ESP32 Uila Uila
ʻIke Huahana
Nā kikoʻī
- Inoa Huahana: Mea hoʻomehana wai uila me ka Wi-Fi i kūkulu ʻia
Module - Helu kumu hoʻohālike: BG 24-26
- Kūkākūkā: Wi-Fi
- Nā ʻōlelo i kākoʻo ʻia: English, German, Italian, Polish, Russian,
Kroatia, Ukrainian, Slovenian, Lithuanian, Latvian, Estonian,
Helene, Makedonia
Nā ʻōlelo hoʻohana huahana
Hoʻonohonoho i ka Module Wi-Fi
- E hōʻoia i ka mana o ka mea hoʻomehana wai.
- E kiʻi i ka papa kuhikuhi ma ka mea hoʻomehana wai.
- E koho i ke koho hoʻonohonoho Wi-Fi.
- E hahai i nā ʻōlelo aʻoaʻo ma ka pale e hoʻohui i ka mea hoʻomehana wai
i kāu pūnaewele Wi-Fi.
Ke hoʻohana nei i ka MyTESY Dashboard
- Hoʻoiho a hoʻokomo i ka polokalamu MyTESY ma kāu kelepona a i ʻole
komo ma o a web polokalamu kele pūnaewele. - E hana i moʻokāki a e kau inoa inā he lālā ʻoe.
- E hoʻohui i ka mea hoʻomehana wai uila ma ke ʻano he mea hana i loko o ka
dashboard. - Nānā a hoʻomalu i ka mea hoʻomehana wai ma o ka
dashboard.
Hoʻoponopono i nā hoʻonohonoho hoʻomehana wai
- E kiʻi i nā hoʻonohonoho mea hana ma ka dashboard MyTESY.
- Hoʻoponopono i nā hoʻonohonoho wela, nā ʻano hana, a me nā mea ʻē aʻe
nā makemake e like me ka mea e pono ai. - E mālama i nā hoʻololi e hoʻopili iā lākou i ka mea hoʻomehana wai.
Nā nīnau i nīnau pinepine ʻia (FAQ)
Nīnau: Pehea e hiki ai iaʻu ke hoʻonohonoho hou i ka pilina Wi-Fi ma ka wai
mea hoʻomehana?
A: No ka hoʻonohonoho hou ʻana i ka pilina Wi-Fi, hoʻokele i ka hoʻonohonoho Wi-Fi
koho ma ka mea hoʻomehana wai a hahai i nā ʻōkuhi e hoʻohui hou i
kāu pūnaewele.
Nīnau: Hiki iaʻu ke hoʻonohonoho i nā pōʻai wela me ka hoʻohana ʻana i ka polokalamu MyTESY?
A: ʻAe, hiki iā ʻoe ke hoʻonohonoho i nā manawa hoʻomehana no ka mea hoʻomehana wai
ma o ka MyTESY dashboard e hoʻohana pono i ka ikehu a hōʻoia
loaʻa ka wai wela ke pono.
Nīnau: Hiki paha ke loaʻa nā leka hoʻomaopopo e pili ana i ka wai
ke kūlana o ka mea wela?
A: ʻAe, hiki i ka MyTESY app ke loaʻa iā ʻoe nā leka e pili ana
ke kūlana o ka mea hoʻomehana wai, e like me ka hoʻololi ʻana o ka mahana a i ʻole
nā leka mālama, mālama iā ʻoe i nā manawa a pau.
BG 24-26 (Wi-Fi)
EN ELECTRIC WATER HEATER 27-29 Nā ʻōlelo kuhikuhi no ka hoʻohana ʻana i ka module kamaʻilio uea i kūkulu ʻia (Wi-Fi)
RU 30-32 (Wi-Fi)
ES TERMO DE AGUA ELECTRICO 33-35 Nā ʻōlelo aʻoaʻo no ka hoʻohana ʻana i ka moʻolelo o ka hoʻopili ʻana i ka hui ʻana (Wi-Fi)
PT CALENTADOR DE AQUA ELECTRICO 36-38 Manual do utilizador do modulo integrado de communication sem fios (Wi-Fi)
DE ELEKTRISCHER WARMWASSER-SPEICHER 39-41 Bedienungsanleitung eines eingebauten drahtlosen Kommunikationsmoduls (Wi-Fi-Modul)
IT SCALDABAGNI ELECTTRICI 42-44 No ka hoʻohana ʻana i ka modulo o ka hoʻohui ʻana i nā kelepona ʻole (Wi-Fi)
RO BOILER ELECTRIC 45-47 Instruciune de utilizare. ʻO ka modul de comunicare wireless încorporat (Wi-Fi)
PL POGRZEWACZE ELEKTRYCZNE 48-50 Instrucja korzystania z bezprzewodowego modulu komunikacyjnego (Wi-Fi)
CZ ELEKTRICKÝ OHÍVAC VODY 51-53 Návod k pouzití integrovaného komunikacního modulu (Wi-Fi)
RS ELEKTRICNI BOJLER 54-56 (Wi-Fi)
HR ELEKTRICNE GRIJALICE VODE 57-59 E hoʻohana ana i nā ʻōlelo aʻoaʻo e pili ana i komunikacijskog modula (Wi-Fi)
UA 60-62 (WF)
SI ELEKTRICNI GRELNIK VODE 63-65 Navodila za uporabo vgrajenega brezzicnega komunikacijskega modula (Wi-Fi)
SK ELEKTRICKÝ OHRIEVAC VODY 66-68 Návod a pouzitie integrovaného bezdrôtového komunikacného modulu (Wi-Fi)
LT ELEKTRINIS VANDENS SILDYTUVAS 69-71 diegto bevielio modulio (Wi-Fi ) naudojimo instrukcija
LV ELEKTRISKAIS DENS SILDTJS 72-74 Lietosanas instrukcija iebvto bezvadu komunikcijas moduli (Wi-Fi)
EE ELEKTRILINE VEESOOJENDAJA 75-77 Juhised sisseehitatud traadita WiFi-kommunikatsiooni mooduli kasutamiseks
GR O 78-80 (Wi-Fi)
FR CHAUFFE-EAU ELECTRIQUE 81-83 Hoʻolaha no ka hoʻohana ʻana i ka module o ke kamaʻilio intégré (Wi-Fi)
MK 84-86 (Wi-Fi)
HU ELEKTROMOS MELEGVÍZTÁROLÓ 87-89 Útmutatások a beépített Wi-Fi kommunikációs modul használatához
NL ELEKTRISCHE BOILER 90-92 Handleiding voor gebruik van geÏntegreerde draadloze communicatiemodule (Wi-Fi)
AL BOJLERIT ELEKTRIK 93-95 Aʻoaʻo e pili ana i ke kauoha a me ka hoʻohana ʻana i ka uila me ka ʻike ʻole.
MyTESY
Papa kuhikuhi
Pākuʻi Mea Hana
Nā hana
A
MyTESY
1
2 EN
EN
EN
Welina mai iā MyTESY
E hoʻopaʻa i kou home ma MyTesy
He lālā? ʻeʻe.
3
EN
Welina mai iā MyTESY
E mālama i kou home kokoke iā ʻoe
E kau inoa ma MyTesy He lālā? ʻeʻe.
Welina mai iā MyTESY
E mālama i kou home kokoke iā ʻoe
Hoʻopau
E hōʻoia
Deutsch
Pelekania
Paniolo
Welina mai iā MyTESY
E mālama i kou home kokoke iā ʻoe
Hoʻopau
E hōʻoia
Pelekania Pelekania
Paniolo Paniolo
leka uila
E kau inoa ma MyTesy
Hua huna
Hōʻoia i ka ʻŌlelo Huna
Kou inoa mua
Kou inoa hope
Ua heluhelu a ʻae wau i nā ʻŌlelo a me nā Kūlana aʻu e ʻae nei e loaʻa nā leka uila mai TESY ltd.
E kau inoa ma MyTesy He lālā? ʻeʻe.
leka uila
E komo
Hua huna
Poina i kāu ʻōlelo huna?
E komo
A 4
EN
Welina mai iā MyTESY
E mālama i kou home kokoke iā ʻoe e kākau inoa me MyTesy
He lālā? ʻeʻe.
MyTESY
leka uila
E komo
Hua huna
Poina i kāu ʻōlelo huna?
E komo
Papa kuhikuhi
HANA
Home
Hoʻohui i nā ʻōkuhi hoʻolaha mea hana
5
EN
Welina mai iā MyTESY
E mālama i kou home kokoke iā ʻoe e kākau inoa me MyTesy
He lālā? ʻeʻe.
leka uila
E komo
Hua huna
Poina i kāu ʻōlelo huna?
E komo
Poina i kāu ʻōlelo huna? leka uila
Hoihoi i ka ʻōlelo huna he lālā? ʻeʻe.
3
Papa kuhikuhi
Papa kuhikuhi
HANA
Mea hoʻomehana wai
10
He 50°C
9
50.5 C
T° o keia manawa
5
NA MEA HANA
ʻeleu
KE ANO ANO
Mana lima
KANAWAI
Mākaukau
6 7
8
Home Hoʻohui i nā mea hoʻolaha hoʻolaha
3 2
1 4
B
Papa kuhikuhi
Papa kuhikuhi
APPLIANCE Mea hoʻomehana wai
He 50°C
50.5 C
T° o keia manawa
HANA
ʻeleu
KE ANO ANO
Mana lima
KANAWAI
Mākaukau
Home Hoʻohui i nā mea hoʻolaha hoʻolaha
11
leka uila
Nā kikoʻī moʻokāki
Nā kikoʻī moʻokāki
Kou inoa mua
Kou inoa hope
ʻŌlelo Pelekania
Nā hoʻonohonoho
Nā kikoʻī moʻokāki
11
E hoʻololi i ka ʻōlelo huna
12
tesyCloud
13
Nā haʻawina
14
ʻIke noi
15
E haʻalele
16
Mana o ka polokalamu: xx (xx)
12
E hoʻololi i ka ʻōlelo huna
E hoʻololi i ka ʻōlelo huna
ʻōlelo huna hou
Hōʻoia i ka ʻŌlelo Huna
E hōʻoia 6
E hōʻoia
B
Papa kuhikuhi
13
leka uila
tesyCloud
tesyCloud
Hua huna
14
Nā haʻawina
Palapala hoʻohana
Mea Hoʻohana XXXXX: Mana o ka mea hana PDF
E hōʻoia
Me MyTESY hiki iā ʻoe ke hoʻomalu i nā mea hana ma tesyCloud convectors CN 03, CN 04 a me nā mea hoʻomehana wai uila āpau me ka koho mana pūnaewele.
tesyCloud
15
ʻIke noi
Palapala hoʻohana
Mana o ka polokalamu XX(XX)
ʻO ka polokalamu OS Android
ʻO ka mana OS 10
ʻIkepili mea XXXXX
16
E haʻalele
EN
Welina mai iā MyTESY
E mālama i kou home kokoke iā ʻoe
E kau inoa ma MyTesy He lālā? ʻeʻe.
C 1.1
Papa kuhikuhi
HANA
Hoʻohui i ka mea hana Cloud
Nā hoʻonohonoho kikoʻī moʻokāki E hoʻololi i ka ʻōlelo huna tesyCloud Tutorials ʻIke noi noi E haʻalele i ka mana App: .()
Home Hoʻohui i nā mea hoʻolaha hoʻolaha
1.2
leka uila
tesyCloud
Hua huna
Poina i kāu ʻōlelo huna?
leka uila
tesyCloud
Hua huna
Poina i kāu ʻōlelo huna?
