LIVE-16 Glazbene miksete
UŽIVO-16
ESPAÑOL
Manual de instructiones
Ostali jezici mogu se preuzeti s: WWW.JB-SYSTEMS.EU
Verzija: 1.0
ESPAÑOL
PRIRUČNIK ZA UPUTSTVO
PRIRUČNIK ZA UPUTSTVO
Hvala za traženje ovog proizvoda JB Systems®. Para aprovechar al máximo todas las posibilidades, lea atentamente este manual de instrucciones.
CARACTERÍSTICAS
· Mezclador de megafonía versátil con una excelente relación calidad-precio. · 16 ulaza i 14 kanala:
o 12 mikro/mono linija (kombinirano) o 1 linija mikro/mono/estéreo o 1 linija mikro/mono/estéreo /USB/reprodukcija · Entrada de CD/cinta adicional con control de nivel + salida de grabación analógica · Receptor Bluetooth integrirano · USB konektor je dvosmjeran i puede koristiti za reprodukciju ili reproducción estéreo na través de PC/Mac · Multimedijski reprodukcijski interno WMA, WAV, FLAC, APE i MP3 za USB memorije · Multimedijski reprodukcijski uređaj también puede utilizarse como grabador estéreo · Unidad interna de efectos DSP con 99 variaciones de efectos · Cada kanal tiene: o Ajuste de ganancia o Ecualizador de 3 bandas o 2 envíos auxiliares pre-fader o 1 envío aux/FX post-fader o Ajuste panorámico o Regulador de nivel o Indicador de pico o Interruptor de silencio o Interruptor PFL o Interruptor principal de salida o Conmutador de enrutamiento de Grupni konektori · Individualni konektori LOW CUT i 48V Phantom Power na svim kanalima mono MIC/LINE · Praktična ekualizacijska grafika od 7 traka za glavni kanal (sa prekidačem IN/Bypassom) · Grupni konektori 1/2 (utičnica) s kontrolom de nivel independiente. El grupo 1/2 también se puede encaminar directamente a las salidas principales · Balanceada Salida principal (XLR). · Salida de auriculares con control de nivel
ANTES DEL USO
· Antes de empezar a utilizar este aparato, compruebe que no haya sufrido daños durante el transporte. Si los hubiera, no utilice el aparato y consulte antes a su distribuidor.
· Važno: Este aparato ha salido de nuestra fábrica en perfecto estado y bien embalado. Es absolutamente necesario que el usuario siga estrictamente las instrucciones de seguridad y las advertencias de este manual de usuario. Cualquier daño causado por un mal manejo no está sujeto a garantía. El distribuidor no aceptará responsabilidad alguna por los defectos o problemas resultantes de la inobservancia de este manual de usuario.
· Conserve este manual en un lugar seguro para futuras consultas. Si vende la luminaria, asegúrese de añadir este manual de usuario.
· Para proteger el medio ambiente, intente reciclar el material de embalaje en la medida de lo posible.
Comprueba el contenido: Compruebe si la caja contiene los siguientes elementos: · LIVE-16 · Cable de alimentación IEC · Instructiones de uso
JB SUSTAVI®
1/7
UŽIVO-16
ESPAÑOL
PRIRUČNIK ZA UPUTSTVO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
OPREZ
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la cubierta superior. No hay piezas reparables por el usuario en el interior. Encargue el mantenimiento únicamente a personal cualificado.
El símbolo del rayo con punta de flecha dentro del triángulo equilátero pretende alertar del uso o de la presencia de “tensión peligrosa” no aislada dentro de la caja del producto que puede ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento (servicio) en la literatura que acompaña a este aparato.
