9035m-6 Mini igla za skaliranje
“`html
Tehnički podaci
- Model: 9035M-6
- Tip: Mini igličasti skaler
- Udarci/min: 3000
- Promjer igle: 1/4 inča (12.91 mm)
- Težina: 0.60 kg
- Potrošnja zraka: 24 L/min
- Radni tlak: 6.35 bara
- Razina buke: 48.1 dB(A)
Upute za uporabu proizvoda
1. Opće informacije
Pažljivo pročitajte upute za uporabu prije uporabe Minija
Igla za skaliranje.
2. Sigurnosne mjere opreza
Uvijek nosite osobnu zaštitnu opremu kao što je radna
rukavice, zaštitne naočale, zaštitu za sluh i masku za lice kada
rukovanje alatom.
Izbjegavajte korištenje uređaja na dijelovima pod naponom i držite djecu podalje od njih
pneumatski alati.
3. Postavljanje i rad
Prije operacije: Provjerite je li izlaz za zrak
okrenuti od tijela tijekom uporabe.
puštanje u pogon: Slijedite upute
navedeno u priručniku za početak rada.
Održavanje: Redovito provjeravajte i održavajte
alat koji osigurava ispravno funkcioniranje.
4. Rezervni dijelovi
Koristite samo preporučene zamjenske dijelove za održavanje
učinkovitost i sigurnost Mini Needle Scalera.
5. Skladištenje i odlaganje
Čuvajte alat na suhom i sigurnom mjestu kada se ne koristi. Slijedite
lokalne propise za pravilno odlaganje alata kada je to potrebno.
Često postavljana pitanja (FAQ)
P: Što trebam učiniti ako Mini Needle Scaler ne radi
ispravno?
O: Provjerite postoje li začepljenja, osigurajte pravilan dovod zraka i obratite se
na odjeljak za rješavanje problema u priručniku.
P: Mogu li koristiti ovaj alat na električnim komponentama pod naponom?
O: Ne, izbjegavajte korištenje Mini Needle Scaler-a na dijelovima pod naponom
spriječiti nezgode i ozljede.
“`
9035M-6 BA I
HÖCHSTE TECHNOLOGIE IN DER WERKZEUGFERTIGUNG SEIT 1868 NAJVIŠA TEHNOLOGIJA U PROIZVODNJI ALATA OD 1868.
Betriebsanleitung
Mini-Nadelentroster
Upute za rad
Mini igličasti skaler
9035M-6
……… …………. 3 … 10 ……… ………… 11 … 18
Ursprungssprache deutsch izvorni jezik: njemački HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG
} 10 04 61 · 42804 REMSCHEID · NJEMAČKA · [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 +49 (0) 21 91 / 7 92-375 (nacionalni) · +49 (0) 21 91 / 7 92- 400 (međunarodni)
^ hazet.de · ] info@hazet.de 2
1 Zu Ihrer Informacije
2. Symbolerklärung
ACHTUNG: Schenken Sie diesen Symbolen höchste Aufmerksamkeit!
1. Allgemeine Informationen
· Bitte stellen Sie sicher, dass der Benutzer dieses Werkzeugs die vorliegende Betriebsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme gründlich durchgelesen und verstanden hat.
· Diese Betriebsanleitung enthält wichtige Hinweise, die zum sicheren und störungsfreien Betrieb Ihres HAZET-Werkzeuges erforderlich sind.
· Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch des Werkzeuges gehört die vollständige Beachtung aller Sicherheitshinweise und Informationen in dieser Betriebsanleitung.
· Bewahren Sie deshalb diese Betriebsanleitung immer bei Ihrem HAZET-Werkzeug auf.
· Dieses Werkzeug wurde für bestimmte Anwendungen entwickelt. HAZET weist ausdrücklich darauf hin, dass dieses Werkzeug nicht verändert und/oder in einer Weise eingesetzt werden darf, die nicht seinem vorgesehenen Verwendungszweck entspricht.
· Für Verletzungen und Schäden, die aus unsachgemäßer, zweckentfremdeter und nicht bestimmungsgemäßer Anwendung bzw. Zuwiderhandlung gegen die Sicherheitsvorschriften resultieren, übernimmt HAZET keine Haftung oder Gewährleistung.
· Darüber hinaus sind die für den Einsatzbereich des Werkzeugs geltenden Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einzuhalten.
BETRIEBSANLEITUNG LESEN!
Der Betreiber ist verpflichtet die Betriebsanleitung zu beachten und alle Anwender des Werkzeugs gemäß der Betriebsanleitung zu unterweisen.
NAPOMENA!
Dieses Symbol kennzeichnet Hinweise, die Ihnen die Handhabung erleichtern.
UPOZORENJE!
Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Beschreibungen, gefährliche Bedingungen, Sicherheitsgefahren bzw. Sicherheitshinweise.
ACHTUNG!
Dieses Symbol kennzeichnet Hinweise, deren Nichtbeachtung Beschädigungen, Fehlfunktionen und/oder den Ausfall des Gerätes zur Folge haben.
FACHLEUTE!
Werkzeug nur für die Verwendung durch Fachleute geeignet, Handhabung durch Laien kann zu Verletzungen oder Zerstörung des Werkzeugs oder des Werkstücks führen.
HAZImETm-WerEpReKrsHöenrlmicahnen SZcerhvuetrzGamusbrHüs&tuCnog. KtrGagen!
