Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Guldmann Kids Sling for Pediatric Lifts Instruction Manual

Logo ng Guldmann

Manual ng gumagamit – vers. 103.0

Guldmann Kids Sling para sa Pediatric Lift

GB . . . SIT-ON COMFORT OG SIT-ON COMFORT HIGH
…… SIT-ON II OG SIT-ON HIGH II

Bersyon 103.0

Item nos:
2930X1 Sit-On Comfort
2940X1 Sit-On Comfort High
2970X1 Sit-On II
2980X1 Sit-On High II


1.00 Layunin at gamit

1.01 Tagagawa

V. Guldmann A / S
Graham Bells Vej 21-23A
DK-8200 Aarhus N
Tel. + 45 8741 3100
www.guldmann.com


1.02 Layunin

Ang lambanog ay inilaan para sa pagbubuhat o pagsuporta sa isang tao o mga bahagi ng katawan ng isang tao.


1.03 Lugar ng paggamit

Ang lambanog ay angkop para gamitin sa mga ospital, nursing home, institusyon, rehabilitation center at sa mga pribadong tahanan.


1.04 Kondisyon ng paggamit

Ang lambanog ay idinisenyo para magamit sa parehong mga mobile lifter at ceiling hoist system. Ito ay perpekto para sa pagbubuhat ng isang tao papunta at mula sa mga kama at wheelchair sa mga posisyong nakaupo kung kinakailangan.

Ang lambanog ay idinisenyo upang buhatin ang isang tao na nananatili sa lambanog nang mahabang panahon dahil sa mataas na timbang o naka-customize na wheelchair. Pinipigilan ng materyal ang pagbuo ng init sa pagitan ng katawan at lambanog. Kapag ang lambanog ay ginagamit para sa mga taong may pressure sores o iba pang mga problema sa balat, ang pag-iingat at pagtatasa ng panganib ay dapat isagawa tungkol sa mga pressure sore at balat ng tao.

Ang paggamit ng lambanog ay napapailalim sa mga sumusunod:

  • Ang lambanog ay ginagamit ng mga sinanay na tauhan o mga taong naturuan sa paggamit ng lambanog na pinag-uusapan.
  • Ang tamang sukat ng lambanog ay ginagamit.
  • Ang maximum na nominal load, 255 kg (560 lbs) ay hindi dapat lumampas.
  • Ang lambanog ay ginagamit para sa pagbubuhat ng isang tao sa nakaupo at pati na rin sa nakahiga na posisyon.
  • Binibigyang-pansin ng katulong ang kapakanan ng gumagamit kapag gumagamit ng lambanog.
  • Ang lambanog ay ginagamit kasama ng Guldmann lifting hanger.

Mahalaga!
Planuhin ang paglipat. Huwag kailanman iiwan ang gumagamit sa lifting sling nang hindi nag-aalaga. Huwag simulan ang pag-angat hanggang sa masuri na ang gumagamit ay hindi ma-trap at ang lambanog ay hindi sumabit sa kama, wheelchair o iba pang mga hadlang. Ang ulo, braso, kamay at paa ng gumagamit ay hindi dapat nasa panganib na ma-trap. Mag-ingat sa anumang mga tubo at wire na nakakabit sa gumagamit at/o kagamitan. Suriin na ang hand control at hand control cable ay walang hanger, pasyente at iba pang bagay bago i-activate ang hoist pataas o pababa na ilipat.

Hindi mananagot si Guldmann para sa mga pagkakamali o aksidente dahil sa maling paggamit ng lifting sling, o para sa mga dahilan ng hindi sapat na atensyon sa bahagi ng tagapag-alaga o gumagamit. Kung ang lambanog ay ginagamit kasama ng mga produkto na hindi gawa ng Guldmann, isang pagtatasa ng panganib ay dapat gawin ng mga kwalipikadong kawani.


1.05 Mahalaga/Pag-iingat
  • Basahing mabuti ang mga tagubilin bago gamitin ang lambanog.
  • Ang maximum load ng mga lambanog ay hindi dapat lumampas.
  • Ang lambanog ay maaari lamang gamitin upang buhatin ang isang tao.
  • Bago gamitin ang lambanog, dapat itong suriin ayon sa punto 2.02.
  • Huwag gumamit ng lambanog na masyadong malaki para sa gumagamit.
  • Ang mga posibleng pag-aayos ay dapat lamang gawin ng tagagawa.
  • Ang anumang seryosong insidente na naganap kaugnay sa device na ito ay dapat iulat sa tagagawa at sa lokal na karampatang awtoridad.

1.06 UHF RFID tag

Guldmann - UHF RFID tagNagtatampok ang produktong ito ng passive UHF RFID tag isinama sa label ng produkto. Ang RFID tag maaaring gamitin para sa pamamahala ng asset at pagsubaybay.
Ang RFID tag ay nababasa gamit ang mga kagamitang sumusunod sa EPC global UHF Class I Gen ISO 18000-63.


1.07 Mga Label at Pagmamarka

Icon ng CE 8 Pagmarka ng CE

Icon ng MD1 Klase I ng Medical Device alinsunod sa Regulasyon ng EU MDR

Icon ng Mga Tagubilin 11 Basahin ang manwal bago gamitin

Example ng label ng serial number

Guldmann Kids Sling para sa Pediatric Lift - a1

Label ng inspeksyon

Guldmann Kids Sling para sa Pediatric Lift - a2

Label ng produkto Laki ng label

Guldmann Kids Sling para sa Pediatric Lift - a3    Guldmann Kids Sling para sa Pediatric Lift - a4


1.08 Gamitin

Kung may anumang pagdududa tungkol sa pagpili o paggamit ng lifting lambanog, mangyaring makipag-ugnayan sa iyong supplier.