E hōʻoia
Me MyTESY hiki iā ʻoe ke hoʻomalu i nā mea hana ma tesyCloud convectors CN 03, CN 04 a me nā mea hoʻomehana wai uila āpau me ka koho mana pūnaewele.
tesyCloud
E hōʻoia
Me MyTESY hiki iā ʻoe ke hoʻomalu i nā mea hana ma tesyCloud convectors CN 03, CN 04 a me nā mea hoʻomehana wai uila āpau me ka koho mana pūnaewele.
tesyCloud
C 1.3
Hoʻohui i ka mea hana Cloud
Papa kuhikuhi
APPLIANCE Mea hoʻomehana wai
He 50°C
50.5 C
T° o keia manawa
NA MEA HANA
ʻeleu
KE ANO ANO
Mana lima
KANAWAI
Mākaukau
Papa kuhikuhi
HANA
Home Hoʻohui i nā mea hoʻolaha hoʻolaha
1.4
leka uila
tesyCloud
Hua huna
Poina i kāu ʻōlelo huna?
Home Hoʻohui i nā mea hoʻolaha hoʻolaha
tesyCloud Poina i kāu ʻōlelo huna? leka uila
E hōʻoia
Me MyTESY hiki iā ʻoe ke hoʻomalu i nā mea hana ma tesyCloud convectors CN 03, CN 04 a me nā mea hoʻomehana wai uila āpau me ka koho mana pūnaewele.
tesyCloud
E hōʻoia
C 2.1
Papa kuhikuhi
HANA
Hoʻohui i ka mea hana hou
Nā ʻanuʻu mua
Home Hoʻohui i nā mea hoʻolaha hoʻolaha
2.2
E koho i ka hui
Convectors Nā mea hoʻomehana wai uila
No ka hoʻomaka ʻana, pono ʻoe:
E pili kokoke i ka mea hana. E hoʻā i hoʻokahi mea hana Tesy i hoʻopili ʻole ʻia ma mua. E ʻike i ka inoa a me ka ʻōlelo huna o kāu pūnaewele WiFi 2.4Ghz.
Aʻe
E koho i ka mea hoʻomehana wai uila BiLight Smart
BelliSlimo Lite
BelliSlimo
ModEco C22
ModEco C21
C 2.3
ModEco C21
KAHAKAANA
KAHAKAANA
ECO SMART
VAC
OK VAC
1. Kaomi i ke pihi e hoʻopau i ka mea hana. 2. E ho'ā i ka module WI-Fi.
OK
3. Kaomi a paʻa i nā pihi no 10 kekona (a hiki i nā hōʻailona kani 2)
4. E kaomi i ke pihi Continue
Inā ʻaʻole ʻoe e ʻike i kāu mea hana: E ʻoluʻolu e hoʻā ʻia kāu hāmeʻa a ma kahi kokoke.
E hoʻomau
Hoʻohui i ka mea hana hou
ModEco C22
45 60 ECO 75
1. Kaomi i ke pihi e hoʻopau i ka mea hana. 2. E ho'ā i ka module WI-Fi.
BelliSlimo
1. Kaomi i ke pihi e hoʻopau i ka mea hana. 2. E ho'ā i ka module WI-Fi. E ʻike ʻia kahi hōʻailona kukui no ka pilina Wi-Fi ma ka papa hoʻokele o ka mea hana.
WiFi
3. Kaomi a paʻa i nā pihi no 10 kekona (a hiki i nā hōʻailona kani 2) 4. E ʻoluʻolu e kaomi i ke pihi Continue Inā ʻaʻole ʻike ʻoe i kāu mea hana: E ʻoluʻolu e hoʻā ʻia kāu mea hana a kokoke.
E hoʻomau
3. Kaomi a paʻa i nā pihi no 10 kekona (a hiki i nā hōʻailona kani 2)
4. E ʻoluʻolu e kaomi i ke pihi Continue Inā ʻaʻole ʻoe e ʻike i kāu mea hana: E ʻoluʻolu e hoʻā ʻia kāu mea hana a ma kahi kokoke.
E hoʻomau
Ke kukui BelliSlimo
1. Kaomi i ke pihi e hoʻopau i ka mea hana. 2. E ho'ā i ka module WI-Fi. E ʻike ʻia kahi hōʻailona kukui no ka pilina Wi-Fi ma ka papa hoʻokele o ka mea hana.
3. Kaomi a paʻa i nā pihi no 10 kekona (a hiki i nā hōʻailona kani 2)
4. E ʻoluʻolu e kaomi i ke pihi Continue Inā ʻaʻole ʻoe e ʻike i kāu mea hana: E ʻoluʻolu e hoʻā ʻia kāu mea hana a ma kahi kokoke.
E hoʻomau
Bilight Smart B15
1. Kaomi i ke pihi e hoʻopau i ka mea hana. 2. Kaomi a paʻa i nā pihi no 10 kekona (a hiki i nā hōʻailona kani 2)
3. E ʻoluʻolu e kaomi i ke pihi Continue Inā ʻaʻole ʻoe e ʻike i kāu mea hana: E ʻoluʻolu e hoʻā ʻia kāu mea hana a ma kahi kokoke.
E hoʻomau
C 2.4
Hoʻohui i ka mea hana hou
E koho i ka mea hana
E koho i ka mea hana
TCH-XXXX YY:YY:YY:YY:XX:XX
TCH-XXXX
YY:YY:YY:YY:XX:XX
ppliance TCHxxxxx / TCH_xxxxx
CCoonntitninuuee Scan QR code
2.5
Hoʻololi i ka pūnaewele Wi-Fi
tesystand TESYGUEST ʻO kāu pūnaewele Wi-Fi…
pāʻoihana
E ʻoluʻolu e kali
TCHxxxxx / TCH_xxxxx
DCpehhovencieck setheetttiolnisgtusoasf nseadvdMeedlyeWtTei/-efFosirgnyoettwCoNrk0s6
i ka AS
TnCeHtw_oxrkx,xifxixt is
ʻike ʻia. CCoonntitninuuee
Wehe
CANCEL ScCaCononQntitnRinuueceodeCONECT
2.6
ʻōlelo huna Wi-Fi
E hoʻokomo i ka ʻōlelo huna Wi-Fi no:
ʻōlelo huna tesystand
ʻAʻohe ʻōlelo huna o kaʻu pūnaewele
E hōʻoia
E hoʻomau
C 2.7
Hoʻohui i ka mea hana hou
C21, C22, Dt1 TesyCloud hoʻonohonoho
leka uila
Hōʻike pōkole
Nā kikoʻī
Nā hoʻonohonoho B15
Max. 30 Hoailona
He aha kāu e makemake ai e inoa i kāu mea hana?
inoa
Mana i helu ʻia
2000W 3000W
E koho i ka mana helu o kāu mea hana
Loipālākiō Volume
E koho i ka helu helu o kāu mea hana
50L 80L 100L
CCoonntitninuuee
CCoonntitninuuee
2.8
Hoʻopau
Ua komo pono ka mea hana i kāu moʻokāki
Papa kuhikuhi
HANA
Mea hoʻomehana wai
He 50°C
50.5 C
T° o keia manawa
NA MEA HANA
ʻeleu
KE ANO ANO
Mana lima
KANAWAI
Mākaukau
CoFnitninisuhe
Home Hoʻohui i nā mea hoʻolaha hoʻolaha
D
Papa kuhikuhi
PĀMĀKĀ WAI HEATER 45°C
50.5 C
KEIA NEI
APPLIANCE Active
KĀNĀWAI KĀNUI Mana lima
STATUS Mākaukau
Home Hoʻohui i nā mea hoʻolaha hoʻolaha
Papa kuhikuhi
PALAPALA WAI HEATER Target
KEIA NEI
APPLIANCE Active
KĀNĀWAI KĀNUI Mana lima
STATUS Mākaukau
Home Hoʻohui i nā mea hoʻolaha hoʻolaha
15 1
Ka mana o ka mea hana
10 Papahana
2 Mana lima 8 Hoʻonui
Mea hoʻomehana wai
Manual
P1
P2
P3
Ka wela o kēia manawa
30
45
50.5 C
Ka wela o kēia manawa
Mākaukau
60
9 He polokalamu hou 3 o kēlā me kēia pule
1 Pihi ON/OFF
75
0
ʻO ka wela pahuhopu
45 CO
ʻO ka wela pahuhopu
4 ʻAno Eco
ʻO Eco Smart Eco Comfort Eco Night Holiday
5 ʻoluʻolu Eco
6 Po Eco
7 Hoʻomaha
2 Ka hana lima 8 Hoʻonui i kēia manawa Nā helu helu
10 Papahana
Mea hoʻomehana wai
Manual
P1
P2
P3
2
Mākaukau 31 Sep 10:47
3
9 He polokalamu hou 3 o kēlā me kēia pule
1 Pihi ON/OFF
4
0
Hoʻonoho
2
ʻO ka ua hoʻolālā 4 Eco mode
ʻO Eco Smart Eco Comfort Eco Night Holiday
5 ʻoluʻolu Eco
6 Po Eco
7 Hoʻomaha
D
Ka mana o ka mea hana
Mea hoʻomehana wai
Manual
P1
P2
P3
PAU
Mea hoʻomehana wai
Manual
P1
P2
P3
ON
15
30
45
50.5 C
Ka wela o kēia manawa
ʻAʻole hana
60
75
0
ʻO ka wela pahuhopu
45 CO
15
30
45
50.5 C
Ka wela o kēia manawa
Mākaukau
60
75
0
ʻO ka wela pahuhopu
45 CO
ʻO Eco Smart Eco Comfort Eco Night Holiday
ʻO Eco Smart Eco Comfort Eco Night Holiday
u
Mana lima
Mea hoʻomehana wai
Manual
P1
P2
P3
15
30
45
50.5 C
Ka wela o kēia manawa
Mākaukau
60
75
0
ʻO ka wela pahuhopu
45 CO
ʻO Eco Smart Eco Comfort Eco Night Holiday
Mea hoʻomehana wai
Manual
P1
P2
P3
15
30
45
50.5 C
Ka wela o kēia manawa
Pumehana
60
75
0
ʻO ka wela pahuhopu
65 CO
ʻO Eco Smart Eco Comfort Eco Night Holiday
D
3.1
Ka mana o ka mea hana
Mea hoʻomehana wai
Manual P1
P2
P3
Mea hoʻomehana wai
Manual P1
P2
P3
30
45
50.5 C
Ka wela o kēia manawa
Mākaukau
75
0
Hoʻola
Hoʻoponopono
60
15
25 20
E ho'ā i ke ʻano papahana o kēlā me kēia pule?
16.5 E pio ʻakomi ka mana lima. Ka wela o kēia manawa
Mākaukau
Hoʻopau
Ok
30
0
Hoʻola
Hoʻoponopono
Hoʻopau i ka polokalamu 15 5 10
Hana/hoʻoponopono i ka papahana 15
3.2
Mea hoʻomehana wai
Manual P1
P2
P3
30
45
50.5 C
Ka wela o kēia manawa
Mākaukau
75
0
Hoʻopau
Hoʻoponopono
8
60
Program WATER HEATER Mo Tu We Th Fr Sa Su
1
E mālama i ka polokalamu no nā lā a pau
2
Pākuʻi polokalamu
3
D
Ka mana o ka mea hana
3.3 3
Papahana
Mai
a hiki i
ʻO ka wela pahuhopu
14
Papahana
1
KEENA O TESY
22
Mo Tu We Th Fr Sa Su
33
E mālama i ka polokalamu no nā lā a pau
15:00h - 15:30h
45 O
Mālama
4
Hoʻopau
Hoʻohui i ka polokalamu Deactivate
Hana/hoʻoponopono polokalamu
1
Mai
Papahana
Mai
a hiki i
ʻO ka wela pahuhopu
14
00:00 00:30 01:00 01:30 02:00 02:30
Hoʻopau
Ok
Mālama
Hoʻopau
2
A hiki i ka
Papahana
15:00
a hiki i
ʻO ka wela pahuhopu
14
00:00 00:30 01:00 01:30 02:00 02:30
Hoʻopau
Ok
Hoʻopaʻa Hoʻopau
3
ʻO ka wela pahuhopu
Papahana
15:00
15:30
ʻO ka wela pahuhopu
45
Hoʻopaʻa Hoʻopau
9
ʻO ke ʻano ʻokoʻa 15 5 10
D
Ka mana o ka mea hana
Mea hoʻomehana wai
Manual
P1
P2
P3
30
45
50.5 C
Ka wela o kēia manawa
Mākaukau
75
0
ʻO ka wela pahuhopu
45O
25 60
Mea hoʻomehana wai
Manual
P1
P2
P3
45
E hoʻā i ke ʻano Eco ___?