Este símbolo significa: uso exclusivo en interiores
Este símbolo significa: Lea las instructiones
Este símbolo significa: Aparato de clase de seguridad III
· Para evitar riesgos de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. · Para evitar que se forme condensación en el interior, deje que la unidad se adapte a la temperatura ambiente
cuando la lleve a una habitación cálida después del transporte. En ocasiones, la condensación impide que la unidad funcione a pleno rendimiento o incluso puede causar daños. · Esta unidad es sólo para uso en interiores. · No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos en el interior del aparato. No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, sobre este aparato. Podría producirse una descarga eléctrica o un funcionamiento incorrecto. Si entra algún objeto extraño en el aparato, desconéctelo inmediatamente de la red eléctrica. · No deben colocarse fuentes de llama desnuda, como velas encendidas, sobre el aparato. · Nema traka las aberturas de ventilación, ya que podrías sobrecalentarte. · Evite su uso en ambientes polvorientos y limpie la unidad con regularidad. · Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. · Las personas inexpertas no deben manejar este aparato. · La temperature ambiente maximal de seguridad es de 40°C. No utilice esta unidad a temperaturas ambiente superiores. · La distancia mínima alrededor del aparato para una ventilación suficiente es de 5 cm. · Desenchufe siempre el aparato cuando no vaya a utilizarlo durante un tiempo prolongado o antes de iniciar el mantenimiento. · La instalación eléctrica debe ser realizada únicamente por personal cualificado, de acuerdo con la normativa de seguridad eléctrica y mecánica de su país. · Compruebe que la tensión disponible no es superior a la indicada en el panel posterior del aparato. · La toma de corriente deberá permanecer operable para la desconexión de la red eléctrica. · El cable de alimentación debe estar siempre en perfecto estado. Desconecte inmediatamente el aparato cuando el cable de alimentación esté aplastado o dañado. Para evitar riesgos, debe ser sustituido por el fabricante, su servicio técnico o personal cualificado. · No deje nunca que el cable de alimentación entre en contacto con tros cables. · Cuando el interruptor de alimentación está en la posición OFF, esta unidad no está completamente desconectada de la red eléctrica. · Para evitar descargas eléctricas, no abra la tapa. Aparte del fusible de red, en el interior no hay piezas que el usuario pueda reparar. · No repare nunca un fusible ni puentee el portafusibles. ¡Sustituya siempre un fusible dañado por otro del mismo tipo y especificaciones eléctricas ! · En caso de problemas graves de funcionamiento, deje de utilizar el aparato y póngase inmediatamente en contacto con su distribuidor. · Utilice el embalaje original cuando vaya a transportar el aparato. · Por razones de seguridad, está prohibido realizar modificaciones no autorizadas en la unidad.
JB SUSTAVI®
2/7
UŽIVO-16
ESPAÑOL
PRIRUČNIK ZA UPUTSTVO
DIRECTRICES DE INSTALACIÓN: · Instale la unidad en un lugar bien ventilado donde no esté expuesta a altas temperatures o humedad. · Colocar y utilizar la unidad durante períodos prolongados cerca de fuentes generadoras de calor, como
amplificadores, focos itd., afectará a su rendimiento y puede incluso dañar la unidad. · Ako se instalira u kabinu ili kofer za let, asegúrese de que haya una buena ventilación para mejorar la
evacuación del calor de la unidad. · Para evitar que se forme condensación en el interior, deje que la unidad se adapte a las temperatures del
entorno cuando la lleve a una habitación cálida después del transporte. En ocasiones, la condensación impide que la unidad funcione a pleno rendimiento.
CONCECTORES, CONTROLES Y FUNCIONES
1. Entrada combo [MIC/LINE]: Esta entrada acepta conectores
XLR balans za mikrofon, kao i Jack konektori
no balanceados para señales de LINEA.
2. Utičnica za ulazak [LINE R]: gdje treba koristiti ovaj kanal para
una señal de línea estéreo, puedes conectar el jack del canal
izquierdo en la entrada combo (1) y conectar el jack del canal
derecho en esta entrada LINE R, situada justo debajo de la
ulazna kombinacija.
3. Interruptor de alimentación PHANTOM: Ovaj prekidač
activa o desactiva la alimentación fantom.
Active este conmutador cuando utilice uno o más micrófonos de
condensador que necesiten recibir alimentación externa del
mezclador. Cuando este conmutador está activado, el
mezclador suministra alimentación DC +48V a los pines 2 y 3
de las entradas MIC INPUTS tipo XLR. Todos los canales
mono disponen de un conmutador de alimentación fantom
pojedinačno, osim kanala 7/8 y 9/10 en los que el
conmutador activa la alimentación phantom en las entradas
combo de ambos canales.
