách điều chỉnh tốc độ. (12 lựa chọn về tốc độ)
° Xung này sẽ được kích hoạt hoặc hủy kích hoạt chức năng dao động.

Điều khiển từ xa
ES
° El điều khiển từ xa debe sử dụng bình thường ở phần 16ft của phần phía trước của sản phẩm và 30 độ sáng của thiết bị.
° La batería contiene muchos metales pesados, ácidos y base, v.v., que pueden poner en peligro la salud humana. Pin được sử dụng có thể được đáp lại bằng sự tách biệt. Sản phẩm này không bao gồm pin.

Kích hoạt/hủy kích hoạt dao động
Xung “+, -” để tăng cường hoặc giảm tốc độ hoạt động hoặc thời gian

Encendido/espera Thay đổi các phương thức
Lập trình bộ đếm thời gian

Pin AAA 1,5V

Pin
NOTA Sử dụng pin manganeso hoặc alcalinas loại “AAA”. KHÔNG sử dụng pin có thể tái chế. Không có pin mezcle viejas y nuevas y Không có pin mezcle alcalinas, estándar (carbon-zinc) hoặc recargables (ni-cad, ni-mh, v.v.).

13

CẤU HÌNH Y CHỨC NĂNG TUYỆT VỜI CỦA ỨNG DỤNG

Tải xuống ứng dụng MSmartHome

Một trong những ứng dụng có sẵn (Google Play

Store, Apple App Store), busque và encuentre

ứng dụng MSmartHome. giải thích

cài đặt trên điện thoại. También puede

tải xuống ứng dụng escaneando el

ES

mã QR tiếp theo.

MSmartHome

Đăng ký và kết nối
Áp dụng ứng dụng MSmartHome và tạo một tín hiệu mới cho empezar (bạn có thể đăng ký một través de una cuenta de terceros). Nếu bạn có một gợi ý, hãy sử dụng để bắt đầu phần này.

Tải ứng dụng và kích hoạt sản phẩm
Kết nối thiết bị của bạn với MSmartHome
Asegúrese de que su telefono móvil esté conectado a inalámbrica màu đỏ. Nếu không, hãy điều chỉnh và kích hoạt các thiết bị hỗ trợ bằng Bluetooth.
Encienda los dispositivos. Áp dụng ứng dụng MSmartHome trên điện thoại.
Nếu bạn không có thông báo, hãy chọn “+” trên trang và chọn thiết bị của bạn trong danh sách các thiết bị có thể sử dụng được. Nếu bạn có sẵn danh sách, hãy xem hướng dẫn sử dụng theo danh mục và mô hình của thiết bị.

Nếu bạn có một thông điệp “Dispositivos inteligentes descubiertos cerca”, xung cho bạn.

Bạn có thể kết nối với thiết bị màu đỏ bằng cách sử dụng hướng dẫn ứng dụng. Nếu bạn đang thất bại, hãy sử dụng hướng dẫn ứng dụng để tiếp tục hoạt động.
Thêm thiết bị 8:88

14

NOTA · Đảm bảo khả năng của bạn được chấp nhận. · Hãy sử dụng điện thoại di động để có đủ thiết bị có thể kết nối với nó. · Conecte su telefono móvil a la red inalámbrica de su casa và asegúrese de conocer la contraseña de la red
inalámbrica. · Compruebe si el enrutador inalámbrico thừa nhận băng tần 2,4 GHz và enciéndalo. Si no está seguro de si el
Enrutador thừa nhận băng tần 2,4 GHz, póngase và liên hệ với nhà sản xuất enrutador. · El dispositivo no puede conectarse a la red inalámbrica que requiere autenticación, y suele aparecer en zonas
công chúng như các khách sạn, nhà hàng, v.v. Vì lợi ích của nó, có thể cung cấp một thông tin cá nhân màu đỏ mà không cần phải xác thực. · Vô hiệu hóa chức năng WLAN+ (Android) hoặc Trợ lý WLAN (iOS) trên điện thoại di động có thể kết nối với thiết bị này. · Trong trường hợp bạn có thể kết nối một thiết bị màu đỏ trước khi cần thiết, hãy nhấp vào “+” trong trang bắt đầu ứng dụng và một thiết bị mới bằng danh mục và mô hình hướng dẫn ứng dụng.
ES
15

LÀM SẠCH VÀ BẢO TRÌ

Máy thở cần có một mantenimiento minimo. Không có ý định sửa chữa sai lầm. Trong trường hợp cần thiết, hãy tham khảo ý kiến ​​​​về thiết kế cá nhân của bạn.