16.5 E pio ʻakomi ka mana lima.
Ka wela o kēia manawa
Mākaukau
Hoʻopau
Ok
30
0
ʻO ka wela pahuhopu
45 O
ʻO Eco Smart Eco Comfort Eco Night Holiday
1
3
2
ʻO Eco Smart Eco Comfort Eco Night Holiday
1
Eco akamai
Mea hoʻomehana wai
Manual
P1
P2
P3
2
Hooluolu Eco
Mea hoʻomehana wai
Manual
P1
P2
P3
3
Ka Po Eco
Mea hoʻomehana wai
Manual
P1
P2
P3
50.5 C
Ka wela o kēia manawa
Mākaukau
Hoʻopau
50.5 C
Ka wela o kēia manawa
Mākaukau
Hoʻopau
50.5 C
Ka wela o kēia manawa
Mākaukau
Hoʻopau
ʻO Eco Smart Eco Comfort Eco Night Holiday
ʻO Eco Smart Eco Comfort Eco Night Holiday
ʻO Eco Smart Eco Comfort Eco Night Holiday
ʻAno hoʻomaha 15
D
Ka mana o ka mea hana
5
Mea hoʻomehana wai
Manual
P1
P2
P3
30
45
50.5 C
Ka wela o kēia manawa
Mākaukau
75
0
ʻO ka wela pahuhopu
45 O
ʻO Eco Smart Eco Comfort Eco Night Holiday
Hoʻomaha
ʻApelila
Hoʻi mai hoʻomaha
6
14:00 ʻO ka wela wela
60 CO
Hoʻopaʻa Hoʻopau
Mea hoʻomehana wai
Manual
P1
P2
P3
Hoʻopau
Hoʻoponopono
ʻO Eco Smart Eco Comfort Eco Night Holiday
60
60
60
Ke ano hoonui 15 15
6
Mea hoʻomehana wai
Manual
P1
P2
P3
30
45
50.5 C
Ka wela o kēia manawa
Mākaukau
75
0
ʻO ka wela pahuhopu
45 CO
ʻO Eco Smart Eco Comfort Eco Night Holiday
Mea hoʻomehana wai
Manual
P1
P2
P3
ON
30
45
50.5 C
Ka wela o kēia manawa
Pumehana
75
0
ʻO ka wela pahuhopu
75 CO
ʻO Eco Smart Eco Comfort Eco Night Holiday
E
Nā hoʻonohonoho hou
Nā hoʻonohonoho hou aku 15 5 10
Mea hoʻomehana wai
Manual
P1
P2
P3
30
45
50.5 C
Ka wela o kēia manawa
Mākaukau
75
0
ʻO ka wela pahuhopu
45 CO
ʻO Eco Smart Eco Comfort Eco Night Holiday
25 20
60
Mea hoʻomehana wai
ʻOi aku
Papahana
Mea hana lima ConRtreonl ame
CurRreentntaemmpeeraaptuprleiance
1
ʻIke Mea Hana
ʻIke Mea Hana
2
Sta1ti5stics
Heluhelu
3
++
-o -o
Heluhelu
16.5 ++
-o -o
Heluhelu
Nā hoʻonohonoho
4
Nā hoʻonohonoho
5
Mea hana RDealedtey
30
Holoi i ka mea hana
6
0
ʻO ka wela pahuhopu
21 O
ʻO Eco Smart Eco Comfort Eco Night Holiday
Kapa inoa hou i ka Mea Hana 5 10
25 20
1
Mea hoʻomehana wai
ʻOi aku
Papahana
Mea hana lima CoRntreonl ame
CurreRntetnemampeeraatuprpeliance
ʻIke Mea Mea Mea Mea Mea
Sta1ti5stics Heluhelu
++++
-o
o
–o -o
CCaallccuullaattoorr
16.5 SSeettttiinnggss
DDReelelaetedteyaapppplialianncece
30
0
ʻO ka wela pahuhopu
21 O
ʻO Eco Smart Eco Comfort Eco Night Holiday
Hoʻololi inoa i ka mea hana
He aha kāu e makemake ai e inoa i kāu mea hana?
Name He mea puhi wai
E hōʻoia
ʻIke mea hana 5 10
E
Nā hoʻonohonoho hou
2
Mea hoʻomehana wai
ʻOi aku
Mea hana lima CoRnteronlame
ʻIke Mea Hana
Heluhelu
++
-o -o
Heluhelu
16.5
Nā hoʻonohonoho
DReleeatedyappliance
30
0
ʻO ka wela pahuhopu
21 O
ʻIke pili
Mea ID
1005-34000a311268
Mana Firmware
4.74
Mana polokalamu
xx.x (xx)
OS noi
android
mana OS
10
ʻIke pili
XXXX
ʻO Eco Smart Eco Comfort Eco Night Holiday
Heluhelu 5 10
25
3
Mea hoʻomehana wai More
Mana lima
Hoʻololi inoa i ka mea hana
ʻIke Mea Hana
15 Heluhelu
++
-o -o
Heluhelu
16.5
Nā hoʻonohonoho
Mākaukau Holoi mea hana
20
30
0
ʻO ka wela pahuhopu
21 O
ʻO Eco Smart Eco Comfort Eco Night Holiday
Heluhelu
24 C o 18 C o 12 C o
6 Co 0 Co
14:34h
13:45h
13:42h
13:40h
HOOLAHA
MAKAUKAU
PAU
14:34h
13:45h
13:42h
13:40h
25 20
E
4
Mea hoʻomehana wai
MManouarleCoRnteronl ame
Papahana
mea hana
CurRrreentatmemepearpatpulrieance
ʻIke Mea Hana
Heluhelu
16.5 ++
-o -o
Heluhelu
Nā hoʻonohonoho
Mākaukau Holoi mea hana
0
30
ʻO ka wela pahuhopu
21 O
Nā hoʻonohonoho hou
Mea hoʻomehana wai
kWh
3074
80 L
Hoʻoponopono hou
Moolelo
Mea hoʻomehana wai
Kwh
34
i kēia lā
Kwh 24
i nehinei
Kwh 3459
keia makahiki
550 kwH
1057 kwH
521 kwH
110 kwH
943 kwH
23 kwH
0 kwH
0 kwH
0 kwH
0 kwH
0 kwH
Dek
Nov
Oct
Sept
Aug
Iulai
Iune
Mei
Apr
Mar
Feb
Ian
ʻO Eco Smart Eco Comfort Eco Night Holiday
Heluhelu 5 10
248 kwH
25 20
5
Mea hoʻomehana wai
ManMuaol CreoRnteronl ame
Papahana
mea hana
CurrRenetntaemmpeeraptupreliance
ʻIke Mea Mea Mea Mea Mea
Sta1ti5stics Heluhelu
++
-o -o
Heluhelu
16.5 ++
-o -o
Heluhelu
Nā hoʻonohonoho
Nā hoʻonohonoho
30
DReelaedteyappliance Holoi i ka mea hana
0
Koho 5 10
ʻO ka wela pahuhopu
21 O
ʻO Eco Smart Eco Comfort Eco Night Holiday
Nā Hoʻonohonoho Uaki Honua
Uaki honua
Wahi manawa ʻEulopa/Sofia Ka lā 16 Iune 2023 ʻO kēia manawa 13:45
E hōʻoia
E
Nā hoʻonohonoho hou
6
0
Mea hoʻomehana wai
ʻOi aku
Papahana
ManuCaul CrroeRRnntetreotnnelamammpeeeraaatpuppreplilaianncece
ʻIke Mea Mea Mea Mea Mea
SSttaat1tisi5sticicss
++
-o -o
Heluhelu
16.5 hoʻonohonoho
DReleeatedayppliance
30
25 20
Holoi i ka mea hana
E hōʻoia Makemake ʻoe e holoi i ka
mea hana?
Hoʻopau
Ok
Holoi i ka mea hana 5 10
ʻO ka wela pahuhopu
21 O
ʻO Eco Smart Eco Comfort Eco Sleep Holiday
BG
,
.
Wi-Fi , Web .
(WI-FI)
Huahana Huahana Inoa Lahui alapine i helu ʻia RF mana hoʻopuka helu helu o nā kaha Ka hoʻokaʻawale ʻana ma waena o nā kahawai ʻano modulation type Antenna type Protocol
Module Wi-Fi ESP32 2. 412 – 2.484 GHz 20 dBm 13 22 MHz OFDM PCB/3.4bBi 802. 11 b/g/n20/n40
, 4 °C .
, – ESP32 2014/53/.
, : https://tesy.com/products/electric-water-heaters/.
,
.
WIFI
/Hoʻomaka wikiwiki /
MyTESY
· ; · ; · HOOLAHA; · .
1. MyTESY. QR .A.1.
2. .
· . “He lālā i hala,
8. :
· ; · .
9. / ;
· ʻeʻe/ ? “. "MyTESY",
10. / .
“E kau inoa ma MyTESY/ MyTESY “.
·3. . leka uila ,
· . “Kakau inoa/ MyTESY”.
,,” .
, -,.
4. , :
· leka uila ; · «LOGIN/” .
11. .
, MyTESY leka uila .
/Hoʻomaka wikiwiki /
, .
1. ,,/Nā hoʻonohonoho”;
12. .
2. ;
3. ;
, – . ,, ” . , ,,”.
4. .
13. TesyCloud.
:
5. ” / “;
– ( ). , ;
– ( ). , ;
6. :
· . · - ,,Kū kokoke"
TesyCloud.
, TesyCloud
( CN03, CN04
) MyTESY,
:
· ,,” ,,TesyCloud”. · leka uila
TesyCloud. .
leka uila ,, ”
.
.
·7. : ;
14. .
24
.
15. .
16. .
/Hoʻomaka wikiwiki /
MyTESY .
MyTESY , TesyCloud.
1. TesyCloud MyTESY.
, TesyCloud ( CN03, CN04 ) MyTESY, :
1.1. ,,” ,,TesyCloud”. 1.2. leka uila iā TesyCloud. . 1.3. leka uila , ,, ” TesyCloud. . 1.4. , , ,, ?”. leka uila .
2. MyTESY. 2.1. , + ” . , , . “”. 2.2. , . 2.3.
·. ,
· (Kū kokoke); Wi-Fi ;
: Wi-Fi .
( ,, “). "Hoʻomau".
: , () 5 . ,, ” ,, “.
2.4. , c QR .
: .
: QR ,
«E hoomau/». .
2.5. Wi-Fi ,,". 2.6. “”.
: , ,,” .
: WiFi , .
2.7. :
· leka uila , . · . · , · , .
. ,,
· . . “”.
Wi-Fi . .