· Asegúrese de dejar este interruptor desactivado
si
no necesita alimentación fantom.
· Al sintonizar el conmutador en
budite sigurni
solo se conectan MICs de condensador a la entrada
XLR
ADVERTENCIA: Los dispositivos que no sean MICs de
condensador pueden resultar dañados si se conectan a la
alimentación fantom. Sin embargo, el interruptor puede
dejarse activado sin problemas al conectar micrófonos
dinámicos balanceados.
Para evitar daños en los altavoces, asegúrese de apagar los
amplificadores (o altavoces alimentados) antes de activar o
deaktivirati ovaj prekidač. También le recomendamos que
ponga todos los controles de salida (fader master MAIN, envío
AUX, itd.) al mínimo antes de accionar el conmutador, para evitar el riesgo de ruidos fuertes que podrían
causar pérdida de audición o daños en el aparato.
4. Botón de filtro [LOW CUT]: ova se botón može koristiti za frekvencije kortara za debajo od 80Hz.
Esto puede ser útil para disminuir el popping de los micrófonos o para evitar la realimentación de graves
de los instrumentos acústicos. Ako koristite subwoofere, la activación de este filtro elimina la fuente de entrada
de los subwooferi. Esto ayuda a crear una mezcla más limpia.
5. Mando de control [GAIN]: Según el nivel de la señal de entrada, utilice este mando para ajustar la señal
de entrada a un nivel adecuado. El estado del nivel puede comprobarse utilizando el botón PFL y los VU-
metroi:
· Desactivar los botones pfl (16) en todos los canales
· Ahora sólo encienda el botón PFL (16) del canal que desea comprobar.
· Toca la musica o el instrumento al nivel que lo harás siempre durante la actuación.
· Compruebe el nivel en el VU-metro y ajuste el mando de ganancia (5) hasta alcanzar el nivel
de entrada deseado.
JB SUSTAVI®
3/7
UŽIVO-16
ESPAÑOL
PRIRUČNIK ZA UPUTSTVO
Este ajuste es muy importante: si el nivel es demasiado bajo, es posible que no pueda alcanzar un nivel de sonido lo suficientemente alto en sus salidas y generará ruido adicional no deseado. Si el nivel es demasiado alto generará una distorsión que resultará en un sonido muy malo, ¡incluso puede destruir sus altavoces! Por eso hemos añadido también unos LED [PEAK] (13). El LED puede parpadear de vez en cuando, lo que significa que el nivel está bien. Si ves que el LED está encendido durante más tiempo, significa que tienes que bajar el nivel de ganancia para este canal. 6. [ALTO]: Este mando ajusta la banda de frecuencias altas del canal. Ajustando el mando a la posición “0” se tie una respuesta en frecuencia plana. Girando el mando a la derecha se realza la banda de frecuenciarespondiente, mientras que girando a la izquierda se corta la banda. 7. [MID]: Este mando ajusta el nivel de la banda de frecuencias medias del canal. Situando el mando en la posición “0” se tie una respuesta en frecuencia plana. Girando el mando a la derecha se realza la banda de frecuenciarespondiente, mientras que girando a la izquierda se corta la banda. 8. [BAJOS]: Este mando ajusta la banda de frecuencias bajas del canal. Ajustando el mando a la posición “0” se tie una respuesta en frecuencia plana. Girando el mando a la derecha se potencia la banda de frecuenciarespondiente, mientras que girando a la izquierda se corta la banda. 9. Mando [AUX1]: Este mando controla el nivel de la señal de su canal que se envía a la salida AUX3 (25). Esta señal es Pre-Fader, lo que significa que el nivel no está influenciado por la posición del fader del canal. Se utiliza principalmente para enviar una señal de audio a los monitores de escenario. 10. Mando [AUX2]: Este mando controla el nivel de la señal de su canal que se envía a la salida AUX3 (25). Esta señal es Pre-Fader, lo que significa que el nivel no está influenciado por la posición del fader del canal. Se utiliza principalmente para enviar una señal de audio a los monitores de escenario. 