Pag-angat ng sabitan, 4 na attachment point

Ingat!
Mag-ingat kapag ikinakabit ang mga tali ng lifting sling sa mga kawit. Suriin kung ang mga strap ay nailagay nang tama ang mga kawit ng nakakataas na hanger. Kapag pinindot ang up button sa ang kamay control upang iangat ang user, suriin muli na ang lahat ng mga strap manatiling maayos na nakalagay sa mga hook ng lifting hanger (Larawan 1).

Guldmann Kids Sling para sa Pediatric Lift - a5 Guldmann Kids Sling para sa Pediatric Lift - a6

Pagbubuhat ng sabitan

Ingat!
Mag-ingat kapag ikinakabit ang nakakataas na lambanog sa mga kawit. Suriin na ang mga strap ay nahila nang buo sa pamamagitan ng rubber safety catch (A) at nailagay sa mga hook ng lifting hanger. Kapag pinindot ang button na pataas upang iangat ang user, suriing muli na ang lahat ng mga strap ay nananatiling maayos na nakalagay sa mga hook ng lifting hanger (fig. 1a at fig. 1b).

Guldmann Kids Sling para sa Pediatric Lift - a7 Guldmann Kids Sling para sa Pediatric Lift - a8 Guldmann Kids Sling para sa Pediatric Lift - a9

Paglalagay ng lambanog, tingnan ang pahina 34


2.00 Pagpapanatili

2.01 Paglilinis

Guldmann A - 1   Normal na paghuhugas sa ipinahiwatig na temperatura

Guldmann A - 2  Huwag gumamit ng bleaching agent

Guldmann A - 3      Tumble-drying sa mababang temperatura

Guldmann A - 4   Huwag magplantsa


2.02 Ang pang-araw-araw na tungkulin sa pagpapanatili ng may-ari

Suriin ang lifting sling para sa pagkasira at pagkasira bago gamitin ayon sa sumusunod na checklist na hindi nilayon na kumatawan sa lahat ng posibleng hakbang sa inspeksyon. Maaaring mag-iba ang potensyal na pinsala. Ang paghatol ng inspektor/site ay nananaig.

Checklist ng inspeksyon ng lambanog
Bago gumamit ng Guldmann sling / accessory suriin ang sumusunod:

Malinis ba ang lambanog?
Sundin ang pamamaraan ng pagkontrol sa impeksyon na partikular sa pasilidad.

Ang label ba ng lambanog ay naroroon, nababasa at kumpleto?
Ang nawawala, hindi mabasa o hindi kumpletong (mga) label ng lambanog ay maaaring gawing imposible ang pagkakakilanlan ng naaangkop na sukat ng lambanog, paggana ng lambanog, at o kapasidad ng limitasyon sa timbang ng lambanog.

Buo ba ang lifting strap at stitches?

  • Maghanap ng mga sirang o pagod na tahi
  • Maghanap ng mga buhol sa mga strap
  • Maghanap ng mga luha o pagkapunit ng mga strap
  • Maghanap ng mga snags o mga butas o butas
  • Maghanap ng anumang mga particle sa tela o strap

Buo ba ang tela?

  • Maghanap ng mga abnormal na pattern ng pagsusuot, labis na pagsusuot, nakasasakit na ebidensya
  • Maghanap ng mga hiwa o punit na tela
  • Maghanap ng hindi pangkaraniwang o makabuluhang pagkawalan ng kulay
  • Maghanap ng mga snags, punctures, luha, butas
  • Maghanap ng mga putol o hindi secure na tahi
  • Maghanap ng anumang acid / caustic / thermal burns
  • Maghanap ng mga pagbabago sa pagkakapare-pareho ng materyal, hal. tumaas na paninigas
  • Maghanap ng anumang mga naka-embed na particle

Nabago ba ang hugis ng lambanog, ginawang mas maikli o mas mahaba kumpara sa orihinal na sukat gamit ang mga buhol, karayom, tape o iba pang paraan?

Konklusyon
Kung ang lambanog ay dumanas ng isa o higit pa sa mga nabanggit na kundisyon, dapat itong alisin sa serbisyo anuman ang bigat ng taong bubuhatin.


2.03 Pagtapon ng mga lambanog

Ang mga lambanog ay itinatapon sa pamamagitan ng pagsunog. Sa pamamagitan ng wastong pagsunog, ang polyester ay magiging carbon dioxide at tubig.


3.00 Serbisyo at habambuhay

3.01 Mga inspeksyon sa kaligtasan/serbisyo

Alinsunod sa internasyonal na pamantayan EN/ISO 10535 "Hoist para sa paglipat ng mga taong may kapansanan - Mga kinakailangan at pamamaraan ng pagsubok" isang inspeksyon dapat isagawa bawat 6 na buwan ayon sa mga sumusunod na tagubilin, na hindi nilayon na kumatawan sa lahat ng posibleng hakbang sa inspeksyon. Maaaring mag-iba ang potensyal na pinsala. Ang paghatol ng inspektor/site ay nananaig.