2.8. ON/OFF .
BG
: , / .
: , ,,…”. ,, “.
HOOMAKA IKI
, , . , , , :
1.
/
2
” ”
3
” ”
4
“”
5
” ”
6
” ”
7
“”
8
“Hoʻonui
9
10
1. .
2. " ".
Manual
P1
P2
P3
, . ,,”. , ,,”.
3. ” ” P1, P2 P3 .
Manual P1
P2
P3
3 . . . .
3.1. 1 2 3 ,,”.
3.2. /,,” “”. .
:,:
1. ; 2. ; 3. ” ” – .
3.3. : , : 1. “Mai”/ “” ; 2. “A hiki”/ “” ; 3. 4. "Ho'ōla" / ". – P1,P2 P3
M , . .
P1 P2 Bellislimo
, . .
P1, P2 P3 Bellislimo Lite, Bilight Wi-Fi
, . . : 18:00 3 , .
4. "" "" . , ,
25
BG
, . : E , EE
.
1. E – TESY, . E , , .
2. E – E , . E , – , , –
3. E (SMART ). E , – E .
5. “” , 1 , “”, “” . . “” 99 . “” . Hoʻomaha , , , . ,,” .
6. HOOLAHA HOI, .. , “” . , .
HOOMAKA IKI
“…” .
1. ;
, . ,,” ,,”.
2. ;
3. ;
e 24 .
4.
· Mō
. ; “”.
, , .
: . , , .
: .
:. ,.
5. ;
-,,.
6. . .
, : https://tesy.com/products/electric-water-heaters/ Wi-Fi , . , .
, Tesy , .
– :
:
Wi-fi.
. .
.
Wi-Fi ( )
e .
, , , .
, .
.
.
.
() ().
– .
,
.
()
()
Wi-fi.
, , “RESET” , . ” ” ” ”
, .
"kū kokoke" ( ).
26
” ” . , , Wi-Fi , : “TCH” .
OLELO HOOLAHA NO KA HANA O KA WAI ELECTRIC HEATER MA KA INTERNET Mahalo no kou hilinai ma ke ano he mea kuai au i haawi mai ai ia makou ma ke kuai ana i ka mea hana uila me ka module uwea ole. ʻO ka
EN
ʻO ke kūlana wale nō no ka hoʻohana ʻana i ka module kamaʻilio uea i kūkulu ʻia i loko o nā hāmeʻa TESY ka loaʻa ʻana o kahi mea hiki ke hoʻopili i nā pūnaewele Wi-Fi, a he
hilinaʻi Web polokalamu kele pūnaewele a me ka pili pūnaewele.
NĀ HOʻOPIʻI O KA KĀNĀWAI KULA OLE (WI-FI)
Huahana Huahana Inoa Lahui alapine i helu ʻia RF mana hoʻopuka helu helu o nā kaha Ka hoʻokaʻawale ʻana ma waena o nā kahawai ʻano modulation type Antenna type Protocol
Module Wi-Fi ESP32 2. 412 – 2.484 GHz 20 dBm 13 22 MHz OFDM PCB/3.4bBi 802. 11 b/g/n20/n40
Hoʻolālā ʻia ka mea hoʻomehana wai e hana wale i loko o nā wahi paʻa a me ka wela kahi i emi ʻole ai ka mahana ma mua o 4 ° C a ʻaʻole i hoʻolālā ʻia e hana i kahi hoʻomau hoʻomau.
OLELO HOOLAHA EU
Ma kēia, haʻi aku ʻo TESY Ltd. ʻo ka mea uila me kahi module kamaʻilio kelepona i kūkulu ʻia - ESP32 i hoʻokō me Directive 2014/53/EU.
Loaʻa ka kikokikona piha o ka EU declaration of conformity ma kēia helu pūnaewele: https://tesy.com/products/electricwater-heaters/.
ʻO ka mea hana e hoʻokomo ʻia ai ka palapala noi me ka mana hou loa o ka ʻōnaehana hana ponoʻī a i ʻole ka nui a hiki i hoʻokahi mana mua.
KE KAUOHA O NA KANAWAI NO KA HOIKE I KA INBUILT WI-FI MODULE I KE KAUOHA PALAPALA I KA INTERNET.
/Hoʻomaka wikiwiki /
Kakau inoa ma ka polokalamu MyTESY
1. Hoʻoiho a hoʻokomo i ka polokalamu MyTESY. Hiki iā ʻoe ke ʻimi i nā code QR i kūpono i kāu kelepona akamai mai fig.A.1
2. E wehe i ka palapala noi. Hiki iā ʻoe ke hoʻololi i ka ʻōlelo noiʻi mai ka papa kuhikuhi iho i lalo i ka ʻākau o ka logo TESY.
· Pono e hoʻopaʻa inoa ma ka palapala MyTESY. Inā loaʻa iā ʻoe kekahi, e hele pololei i ke pihi "He lālā? Hōʻailona
· ma “. Inā he mea hoʻohana hou ʻoe, koho iā "Sign up in MyTESY" ma ke pihi "Sign up in MyTESY".
·3. Hoʻopaʻa inoa mea hoʻohana hou E hoʻopiha i ka palapala hoʻopaʻa inoa me kahi leka uila kūpono, ʻōlelo huna a me
· kou mau inoa. E kaomi i ke pihi "Sign up in MyTESY".
4. Ma ka ʻaoʻao aʻe, pono ʻoe e komo i kāu moʻokāki i hoʻopaʻa inoa hou ʻia e:
· ke komo ʻana i kāu leka uila a me ka ʻōlelo huna; · E kaomi i ke pihi “LOG IN” e komo i ka palapala noi.
KA PALAPALA NUI O KA PALAPALA
/Hoʻomaka wikiwiki /
Papa kuhikuhi
1. Hoʻopilikino i kāu mea hoʻohana profile;
2. Hoʻohui i nā mea hana TESY ʻokoʻa;
3. E hoʻomalu i nā mea hana ma ka papa inoa o nā Pūnaewele a nānā i ko lākou kūlana o kēia manawa;
4. Ka papa inoa o nā hoʻolaha e pili ana i ka hana o nā mea hana. Hōʻike kūlana o ka mea hana:
5. Pihi "ON / OFF".
- ua hoʻā ʻia ka mea hana (pika ʻulaʻula). E kaomi i ke pihi e hoʻopau i ka mea hana;
- ua pio ka mea hana (ka pihi ʻōmaʻomaʻo). E kaomi i ke pihi e hoʻohuli i ka mea hana;
6. Kūlana mea hana:
· Hoʻomaka ka mea hana. · ʻAʻole hana - aia ka mea ma ke ʻano "Stand By".
7. Ke ano o keia manawa:
· Manual; · Papahana; · ECO; · HOOLAHA; · Hoʻomaha.
8. Ke kūlana mea hana:
· Hoʻomehana; · Mākaukau.
9. ʻIke e pili ana i ka nui o ka wai wela / wela i kēia manawa;
10. ʻIke e pili ana i ka nui o ka wai wela / wela. Nā hoʻonohonoho polokalamu maʻamau.
No ka hoʻonohonoho ʻana i kāu moʻokāki e kaomi i ka o ka app.
pihi ma ka pale nui
Ma ka pale e ʻike ʻoe i nā ʻāpana hiki ke hoʻololi i kēlā me kēia manawa, a me nā ʻike pono like ʻole.
11. Nā kikoʻī moʻokāki
Hōʻike kēia papa kuhikuhi i kāu ʻikepili hoʻopaʻa inoa no MyTESY - ka leka uila a me kou inoa. Hiki iā ʻoe ke hoʻololi i kāu mau ʻōlelo ma ke koho ʻana i kāu ʻōlelo makemake no ka polokalamu kelepona.
12. E hoʻololi i ka ʻōlelo huna.
Me kēia hiʻohiʻona, loaʻa iā ʻoe ke koho e hoʻololi i kāu ʻōlelo huna inā ua poina iā ʻoe a i ʻole no ka palekana. Ma ka ʻaoʻao Change Password, e hoʻokomo i ka ʻōlelo huna hou. No ka mālama ʻana i ka ʻōlelo huna hou, koho i ka pihi "Confirm".
13. TesyCloud. Aia kēia hiʻohiʻona no nā mea hoʻohana me kahi moʻokāki i hoʻopaʻa inoa ʻia ma ka app TesyCloud.
No ka mālama ʻana i kāu mau mea hana i hoʻopaʻa ʻia ma ka app TesyCloud (convectors CN03, CN04 a me nā ʻano hoʻohālike a pau o nā mea hoʻomehana wai uila me ka mana pūnaewele) ma o ka noi MyTESY, e hoʻopau i kēia mau ʻanuʻu:
· Mai ka papa kuhikuhi "Settings", koho i ke koho "TesyCloud". · Ma ka pale hana, e hoʻopiha i kāu leka uila a me ka ʻōlelo huna o kāu
mooolelo TesyCloud. E hōʻoia i ka ʻikepili i hoʻokomo ʻia.
Inā hoʻopiha pololei ʻia kāu helu leka uila a me kāu ʻōlelo huna, e hoʻopiha ʻia kāu mau mea hana
Pelekania
27
EN
ʻike ʻia ma ka "Dashboard" o ka noi. Inā pololei ʻole ka hoʻopiha ʻana i ka ʻikepili, waiho ka papa inoa o nā mea hana pili.
14. Nā haʻawina.
Me kēia hana hiki iā ʻoe ke komo i nā Manuals User no nā mea hana Tesy like ʻole.
15. ʻIkepili Noi.
16. E puka i waho. KA HOʻOPIʻI I KA PALAPALA TESY I kāu moʻokāki
/Hoʻomaka wikiwiki /
Inā ʻaʻohe āu mea hana i hoʻohui ʻia ma ka noi MyTESY, e nele ka papa inoa o nā mea hana pili ma ka Dashboard.
Me ka MyTESY app, hiki iā ʻoe ke hoʻohui i kahi mea hana hou Tesy brand, a me ka hoʻohui ʻana i nā mea hana mai ka app TesyCloud.
1. Hoʻohui i nā mea hana mai ka polokalamu TesyCloud i loko o ka polokalamu MyTESY.
No ka mālama ʻana i kāu mau mea hana i hoʻopaʻa inoa ʻia ma ka noi TesyCloud (convectors CN03, CN04 a me nā kumu hoʻohālike a pau o nā mea hoʻomehana wai uila me ka mana pūnaewele) ma o ka noi MyTESY, e hoʻopau i kēia mau ʻanuʻu:
1.1. Mai ka papa kuhikuhi koho, koho i ke koho TesyCloud.
1.2. Ma ka papa hana, e hoʻokomo i ka leka uila a me ka ʻōlelo huna o kāu moʻokāki TesyCloud. E hōʻoia i ka ʻikepili i hoʻokomo ʻia.
1.3. Inā hoʻokomo pololei ʻia ka leka uila a me ka ʻōlelo huna, e ʻike ʻia kāu mau mea hana i hoʻopaʻa ʻia me ka noi TesyCloud ma ka "Dashboard" o ka noi. Inā pololei ʻole ka hoʻopiha ʻana i ka ʻikepili, waiho ka papa inoa o nā mea hana pili.
1.4. Inā ua poina ʻoe i kāu ʻōlelo huna, e hoʻohana i ka "Forgot Password?" hana. Ma ka leka uila āu i kuhikuhi ai, e loaʻa iā ʻoe kahi code hōʻoia a me ka manawa e hoʻololi i kāu ʻōlelo huna.