11. Mando [AUX3/FX SEND]: Este mando controla el nivel de la señal de su canal que se envía al módulo de efectos interno y/oa la salida AUX3 (26), por ejemplo para ejecutar un motor de efectos externo. Esta señal es Post-Fader, lo que significa que el nivel está influenciado por la posición del fader del canal. 12. Mando [PAN]: Este mando panoramiza la señal del canal a través de los buses MAIN L/R y de grupo G1/2, determinando así la posición percibida del sonido de ese canal en el campo de sonido estéreo de salida. Ako se PAN kontrola dovrši a la izquierda, por ejemplo, el sonido de ese canal se escuchará sólo desde el system de altavoces izquierdo. Ako se ajusta completamente a la derecha, el sonido se escuchará sólo desde el sistem de altavoces derecho. Los ajustes intermedios harán que el sonido aparezca en los lugaresrespondientes del campo de sonido estéreo 13. LED indikator [PEAK]: Ovaj LED indikator muestra el nivel de la señal de entrada del canal. El indicador de pico se enciende cuando la señal de entrada alcanza 5dB por debajo del punto de recorte del canal. Ovaj indikator muestra el nivel de la señal Post-EQ/pre-fader. Ako indikator PEAK osvjetljava više od prijelaza na visokoj razini, koristi se kontrolnim gumbom GAIN za disminuir la sensibilidad de entrada del canal. Si esto no funciona, reduzca el nivel de salida de la fuente conectada. 14. Mando [MUTE]: Con este mando puedes silenciar rápidamente la salida del canal sin que tengas que modificar la posición del fader del canal. 15. Mando [PFL]: Pulse este mando za aktiviranje PFL načina za ovaj kanal (pré-fader-listening). El sonido de sólo este o estos canales que tengan activado el modo se enviará a la salida de auriculares (22), para que pueda escuchar un canal o instrumento específico de su mezcla. El mando también puede utilizarse para ajustar con precisión el nivel del GAIN de entrada (5). (Consulte la descripción del botón [GAIN] 5. anterior para obtener más información)
16. Mando [MAIN]: Seleccione esta función si desea enviar la señal de audio de este canal a los buses [MAIN].
17. Mando [G1/G2]: Seleccione esta función si desea enviar la señal de audio de este canal a los buses de grupo [G1/G2]. Se pueden utilizar para enviar la señal de audio a un system de sonido independiente, subwoofers, ili se pueden utilizar como un subgrupo real para que tenga control sobre un grupo específico de canales. Razina ove grupe se kontrolira za regulator [G1/G2] (43). La señal puede entonces ser reinyectada a la salida [MAIN]. Los subgrupos facilitan la mezcla de configuraciones complejas. Por ejemplo, puede hacer una mezcla de todos los coros. Envíe esta mezcla a los buses [G1/G2] y, a continuación, reinyecte el grupo en la salida [MAIN] utilizando el conmutador [TO MAIN] (41). Ahora puede controlar el nivel de los coros con el fader [G1/G2] (43) sin tener que mover cada fader de coros por separado (y mantener el balance correcto).
18. Fader de canal: Kontrola glavne razine kanala. Determina el nivel de la señal que se envía desde el canal a la mezcla maestra ya los buses de efectos postfader (AUX3 y módulo de efectos interno). Son los ajustes de los faders de los canales de entrada los que determinan la mezcla, o el equilibrio de los niveles de sonido entre los instrumentos u otras fuentes conectadas a las entradas. Cuando no se utiliza un canal, su fader debe estar en la posición mínima para evitar que se añada ruido no deseado a la señal principal del programa. También puede silenciar el canal con el mando [MUTE] (15)
JB SUSTAVI®
4/7
UŽIVO-16
ESPAÑOL
PRIRUČNIK ZA UPUTSTVO
19. Conmutador [CH9/10 ili USB]: con este conmutador puedes selectionar la fuente de audio para los
kanali 9/10
·
= señal de los conectores de entrada (1 y 2) del canal 9/10
·
= señal del interno reproductor (29): memoria USB (30) / ordenador (30) / receptor Bluetooth
20. Entrada [TAPE]: entrada de línea no balanceada adicional. El nivel puede ajustarse con el botón
[CD/KAPE] (39).21. Salida [REC]: salida de línea no balanceada que puede utilizarse para grabaciones analógicas.