; Güldenwerther Bahnhofstraße 25 – 29 · 42857 Remscheid · NJEMAČKA [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 · +49 (0) 21 91 / 7 92-375 · ^ hazet.de · ] info@hazet.de 3
2 Zu Ihrer Sicherheit
1. Verantwortung des Betreibers
· Das Gerät ist zum Zeitpunkt seiner Entwicklung und Fertigung nach geltenden, anerkannten Regeln der Technik gebaut und gilt als betriebssicher. Es können vom Gerät jedoch Gefahren ausgehen, wenn es von nicht fachgerecht ausgebildetem Personal, unsachgemäß oder nicht bestimmungsgemäß, verwendet wird. Jede Person, die mit Arbeiten am oder mit dem Gerät beauftragt ist, muss daher die Betriebsanleitung vor Beginn der Arbeiten gelesen und verstanden haben.
· Veränderungen jeglicher Art sowie An- oder Umbauten am Gerät sind untersagt.
· Alle Sicherheits-, Warn- und Bedienungshinweise am Gerät sind stets in gut lesbarem Zustand zu halten. Beschädigte Schilder oder Aufkleber müssen sofort erneuert werden.
· Angegebene Einstellwerte oder -bereiche sind unbedingt einzuhalten.
· Betriebsanleitung stets in unmittelbarer Nähe des Geräts aufbewahren.
· Gerät nur in technisch einwandfreiem und betriebssicherem Zustand betreiben.
· Sicherheitseinrichtungen immer frei erreichbar vorhalten und regelmäßig prüfen.
2. Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Betriebssicherheit ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung entsprechend der Angaben in der Betriebsanleitung gewährleistet. Neben den ArbeitssicherheitsHinweisen in dieser Betriebsanleitung sind die für den Einsatzbereich des Gerätes allgemein gültigen Sicherheits-, Unfallverhütungs- und Umweltschutz-Vorschriften zu beachten und einzuhalten. Die Benutzung und Wartung muss immer entsprechend den lokalen staatlichen Landesoder Bundesbestimmungen erfolgen. · Der Mini-Nadelentroster ist ausschließlich
zum Entfernen von festsitzendem Rost, Zunder oder von sonstiger Verschmutzung befallenden Oberflächen, besonders für Arbeiten an Kraftfahrzeugen, Motorrädern, landwirtschaftlichen Geräten (zB an Bremssätteln und Bremssattelhaltern) sowie an schwer zugänglichen Stellen geeignet. · Die Luftregulierung und die Kraft kann über die Stellschraube reguliert werden. · Jede über die bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehende und/oder andersartige Verwendung der Geräte ist untersagt und gilt als nicht bestimmungsgemäß. · Ansprüche jeglicher Art gegen den Hersteller und/oder seine Bevollmächtigten wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung der Geräte sind ausgeschlossen. · Für alle Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber.
Immer persönliche Schutzausrüstung tragen!
4
^ hazet.com · ] info@hazet.de
2 Zu Ihrer Sicherheit
3. Gefahren die vom Gerät ausgehen
Vor jeder Benutzung ist das HAZET-Werkzeug auf seine volle Funktionsfähigkeit zu prüfen. Ist die Funktionsfähigkeit nach dem Ergebnis dieser Prüfung nicht gewährleistet oder werden Schäden festgestellt, darf das Werkzeug nicht verwendet werden. Ist die volle Funktionsfähigkeit nicht gegeben und das Werkzeug wird dennoch verwendet, besteht die Gefahr von erheblichen Körper-, Gesundheits- und Sachschäden. · Keine Werkzeuge verwenden, bei denen der
Ein-/Aus-Schalter defekt ist. Werkzeuge, die nicht mehr mit dem Ein-/Aus-Schalter einbzw. ausgeschaltet werden können, sind gefährlich und müssen repariert werden. · Alle Service- oder Reparaturarbeiten immer durch Fachpersonal ausführen lassen. Um die Betriebssicherheit auf Dauer zu gewährleisten, dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden. · Schutzvorrichtungen und/oder Gehäuseteile dürfen nicht entfernt werden. · Betätigen Sie das Werkzeug nie, wenn eine Schutzabdeckung fehlt oder wenn nicht alle Sicherheitseinrichtungen vorhanden und in einwandfreiem Zustand sind. · Aus Sicherheitsgründen sind Veränderungen an HAZET-Werkzeugen untersagt. Die Vornahme von Veränderungen am Gerät führt zum sofortigen Haftungsausschluß.
Arbeitshandschuhe und Schutzbrille tragen. Werkzeuge mit pneumatischem Antrieb können Späne, Staub und anderen Abrieb mit hoher Geschwindigkeit aufwirbeln, was zu schweren Augenverletzungen führen kann. Druckluft ist gefährlich. Der Luftstrom kann empfindliche Körperteile wie Augen, Ohren etc. schädigen. Vom Luftstrom aufgewirbelte Gegenstände und Staub können zu Verletzungen führen.
Gehörschutz tragen. Lange Belastung durch die Arbeitsgeräusche eines Druckluftwerkzeuges kann zum dauerhaften Gehörverlust führen.
Gesichtsmaske oder Atemschutz tragen. Durch die pneumatische Abluft können aufgewirbelte Schmutzund Staubpartikel in die Atemwege gelangen.
Enganliegende Arbeitsschutzkleidung tragen. Werkzeuge mit bewegenden Teilen können sich in Haaren, Kleidung, Schmuck oder anderen losten Gegenständen verfangen, was zu schweren Verletzungen führen kann. Tragen Sie niemals zu weite und/ oder mit Bändern oder Schlaufen etc. versehene Kleidung, die sich in den bewegenden Werkzeugteilen verfangen kann. Legen Sie bei der Arbeit sämtlichen Schmuck, Uhren, Identifikationsmarken, Armbänder, Halsketten etc. ab, die sich am Werkzeug verfangen könnten. Fassen Sie niemals Werkzeugteile an, die in Bewegung sind. Lange Haare sollen zusammengebunden oder bedeckt werden.