1. Antes de la limbieza và el montaje, desenchufe la alimentación del ventilador.

2. Để bảo đảm một giải pháp lưu hành không khí có động cơ, bạn có thể giải phóng

polvo las rejillas de ventilación situadas en la parte posterior del mismo.

Không cần phải thở máy để loại bỏ bóng. Limpie las partes ngoại thất con

một chút empapado nhẹ nhàng và một chất tẩy rửa nhẹ nhàng.

ES

3. Không sử dụng chất tẩy rửa mài mòn hoặc hòa tan để tránh sự bề ngoài. 4. Không có giấy phép cho phép bạn truy cập vào thiết bị hoặc thiết bị cá nhân hoặc thanh toán bằng thịt động cơ hoặc las

phần bên trong.

5. Asegúrese de desenchufar de la fuente de alimentación eléctrica antes de limbiar.

6. Las piezas de plástico deben limbiarse con un paño suave humedecido con jabón

trung tính.

16

HƯỚNG DẪN DE MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO

a) Sujete el enchufe y retírelo del receptáculo o de otro dispositivo de salida. KHÔNG

desenchufe tirando của cáp.

b) Abra la tapa del fusible. Deslice la tapa de acceso a los fusibles en la parte superior del

enchufe hacia las clavijas. (Hình 1 )

c) Hãy từ bỏ con cuidado dễ nóng chảy. Chèn điểm yếu của công cụ này vào la ranura del dễ nóng chảy

(cierre con el terminal), và luego apriete el fusible de forma dần dần y lenta, pero sin

ES

quá mức. Nếu bạn đang muốn bắt đầu, bạn có thể có ý định thay đổi cách thức và lần đầu tiên

dễ nóng chảy poco a poco. Cuando un lado del fusible haya sido premiado, entonces podrá

hãy chắc chắn rằng nó dễ nóng chảy vì đã hoàn thành. (Hình 2 )

d) Riesgo de incendio. Sustituya el fusible sólo por un fusible de 2,5 amperios và 125

voltios. (Hình 3)

e) Cierre la tapa del dễ nóng chảy. Deslice la tapa de acceso a los fusibles en la parte superior

del enchufe. (Hình 4)

f ) Riesgo de incendio. Không có sự hỗ trợ nào cho việc gia nhập. Tiếp tục một cách tích cực

seguridad (fusible) que no debe retirarse. Deseche el productiono si el enchufe está

dañado.

g) Nếu máy thở không có chức năng ăn năn trong thời gian hoạt động bình thường,

bạn có thể giải quyết một vấn đề có thể dễ nóng chảy.

1

2

3

4

NOTA · Cuando cambie el fusible, por may, no lo accone de forma sám hối ni haga un esfuerzo exesivo,
hoặc ngược lại với sản phẩm là nguyên nhân gây ra một tai nạn.

17

SOLUCIÓN DE VẤN ĐỀ

Chức năng của thiết bị này có thể có nhiều lỗi và lỗi chức năng. Các bảng tiếp theo liên quan đến các nguyên nhân có thể có và ghi chú để giải quyết thông báo lỗi hoặc chức năng kém. Se recomienda leer atentamente la tabla siguiente para ahorrar el tiempo và el dinero que puede costar la llamada al centro de servicio.

Vấn đề

Nguyên nhân

Giải pháp

ES La máquina không có chức năng nào được sửa chữa sau khi cài đặt đồ may mặc.

° Cáp có thể không được kết nối hoặc liên hệ với thiết bị kết nối không cần thiết.
° Người ngắt lời không có ý định tham gia vào vị trí của sự cố.