22. Salida [PHONES]: conecte aquí sus auriculares. El nivel de salida puede controlarse con el mando
[TELEFONIMA] (38)23. [SALIDA PRINCIPAL]: Utilice los conectores XLR balanceados para conectar este mezclador a cualquier
amplificador o altavoces activos.
24. Entrada [POVRATAK]: Cuando utilice un generador de efectos externo u otro equipo, puede enviar la señal
a esa unidad utilizando la salida [AUX3] (26). La señal procesada puede reinyectarse en el mezclador a
través de esta entrada [POVRATAK]. Si no se utiliza esta función, también puede utilizar esta entrada para
enviar una fuente de audio adicional a la mezcla. Su nivel puede controlarse mediante el mando POVRATAK
(40)
25. Salida [AUX1, AUX2]: estas salidas se utilizan principalmente para monitores de escenario. La señal es
pre-fader, lo que significa que no está influenciada por la posición de los faders de los canales. El nivel
general de esta salida puede controlarse mediante los botones AUX individuales (37)
26. Salida [AUX3]: esta salida se koristi glavnim elementom za izbacivanje i procesiranje vanjskih učinaka. La
señal es post-fader, lo que significa que también está influenciada por la posición de los faders de los
kanali. El nivel general de esta salida puede controlarse mediante el botón individual AUX3 (37)
27. Salidas [G1 & G2]: cuando se activan los conmutadores G1/G2 en algunos canales, la señal de audio de
estos canales se enviará a estas salidas G1 y G2. La
posición del botón [PAN] (12) de cada canal influye en
estas señales de audio individuales: Cuando un botón
[PAN] se ajusta totalmente a la izquierda, la señal deaudio solo se šalje u G1. Cuando se ajusta totalmente
a la derecha, sólo se enviará a G2. Cuando el botón
[PAN] está ajustado en la posición central, la señal deaudio se šalje na G1 i G2.
28. PRIKAZ: muestra toda la información sobre el estado
del reproductor interno y el programa de efectos
odabran.
29. Reproductor interno: pulsando brevemente el botón
[MODE] puedes desplazarte por los distintos modos deraditi:
· [NE]: cuando esté en el modo de reproductor
interno i nema USB memorije
conectada a la unidad, la pantalla mostrará
[NE].· [USB]: možete spojiti USB memoriju
la unidad, la pantalla mostrará [USB]
brevemente. Glazba s USB memorije
empezará a reproducirse automáticamente. Los
otros 3 botones del reproductor interno están
ahora activos:
o Botón Play/Pause/REC: permite iniciar
o pausar la reproducción de una
canción.
o Botón Atrás/-:
púlsalo brevemente para ir a la
canción anterior en el
USB uređaj.
púlselo durante más tiempo
para bajar el volumen de
reprodukcija
o Botón Adelante/+:
púlsalo brevemente para pasar
a la siguiente canción del
USB uređaj.
JB SUSTAVI®
5/7
UŽIVO-16
ESPAÑOL
PRIRUČNIK ZA UPUTSTVO
púlselo durante más tiempo para aumentar el volumen de reproducción (máx. =
30)
o Modo bucle: es possible seleccionar un bucle para 1 canción ili para TODAS las canciones.
Pulsa el botón [MODE] durante un rato y aparecerá una de estas opciones. Para pasar a
la otra opción, vuelve a pulsar el botón [MODE] durante más tiempo (bez pulsara
brevemente).
[ONE]: solo se reproducirá una canción en bucle. [TODAS]: sve pjesme USB uređaja se reproduciraju una y otra vez.· [bt]: Bluetooth je aktivan i popis za čitanje glazbe vašeg pametnog telefona, tableta na drugom Bluetooth uređaju. Si tu dispositivo ya se ha conectado antes al mezclador, la conexión se realizará
automatski.
o Botón Play/Pause/REC: dopustite pokretanje ili pausar la reproducción de una canción.
o Botón Atrás/-:
púlsalo brevemente para ir a la canción anterior en el dispositivo Bluetooth.
púlselo durante más tiempo para bajar el volumen de reproducción
o Botón Adelante/+:
púlsalo brevemente para pasar a la canción siguiente en el dispositivo Bluetooth.
púlselo durante más tiempo para aumentar el volumen de reproducción (máx. =
30)
· [rEC]: cuando se conecta una memoria USB a la unidad, ahora puede grabar el sonido de su
salida MAIN na USB memoriji. El nivel de grabación está influenciado por el nivel de la salida
MAIN (faderi). Pulse el botón REC durante un par de segundos para iniciar la grabación.