Mga Ligtas na Kasanayan sa Pagpapatakbo gamit ang Mga Sling
Mga pagsasaalang-alang para sa nasira o may sira na mga lambanog at pag-alis ng mga ito sa serbisyo:

Bawiin ang lambanog mula sa serbisyo kung ang isa o higit pa sa mga sumusunod na kondisyon ay naroroon:

  • chemical o caustic burns
  • pagkatunaw o pagkasunog ng anumang bahagi ng lambanog
  • snags, punctures, luha o hiwa
  • sira o pagod na mga tahi
  • nawawala, hindi mabasa o hindi kumpletong lambanog tag
  • buhol sa anumang bahagi ng lambanog
  • hadhad
  • iba pang nakikitang pinsala na nagdudulot ng pagdududa sa lakas ng lambanog

Ginagawa ang inspeksyon ng lambanog para sa proteksyon ng gumagamit, ng tagapag-alaga, at sa pangkalahatang kaligtasan sa lugar ng ospital. Ang sistema ng sling inspeksyon ay may karagdagang benepisyo. Makakatulong ang sistematikong pag-inspeksyon ng lambanog sa pagtukoy ng mga uso sa pinsala, na posibleng humahantong sa mga suhestiyon at resulta na matipid sa gastos. Makakatulong din ang proseso ng inspeksyon upang matukoy ang duplicity ng imbentaryo sa ilang partikular na uri at laki ng lambanog.

Sistema ng inspeksyon ng lambanog
Ang pagbuo ng isang partikular na pamamaraan at programa para sa inspeksyon ng mga lambanog sa iyong pasilidad ay ang iyong pinakamahusay na pananggalang. Isaalang-alang ang paggamit ng tatlong bahaging sistema ng inspeksyon. Ang mga lambanog na inalis mula sa serbisyo at hindi kayang ayusin ay dapat itapon upang sila ay hindi angkop para sa anumang paggamit sa hinaharap at hindi makahanap ng paraan pabalik sa aktibong imbentaryo.

1) Inisyal
Ang antas ng inspeksyon na ito ay ginagawa sa oras na ang lambanog ay natanggap sa iyong pasilidad. Dapat tiyakin ng inspektor na walang pinsalang naganap habang nagbibiyahe, at i-verify din na tumutugma ang mga limitasyon sa pagkarga sa trabaho ng lambanog sa mga nasa catalog ng tagagawa. Kung naidokumento ng iyong pasilidad ang proseso ng inspeksyon ng lambanog sa pamamagitan ng nakasulat na mga rekord ng inspeksyon, ang papel na trail ay dapat magsimula sa sling ito.tage.

2) Madalas
Ang madalas na antas ng inspeksyon ay dapat gawin ng gumagamit ng lambanog bago ang bawat paggamit. Ang lambanog ay dapat suriin at alisin sa serbisyo kung may nakitang pinsala. Dapat ding matukoy ng gumagamit ng lambanog na ang lambanog ay angkop para sa mga kondisyon ng gumagamit, gawaing pangangalaga na kinakailangan at ang kinakailangang kapasidad ng timbang.

3) Pana-panahon
Maaaring naisin ng iyong pasilidad na isaalang-alang ang pagpapatupad ng isang programa para sa isang pana-panahong antas ng inspeksyon sa mga regular na pagitan. Ang pagitan ay dapat na nakabatay sa dalas ng paggamit, kalubhaan ng ikot ng serbisyo at impormasyong nakuha sa pamamagitan ng proseso ng inspeksyon. Ang mga rekomendasyon upang maiwasan ang pinsala at mapahusay ang buhay ng serbisyo ay maaaring gawin ng mga tauhan na nagsasagawa ng mga pana-panahong inspeksyon. Kung ang mga nakasulat na rekord ng inspeksyon ay pinananatili, dapat itong palaging sumangguni sa natatanging numero ng pagkakakilanlan ng lambanog, at ma-update upang maitala ang kalagayan ng lambanog. Hindi nilayon na kumatawan sa lahat ng potensyal na hakbang sa inspeksyon o lahat ng potensyal na aspeto ng programa sa pamamahala ng produkto. Ang paghatol ng inspektor/site ay nananaig.

Pamamaraan ng inspeksyon ng lambanog
Ang pamamaraan ng pag-inspeksyon ng lambanog ay dapat na masinsinan, sistematiko at pare-pareho; ang parehong visual at "hands on" na mga diskarte sa inspeksyon ay inirerekomenda. Ang ilang uri ng pinsala ay higit na nakikita sa pamamagitan ng hands-on na inspeksyon, kaysa sa visual na inspeksyon. Para kay example, paninigas ng tela, durog webbing, gayundin, ang pagnipis ng tela ay makikilala sa pamamagitan ng tactile inspection. Ang visual na inspeksyon lamang ay maaaring hindi magbunyag ng lahat ng uri ng pinsala sa lambanog. Kapag natukoy na ang mga palatandaan ng pinsala, huwag i-downgrade ang work load limit ng lambanog, na may layunin na ipagpatuloy itong gamitin, ngunit sa limitadong kapasidad o dalas. Ginagawa ito kung minsan upang makakuha ng higit pang buhay ng serbisyo mula sa isang nasirang lambanog. Ang tuntunin at pamantayan sa pagpapatakbo ay dapat na: buo = gamitin; sira = huwag gamitin.

Isaalang-alang ang kasanayan ng pagdodokumento ng mga inspeksyon ng lambanog sa pamamagitan ng nakasulat na mga talaan ng inspeksyon. Dapat kasama sa dokumentasyon ang impormasyon tulad ng: ang pangalan ng tagagawa, ang numero ng stock ng lambanog, lapad at haba, ang natatanging numero ng pagkakakilanlan ng lambanog (mahalaga sa pag-iiba ng mga katulad na lambanog), pati na rin ang kalagayan ng lambanog. Maaaring kabilang din sa ibang mahalagang impormasyon ang petsa kung kailan ito natanggap o ginamit sa iyong pasilidad at anumang mga espesyal na tampok (kung naaangkop). Ang isang kapaki-pakinabang na resulta ng isang programa ng inspeksyon ay ang pagsasakatuparan ng mga paulit-ulit na anyo ng pinsala at ang pagsusuri na hahantong sa mga partikular na rekomendasyon.