2. Hoʻohui i kahi mea hana hou i kapa ʻia ʻo Tesy i ka palapala MyTESY.
2.1. E kaomi i ke pihi "+" mai ka Dashboard.
E heluhelu i ka papa inoa o nā koi e pono ai no ka hoʻopili kūleʻa o ka mea hana. E koho i ka pihi "E hoʻomau".
2.2. E koho i ke ʻano o ka mea hana āu e makemake ai e hoʻohui.
2.3. Ma ka pale e hōʻike ʻia nā ʻōlelo kuhikuhi no ka hoʻomākaukau ʻana e hoʻohui i ka
· ka mea hana i koho ʻia ma o nā kauoha panel control. No ka hana ʻana i kēia mau hana, pono e hoʻololi ʻia ka mana o ka mea hana
· paʻa (StandBy); E ho'ā i ka module Wi-Fi;
'Ōlelo Aʻo: Ua hōʻike ʻia inā e hoʻāla ʻia ka module e kahi Wi-Fi mau
· hōʻailona ma ka papa hoʻomalu. E ho'ā i ka pūnaewele uea o kāu kelepona;
'Ōlelo Aʻo: I mea e pale aku ai i ka ʻae ʻole ʻana i ka pūnaewele uʻuku o kāu mea hana, loaʻa ka pūnaewele (ʻike ʻia) no ka manawa o 5 mau minuke ma hope o ka hoʻomaka ʻana a i ʻole ka hoʻonohonoho hou ʻana. Inā ʻoi aku ʻoe i kēia manawa pono e hoʻāla hou / hoʻomaka hou i ka pūnaewele uea ʻole o kāu mea hana e ʻike ,, Nā ʻōlelo aʻoaʻo no ka hoʻohana ʻana a me ka mālama ʻana " ,, Factory settings reset " function.
2.4. E hoʻokomo lima i ka inoa pūnaewele uʻi o ka mea hana, a i ʻole e nānā i ke code QR.
'Ōlelo Aʻo: ʻO ka inoa o ka pūnaewele uʻi ʻole he helu helu.
Hoʻomaopopo: Ua kaha ʻia ka QR code a me ka inoa pūnaewele uʻi ma kahi lepili ma ka ʻaoʻao o ka pā helu helu o ka mea hana
E kaomi i ke pihi "Continue". Hoʻopili 'akomi ka polokalamu i ka pūnaewele uʻuku o ka mea hana.
2.5. E koho i kāu pūnaewele Wi-Fi kūloko a kaomi i ke pihi "E hoʻomau".
Nānā: Inā ʻaʻole ʻike ʻia kāu pūnaewele ma ka papa inoa o nā pūnaewele, e kaomi i ke pihi "Scan" e hōʻoluʻolu i ka papa inoa.
2.6. E hoʻokomo i ka ʻōlelo huna o ka pūnaewele i koho ʻia a kaomi i ke pihi "E hoʻomau".
Nānā: Inā ʻaʻole ʻoe e ʻike i kāu pūnaewele Wi-Fi ma ka papa inoa o nā pūnaewele i loaʻa, pono ʻoe e hoʻokomo iā ia me ka lima.
2.7. Ma o kēia papa kuhikuhi, loaʻa iā ʻoe ke koho e:
· ʻO ka profile inoa leka uila. · No kekahi mau hiʻohiʻona, hiki iā ʻoe ke hoʻokomo i kahi inoa mea hana. · No nā hiʻohiʻona kahi e hiki ai ke hoʻolaha ʻia e ka hāmeʻa · ma hope o ka hui ʻana, hiki iā ʻoe ke hoʻokomo i kahi ʻōlelo huna e pale aku ai.
I mea e hana pono ai, pono ʻoe e koho i ka leo o ka mea hoʻomehana wai uila. No kekahi mau hi'ohi'ona, ho'oholo 'akomi 'ia ka leo e ka app, a no nā mea 'ē a'e, koho 'ia ia mai nā mana'o ma ka papa inoa.
· ka pale. E koho i ka mana o ka mea hana mai ka papa inoa hāʻule iho.
Ma ka holomua o ka hoʻopili ʻana i kāu pūnaewele Wi-Fi kūloko a, no laila, i ka Pūnaewele, e wehe ʻia ka Dashboard. E hoʻohui ʻia kāu mea hana i ka papa inoa.
2.8. E ho'ā i kāu mea hana me ka pihi ON/OFF ma ka papa hoʻomalu o ka mea hana.
'Ōlelo Aʻo: Inā ʻike ʻia kahi leka pili ʻole ma ka pale, e nānā inā ua hoʻokomo pololei ʻia ka ʻōlelo huna o kāu pūnaewele kūloko a i ʻole ka maikaʻi a/a i ʻole ka loaʻa ʻana o ka lawelawe Pūnaewele.
Nānā: No ka hoʻololi i ka inoa o ka mea hana i hoʻohui ʻia i kahi inoa āu e koho ai, e kaomi i ka mea hana ma ka papa inoa o nā mea hana a ma ka ʻaoʻao e wehe ana e koho i ke pihi "...". I ka papa kuhikuhi i wehe ʻia, koho "Rename appliance".
HOOKOLOKOLO PAPA /
Mai ka papa inoa o nā mea i hoʻopaʻa ʻia, koho i ka mea āu e makemake ai e hoʻokele.
Wehe ʻia kahi pale me nā mana e hiki ai iā ʻoe ke koho i ke ʻano o ka hana, e nānā i ke kūlana o kēia manawa o ka mea hana, e hana i kahi kikoʻī kikoʻī o ka ikehu pau ʻia:
1.
ON/OFF mana
2
Mana lima
3
ʻO ke ʻano polokalamu polokalamu pule
4
ʻAno akamai Eco
5
ʻAno ʻoluʻolu Eco
6
ʻO ke ʻano pō Eco
7
ʻAno hoʻomaha
8
Hoʻonui i ka hana
9
Nā hoʻonohonoho hou
10
Papa kuhikuhi
1. 1 No ka hiki ke hoʻohana i kāu hāmeʻa, pono ke hoʻololi ʻia.
2. 2 Ke ano hana lima
Manual
P1
P2
P3
Ke hoʻohana nei i ka slider ma ka ʻaoʻao ʻākau, hiki iā ʻoe ke hoʻonohonoho lima i ke degere āu e makemake ai e hoʻomehana ʻia ka wai i loko o ka mea hoʻomehana wai. I ka wā e hoʻomehana ai e ʻike ʻia ka memo "HEATING" ma ka pale. Ke hiki ka mea hana i ka waiwai i hoʻonohonoho ʻia e ʻike ʻia ka memo "READY" ma ka pale.
3. 3 ʻO ke ʻano polokalamu polokalamu pule.
Manual P1
P2
P3
ʻO ka mea hana āu i kūʻai ai me ʻekolu mau ʻano papahana i kūkulu ʻia i kēlā me kēia pule. ʻO kēlā me kēia ʻano hana he papa pule no ka hana ʻana o ka mea hoʻomehana wai uila. Hiki ke hoʻololi ʻia nā polokalamu e like me kāu makemake a me kāu mau maʻamau.
3.1. No ka hoʻonohonoho ʻana i kāu kelepona i ke ʻano papahana P1 a i ʻole P2 a i ʻole P3, e kaomi i ke pihi "Activate". 3.2. Hoʻohui / hoʻoponopono i nā hoʻonohonoho o ka mode "Weekly programmer" e hana ʻia e ke pihi "Edit". Ma kēia papa kuhikuhi, loaʻa iā ʻoe ka manawa e hana i kahi papa hana no kēlā me kēia papahana a hoʻololi inā pono. Hoʻohui i kahi papahana no kahi lā o ka pule:
E wehe ana kahi pukaaniani hou, e hiki ai ke:
1. Koho i ka lā o ka pule; 2. Ke koho e kope i nā hoʻonohonoho o kēia manawa no nā lā a pau o ka pule; 3. "Hoʻohui i ka papahana" - koho i ka manawa a me ka hoʻonohonoho wela. 3.3. Koho ʻia ka manawa a me ka hoʻonohonoho wela: E wehe ʻia kahi puka aniani hou e hiki ai iā ʻoe ke:
1. Ma ke kahua "Mai", e hoʻonohonoho i ka manawa hoʻomaka; 2. Ma ke kahua "To", e hoʻonoho i ka manawa hoʻopau; 3. Ke koho wela me ka hoʻohana ʻana i ka slider 4. E mālama i nā hoʻonohonoho me ka pihi "Save".
Nā ʻano papahana - P1, P2 a me P3
Hiki iā ʻoe ke koho i ka lā o ka pule, no ka manawa hea e hoʻāla ʻia ai ka mea hana a me ka nui o ka wai wela e hāʻawi ai. Huli a pio ka mea hana i ka manawa i hoʻonohonoho pono ʻia.
Nā papahana P1 a me P2 ma nā hiʻohiʻona Bellislimo
Hiki iā ʻoe ke koho i ka lā o ka pule, i ka manawa hea, he aha ka nui o ka wai wela e pono ai. Hoʻopili ka mea hana i ka wā e hoʻā ai e hāʻawi i ka nui i makemake ʻia i ka manawa āu i hoʻonohonoho ai.
Nā papahana P1, P2 a me P3 ma Bellislimo Lite, Bilight Wi-Fi
Hiki iā ʻoe ke koho i ka lā o ka pule, i ka manawa hea, he aha ka nui o ka wai wela e pono ai. Hoʻopili ka mea hana i ka wā e hoʻā ai e hāʻawi i ka nui i makemake ʻia i ka manawa āu i hoʻonohonoho ai.
Example:
Inā hoʻonohonoho ʻia ka wai wela no 3 mau ua ma ka Pōʻakolu ma 18:00, e mālama ka ʻāpana i kēia nui no kekahi manawa a pio.
4. 4 "Eco akamai". Ma ke ʻano "Eco smart" e wehewehe ana ka mea hoʻomehana wai uila i kāna algorithm ponoʻī no ka hana ʻana i mea e hōʻoia ai i ka mālama ʻana i ka ikehu, a no laila, e hōʻemi iā ʻoe i ka uila.
28
pili kālā a ma ka manawa like e mālama i ka ʻoluʻolu ma kou home i ka wā e hoʻohana ʻia ai. āu e hoʻomalu ai ma o ka app. Ma ke kahua "Name", e hoʻokomo i kahi Eco smart ʻike ʻia ʻO kāu mea hoʻomehana wai uila TESY o ka papa ikehu kiʻekiʻe loa. E hoʻopaʻa inoa me ka pihi "Confirm".
EN
Hoʻopaʻa ʻia ka papa o ka mea hana i ka wā e hana ai ia ma ke ʻano ECO ma muli o ka nui o ka mālama ʻana i ka ikehu i hana ʻia. Hoʻohana ʻia ke ʻano hana ʻo Eco Comfort Eco Comfort no nā mea hoʻohana me ka hoʻololi pinepine ʻana i nā hana maʻamau a paʻakikī ke hoʻokumu i kahi papa kuhikuhi pololei o ka hana i kēlā me kēia pule. Hiki iā ʻoe ke koho i ke ʻano hana hoʻoluʻolu Eco no ka pae kiʻekiʻe o ka hōʻoluʻolu e hōʻoiaʻiʻo hou ai i ka mālama ʻana i ka ikehu, akā i kahi haʻahaʻa. ʻO ka pō Eco (SMART algorithm me ka hoʻomehana wela i ka pō). Inā ʻaʻole ʻoluʻolu ka hana ʻana o ka mea hana ma ke ʻano Eco Comfort, e ʻoluʻolu e koho i ka pae aʻe o ka hōʻoluʻolu Eco Night.