· [PC]: tu ordenador está conectado al mezclador. Todo el audio de tu ordenador se enviará ahora al mezclador (desde archivos de audio, archivos de vídeo, itd.).
VAŽNO: Cuando conecte el mezclador por primera vez al ordenador, espere a que finalice
la instalación automatica.
o Botón Play/Pause/REC: permite iniciar o pausar la reproducción de la fuente musical del
ordenador (archivo de audio, vídeo, itd.).
o Botón Atrás/-:
púlsalo brevemente para ir al archivo anterior cuando tengas seleccionada una
lista de reproducción en tu ordenador (audio ili video)
púlsalo durante más tiempo para bajar el volumen de reproducción de tu
ordenador
o Botón Adelante/+:
púlsalo brevemente para ir al archivo anterior cuando tengas seleccionada una
lista de reproducción en tu ordenador (audio ili video).
púlsalo durante más tiempo para aumentar el volumen de reproducción de tu
ordenador
OBSERVACIÓN IMPORTANTE: te recomendamos encarecidamente que no bajes el volumen de
reproducción con el botón [NATRAG/-] si no es realmente necesario, especialmente cuando estés reproduciendo
glazba s USB uređaja. Si lo pones en “cero” y olvidas que lo has hecho (u otro usuario trabaja con
el mezclador) ¡no habrá sonido disponible cuando intentes reproducir una canción del dispositivo USB o
Bluetooth !
30. USB konektor: dopustite da se spojite na uređaj (USB memorija) ili na uređaj.
· USB memorija: za primanje glavnih datoteka ili reprodukciju WMA, WAV, FLAC, APE i MP3 arhiva
· Računalo: upotrijebite kabel USB-A / USB-A za spajanje narudžbe. Este puerto es bidireccional, por
lo que puede reproducir música desde el ordenador o utilizar el ordenador para grabar la salida
de mezcla ravnatelj
31. Mando [PROGRAM]: gire el mando para elegir uno de los efectos incorporados. Una vez que el número
del efecto deseado aparece en la pantalla, debe pulsar el mando para activar el efecto.
00-10 DVORANA 01
46-55 ODGODA
81-85 TREMOLO
11-20 DVORANA 02
56-65 REVERB + JEKA
86-90 WAHWAH
21-30 SOBA 01
66-70 ZBOR
91-95 CHORUS + DELAY
31-40 SOBA 02
71-75 FLANŽER
96-97 FLANGER + DELAY
41-45 KRATKA ODGODA
76-80 FAZER
98-99 VAHVA + ODGODA
32. Botón [EQ IN]: para activar/desactivar el ecualizador de 7 bandas (33) 33. ECUALIZADOR DE 7 BANDAS: este ecualizador puede ayudarle a afinar el sonido de su salida MAIN
(23). Puede activarlo/desactivarlo con el interruptor [EQ IN] (32).