Sampang visual exampkaunting pinsala ng sintetikong lambanog x)


Mga chemical/caustic burn

Guldmann Kids Sling para sa Pediatric Lift - a10


Sirang tahi

Guldmann Kids Sling para sa Pediatric Lift - a11


Durog/Nadurog webbing

Guldmann Kids Sling para sa Pediatric Lift - a12


Mga buhol

Guldmann Kids Sling para sa Pediatric Lift - a13


Natutunaw / Nagpapaalab

Guldmann Kids Sling para sa Pediatric Lift - a14

x) sampAng mga visual na larawan ay hindi nilayon na kumatawan sa lahat ng uri ng potensyal na pinsala


3.02 habang buhay

Ang inaasahang haba ng buhay ng lambanog ay 5 taon, gayunpaman ay indibidwal depende sa pattern ng paggamit, paglalaba atbp. Bago gamitin ang lambanog ay dapat suriin ayon sa paglalarawan sa seksyon 2.02 at kung hindi ito nakakatugon sa mga kinakailangan sa inspeksyon, dapat itong itapon kung kinakailangan.

Operasyon
Ang kapaligiran ng pagpapatakbo ng mga produkto:

  • Mga temperatura ng pagpapatakbo sa pagitan ng +10°C at +35°C (50°F at 95°F)
  • Relatibong halumigmig ng hangin sa pagitan ng 30% at 70%

Bukod sa temperatura, ang parehong mga kondisyon sa kapaligiran ay nalalapat para sa transportasyon at imbakan. Ang lambanog ay dapat itabi sa isang patag, malinis na ibabaw o isabit sa mga kawit gamit ang lifting loops.

  • Mga temperatura ng transportasyon at imbakan sa pagitan ng -10°C at +40°C (14°F at 104°F)

4.00 Mga teknikal na detalye

Kapasidad ng pag-angat, SWL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 kg (560 lbs)
materyal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Polyester x)

x) Fire retardant ayon sa EN 1021


5.00 EU-Deklarasyon ng pagsunod

Ang produkto ay ginawa bilang pagsunod sa regulasyon (EU) 2017/745 ng European parliament at ng Council of 5 April 2017, bilang medical device na Class I.


6.00 Pahayag ng patakaran sa kapaligiran – V. Guldmann A/S

Sa Guldmann, aktibo kaming magtatrabaho upang matiyak na mababawasan ang negatibong epekto na maaari naming kontrolin.

Ang Ambisyon ng Guldmann ay tiyakin ang patuloy na pagpapabuti ng ating sistema ng pamamahala sa kapaligiran at ang pagganap nito sa pamamagitan ng:

  • Makipagtulungan nang malapit sa aming mga supplier upang matiyak na gumagamit kami ng mga materyales at proseso na sustainable hangga't maaari
  • Patuloy na pag-minimize ng relatibong dami ng basura at mga emisyon at upang matiyak ang pinakamataas na posibleng antas ng pag-recycle
  • Pagtiyak na ang aming mga produkto ay walang hindi kinakailangang negatibong epekto sa kapaligiran na may kaugnayan sa paggamit, recirculation at posibleng pagkasira
  • Pagsunod sa naaangkop na batas
  • Tinitiyak ang patuloy na pagpapabuti ng aming sistema ng pamamahala sa kapaligiran at nauugnay na pagganap sa kapaligiran

Ang lahat ng mga subsidiary sa grupong Guldmann ay saklaw ng patakaran sa itaas, at inaasahan namin na ang aming Mga Kasosyo (mga supplier at distributor) ay tumutupad sa patakarang ito.

Obligado ang lahat ng empleyado ng Guldmann na ipaalam kaagad sa pamamahala kung nalaman nila ang anumang paglabag sa patakarang pangkalikasan sa loob ng organisasyon o sa aming Mga Kasosyo.

Isinasaalang-alang nito ang pang-ekonomiya at teknolohikal na mga mapagkukunan na aming itapon at ang aming mga pangkalahatang layunin sa pananalapi para sa kumpanya at batay sa aming mga pangunahing halaga.


7.00 Warranty at mga kondisyon ng serbisyo

A. Warranty

Ginagarantiyahan ng Guldmann na ang kagamitan nito ay libre mula sa mga materyal na depekto sa ilalim ng normal na paggamit, at gaganap nang malaki alinsunod sa mga detalyeng itinakda sa dokumentasyong ibinigay kasama ng kagamitan.

Ang malinaw na warranty na ito ay magkakaroon ng bisa sa loob ng isang taon mula sa petsa ng orihinal na pagbili at pag-install (ang "Panahon ng Warranty"). Kung ang isang wastong paghahabol ay ginawa sa Panahon ng Warranty para sa malfunction o depekto ng kagamitan, aayusin o papalitan ng Guldmann ang kagamitan nang walang karagdagang gastos sa iyo. Pinananatili ni Guldmann ang tanging pagpapasya kung aayusin o papalitan ang kagamitan.

Hindi saklaw ng warranty ang anumang bahagi ng kagamitan na napinsala o naabuso ng gumagamit o ng iba. Hindi saklaw ng warranty ang anumang bahagi ng kagamitan na binago o binago sa anumang paraan ng gumagamit o ng iba. Hindi ginagarantiyahan ni Guldmann na ang mga function ng lifting device ay makakatugon sa iyong mga kinakailangan, hindi maaantala o walang error.