5. 5 Ke ano hoomaha
Inā hoʻolālā ʻoe e haʻalele i ka home no ka ʻoi aku o 1 lā, hiki iā ʻoe ke hoʻohana i ka
2. ʻIke Pūnaewele;
3. Heluhelu;
Ma o ka pakuhi, hōʻike ia i ka ʻike e pili ana i ka hana ʻana o ka hāmeʻa no nā hola 24 i hala.
4. Helu helu ikehu – hāʻawi i ka ʻike e pili ana i ka mana hoʻopau no a
···
manawa kiko'ī. Hoʻohana mana mai ka lā o ka hoʻoponopono hope; Hiki ke hoʻomaʻemaʻe ʻia ke kumu kūʻai me ka pihi "Reset". ʻIke kikoʻī e pili ana i ka ikehu i hoʻopau ʻia no kēia lā, ka
la mua, no ka makahiki.
ʻO ke ʻano hoʻomaha i hiki i ka mea hoʻomehana wai uila ke "ʻike" i ka wā e hoʻi mai ai ʻoe e hāʻawi iā ʻoe i ka wai wela.
'Ōlelo Aʻo: I mea e hana pono ai ka helu helu, pono ʻoe e koho i ka leo o ka mea hoʻomehana wai uila. No kekahi mau hi'ohi'ona ka leo
ʻO ka manawa kiʻekiʻe loa no ke ʻano hoʻomaha he 99 mau lā.
No ka hoʻohana ʻana i ke ʻano Vacation e kaomi i ke pihi. Ma ka pale i hōʻike ʻia e hoʻonohonoho i ka manawa a me ka mahana i makemake ʻia o ka wai e hoʻohana ana i nā mana ma ka pale.
hoʻoholo maʻalahi ʻia e ka app, a no nā mea ʻē aʻe ua koho ʻia mai nā manaʻo i ka papa inoa ma ka pale.
Nānā: Hōʻailona ʻia ka nui o ka mea hoʻomehana wai ma ka pā helu o ka mea hana.
No ka hoʻopau ʻana i ke ʻano hoʻomaha, koho i kekahi o nā ʻano hana ʻē aʻe.
'Ōlelo Aʻo: ʻAʻole ʻo ka helu helu he mea ana pololei. He hana ia
6. Hoʻonui i ka hana.
hāʻawi iā ʻoe i ka ʻike e pili ana i ka ikehu i hoʻopau ʻia.
Ke hoʻohana ʻia ka hana BOOST, e wela ka mea hoʻomehana wai i ka wai a hiki i ka wela loa me ka hoʻololi ʻole i ka algorithm o ka hana o kēlā me kēia ʻano hana, ʻo ia hoʻi me ka hoʻololi ʻole i ka pule.
5. Nā hoʻonohonoho; Ka Uka Honua - E koho i kou wahi, ma muli o ka ʻāina āu e noho nei.
polokalamu, ka "Eco smart" control logic a i ʻole ka wela i hoʻonohonoho lima ʻia. Ke 6. Holoi i ka mea hana.
ua hiki ke kiʻekiʻe o ka wela e hoʻololi ʻokoʻa ka mea hana i ke ʻano hana i koho mua ʻia.
Me kēia hana, wehe ʻia ka mea i koho ʻia mai kāu profile.
HOOMAKA WIWAI
E koho i ka pihi "More" ... e hoʻokomo i nā hoʻonohonoho hou o ka mea hana i koho ʻia. 1. Hoʻololi inoa i ka mea hana Ma o kēia papa kuhikuhi, loaʻa iā ʻoe ke koho e hāʻawi i kahi inoa i kēlā me kēia mea hana
No nā ʻōlelo aʻoaʻo piha no ka hoʻohana ʻana a me ka hale kūʻai, e hahai i ka loulou ma lalo nei: https://tesy.com. Mālama ka hui o TESY i ka hiki ke hoʻololi a hoʻohui i nā hana hou i nā huahana me ka module Wi-Fi inbuilt, a me ka hoʻololi ʻana i nā kuhikuhi e like me nā mana hou o ka polokalamu.
PILIKIA
Inā loaʻa iā ʻoe kekahi pilikia me kāu mea hoʻomehana wai, e ʻoluʻolu e kelepona i ka lawelawe i hoʻohui ʻia i ke kāleka hōʻoia a i ʻole ka mea kūʻai aku āu i kūʻai ai i ka hāmeʻa.
ʻO nā pilikia pinepine: ʻAʻole pili i ka ʻike ʻana i ka pūnaewele Wi-Fi o ka mea hana
ʻAʻole hiki ke hoʻokuʻi ʻia i ka pūnaewele Wi-Fi home (pili uea ʻole)
ʻAʻole hiki ke ʻike ʻia ka mea hoʻomehana wai ma ka noi.
Hoʻopili pololei ʻia ka mea hoʻomehana wai, akā ʻaʻole ia e hana Inā ʻaʻole i loaʻa i ka module uea i kūkulu ʻia i ke alalai uila (modem) Ua poina ʻoe i ka ʻōlelo huna o ka mea uila Wi-Fi o ka mea hoʻomehana wai. ʻAʻole hiki ke hoʻāʻo e hoʻihoʻi i nā hoʻonohonoho hale hana.
Hoʻoholo:
E nānā inā ʻeleu ka hōʻailona pili uʻi ma ka hōʻike.
E nānā inā pili ka mea hana i ke kumu mana.
E hoʻokokoke i ka mea hana.
E nānā inā ua pa ka modem.
Inā ʻoe e hoʻohana i ka pona, e hōʻoia i ka hoʻololi ʻana no ka pili uila, aia ma ke alo, ka ʻaoʻao a i ʻole ke kua o ka kamepiula ma ke kūlana ON.
E hōʻoia ua hoʻokomo pololei ʻoe i ka inoa o kāu pūnaewele home.
E kali ma kahi o 1 minuke a nānā hou inā ua holomua ka pilina.
E nānā inā pili kāu mea hoʻolale i ka Pūnaewele.
Pono e hoʻopili ʻia ka mea hana i ke alalai uila (modem) ma kou hale (keʻena).
E nānā inā ua hoʻokomo pololei ʻoe i ka leka uila o kāu moʻokāki ma ka papa kuhikuhi nui o ka pūnaewele o ka mea hana.
Hoʻomaka hou i ka polokalamu.
E hoʻohana i kekahi module uea hou no ka hoʻonui ʻana i ka hōʻailona o ke alalai uila (modem).
Inā ua poina ʻoe i ka ʻōlelo huna no ka pale ʻana i kāu pūnaewele, pono ʻoe e hoʻohana i ka hana RESET o ka mea hana e hoʻihoʻi i kāna mau ʻōnaehana. E ʻike i ke kuhikuhi no ka hoʻohana ʻana a me ka mālama ʻana, Restore Factory Settings section.
Pono e hoʻopau ʻia ka mea hana mai ke pihi kū kū (e hoʻomālamalama ʻia i ke keʻokeʻo).
I ka wehe ʻana i ka polokalamu kelepona, ʻike ʻia ka papa kuhikuhi nui ma ka pūnaewele o ka mea hoʻomehana wai
Inā hoʻokomo ʻia ka papa kuhikuhi nui o ka mea hoʻomehana wai ma ka hoʻāla ʻana o ka polokalamu kelepona, ʻaʻole ka pale i hoʻolaʻa ʻia no ka mālama ʻana ma o ka Pūnaewele, pono ʻoe e hoʻōki i ka pilina Wi-Fi pololei me ka mea hana i hoʻokumu ʻia ma o kāna pūnaewele uila uila TCHxxxxxxxx a laila hoʻohui i kāu pūnaewele home.
Pelekania
29
RU
, ,
. ,
– Wi-Fi , – .
(WI-FI)
Huahana Huahana Inoa Lahui alapine i helu ʻia RF mana hoʻopuka helu helu o nā kaha Ka hoʻokaʻawale ʻana ma waena o nā kahawai ʻano modulation type Antenna type Protocol
Module Wi-Fi ESP32 2. 412 – 2.484 GHz 20 dBm 13 22 MHz OFDM PCB/3.4bBi 802. 11 b/g/n20/n40
, 4°C e.
, – ESP32 2014/53/.
: https://tesy.com/products/electric-water-
nā mea hoʻomehana/.
, , .
WI-FI
/Hoʻomaka wikiwiki /
www.mytesy.com. , WI-FI .
MyTESY.
1. MyTESY. QR- – . A.1.
2. .
· MyTESY. ,
· “He lālā ʻē aʻe, e kau inoa/? “. , ” MyTESY” “Sign up in MyTESY/ MyTESY “.
·3. ,
· , . “Kakau inoa/ MyTESY”.
4.
· Mō
, : ;
"LOGIN/", .
WI-FI
/Hoʻomaka wikiwiki /
.
1. ,,/Nā hoʻonohonoho”;
2. ; 3.
; 4. , . :
5. ” / ” – ( ). ;
30
– ( ). ;
6. :
· . · ,,Kū kokoke"
·····7. : ; ; ; HOOLAHA; .
··8. : ; .
9. / ;
10. / . .
, .
, , .
11. .
, MyTESY — . , .
12. .
, . « » . , «».
13. TesyCloud.
TesyCloud.
, TesyCloud ( CN03, CN04 -) MyTESY, :
· «» «TesyCloud». ·
TesyCloud. . . , « » . .
14. . .
15. .
16. .
/Hoʻomaka wikiwiki /
MyTESY, . MyTESY , TesyCloud.
1. TesyCloud MyTESY.
, TesyCloud ( CN03, CN04 -) MyTESY, :
1.1. «» «TesyCloud».
1.2. TesyCloud. .
1.3. , « » . .
1.4. E , « ?». .
2. MyTESY.
2.1.
,,+”
.
, ,
. “”.
2.2.,.
2.3.
· .
· (Kū kokoke); Wi-Fi;
: Wifi
· . ( «»). "Hoʻomau". : , () 5 . , . «» «».
2.4. QR-.
: .
: QR- , .
«NEXT». , .
2.5. Wi-Fi «».
: , «», .
2.6. «». :
Wi-Fi, .
·2.7. : ,
· Mō
. . , , ,
,
· .
.
,
.
· . “”.
RU
Wi-Fi , , , . .
2.8. ON/OFF .
: , , / -.
: , ,,…”. «».
/Hoʻomaka wikiwiki /
, .
, , ,
.
1.
ON/OFF
2
” ”
3
« »
4
“- ”
5
” ”
6
” ”
7
“”
8
” ”
9
10
1. 1
2. 2 ””
Manual
P1
P2
P3
. «». , «».
3. 3 «»
Manual P1
P2
P3
. . .
3.1. P1, P2 P3, «». 3.2. / « » «». . :
, :
1. ; 2. ; 3. « » – . 3.3. : , : 1. “Mai”/ “” ; 2. “I”/ “” ; 3. 4. “E mālama”/ “”. – P1,P2 P3
, , . .| P1 P2 Bellislimo
, , , . , , .
P1,P2 P3 Bellislimo Lite, Bilight Wi-Fi
, , , . , , .
: 18:00 3 , .
31
RU
4. 4 “- “. “-”
HOOMAKA IKI
“ʻOi aku/”
, , .
, . – TESY . , ECO, – .
1. ; , . ,,/Inoa” ,,”.
– , . EC1 , , .
2. ;
3. ; 24 .
(SMART ). , – .
5. 5 “” 1 , “”, “” , .
4.
···
: ;
«».
,
, .
“” 99 . “", . Hoomaha , , , :
: . , . :
,,”,
.
.
:
6. HOOLAHA. HOOLAHA , .. , “-”
. , .
5. ; — , .
. .
6. . .
, , : https://tesy.com/products/electric-water-heaters/
Wi-Fi , .