Druckluftwerkzeuge gehören nicht in Kinderhände. Unbeaufsichtigte oder an die Druckluftzufuhr angeschlossene Werkzeuge können von nicht autorisierten Personen benutzt werden und zu deren oder zur Verletzung dritter Personen führen.
HAZImETm-WerEpReKrsHöenrlmicahnen SZcerhvuetrzGamusbrHüs&tuCnog. KtrGagen!
; Güldenwerther Bahnhofstraße 25 – 29 · 42857 Remscheid · NJEMAČKA [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 · +49 (0) 21 91 / 7 92-375 · ^ hazet.de · ] info@hazet.de 5
2 Zu Ihrer Sicherheit
· Gerät nicht in explosionsgefährdeten Räumen verwenden. Werkzeuge wie Schleifer können Funkenschlag verursachen, der zur Entzündung brennbarer Materialien führen kann. Werkzeuge nie der Nähe von brennbaren Substanzen wie Benzin, Naphtha oder Reinigungsmitteln etc. betätigen. Nur in sauberen, gut gelüfteten Bereichen arbeiten, in denen sich keine brennbaren Materialien befinden. Niemals Sauerstoff, Kohlendioxid oder andere in Flaschen aggefüllte Gase zum Antrieb von Druckluftwerkzeugen verwenden.
· Gerät nicht auf andere Personen richten. Bei Betrieb des Werkzeuges Kinder und andere Personen aus dem Arbeitsbereich fernhalten.
· Gerät nicht im Leerlauf betreiben. · Druckluftwerkzeuge dürfen nicht in
Kontakt sa Stromquellen kommen. · Auf Betriebsdruck achten, max. Betriebs-
druck siehe Tabelle Seite 7. Das Überschreiten des zulässigen Betriebsdrucks von Werkzeugen und Zubehörteilen kann Explosionen verursachen und zu schweren Verletzungen führen. Der Maximaldruck der Druckluft muss gleich oder unterhalb der zulässigen Druckbelastungsangaben des Werkzeuges liegen. · Schlauchverbindung auf festen Sitz prüfen. Keine schadhaften Druckschläuche verwenden. Umherschlagende Druckschläuche können zu schweren Verletzungen führen. · Druckluftwerkzeuge nur im drucklosen Zustand abklemmen. Umherschlagende Druckschläuche können zu schweren Verletzungen führen. · Nur trockene, saubere Luft verwenden. Verwenden Sie niemals Sauerstoff, Kohlendioxid oder andere in Flaschen aggefüllte Gase zum Antrieb von Druckluftwerkzeugen. · Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Ersatzteile, Befestigungen und Zubehör. · Das Werkzeug niemals am Druckluftschlauch tragen. · Das angeschlossene Werkzeug niemals mit dem Finger am Betätigungshebel tragen. · Unbeabsichtigte Betätigung vermeiden.
· Griffe immer trocken, sauber, öl- und fettfrei halten.
· Achten Sie auf einen sauberen, gut gelüfteten und stets gut beleuchteten Arbeitsbereich.
· Das Werkzeug niemals unter Alkoholoder Drogeneinfluss benutzen.
· Reparaturen nur von autorisierten Personen durchführen lassen.
· Kennzeichnung des Gerätes muss immer gut lesbar sein. Der Bediener ist dafür verantwortlich, dass die Plakette mit Warnhinweis, Drehzahl, Serien- und Artikel-No. unbeschädigt und gut lesbar ist.
· Verwenden Sie Schnellkupplungen nie direkt am Gerät. Die Schnellkupplung muss durch mindestens 20 cm Luftschlauch vom Gerät getrennt sein.
· Werkzeuge nur bei abgekuppeltem Luftschlauch auswechseln. Zum Ölen oder zum Austausch der Werkzeuge die Maschine immer von der DruckluftZufuhr trennen.
· Verwenden Sie niemals beschädigte Nadeln.
· Verwenden Sie ausschließlich Nadeln, die HAZET zum Gebrauch des Gerätes empfiehlt.
· Achten Sie darauf, dass Ihre Finger während des Betriebs nicht zwischen das Werkstück und die laufenden Nadeln gelangen.
Verwenden Sie das Gerät nicht an unter Spannung stehenden Teilen!
Immer persönliche Schutzausrüstung tragen!
6
^ hazet.com · ] info@hazet.de
3 Aufbau und Funktion
1. Technische Daten / Geräteelemente
Luftanschluss Innen-Gewinde Schlagzahl Nadeln Zylinder-Hub Gewicht Empfohlender Schlauch Ø Luftbedarf Betriebsdruck Schalldruckpegel Schallleistungspegel Vibrationsbeschleunigung
mm (“) Schläge/min
Stück mm kg mm L/min bar dBb(A) dBb(A) m/s²
9035M-6
12,91 (1/4”) 3000 13 24 0,60 6,35 48,1 6,3
87,8 (K = 3 dB) 98,8 (K = 3 dB) 6,9 (K = 1,18 m/s²)
HAZImETm-WerEpReKrsHöenrlmicahnen SZcerhvuetrzGamusbrHüs&tuCnog. KtrGagen!