Ang warranty na itinakda ay kapalit ng lahat ng iba pang hayag at ipinahiwatig na mga warranty, pasalita man, nakasulat o ipinahiwatig, at ang mga remedyo na itinakda sa itaas ay ang iyong nag-iisa at eksklusibong mga remedyo. Isang awtorisadong opisyal lamang ng Guldmann ang maaaring gumawa ng mga pagbabago sa warranty na ito, o mga karagdagang warranty na nagbubuklod sa Guldmann. Alinsunod dito, ang mga karagdagang pahayag tulad ng advertising o mga presentasyon, pasalita man o nakasulat, ay hindi bumubuo ng mga warranty ng Guldmann.

Ang warranty na ito ay walang bisa kung ang kagamitan ay pinapatakbo at pinananatili sa anumang paraan na hindi naaayon sa nilalayong paggamit nito o sa mga tagubiling ibinigay kasama ng produkto. Dagdag pa, para manatiling may bisa ang warranty para sa buong Panahon ng Warranty, ang lahat ng serbisyo sa kagamitan ay dapat ibigay ng isang technician na sertipikadong Guldmann. Anumang mga bahagi o bahagi na naayos o pinalitan ng isang sertipikadong teknisyan ng Guldmann ay magagarantiyahan para sa nalalabi sa Panahon ng Warranty.

Para lang sa USA
Ang warranty na ito ay walang bisa kung ang kagamitan ay pinapatakbo at pinananatili sa anumang paraan na hindi naaayon sa nilalayong paggamit nito o sa mga tagubiling ibinigay kasama ng produkto. Dagdag pa, para manatiling may bisa ang warranty para sa buong Panahon ng Warranty, lahat ng serbisyo sa kagamitan ay dapat ibigay ng Guldmann Certified Technician. Ang Guldmann Certified Technician ay isang technician na matagumpay na nakatapos ng Guldmann Service Training, at may hawak na valid Service Training Certificate mula kay Guldmann, at may hawak ng valid na password para ma-access ang Guldmann's Service and Information Console (SIC). Ang Sertipiko ng Pagsasanay ng Serbisyo ng Guldmann at password ng SIC ay may bisa sa loob ng tatlong taon (USA lamang) mula sa petsa na unang na-certify ang technician. Pagkatapos nito, ang technician ay dapat sumailalim sa pagsasanay sa muling sertipikasyon upang makakuha ng bagong valid na sertipiko at password. Anumang mga bahagi o bahagi na naayos o pinalitan ng isang Guldmann Certified Technician ay magagarantiyahan para sa natitirang panahon ng Warranty Period. Kung sakaling mapawalang-bisa ang warranty, dapat bayaran ng bibili at pawalang-sala si Guldmann ng at mula sa anuman at lahat ng mga paghahabol o pananagutan na nagmumula bilang resulta ng malfunction o maling paggamit ng kagamitan.


B. Serbisyo o Pagkukumpuni

Makipag-ugnayan sa Guldmann Repair para sa pahintulot na ibalik ang anumang may sira na item sa Panahon ng Warranty. Bibigyan ka ng numero ng awtorisasyon sa pagbabalik at address para sa pagbabalik ng item para sa serbisyo ng warranty o pagpapalit. Huwag ibalik ang mga item sa Guldmann sa ilalim ng warranty nang hindi tumatanggap ng Return Authorization Number.

Kung ipapadala sa koreo ang item, maingat na ilagay ito sa isang matibay na karton upang maiwasan ang pagkasira. Isama ang iyong Return Authorization Number, isang maikling paglalarawan ng problema at ang iyong return address at numero ng telepono. Hindi inaako ni Guldmann ang panganib ng pagkawala o pagkasira habang nasa transit, kaya inirerekomenda na i-insure mo ang package.

1

Sit-On Comfort / Sit-On II

Guldmann Kids Sling para sa Pediatric Lift - b1

2

Sit-On Comfort / Sit-On II

Guldmann Kids Sling para sa Pediatric Lift - b2

Upang matiyak na ang lambanog ay nakasentro, ang gitnang marka sa lambanog ay dapat sumunod sa gulugod ng gumagamit.

Iposisyon ang dart ng lambanog sa tapat ng balakang ng gumagamit.

Lumiko ang gumagamit sa kanyang likod at hilahin ang lambanog sa kabilang panig.

3

Sit-On Comfort / Sit-On II

Guldmann Kids Sling para sa Pediatric Lift - b3

I-thread ang dalawang leg loop sa pagitan ng mga hita at ipasok ang dalawang lower lifting strap.

4

Sit-On Comfort / Sit-On II

Guldmann Kids Sling para sa Pediatric Lift - b4

Siguraduhing gamitin ang tamang lapad ng lifting hanger.

Suriin na ang lambanog ay hindi gumagalaw sa ilalim ng mga hita kapag umaangat mula sa isang nakahiga na posisyon.

Ikabit ang lifting strap sa lifting hanger.

5

Sit-On Comfort / Sit-On II

Guldmann Kids Sling para sa Pediatric Lift - b5

Ayusin ang posisyon ng kama sa pag-upo

Ang pag-aangat gamit ang Sit-On Comfort sling ay dapat palaging maganap mula sa posisyong nakaupo.

Tinutukoy ng antas ng kontrol ng katawan ng gumagamit kung ang mga braso ay dapat nasa loob o labas ng lambanog.

Kung ang isang tao ay paralisado sa isang gilid, ang paralisadong braso ay dapat nasa loob ng lambanog.