, , esy , .
:
:
Wi-fi.
. .
.
Wi-Fi ( )
.
, , , .
, .
.
.
, .
() ().
. .
,
.
()
()
Wi-fi.
, , “RESET” , . ” ” ” ”
, .
"kū kokoke" ( ).
.
” ” . , , Wi-Fi , : “TCH” .
32
INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO DE TERMO DE AGUA ELECTRICO VÍA INTERNET
ES
Mahalo i ka mea kū'ai aku inā 'a'ole i loa'a ka mana'o o ka ho'ohana 'ana i nā mea uila e like me ka hemos producido con el módulo de comunicación inalámbrica incorporado. ʻO ke kūlana no ka hoʻohana ʻana i nā moʻolelo e pili ana i ka hoʻopili ʻana i ka hui ʻana i loko o nā paʻi TESY e hiki ke hoʻopili ʻia me ka hoʻohui ʻana i ka Wi-Fi, a me ka navegador. web hiki ke hoʻopili ʻia me ka Pūnaewele.
PARÁMETRS TÉCNICOS DE UN MÓDULO DE COMUNICACIÓN INALÁMBRICO INCORPORADO (WI-FI)
Huahana Huahana Inoa Lahui alapine i helu ʻia RF mana hoʻopuka helu helu o nā kaha Ka hoʻokaʻawale ʻana ma waena o nā kahawai ʻano modulation type Antenna type Protocol
Module Wi-Fi ESP32 2. 412 – 2.484 GHz 20 dBm 13 22 MHz OFDM PCB/3.4bBi 802. 11 b/g/n20/n40
ʻO ka mea hoʻohana e hoʻokuʻu ʻia no ka operación solo en interiores y en habitaciones con calefacción donde la temperature no cae por debajo de 4ºC y no está diseñado para funcionar en modo de flujo.
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA
No ka mea i hōʻike ʻia, ua haʻi aku ʻo TESY Ltd. i ke ʻano o ka ʻōlelo agua eléctrico me ke ʻano o ka hui ʻana i ka hui ʻana - ESP32 e like me ka Directiva 2014/53/UE.
ʻO ke kikokikona i hoʻopau ʻia i ka ʻōlelo hoʻolaha UE e hiki ke hoʻokuʻu ʻia ma ke kuhikuhi ʻana i ka Internet: https://tesy.com/products/electric-water-heaters/.
El dispositivo en el que se instale la aplicación debe tener la última versionón del sistema operativo o, como máximo, hasta un versionón
mua.
ORDEN DE LOS PASOS A SEGUIR PARA LA CONEXION A INTERNET DEL
· Inactivo – el dispositivo está en “Stand By”
MODULO WI-FI
/Hoʻomaka wikiwiki /
Hoʻopaʻa inoa ma ka hoʻohana ʻana iā MyTESY
1. Hoʻopau a hoʻokomo i ka applicación MyTESY. E hoʻohana i nā code QR no ka hoʻohana ʻana i ka naʻauao o ka Fig. A.1
2. Inicie la aplicación. Puede cambiar el idioma de la aplicación desde el menu desplegable a la derecha del logotipo de TESY.
7. Modo maoli:
· Manual; · Papahana; · ; · HOOLAHA; · Vacaciones.
· Pono ʻoe e hoʻopaʻa inoa ma ka hoʻohana ʻana i ka MyTESY. No ka ho'opa'a inoa 'ana, a me ke kuhikuhi 'ana i nā 'ōlelo a pau "He lālā 'oe, e ho'okomo/
· ¿Ya es un usuario registrado? E hoʻomaka i ka hālāwai. ". No laila, koho i ka "Registrarse en MyTESY", a me ka pihi "Sign up in MyTESY/Registrarse en MyTESY".
8. Estatus del dispositivo:
9. Información sobre la cantidad actual de agua caliente/temperatura;
10. Información sobre la cantidad establecida de agua caliente/temperatura.
No ka configurar su cuenta, presione el botón
desde la pantalla
·3. Kakau inoa no ka hoʻohana ʻana i ka hoʻohana ʻana i ka hoʻopaʻa inoa ʻana me ka hoʻohana ʻana i kahi kuhikuhi o ka correo
· electrónico válida. E hoʻopaʻa inoa ma ka MyTESY.
principal de la applicación.
·11. Datos del perfil de usuario. ʻO kēia nā menu muestra los data con los que se registró en MyTESY: dirección de correo electrónico y su nombre. Aquí puede actualizar su configuración de idioma seleccionando su idioma preferido para la aplicación móvil.
4. En la siguiente pantalla, inicie sesión en su cuenta recién registrada:
· hoʻokomo i ke kuhikuhi o ka correo electrónico a me ka contraseña; · Presione el botón «LOG IN/Iniciar sesión” no ka hoʻokomo ʻana i ka applicación.
·12. Cambio de contraseña. Con esta función, tiene la opción de renovar su contraseña en caso de que la haya olvidado o para mayor security. Ma ka ʻaoʻao “Cambiar la contraseña”,
La Pantalla principal de la aplicación
ingrese la nueva contraseña. No ke kiaʻi ʻana i nā mea ʻē aʻe, koho i ka pahu "Confirmar".
/Hoʻomaka wikiwiki /
Comandos de la Pantalla kumu.
13. TesyCloud. E hoʻomaka i ka hoʻohana ʻana me ka hoʻopaʻa inoa ʻana ma ka applicación
1. Personalización del perfil menu “Configuraciones/Settings”;
TesyCloud.
2. Agregar varios dispositivos de la marca TESY;
No ka hoʻopaʻa inoa ʻana ma ka hoʻohana ʻana iā TesyCloud (convectores CN03, CN04 a me nā models de calentadores eléctricos con
3. ʻO ka papa inoa o nā mea ʻē aʻe.
opción de control via Internet) a través de la applicación MyTESY, cumpla los
indicación de su estado actual;
4. Lista de notificaciones relacionados con el funcionamiento de los dispositivos.
Nā ʻanuʻu aʻe:
· Del menu “Configuración”, koho i ke koho “TesyCloud”. · En la pantalla activa, hoʻokomo i ke kuhikuhi o ka correo electrónico a me ka contraseña
Nā hōʻailona o ka mokuʻāina:
e pili ana iā TesyCloud. E hōʻoiaʻiʻo i nā data ingresados.Si su dirección de
5. ʻO "encendido / apagado"
correo electrónico y contraseña se ingresan correctamente, sus dispositivos aparecerán en la “Pantalla principal” de la aplicación. Si los datos se ingresan
-el dispositivo está encendido (botón rojo). Al presionar el botón, el
incorrectamente, la lista de dispositivos agregados permanece vacía.
dispositivo se apagará; – el dispositivo está apagado (botón verde). Al presionar el botón, el
dispositivo se encenderá;
·6. 6. Estado del dispositivo: Activo el dispositivo está encendido.
14. Materiales de apoyo. Con esta función tiene acceso a los Manuales de usuario de los distintos dispositivos TESY.
15. Información sobre la aplicación.
16. Salir de la aplicación.
Paniolo
33
ES
AGREGAR UN DISPOSITIVO DE LA MARCA TESY A UNA CUENTA
/Hoʻomaka wikiwiki /
calidad y/o ka lawelawe ma ka Internet.
que desee, haga clic en el dispositivo en la lista de dispositivos y en la ventana
ʻAʻole hiki ke loaʻa nā agregados ma ka aplicación MyTESY, ka papa inoa o nā dispositivos abierta, e koho i nā mea "…”. En el menu abierto, koho “Cambiar el
agregados en la Pantalla principal está vacía.
nombre del dispositivo”.
No ka ho'ohana 'ana i MyTESY, hiki ke ho'ohui 'ia me ka helu helu hou o ka marca TESY, e like me ka ho'ohui 'ana i ka dispositivos mai ka aplicación TesyCloud.
ʻO ke ʻano o ka mea hana
/Hoʻomaka wikiwiki /
1. Integración de dispositivos de la applicación TesyCloud en la applicación MyTESY.
No ka hoʻopaʻa inoa ʻana ma ka aplicación TesyCloud (convectores CN03, CN04 a me nā models de calentadores eléctricos con opción de control via Internet) a me ka hoʻohana ʻana i ka MyTESY, e hui pū me nā mea hou aku:
1.1. E wehe i ka papa "Configuración", koho i ke koho "TesyCloud".
1.2. Ma ka pantalla activa, e hoʻokomo i ke kuhikuhi o ka correo electrónico a me ka contraseña e pili ana iā TesyCloud. E hōʻoia i nā helu helu helu.
1.3. Si su dirección de correo electrónico y contraseña se ingresan correctamente, sus dispositivos aparecerán en la “Pantalla principal” de la aplicación. Si los data se ingresan incorrectamente, la lista de dispositivos agregados permanece vacía.
1.4. En caso de que haya olvidado su contraseña, utilice la función “¿Contraseña olvidada?”. En la dirección de correo electrónico indicada por Usted, recibirá un código de confirmación y la oportunidad de cambiar su contraseña.
2. Agregar un nuevo dispositivo de la marca TESY en la applicación MyTESY.
2.1. Presione el botón “+” de la Pantalla principal.
Aia kekahi lista de requisitos que son necesarios para que usted pueda agregar con éxito el dispositivo. E koho i ka pahu "Hoʻomau".
2.2. E koho el tipo de dispositivo que desea agregar.
2.3. En la pantalla se muestran instrucciones para preparar la agregación del
· koho i nā koho a me nā kauoha o ka panel de control. No ka realizar las siguientes funciones, el control del dispositivo debe estar
· apagado (StandBy); Encienda el módulo Wi-Fi;
Nānā: Indicación de módulo encendido se proporciona a través de un
· hōʻailona o ka Wi-Fi i loko o ka panel de control. Active la red inalámbrica de su dispositivo (active la función “Restablecer configuraciones de fábrica”). Presione el botón "Hoʻomau".
Observación: Para evitar el acceso no autorizado a la red inalámbrica de su dispositivo, este es accesible (visible) durante un período de 5 minutes después de su conexión inicial a la red eléctrica. ʻO ia ka mea e pono ai, e hoʻoikaika i ka ʻulaʻula i loko o ka dispositivo – ver “Instrucciones de uso y almacenamiento” – función “Restablecer configuraciones de fábrica”.
2.4. Hoʻokomo ʻia ka inoa o ka ʻulaʻula i loko o nā mea i hoʻopaʻa ʻia i ka manual o ka escanee el codigo QR.
Nota: ʻO ka inoa o ka ʻulaʻula ʻulaʻula he sensible a me nā minúsculas a me nā minúsculas.
Nota: ʻO ka helu QR a me ka inoa o ka ʻulaʻula i hōʻike ʻia me ka hoʻopaʻa ʻana i nā pono kūpono a me ka ʻike ʻana o ka mea hoʻohana.
Presione el botón « NEXT » (Mahele). ʻO ka hoʻopili ʻana i ka hoʻopili ʻana i ka automáticamente a me ka ʻulaʻula inalama e hoʻouna ʻia ma o nā mea hoʻohana.
2.5. E koho i ka Wi-Fi ʻulaʻula ma ka ʻāina a me ka hoʻomaka ʻana i ka pihi "E hoʻomau". Nānā: ʻAʻohe ʻulaʻula i ʻike ʻia ma ka papa inoa o nā redes, e hoʻomaka i ka "Escanear" no ka hoʻokō ʻana i ka papa inoa.
2.6. Hoʻokomo ʻia ka contraseña de la red seleccionada y presione el botón "E hoʻomau".
Nota: ʻAʻole ʻoe e loaʻa i ka Wi-Fi ʻulaʻula i ka papa inoa o nā mea hoʻohana, e hoʻokomo i ka manual.