; Güldenwerther Bahnhofstraße 25 – 29 · 42857 Remscheid · NJEMAČKA [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 · +49 (0) 21 91 / 7 92-375 · ^ hazet.de · ] info@hazet.de 7
3 Aufbau und Funktion
2. Vor Inbetriebnahme
Die Benutzung, Inspektion und Wartung von PneumatikWerkzeugen muss immer entsprechend der lokalen, staatlichen Landes- oder Bundesbestimmungen erfolgen. · Kompressortank entwässern und Kondenswasser aus den Luftleitungen entfernen. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung für den Kompressor ebenfalls gründlich durch.
· Zur Betätigung des Werkzeugs Betätigungshebel drücken.
· Zum Stoppen des Werkzeugs Betätigungshebel loslassen.
· Der Luftauslass ist 360° verstellbar. Drehen Sie den Luftauslass bei Benutzung immer weg vom Körper.
WICHTIG: Die Verwendung von Luftfiltern und eines Druckluft-Leitungsölers ist zu empfehlen.
ACHTUNG! Vor dem Ölen, Anschließen oder Abkoppeln des Werkzeuges, die Druckluft-Zufuhr unterbrechen.
· Werkzeug ölen, siehe Wartung in dieser Gebrauchsanweisung.
· Entfernen Sie die Staubkappe am DruckluftEinlaß.
· Schließen Sie das Werkzeug an einen Schlauch passender Größe an. Tabelle Seite 7.
3. Inbetriebnahme
· Schalten Sie den Kompressor ein, so dass sich der Lufttank füllen kann.
· Stellen Sie den Kompressorregler auf ca. 90 PSI ili 6.3 bara. Der maximale Betriebsdruck dieses Werkzeugs liegt bei ca. 90 PSI ili 6.3 bara.
· Die Leistung kann abhängig von der Größe des Luftkompressors und des Volumens des Druckluft-Ausstoßes variieren.
· Verwenden Sie keine beschädigten, abgenutzten oder minderwertigen Luftschläuche oder Verbindungsstücke.
· Die technischen Daten des Werkzeugs beziehen sich auf den Betrieb bei einem Druck von 6.3 bar.
· Beim Gebrauch des Werkzeugs ist Vorsicht geboten. Bei nachlässigem Betrieb können Innenteile oder das Gehäuse beschädigt und die Arbeitsleistung eingeschränkt werden.
· Die Luftregulierung und die Kraft kann über die Stellschraube reguliert werden.
· Der Nadelschlitten besitzt einen Verstellbereich von 21 mm. Zum Verstellen des Nadelschlittens muss die Innensechskantschraube eine halbe Umdrehung gelöst- und der Nadelschlitten in die gewünschte Position gebracht werden. Im Anschluss die Innensechskantschraube festziehen (2,5 Nm).
21 mm
Immer persönliche Schutzausrüstung tragen!
8
^ hazet.com · ] info@hazet.de
3 Aufbau und Funktion
NAPOMENA:
Üben Sie während der Benutzung keinen übermäßigen Druck auf das Werkzeug / die Nadeln aus. Dies führt zu einem erhöhten Nadelverschleiß bzw. zum Bruch der Nadeln.
4. Održavanje i njega
· Ölen: Druckluft-Werkzeuge müssen während ihrer gesamten Lebensdauer geölt werden. Der Motor und die Kugellager benötigen Druckluft, um das Werkzeug anzutreiben. Da die Feuchtigkeit in der Druckluft den Motor rosten lässt, muss der Motor täglich geölt werden. Hierfür ist die Verwendung einer Wartungseinheit HAZET 9070-2 zu empfehlen.
· Ölen des pneumatischen Motors von Hand: Werkzeug von der Luftzufuhr abkoppeln und mit dem Lufteinlass nach oben halten. Ein bis zwei Tropfen Spezial-Druckluftöl (9400-100) in den Lufteinlass geben. Werkzeug an die Druckluftzufuhr anschließen, Luftauslass am Werkzeug mit einem Handtuch abdecken und einige Sekunden laufen lassen. Für das Ölen des Werkzeugs nie brennbare oder leicht verdampfbare Flüssigkeiten wie Kerosin, Diesel ili Benzin verwenden.
· Es sind ausschließlich vom Hersteller empfohlene Ersatzteile zu verwenden, andernfalls erlischt die Gewährleistung.
· Bitte achten Sie bei der Entsorgung von Einzelteilen, Schmiermitteln itd. darauf, dass die entsprechenden Richtlinien zum Umweltschutz eingehalten werden.
· Reinigen Sie nie mit Lösungsmitteln oder Säuren, Estern (organischen Verbindungen aus Säuren und Alkohol), Aceton (Keton), Chlorkohlenwasserstoffen oder nitrokarbonathaltigen Ölen. Verwenden Sie keine Chemikalien mit niedrigem Flammpunkt.
· Für die Inanspruchnahme des Kundendienstes setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler oder dem HAZET-Service Center in Verbindung.
5. Störungen
Bei Störungen bitte Prüfen: · Kompressionsanlage und Druckluft-
Zuleitung Luftbedarf l/min und Schlauchquerschnitt entsprechend den technischen Daten des Gerätes · Betriebsluft auf Staub und Rostanteile sowie Kondensat untersuchen · Überölung des Luftmotors
ACHTUNG! Überschüssiges Öl im Motor wird durch den Luftauslass ausgestoßen.
UPOZORENJE! Auslassöffnung nie auf Menschen oder Objekte richten. Der Luftauslass befindet sich hinten am Handgriff.
· Wartung Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten das Gerät immer von der Druckluft-Zufuhr lösen.