6

Sit-On Comfort / Sit-On II

Guldmann Kids Sling para sa Pediatric Lift - b6

Iangat hanggang ang lahat ng mga strap ay mahigpit at ngayon suriin ang lahat ng mga kalakip.

Magandang ideya na ibaba ang taas ng kama bago simulan ang pagbubuhat sa gumagamit.
Mas secure ito at hindi mo kailangang itaas ang user nang mas mataas kaysa kinakailangan.

Gawin ang mga stagito ay baligtad kapag ang gumagamit ay ibinalik sa kama.

7

Sit-On Comfort / Sit-On II

Guldmann Kids Sling para sa Pediatric Lift - b7

Kapag ang gumagamit ay inilagay sa isang wheelchair tip ang upuan ay bahagyang paatras at itulak sa mga tuhod ng gumagamit upang maibalik ang gumagamit sa upuan hangga't maaari.

8

Sit-On Comfort / Sit-On II

Guldmann Kids Sling para sa Pediatric Lift - b8

Ang dalawang leg loop ay maaaring ilagay sa bulsa.

1

Sit-On Comfort High / Sit-On High II
Paglalagay ng lambanog

Guldmann Kids Sling para sa Pediatric Lift - c1

Paglalagay ng Sit-On Comfort High

Ang Sit-On Comfort High slings ay dapat palaging nakalagay sa posisyong nakahiga.

Yumuko o i-cross ang isang paa (itaas) patungo sa gilid na gusto mong igulong ang gumagamit.

Ipasa ang braso sa parehong gilid pasulong sa ibabaw ng dibdib.

Ipalingon sa gumagamit ang kanyang ulo sa parehong direksyon.

2

Sit-On Comfort High / Sit-On High II

Guldmann Kids Sling para sa Pediatric Lift - c2

Upang matiyak na ang lambanog ay nakasentro, ang gitnang marka sa lambanog ay dapat sumunod sa gulugod ng gumagamit.

Iposisyon ang dart ng lambanog sa tapat ng balakang ng gumagamit.

Ang itaas na gilid ng lambanog ay dapat suportahan ang ulo ng gumagamit.

Lumiko ang gumagamit sa kanyang likod at hilahin ang lambanog sa kabilang panig.

3

Sit-On Comfort High / Sit-On High II

Guldmann Kids Sling para sa Pediatric Lift - c3

I-thread ang dalawang leg loop sa pagitan ng mga hita at ipasok ang dalawang lower lifting strap.

4

Sit-On Comfort High / Sit-On High II

Guldmann Kids Sling para sa Pediatric Lift - c4

Siguraduhing gamitin ang tamang lapad ng lifting hanger.

Suriin na ang lambanog ay hindi gumagalaw sa ilalim ng mga hita kapag umaangat mula sa isang nakahiga na posisyon.

Ikabit ang lifting strap sa lifting hanger.

5

Sit-On Comfort High / Sit-On High II

Guldmann Kids Sling para sa Pediatric Lift - c5

Ayusin ang posisyon ng kama sa pag-upo.

Ang pag-aangat gamit ang Sit-On Comfort High sling ay dapat palaging maganap mula sa posisyong nakaupo.

6

Sit-On Comfort High / Sit-On High II

Guldmann Kids Sling para sa Pediatric Lift - c6

Kung kinakailangan, ayusin ang mga strap sa suporta sa ulo.

7

Sit-On Comfort High / Sit-On High II

Guldmann Kids Sling para sa Pediatric Lift - c7

Ang gumagamit ay maaari na ngayong ilagay sa wheelchair.

8

Sit-On Comfort High / Sit-On High II

Guldmann Kids Sling para sa Pediatric Lift - c8

Ang suporta sa ulo ay maaaring itupi sa likod ng gumagamit.

9

Sit-On Comfort High / Sit-On High II

Guldmann Kids Sling para sa Pediatric Lift - c9

Ang dalawang leg loop ay maaaring ilagay sa bulsa.

10

Sit-On Comfort High / Sit-On High II

Guldmann Kids Sling para sa Pediatric Lift - c10

Pag-angat mula sa wheelchair.

Ikabit ang lifting strap sa lifting hanger.