Hãy chắc chắn rằng người kết nối là một người có thể chèn vào máy tính.
Bộ ngắt hoạt động của một đơn vị.

Điều khiển từ xa không có chức năng

Las baterías cần phải được phục hồi.
° Điều khiển từ xa được thiết kế để sử dụng nhiều hơn 5 đô thị cách xa máy thở.

Thay pin.
Sử dụng điều khiển từ xa giúp thiết bị thông gió và bảo vệ thiết bị điều khiển trực tiếp trên bảng điều khiển của quần lót.

18

MARCAS, DERECHOS DE AUTOR Y TUYÊN BỐ PHÁP LÝ

Logo của

, las marcas denominativas, el nombre thương mại, la imagen

thương mại và tất cả các phiên bản las de los mismos son activos valiosos del Grupo Midea y/o

sus asociados (“Midea”), de los que Midea es titular de marcas comerciales, derechos de

tác giả và những người có quyền sở hữu trí tuệ, así como de todo el fondo de comercio

nguồn gốc của việc sử dụng một phần thương mại của Midea. Sử dụng nó

thương hiệu Midea hạn chế quảng cáo nếu có sự đồng ý trước của ký tự Midea

ES

có thể cấu thành một vi phạm về thương hiệu hoặc khả năng cạnh tranh vi phạm

las leyes có liên quan.

Hướng dẫn sử dụng này đã được sáng tạo bởi Midea và Midea se reserva todos los derechos de autor del mismo. Ninguna entidad hoặc cá nhân có thể sử dụng, sao chép, sửa đổi, phân phối một hướng dẫn sử dụng toàn bộ công việc hoặc một phần, không phải là nhà cung cấp hoặc nhà cung cấp với các sản phẩm khác mà bạn đồng ý trước đó bằng bản ghi của Midea.

Tất cả các chức năng và hướng dẫn mô tả đã được hiện thực hóa trong hướng dẫn sử dụng tạm thời này. Vì lệnh cấm vận, sản phẩm thực sự có thể bị thay đổi về chức năng và bệnh tật của chúng.

19

AVISO SOBRE LA PROTECCIÓN DE DATOS
Para la prestación de los service acordados with el cliente, nos comprometemos a cumplir sin cricciones todas las estipulaciones de la legislación apliable en vật liệu bảo vệ dữ liệu, en consonancia con los países acordados en los que se prestarán los servicios al cliente, así como, en su caso, el Reglamento General de Bảo vệ dữ liệu của UE (GDPR). Nói chung, tratamiento de datas tiene por objeto cumplir nuestra ES nghĩa vụ hợp đồng được sử dụng, bởi vì các khu vực bảo mật của sản phẩm, bảo vệ bạn khỏi mối quan hệ với bảo đảm và tín hiệu đăng ký sản phẩm. Trong một số trường hợp, bạn có thể bảo đảm một bảo vệ được bảo vệ khỏi dữ liệu, dữ liệu cá nhân có thể được chuyển đến các tình huống định mệnh ở Tây Ban Nha Kinh tế Châu Âu. Bạn có thể yêu cầu cung cấp thêm thông tin một cách tôn trọng. Bạn có thể liên hệ với nhà cung cấp dịch vụ bảo vệ dữ liệu mới trên MideaDPO@midea.com. Để giải quyết vấn đề của bạn, giống như một đối thủ cạnh tranh với dữ liệu cá nhân của bạn bị phạt bởi giám đốc tiếp thị, hãy liên hệ với chúng tôi để truy cập MideaDPO@midea.com. Để nhận được thông tin nhiều hơn, hãy sử dụng mã QR có sẵn.
20

Tài liệu / Tài nguyên

Quạt đứng thông minh Midea MFS4022WARB 16 inch [pdf] Hướng dẫn sử dụng
MFS4022WARB, Quạt đứng thông minh MFS4022WARB 16 inch, MFS4022WARB, Quạt đứng thông minh 16 inch, Quạt đứng thông minh, Quạt đứng, Quạt

Tài liệu tham khảo

Để lại bình luận

Địa chỉ email của bạn sẽ không được công bố. Các trường bắt buộc được đánh dấu *