· Bei täglicher Nutzung ist vierteljährlich eine Wartung durchzuführen, spätestens jedoch nach 1000 Betriebsstunden.
· Beschädigte oder abgenutzte Bauteile wie O-Ringe, Lager itd. sind zu ersetzen und alle beweglichen Teile zu ölen.
HAZImETm-WerEpReKrsHöenrlmicahnen SZcerhvuetrzGamusbrHüs&tuCnog. KtrGagen!
; Güldenwerther Bahnhofstraße 25 – 29 · 42857 Remscheid · NJEMAČKA [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 · +49 (0) 21 91 / 7 92-375 · ^ hazet.de · ] info@hazet.de 9
4 rezervna dijela
· Aus Sicherheitsgründen dürfen nur OriginalErsatzteile des Herstellers verwendet werden.
· Falsche oder fehlerhafte Ersatzteile können zu Beschädigungen, Fehlfunktionen oder Totalausfall des Werkzeuges führen.
· Bei Verwendung nicht freigegebener Ersatzteile erlöschen sämtliche Garantie-, Service-, Schadensersatz- und Haftpflichtansprüche gegen den Hersteller oder seine Beauftragten, Händler und Vertreter.
5 Aufbewahrung / Lagerung
· Das Gerät ist unter folgenden Bedingungen zu lagern und aufzubewahren:
· Nicht im Freien aufbewahren. · Trocken und staubfrei lagern. · Keinen Flüssigkeiten und aggressiven
Substanzen aussetzen. · Gornja temperatura -10 do +45°C. · Relative Luftfeuchtigkeit max. 65%
6 Entsorgung
· Zur Aussonderung, reinigen und unter Beachtung geltender Arbeits- und Umweltschutzvorschriften zerlegen.
· Bestandteile der Wiederverwertung zuführen.
Immer persönliche Schutzausrüstung tragen!
10
^ hazet.com · ] info@hazet.de
1 Za vašu informaciju
2. Objašnjenje simbola
PAŽNJA: Obratite posebnu pozornost na ove simbole!
1. Opće informacije
· Provjerite je li korisnik ovog alata pažljivo pročitao ove upute za uporabu i u potpunosti razumio sve informacije dane prije upotrebe.
· Ove upute za uporabu sadrže važne savjete koji su potrebni za siguran i nesmetan rad vašeg HAZET alata.
· Za namjeravanu uporabu alata bitno je pridržavati se svih sigurnosnih mjera opreza i drugih informacija u ovim uputama za uporabu.
· Iz tog razloga, ove upute za uporabu uvijek držite zajedno s vašim HAZET alatom.
· Ovaj alat je dizajniran isključivo za specifične primjene. HAZET naglašava da je strogo zabranjena svaka izmjena alata i/ili uporaba na način koji ne odgovara njegovoj namjeni.
· HAZET neće biti odgovoran za bilo kakve ozljede osoba ili štetu na imovini koja proizlazi iz nepravilne ili neprikladne primjene, pogrešne uporabe alata ili nepoštivanja sigurnosnih uputa.
· Nadalje, moraju se poštivati opći sigurnosni propisi i propisi za sprječavanje nesreća u području primjene ovog alata.
PROČITAJTE UPUTE ZA UPOTREBU!
Vlasnik ovog alata dužan je pridržavati se uputa za uporabu i uputiti sve korisnike ovog alata u skladu s uputama za uporabu.
BILJEŠKA!
Ovaj simbol označava savjete koji su korisni pri korištenju alata.
UPOZORENJE!
Ovaj simbol označava važne opise, opasne uvjete, sigurnosne rizike i sigurnosne savjete.
OPREZ!
Ovaj simbol označava savjet koji, ako se ne poštuje, rezultira oštećenjem, kvarom i/ili funkcionalnim kvarom alata.
KVALIFIKOVANO OSOBLJE!
Alat smije koristiti samo kvalificirano osoblje. Rukovanje od strane nekvalificiranih osoba može dovesti do ozljeda osoba ili oštećenja alata ili obratka.
HAZAElwT-aWyEsRwKeHarerpmearnsnonZaelrvperroGtemcbtiHve&eCqou.iKpGment!
; Güldenwerther Bahnhofstraße 25 – 29 · 42857 Remscheid · [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 · +49 (0) 21 91 / 7 92-400 · ^ hazet.de · ] export@hazet.de 11
2 Za vašu sigurnost
1. Odgovornost vlasnika
· Alat je razvijen i proizveden u skladu s tada važećim i priznatim tehničkim normama i standardima te se smatra pouzdanim u radu. Unatoč tome, alat može predstavljati opasnost ako se ne koristi prema namjeni ili ga nekvalificirano osoblje koristi na neodgovarajući način. Provjerite je li svaka osoba koja koristi ovaj alat ili provodi radove na održavanju pažljivo pročitala i u potpunosti razumjela ove upute za uporabu prije korištenja alata.
· Strogo je zabranjena svaka izmjena alata.
· Sve upute o sigurnosti, upozorenju i radu na alatu moraju uvijek biti čitljive. Sve oštećene etikete ili naljepnice moraju se odmah zamijeniti.
· Moraju se poštivati sve navedene postavljene vrijednosti ili rasponi.
· Upute za uporabu uvijek držite u blizini alata.
· Alat se smije koristiti samo ako je u dobrom radnom stanju.
· Sva sigurnosna oprema uvijek mora biti nadohvat ruke i treba je redovito provjeravati.