© Guldmann 10/2024 # 900696_103.0

Logo ng Guldmann1 sabitan
Pagbubuhat ng sabitan
X-MALIIT
item no. 556870
Pagbubuhat ng sabitan
MALIIT
item no. 556880
Pagbubuhat ng sabitan
MEDIUM
item no. 556890
H-sabitan
item no. 556950
Mga kumbinasyon ng produkto Guldmann Kids Sling para sa Pediatric Lift - d4 Guldmann Kids Sling para sa Pediatric Lift - d5 Guldmann Kids Sling para sa Pediatric Lift - d6 Guldmann Kids Sling para sa Pediatric Lift - d7
Lifting module / Mobile lifter 
GH1, GH1 F, GH1 Q, GHZ, GH3, GH3+ lifting module Guldmann Kids Sling para sa Pediatric Lift - d1 x x x x
GH3 Twin lifting module Guldmann Kids Sling para sa Pediatric Lift - d2
GL5.2 Mobile lifter Guldmann Kids Sling para sa Pediatric Lift - d3 x x x x
lambanog item no. 2-4, 4-6, 6-10, 10-16, XS 10-16, XS, S, M S, M, L, XL, 2XL
(6-10, 10-16)
S, M, L, XL – 5XL
Aktibong Micro Plus 2810×1 x x x x
Aktibong Micro, Poly 2840×1 x x x x
Aktibong Tagapagsanay 2830×1 x x x (x) x
Aktibong Vest Kids 2831×1 x x x (x)
Gait Trainer, Bariatric 283100 x x
Gait Trainer 2832×1 x x x
Vest para sa Stand Shell 2835×1 x x x
Pangunahing lambanog, Polyester 2700×1 x x x x
Pangunahing Mababang lambanog, Polyester 2710×1 x x x x
Basic High sling, Polyester 2720×1 x x x x
Basic Hammock, lambanog 2740×1 x x x x
Basic sling, Net, fixed padding 2701×3 x x x x
Basic Low sling, Net, fixed padding 2711×3 x x x x
Basic High sling, Net, fixed padding 2721×3 x x x x
Basic Shell, lambanog 2750×2 x x x x
Pangunahing Kaginhawaan Mataas, polyester 2770×1 x x x x
Basic Comfort Mataas, net 2770×2 x x x x
Custom Amputee sejl 2900×1 x x x
Sit-On Comfort 2930×1 x x x x
Sit-On Comfort High 2940×1 x x x x
Umupo-Sa II 2970×1 x x x x
Umupo sa Mataas II 2980×1 x x x x
Sit-On Comfort High, kalinisan 2941×1 x x x x
Umupo-Sa 2950×1 x x x x
Umupo-Sa Mataas 2960×1 x x x x
Binagong lambanog 2949x x x x x
Repo. lambanog, Bariatric 284656 x x
Repo. lambanog 28465 x x
Repo. lambanog, maikli, 284653 x x x
Repo. lambanog, Poly 284660 x x
Repo. Sling, Gray na lambat 284651 x x
Repo. Sling, Gray na lambat 284658 x x
Repo. Sling, Gray na lambat 284662 x x
Repo. lambanog, TENCEL 284657 x x
Repo. lambanog, Spacer 284659 x x
Repo. Sling, Spacer, 6 na loop 284669 x x
Pahalang na lambanog, Pamantayan 28463
Lifting sheet 2844851
Multi Support Sling, isang sukat 28467 x x x
O Sling, Poly 2848×1
Leg Sling Box ng 10 pcs 28650 x x x
Pannus Support 28660 x
Turner 28700 x
Twin Turner 28751 x
Kambal Turner, Bariatric 28760 x
Disposable High + Kids 2836×5 x x x x
Disposable Twin Turner II, regular 287501 x
Disposable Twin Turner II, malaki 287511 x
Disposable Leg lambanog II 286501 x
Disposable High, bariatric 2836×2 x x
Disposable Repositioning sling, 500 kg 284555 x x
Si Disp. Pahalang na lambanog, karaniwan, 350 kg 284631
Disposable Multi support sling 284223 x x x
Disposable O Sling 2848×5
Disposable Gait Trainer 2835×5 x x x
Mataas ang Disposable Comfort 2770×5 x x x x
Disposable Micro Plus 2815×5 x x x x
Prone Positioning Sling (284221) 284225 x
Side Positioning Sling (Kit) 284226 x
Logo ng Guldmann1 sabitan
Cross hanger
400 kg
item no. 561610
Cross hanger
500 kg
item no. 550800
Pagkonekta bar +
Cross hanger 500 kg
item no. 550544
Mga kumbinasyon ng produkto Guldmann Kids Sling para sa Pediatric Lift - d8 Guldmann Kids Sling para sa Pediatric Lift - d9 Guldmann Kids Sling para sa Pediatric Lift - d10
Lifting module / Mobile lifter 
GH1, GH1 F, GH1 Q, GHZ, GH3, GH3+ lifting module Guldmann Kids Sling para sa Pediatric Lift - d1 x x
GH3 Twin lifting module Guldmann Kids Sling para sa Pediatric Lift - d2 x
GL5.2 Mobile lifter Guldmann Kids Sling para sa Pediatric Lift - d3 x
lambanog item no. M, L, XL – 5XL M, L, XL – 5XL
Aktibong Micro Plus 2810×1 x x
Aktibong Micro, Poly 2840×1 x x x
Aktibong Tagapagsanay 2830×1 x x x
Aktibong Vest Kids 2831×1
Gait Trainer, Bariatric 283100 x x x
Gait Trainer 2832×1 x x x
Vest para sa Stand Shell 2835×1
Pangunahing lambanog, Polyester 2700×1 x x x
Pangunahing Mababang lambanog, Polyester 2710×1 x x x
Basic High sling, Polyester 2720×1 x x x
Basic Hammock, lambanog 2740×1 x
Basic sling, Net, fixed padding 2701×3 x x x
Basic Low sling, Net, fixed padding 2711×3 x x x
Basic High sling, Net, fixed padding 2721×3 x x x
Basic Shell, lambanog 2750×2 x x x
Pangunahing Kaginhawaan Mataas, polyester 2770×1 x
Basic Comfort Mataas, net 2770×2 x
Custom Amputee sejl 2900×1
Sit-On Comfort 2930×1 x x x
Sit-On Comfort High 2940×1 x x x
Umupo-Sa II 2970×1 x x x
Umupo sa Mataas II 2980×1 x x x