JB SUSTAVI®
6/7
UŽIVO-16
ESPAÑOL
PRIRUČNIK ZA UPUTSTVO
34. Led [POWER]: priključite se na ishranu 35. Led [PFL]: osvijetlite jedno ili više botona PFL están activos 36. Medidores de nivel L & R: Cuando no hay ningún botón PFL activado (el LED PFL (35) no está
encendido) estos medidores muestran el nivel de las salidas GLAVNI. Cuando un botón PFL (15) está activado, puede ver el nivel de señal pré-fader de este canal en los medidores VU. (asegúrese de que sólo está activado el botón PFL de 1 canal). 37. Mandos de envío [AUX]: koristi se za kontrolu razine salida de cada salida AUX. (25 & 26) 38. Mando [PHONES]: ajusta el nivel de salida de los auriculares (22) 39. Mando [CD/TAPE]: ajusta el nivel de la salida [TAPE] (20) 40. Mando [RETURN] : ajusta el nivel de la entrada [POVRATAK] (24) 41. Botón [TO MAIN]: este botón permite encaminar los buses G1/G2 hacia los buses de salida MAIN (44 y 23) 42. Fader [FX LEVEL]: Adjusta el nivel de la señal procedente del processodo de efectos digital interno a las salidas MAIN (44 y 23). 43. Fader de subgrupo [G1/G2]: Adjusta el nivel de salida del group G1/G2 que se envía a las salidas G1 & G2 (27). Cuando el conmutador [NA GLAVNU] (41) está activo, la señal también se envía a las salidas MAIN (44 y 23). 44. Faders [MAIN]: Ajusta el nivel de salida final de las salidas MAIN (23) 45. INTERRUPTOR [POWER]: Se utiliza para encender y apagar la alimentación del mezclador. El led rojo POWER (34) de la parte frontal de la unidad se ilumina cuando el mezclador está encendido. 46. [ENTRADA CA / FUSIBLE]: Upotrebni kabel CA suministrado za spajanje jedinice na crveni CA. Asegúrese de que el voltaje y la frecuencia indicados en la unidad coinciden con los de su red local. Puede acceder al fusible a través del pequeño cajón situado en la entrada de CA. Para cambiar el fusible, desenchufe primero el cable de CA, extraiga el cajón de fusibles y sustituya el fusible SÓLO por un fusible del MISMO voltaje y capacidad. Si el fusible vuelve a fundirse después de sustituirlo, entregue la unidad a personal de servicio cualificado.
LIMPIEZA DE LA MEZCLADORA: Limpie con un paño pulido ligeramente humedecido con agua. Evite que entre agua en la unidad. No utilice líquidos volátiles como benceno o diluyente, ya que dañarían la unidad.
TEHNIČKI PODACI
Este aparato lleva el marcado CE prescripto. Ha sido probado a tal efecto en un laboratorio CE especializado y cumple plenamente todas las normas europeas y nacionales actualmente en vigor. Encontrará
las declaraciones de conformidad CErespondientes en la página de este producto en nuestro sitio web.
Fuente de alimentación:
AC 100-240 V (50-60 Hz)
Consumo de energía:
35 W
Odgovor na frekvenciju: THD :
20-20.000Hz (± 1dB+4dB@1KHz) <0,5%.
Formati reprodukcije multimedije:
Controles de tono de canal: Alto: Medios: Bajo: Dimensiones: Peso:
WMA, WAV, FLAC, APE, MP3 +15dB / -15dB @ 12kHz +15dB / -15dB @ 2,5kHz +15dB / -15dB @ 80Hz 630 (ancho) x 380 (fondo) x 115 (alto) mm 6,5 kg
La información está sujeta a cambios sin previo aviso Puede descargar la última versión de este manual de usuario en nuestro sitio web: www.jb-
sustavi.eu
JB SUSTAVI®
7/7
UŽIVO-16
E-MAIL LISTA
HR: Pretplatite se već danas na našu mailing listu za najnovije vijesti o proizvodima! FR: Inscrivez-vous à notre list de distribution si vous souhaitez suivre l'actualité de nos produits!
NL: Abonneer je vandaag nog na onze mailinglijst i ontvang ons najnoviji proizvod! DE: Abonnieren Sie unseren Newsletter und erhalten Sie aktuelle Produktinformationen!
ES: Pretplatite se na novi popis za recibir posljednjih obavijesti! PT: Inscreva-se hoje na našu mailing listu para estar a par das últimas notícias!
WWW.JB-SYSTEMS.EU
Autorska prava © 2024 BEGLEC NV
`t Hofveld 2C ~ B1702 Groot-Bijgaarden ~ Belgija Zabranjeno je reproduciranje ili objavljivanje sadržaja na bilo koji način, bez izričitog dopuštenja izdavača.
Dokumenti / Resursi
JB SYSTEMS LIVE-16 Glazbene miksete [pdf] Upute LIVE-16 glazbene miksete, LIVE-16, glazbene miksete, miksete | |
JB SYSTEMS LIVE-16 Glazbene miksete [pdf] Priručnik s uputama LIVE-16 glazbene miksete, LIVE-16, glazbene miksete, miksete |