2. Namjena
Pouzdanost rada zajamčena je samo ako se uređaj koristi prema namjeni u skladu s informacijama navedenim u uputama za uporabu. Osim sigurnosnih savjeta u ovim uputama za uporabu, moraju se poštivati i poštivati opći sigurnosni propisi, propisi za sprječavanje nesreća i propisi za zaštitu okoliša koji vrijede za područje primjene ovog alata. Korištenje i održavanje alata mora uvijek biti u skladu s relevantnim lokalnim i nacionalnim propisima. · Mini aparat za uklanjanje kamenca iglama prikladan je samo za
uklanjanje hrđe, kamenca ili druge prljavštine s površina, posebno za radove na motornim vozilima, motociklima, poljoprivrednoj opremi (npr. kočione čeljusti i nosači kočionih čeljusti) i teško dostupnim mjestima. · Regulacija zraka i sila mogu se regulirati pomoću vijka za podešavanje. · Svako odstupanje od namjene i/ili bilo kakva pogrešna primjena alata nije dopuštena i smatrat će se neprikladnom uporabom. · Isključeni su bilo kakvi zahtjevi prema proizvođaču i/ili njegovim ovlaštenim agentima koji proizlaze iz štete uzrokovane nepravilnom uporabom alata. · Sve osobne ozljede ili materijalni gubici uzrokovani nepravilnom uporabom alata isključiva su odgovornost operatera.
Uvijek nosite osobnu zaštitnu opremu!
12
^ hazet.com · ] info@hazet.de
2 Za vašu sigurnost
3. Opasnosti koje mogu proizaći iz uporabe uređaja
Prije svake uporabe provjerite punu funkcionalnost HAZET alata. Nemojte koristiti alat ako se ne može osigurati njegova funkcionalna učinkovitost ili ako se otkrije oštećenje. Ako koristite alat unatoč tome što nije zajamčena puna funkcionalnost, to predstavlja opasnost od ozbiljnih ozljeda, zdravstvenih problema i materijalne štete. · Ne koristite alate s neispravnim On/Off
prekidač. Svi alati koji se ne mogu uključiti ili isključiti prekidačem za uključivanje/isključivanje opasni su i moraju se popraviti. · Sve radove servisiranja ili popravka smije izvoditi samo kvalificirano osoblje. Koristite samo originalne rezervne dijelove kako biste zajamčili njegovu dugoročnu radnu sigurnost. · Nemojte uklanjati sigurnosne uređaje i/ili dijelove kućišta. · Nikada nemojte raditi s alatom ako nema zaštitnog poklopca ili ako svi sigurnosni uređaji nisu postavljeni iu savršenom stanju. · Iz sigurnosnih razloga, bilo kakve izmjene na HAZET alatima su strogo zabranjene. Svaka izmjena alata rezultirat će trenutačnim isključenjem izričitog ili podrazumijevanog jamstva i odgovornosti.
Nosite radne rukavice i zaštitne naočale. Pneumatski alati mogu velikom brzinom raspršiti strugotine, prašinu i druge ogrebotine, što može rezultirati teškim ozljedama oka. Komprimirani zrak je opasan. Protok zraka može ozlijediti osjetljive dijelove tijela poput očiju, ušiju itd. Prašina i predmeti koje podiže strujanje zraka mogu prouzročiti ozljede.
Nosite zaštitu za sluh. Dugo izlaganje radnoj buci pneumatskih alata može dovesti do trajnog gubitka sluha.
Nosite masku za lice ili zaštitu za disanje. Čestice prljavštine i prašine uskovitlane pneumatskim ispušnim zrakom mogu ući u dišne puteve.
Nosite usku zaštitnu odjeću. Alati s pokretnim dijelovima mogu zapeti za kosu, odjeću, nakit ili druge labave predmete, što može dovesti do ozbiljnih ozljeda. Nikada ne nosite preširoku odjeću i/ili odjeću s trakama ili omčama, itd. koja se može uhvatiti za pokretne dijelove alata. Tijekom rada skinite nakit, satove, identifikaciju tags, narukvice, ogrlice itd. koji bi mogli zapeti za alat. Nikada ne dodirujte pokretne dijelove alata. Duga kosa treba biti svezana ili pokrivena.
Držite djecu dalje od pneumatskih alata. Neovlaštene osobe mogu koristiti alate bez nadzora ili alate koji su spojeni na dovod komprimiranog zraka i mogu ozlijediti njih ili druge osobe.
HAZAElwT-aWyEsRwKeHarerpmearnsnonZaelrvperroGtemcbtiHve&eCqou.iKpGment!
; Güldenwerther Bahnhofstraße 25 – 29 · 42857 Remscheid · [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 · +49 (0) 21 91 / 7 92-400 · ^ hazet.de · ] export@hazet.de 13
2 Za vašu sigurnost
· Ne koristite alat u prostorijama s eksplozivnom atmosferom. Alati kao što su brusilice mogu izazvati iskre koje mogu zapaliti zapaljive materijale. Nikada nemojte raditi s alatima u blizini zapaljivih tvari poput benzina, nafte ili deterdženata itd. Radite samo u dobro očišćenim i prozračenim prostorima. Držite zapaljive materijale izvan radnog područja. Nikada nemojte koristiti kisik, ugljični dioksid ili druge plinove u bocama za pogon pneumatskih alata.
· Nemojte usmjeravati alat prema drugoj osobi. Držite djecu i druge osobe izvan radnog područja dok radite s alatom.
· Ne koristite alat u stanju mirovanja. · Nemojte dopustiti da pneumatski alati dođu
u kontaktu s izvorima električne energije. · Obratite pozornost na radni tlak.