Sit-On Comfort High, kalinisan 2941×1 x x x
Umupo-Sa 2950×1 x x x
Umupo-Sa Mataas 2960×1 x x x
Binagong lambanog 2949x x x x
Repo. lambanog, Bariatric 284656 x x x
Repo. lambanog 28465 x x x
Repo. lambanog, maikli, 284653 x x x
Repo. lambanog, Poly 284660 x x x
Repo. Sling, Gray na lambat 284651 x x x
Repo. Sling, Gray na lambat 284658 x x x
Repo. Sling, Gray na lambat 284662 x x x
Repo. lambanog, TENCEL 284657 x x x
Repo. lambanog, Spacer 284659 x x x
Repo. Sling, Spacer, 6 na loop 284669 x x x
Pahalang na lambanog, Pamantayan 28463
Lifting sheet 2844851
Multi Support Sling, isang sukat 28467 x x x
O Sling, Poly 2848×1 x
Leg Sling Box ng 10 pcs 28650 x x x
Pannus Support 28660 x x x
Turner 28700 x x x
Twin Turner 28751 x x
Kambal Turner, Bariatric 28760 x x x
Disposable High + Kids 2836×5 x
Disposable Twin Turner II, regular 287501 x x
Disposable Twin Turner II, malaki 287511 x x
Disposable Leg lambanog II 286501 x x
Disposable High, bariatric 2836×2 x x x
Disposable Repositioning sling, 500 kg 284555 x x x
Si Disp. Pahalang na lambanog, karaniwan, 350 kg 284631
Disposable Multi support sling 284223 x x
Disposable O Sling 2848×5 x
Disposable Gait Trainer 2835×5 x x x
Mataas ang Disposable Comfort 2770×5 x
Disposable Micro Plus 2815×5 x x x
Prone Positioning Sling (284221) 284225 x x x
Side Positioning Sling (Kit) 284226 x x x
Logo ng Guldmann1 Stretcher
Horizontal lifting support,
walang hakbang na pagsasaayos ng timbang
item no. 28456
Horizontal lifting support,
hakbang na pagsasaayos ng timbang
item no. 28466
Pahalang na lifter,
Natitiklop, 1 bersyon ng strap
item no. 28445
Horisontal Lifter,
Natitiklop, 2 bersyon ng strap
item no. 28444
Mga kumbinasyon ng produkto Guldmann Kids Sling para sa Pediatric Lift - d11 Guldmann Kids Sling para sa Pediatric Lift - d12 Guldmann Kids Sling para sa Pediatric Lift - d13 Guldmann Kids Sling para sa Pediatric Lift - d14
Lifting module / Mobile lifter 
GH1, GH1 F, GH1 Q, GHZ, GH3, GH3+ lifting module Guldmann Kids Sling para sa Pediatric Lift - d1 x x x
GH3 Twin lifting module Guldmann Kids Sling para sa Pediatric Lift - d2 x x
GL5.2 Mobile lifter Guldmann Kids Sling para sa Pediatric Lift - d3 x x x
lambanog item no.
Aktibong Micro Plus 2810×1
Aktibong Micro, Poly 2840×1
Aktibong Tagapagsanay 2830×1
Aktibong Vest Kids 2831×1
Gait Trainer, Bariatric 283100
Gait Trainer 2832×1
Vest para sa Stand Shell 2835×1
Pangunahing lambanog, Polyester 2700×1
Pangunahing Mababang lambanog, Polyester 2710×1
Basic High sling, Polyester 2720×1
Basic Hammock, lambanog 2740×1
Basic sling, Net, fixed padding 2701×3
Basic Low sling, Net, fixed padding 2711×3
Basic High sling, Net, fixed padding 2721×3
Basic Shell, lambanog 2750×2
Pangunahing Kaginhawaan Mataas, polyester 2770×1
Basic Comfort Mataas, net 2770×2
Custom Amputee sejl 2900×1
Sit-On Comfort 2930×1
Sit-On Comfort High 2940×1
Umupo-Sa II 2970×1
Umupo sa Mataas II 2980×1
Sit-On Comfort High, kalinisan 2941×1
Umupo-Sa 2950×1
Umupo-Sa Mataas 2960×1
Binagong lambanog 2949x
Repo. lambanog, Bariatric 284656
Repo. lambanog 28465
Repo. lambanog, maikli, 284653
Repo. lambanog, Poly 284660
Repo. Sling, Gray na lambat 284651
Repo. Sling, Gray na lambat 284658
Repo. Sling, Gray na lambat 284662
Repo. lambanog, TENCEL 284657
Repo. lambanog, Spacer 284659
Repo. Sling, Spacer, 6 na loop 284669
Pahalang na lambanog, Pamantayan 28463 x x
Lifting sheet 2844851 x x
Multi Support Sling, isang sukat 28467
O Sling, Poly 2848×1
Leg Sling Box ng 10 pcs 28650
Pannus Support 28660
Turner 28700
Twin Turner 28751
Kambal Turner, Bariatric 28760
Disposable High + Kids 2836×5
Disposable Twin Turner II, regular 287501
Disposable Twin Turner II, malaki 287511
Disposable Leg lambanog II 286501
Disposable High, bariatric 2836×2
Disposable Repositioning sling, 500 kg 284555
Si Disp. Pahalang na lambanog, karaniwan, 350 kg 284631 x x
Disposable Multi support sling 284223
Disposable O Sling 2848×5
Disposable Gait Trainer 2835×5
Mataas ang Disposable Comfort 2770×5
Disposable Micro Plus 2815×5
Prone Positioning Sling (284221) 284225
Side Positioning Sling (Kit) 284226

© Guldmann – 12/2022 · #562257_2

Mga Dokumento / Mga Mapagkukunan

Guldmann Kids Sling para sa Pediatric Lift [pdf] Manwal ng Pagtuturo
2930X1, 2940X1, 2970X1, 2980X1, Kids Sling para sa Pediatric Lift, Sling para sa Pediatric Lift, Pediatric Lift, Kids Sling, Sling

Mga sanggunian

Mag-iwan ng komento

Ang iyong email address ay hindi maipa-publish. Ang mga kinakailangang field ay minarkahan *