Za max. radni tlak pogledajte tablicu na stranici 15. Prekoračenje odobrenog radnog tlaka alata i pribora može uzrokovati eksplozije i teške ozljede. Maksimalni tlak komprimiranog zraka mora biti jednak ili manji od odobrenog tlačnog opterećenja navedenog za alat. · Provjerite čvrsto prianjanje priključaka crijeva za zrak. Ne koristite neispravna tlačna crijeva. Tlačna crijeva koja se nekontrolirano pomiču mogu uzrokovati teške ozljede. · Odspojite pneumatske alate samo ako nisu pod tlakom. Tlačna crijeva koja se nekontrolirano pomiču mogu uzrokovati teške ozljede. · Koristite samo čist i suh zrak. Nikada nemojte koristiti kisik, ugljični dioksid ili druge plinove u bocama za pogon pneumatskih alata. · Koristite samo rezervne dijelove, dodatke i dodatke koje preporučuje proizvođač. · Nikada nemojte nositi alat držeći ga za crijevo za komprimirani zrak. · Nikada ne nosite priključeni alat s prstom na upravljačkoj ručici. · Izbjegavajte nenamjerno aktiviranje.
· Držite ručke uvijek suhima, čistima i bez masti ili ulja.
· Osigurajte da je radni prostor čist, dobro prozračen i uvijek dobro osvijetljen.
· Nikada nemojte koristiti alat ako ste pod utjecajem alkohola ili droga.
· Popravke smiju obavljati isključivo ovlaštene osobe.
· Oznake na alatu uvijek moraju biti čitljive. Korisnik je dužan osigurati da naljepnica sa znakovima upozorenja, brzinom vrtnje, serijskim br. i članak br. nije oštećen i lako se čita.
· Ne koristite spojnice za brzo otpuštanje izravno na alatu. Između alata i brzootpuštajuće spojke mora postojati crijevo za zrak duljine najmanje 20 cm.
· Alat mijenjajte samo kada je crijevo za zrak odvojeno. Prije podmazivanja ili mijenjanja alata, uvijek odvojite stroj od dovoda komprimiranog zraka.
· Nikada nemojte koristiti oštećene igle. · Koristite samo igle koje preporučuje
HAZET za korištenje ovog alata. · Pazite da vam se prsti ne uhvate
između obratka i pokretnih igala tijekom rada.
Ne koristite uređaj na dijelovima pod naponom!
Uvijek nosite osobnu zaštitnu opremu!
14
^ hazet.com · ] info@hazet.de
3 Dizajn i funkcija
1. Tehnički podaci / komponente alata
Ulaz zraka unutarnjeg navoja Broj udaraca Igle Podizanje cilindra Težina Preporučeno crijevo Ø Potreba za zrakom Radni tlak Razina zvučnog tlaka Razina zvučne snage Ubrzanje vibracija
mm (“) Udarci/min
Količina mm kg mm L/min bar
dBb(A) dBb(A)
m / s²
9035M-6
12.91 (1/4”) 3000 13 24 0.60 6.35 48.1 6.3
87.8 (K = 3 dB) 98.8 (K = 3 dB) 6.9 (K = 1.18 m/s²)
HAZAElwT-aWyEsRwKeHarerpmearnsnonZaelrvperroGtemcbtiHve&eCqou.iKpGment!
; Güldenwerther Bahnhofstraße 25 – 29 · 42857 Remscheid · [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 · +49 (0) 21 91 / 7 92-400 · ^ hazet.de · ] export@hazet.de 15
3 Dizajn i funkcija
2. Prije početka operacije
Pneumatski alati moraju se uvijek koristiti, pregledavati i održavati u skladu s lokalnim upravama, državnim ili saveznim propisima. · Ispraznite spremnik kompresora i uklonite kondenzat iz zračnih vodova. Pažljivo pročitajte upute za uporabu kompresora.
· Pritisnite upravljačku polugu za upravljanje alatom.
· Otpustite upravljačku polugu kako biste zaustavili alat. · Izlaz zraka može se podesiti za 360°. Uvijek
okrenite izlaz zraka od tijela tijekom uporabe.
VAŽNO: Preporučamo korištenje zračnih filtara i maziva za cjevovod komprimiranog zraka.
OPREZ! Isključite dovod komprimiranog zraka prije podmazivanja, spajanja ili odvajanja alata.
· Podmažite alat; pogledajte odjeljak o održavanju u ovim uputama za uporabu.
· Uklonite poklopac za prašinu na ulazu komprimiranog zraka.
· Spojite alat na crijevo odgovarajuće veličine. Tablica na stranici 15.
3. Operacija
· Uključite kompresor kako bi se spremnik zraka mogao napuniti.
· Okrenite regulator kompresora na cca. 90 PSI ili 6.3 bara. Max. radni tlak ovog alata je cca. 90 PSI ili 6.3 bara.
· Snaga može varirati ovisno o veličini zračnog kompresora i volumenu izlaznog komprimiranog zraka.
· Nemojte koristiti oštećena ili istrošena crijeva za zrak ili adaptere lošije kvalitete.
· Navedeni tehnički podaci odnose se na rad alata pri tlaku od 6.3 bara.
· Potreban je oprez u svakom trenutku kada koristite alat. Nemarno rukovanje može uzrokovati oštećenje unutarnjih dijelova ili kućišta i ograničiti radni učinak.
· Regulacija zraka i sila mogu se regulirati pomoću vijka za podešavanje.
· Nosač igle ima raspon podešavanja od 21 mm. Za podešavanje nosača igle, otpustite unutarnji šesterokutni vijak za pola kruga i pomaknite nosač igle u željeni položaj. Zatim zategnite unutarnji šesterokutni vijak (2.5 Nm).
21 mm
Uvijek nosite osobnu zaštitnu opremu!
16
^ hazet.com · ] info@hazet.de
3 Dizajn i funkcija
BILJEŠKA:
Ne vršite pretjerani pritisak na alat/igle tijekom uporabe. To dovodi do povećanog trošenja igle ili loma igle.
4. Održavanje i njega
· Podmazivanje: Pneumatski alati moraju biti podmazani tijekom cijelog radnog vijeka. Motor i kuglični ležajevi zahtijevaju komprimirani zrak za rad alata. Budući da vlaga u komprimiranom zraku nagriza motor, motor se mora podmazivati svaki dan. Za to se preporuča uporaba jedinice za održavanje HAZET 9070-2.
· Ručno podmazivanje pneumatskog motora: Odvojite alat od dovoda zraka i držite ga s otvorom za dovod zraka prema gore. Stavite jednu do dvije kapi specijalnog ulja za pneumatske alate (9400-100) u otvor za dovod zraka. Spojite alat na dovod komprimiranog zraka; pokrijte izlaz zraka na alatu ručnikom i pustite ga nekoliko sekundi. Nikada ne koristite zapaljive ili lako isparljive tekućine kao što su kerozin, dizel ili benzin za podmazivanje alata.
· Pobrinite se za poštivanje relevantnih propisa o zaštiti okoliša prilikom odlaganja komponenti, maziva i ulja itd.
· Nikada nemojte čistiti otapalima ili kiselinama, esterima (organski spojevi koji sadrže kiseline i alkohol), acetonom (ketonima), kloriranim ugljikovodicima ili uljima koja sadrže nitro ugljikovodike. Nemojte koristiti nikakve kemikalije s niskom točkom gorenja.
· Za korisničku podršku obratite se svom distributeru ili servisnom centru HAZET.
5. Kvarovi u radu
Ako se pojave greške, provjerite sljedeće: · Sustav kompresije i komprimirani zrak
dovodni vod, zahtjev za zrakom l/min i promjer crijeva prema tehničkim podacima alata · Provjerite komprimirani zrak na pojavu čestica prašine, kondenzata i hrđe · Prekomjerno podmazivanje zračnog motora
OPREZ! Višak ulja u motoru bit će izbačen kroz izlaz zraka.
UPOZORENJE! Nikada ne usmjeravajte otvor utičnice prema bilo kojoj osobi ili predmetu. Otvor za izlaz zraka nalazi se na stražnjoj strani ručke.
· Održavanje Prije radova na održavanju uvijek odvojite alat od dovoda komprimiranog zraka.
· Ako se koristi svakodnevno, provedite održavanje svaka 3 mjeseca ili najkasnije svakih 1000 radnih sati.
· Oštećene ili istrošene komponente kao što su O-prstenovi i ležajevi itd. moraju se zamijeniti, a svi pokretni dijelovi moraju se podmazati.
· Koristite samo rezervne dijelove preporučene od strane proizvođača, jer bilo koji drugi dijelovi poništavaju jamstvo.
HAZAElwT-aWyEsRwKeHarerpmearnsnonZaelrvperroGtemcbtiHve&eCqou.iKpGment!
; Güldenwerther Bahnhofstraße 25 – 29 · 42857 Remscheid · [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 · +49 (0) 21 91 / 7 92-400 · ^ hazet.de · ] export@hazet.de 17
4 Rezervni dijelovi
· Iz sigurnosnih razloga smiju se koristiti samo originalni rezervni dijelovi proizvođača.
· Neprikladni ili neispravni rezervni dijelovi mogu uzrokovati oštećenje, kvarove ili potpuni kvar alata.
· Korištenje neodobrenih rezervnih dijelova poništit će sve zahtjeve za jamstvo, servis i odgovornost, kao i sve zahtjeve za kompenzacijom prema proizvođaču ili njegovim agentima, distributerima i prodajnim predstavnicima.
5 Skladištenje
· Alat se mora skladištiti pod sljedećim uvjetima:
· Nemojte skladištiti set alata na otvorenom. · Držite alat na suhom mjestu bez prašine. · Ne izlažite alat tekućinama i
agresivne tvari. · Temperatura skladištenja: -10 do +45 °C. · Relativna vlažnost zraka: max. 65%
6 Odlaganje
· Za zbrinjavanje alat očistiti i rastaviti prema propisima zaštite na radu i zaštite okoliša.
· Komponente se mogu reciklirati.
Uvijek nosite osobnu zaštitnu opremu!
18
^ hazet.com · ] info@hazet.de
Notizen / Bilješke [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 · +49 (0) 21 91 / 7 92-400 · ^ hazet.de · ] export@hazet.de 19
9035M-6 BA II. 11.2023 / Ho / 448
HAZET WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG
; Güldenwerther Bahnhofstraße 25 29 · 42857 Remscheid · NJEMAČKA [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 · +49 (0) 21 91 / 7 92-375 · ^ hazet.de · ] info@hazet.de
Dokumenti / Resursi
HAZET 9035m-6 Mini igličasti skaler [pdf] Priručnik s uputama 9035m-6 Mini igličasti aparat za kamenje, 9035m-6, Mini igličasti aparat za kamenje, aparat za kamenje igle, aparat za kamenje |
Reference
-
HAZET – Das Werkzeug – Početna stranica - HAZET – Das Werkzeug
-
HAZET – Das Werkzeug – Početna stranica - HAZET – Das Werkzeug
- korisnički priručnik