·2.7. A través de este menu, tiene la opción de: Introduzca la dirección de correo electrónico con la que está registrada su
· cuenta. Para algunos modelos, puede ingresar un nombre de dispositivo en esta
· pantalla. Para los modelos en los que la red transmitida por el dispositivo permanece accesible después de agregación, puede ingresar una contraseña para
· protegerla. No ka hoʻoponopono pono ʻana, pono ʻoe e koho el volumen del calentador eléctrico. En algunos models, la aplicación determine automáticamente el volumen, mientras que en otros, el volumen se
· selecciona de la lista sugerida en la pantalla. E koho i ka mana o ka device o ka lista desplegable.
Hiki ke hoʻokuʻu ʻia ka hui ʻana a me ka Wi-Fi ʻulaʻula ma ka ʻāina, e pili ana, ma ka Internet, e pili ana i ka Pantalla principal de la aplicación. Su dispositivo será agregado a la lista de dispositivos.
2.8. Encienda i dispositivo a través del botón de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) del panel de control del dispositivo.
Nota: Si en la pantalla le aparece un mensaje de conexión fallida, verifique si la contraseña de su red local está ingresada correctamente o verifique la
34
Ma ka papa inoa o nā mea i hoʻopaʻa inoa ʻia, e koho i ka mea hoʻohana e hoʻokele ai.
E ho'āʻo e hoʻoponopono i ka manaʻo e koho i ke ʻano o ka hoʻohana ʻana, e nānā pono i ka ʻaoʻao o ka ʻōnaehana, pono ʻoe e ʻimi i nā kikoʻī o ka hoʻohana ʻana i ka energía.
1.
Enciende/Apaga su dispositivo
2
ʻO Modo "Manual Control"
3
Modo "Hoʻohui i kahi papahana"
4
Modo "ECO"
5
Modo "Hoʻoluʻolu"
6
ʻO Modo "Eco Night
7
hana "Vacaciones"
8
Hoʻonui Función
1. 1
9
CONFIGURACIONES ADICIONALES
10
Papa kuhikuhi
No ka hoʻohana ʻana i nā mea hoʻohana, ʻo ia ka mea e hoʻohana ai.
2. 2 Modo "Manual mana"
Manual
P1
P2
P3
Con el control deslizante de la derecha, establece manualmente el grado al que desea que se caliente el agua del calentador. Mientras se calienta, en la pantalla aparece “CALENDANDO”. ʻO ka hoʻohana ʻana i nā mea hoʻohana e hoʻopaʻa inoa ʻia, a me ka pantalla aparece “LISTO”.
3. 3 Modo de programador semanal
Manual P1
P2
P3
ʻO ka polokalamu i hoʻohui ʻia 3 modes o nā polokalamu semanal i hoʻohui ʻia. Cada uno de estos programas representa un horario semanal para el funcionamiento del calentador eléctrico. Los programas se pueden cambiar según sus preferencias y hábitos.
3.1. No ka hoʻonohonoho ʻana i ka hoʻonohonoho ʻana i ka polokalamu P1 o P2 o P3, kaomi i ka pihi "Activar". 3.2. Hoʻohui/Hoʻoponopono i ka hoʻonohonoho hoʻonohonoho ʻana i ke ʻano "Hoʻohui i kahi papahana" e hoʻokō a hoʻokō i nā polokalamu "Editar". En este menu, tiene la opportunity de crear un horario de operación para cada programa y, si es necesario, cambiarlo. Hoʻohui i nā polokalamu para un día de la semana: Se abre una nueva ventana que permite:
1. Elegir un día de la semana; 2. Opción para copiar la configuración actual para todos los días de la semana; 3. "Hoʻohui i nā polokalamu" - koho i ka rango de tiempo a me ka hoʻonohonoho ʻana i ka mahana. 3.3. Elegir rango de tiempo y configuración de temperatura: E abre un nueva ventana que permite:
1. En el campo “From”/ “Desde” se stablece la hora de inicio; 2. En el campo “To”/ “Hasta”, se establece la hora de fin; 3. E mālama i ka hoʻonohonoho ʻana me ka "Save"/ "Guardar". Nā ʻano papahana – P4,P1 a me P2
Puede elegir qué día de la semana, durante qué período de tiempo debe encenderse el dispositivo y qué cantidad de agua caliente debe proporcionar. El dispositivo se enciende y se apaga en la hora exacta que se ha especificado.
Nā polokalamu P1 a me P2 i nā hoʻohālike Bellislimo
Puede elegir qué cantidad de agua caliente se necesita en qué día de la semana, a qué hora. El dispositivo calcula cuándo debe encenderse para proporcionar la cantidad necesaria en el momento que establezca.
Nā polokalamu P1, P2 P3 a me nā polokalamu Bellislimo Lite, Bilight Wi-Fi
Puede elegir qué cantidad de agua caliente se necesita en qué día de la semana, a qué hora. El dispositivo calcula cuándo debe encenderse para proporcionar la cantidad necesaria en el momento que establezca.
laʻana:
ʻO ia ka configurado para tener agua caliente para 3 duchas el miércoles i ka hola 18:00, el dispositivo mantendrá esta cantidad durante un cierto período de tiempo y se apagará.
4. 4 Modo "Eco Smart". En el modo “Eco Smart”, el calentador eléctrico desarrolla su propio algoritmo de funcionamiento para garantizar el ahorro de energía, respectivamente, reducir su factura de electricidad, but mantener el máximo confort de uso.
E nānā i nā ʻano like ʻole: Eco Smart, Eco Confort Eco Night. Eco Smart – Ua hoʻohana ʻia ʻo TESY i kahi mea hoʻohana e hoʻomaʻamaʻa ai i ka ʻoihana. ʻO ka papa o ka paʻahana e hoʻopaʻa ʻia me ka hoʻohana pono ʻana a me ka modo Eco
Smart debido al nui ahorro de energía generado. Eco Confort – ʻO ke koho ʻana i ke ʻano ʻo Eco Confort kahi i hoʻoholo ʻia a hoʻohana ʻia
1. Cambiar el nombre del dispositivo; A través de este menu, tiene la opción de determinar un nombre para cada
ES
hábitos variables, para quienes sería difícil crear un horario de trabajo semanal dispositivo que gestiona a través de la aplicación. En el campo "Inoa" / "Nā inoa",
pololei. E ho'āʻo e hoʻohana i ka Eco Confort no ka mea nui i hoʻokomo ʻia me ka inoa hou ʻia a me ka confírmelo me ka "Confirmar".
de confort, que también generará ahorros de energía, aunque en menor medida.
Ka Po Eco (algoritmo SMART de prioridad nocturna del calentamiento).
2. Información sobre el dispositivo;
ʻO ka hoʻohana ʻana i nā mea hoʻohana a me ke ʻano o Eco Confort tampoco le satisface, elija el siguiente nivel de cpomfort: el modo Eco Night. 5. 5 Modo de vacaciones
3. Estadísticas; El programma museta informacion sobre el funcionamiento del device durante las ultimas 24 hora.
· En caso de que planee estar fuera de casa por más de 1 día, puede activar el
modo de vacaciones para que el calentador eléctrico sepa” cuando regresará y le
4. Configuraciones adicionales
proporcione agua caliente.
Calculadora de energía: brinda información sobre el consumo de energía
El periodo máximo para el modo Vacaciones es de 99 días.
Para activar el modo de vacaciones presione el botón . Se abre una ventana en la que debe ingresar la fecha, hVoacraationy temperature deseadas, utilizando los controles apropiados:
···
durante un cierto período de tiempo: La electricidad consumida desde la fecha del último reinicio; El valor del contador se puede borrar usando el botón “Reiniciar”. Información detallada sobre la energía consumida para el día actual, el día
No ka hoʻopau ʻana i nā modo de vacaciones, e hoʻāʻo e koho i kahi o nā otros.
mua, para el año.
modos de funcionamiento.
Nota: No ka mea e pono ai ka calculadora funcione correctamente, es necesario
6. Función BOOST.
koho el volumen del calentador eléctrico. En algunos modelos, la aplicación determina automáticamente el volumen, mientras que en otros, el
Al activar la función BOOST, el calentador calentará el agua a la máxima temperature volumen selecciona de la list sugerida en la pantalla.
possible sin cambiar el algoritmo de funcionamiento del respectivo modo de funcionamiento, es decir. ʻO ka hoʻohana ʻana i ka polokalamu kelepona, ʻo ka logic de control “Eco Smart” a i ka mahana o ka manual ajuste. Hoʻopau i ka mahana wela ma mua, e hoʻohana ʻia ka mea hoʻohana me ka hoʻohana ʻana i nā mea hoʻohana ma mua.
Nota: ʻO ka helu helu o ka calentador e hōʻike ʻia ma ka placa de características del device. Nota: La calculadora no es un instrumento de medición preciso. Es una función que le da información sobre la energía consumida.
CONFIGURACIONES ADICIONALES
/Hoʻomaka wikiwiki /
5. Configuraciones;Reloj mundial: elija su ubicación, según el país en el que se encuentre.
6. Eliminar el dispositivo.Con esta función, el dispositivo elegido se elimina de
ʻO Elija el botón “More/Otros” no ka hoʻokomo ʻana i ke ʻano o ka Configuraciones adicionales
kou pili
del dispositivo seccionado
No ka hoʻohana ʻana i ka manual e hoʻopau i ka kipa ʻana i nā loulou e pili ana: https://tesy.com/products/electric-water-heaters/ Nā mea hoʻohana ʻo TESY e mālama i ka hiki o ka kamera a me ka hui pū ʻana o nā hana ma nā huahana me ka Wi-Fi mode i hoʻohui ʻia, e like me ka hoʻohana ʻana i nā aʻoaʻo acuerdo con las nuevas versiones of softwareWi-Fi incorporado, así como de cambiar las instrucciones de acuerdo con las nuevas versiones del software.
HANA PILIKIA
Si tiene problemas con el calentador de agua, por favor, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Tesy, especificado en la garantia, o el distribuidor donde ha adquirido el dispositivo.
ʻO nā pilikia pinepine:
Pane:
Hapa o ka hui 'ana a i 'ole ka leka uila o ka Wi-Fi 'ula'ula
Compruebe si el símbolo de conexión inalámbrica en la pantalla está activo.
Compruebe si el aparato está conectado a la fuente de alimentación.
Hoʻopili i nā mea hoʻohana.
Hapa o ka hui 'ana me ka 'ula'ula Wi-Fi home (conexión inalámbrica)
Compruebe si el módem está encendido.
No ka hoʻohana ʻana i ka portátil ordenador, asegúrese de que el interruptor de la conexión inalámbrica, situada en la part delantera, lateral o posterior del portátil esté en la posición ON.
Asegúrese de que ha introducido correctamente el nombre de su red doméstica.
Ma kahi o 1 mau minuke a me ka hoʻopaʻa ʻana i ka hoʻoponopono ʻana.
El calentador de agua no se puede ver en la aplicación.
Hoʻopili ʻia ka mea hoʻohana i ka Internet.
E hoʻopili ʻia ka mea hoʻohana i ka mea hoʻolale kelepona (modem) o ka hale (oficina).
Compruebe si ha introducido correctamente el correo electrónico de su cuenta en el menú principal de la red del dispositivo.
El calentador de agua está conectado correctamente, but no funciona.
Hoʻomaka hou i ka polokalamu.
Ua hoʻokomo ʻia nā moʻolelo i hoʻopili ʻia me ka hoʻopili ʻia ʻana o ka mea hoʻolale inalambrico (modem)
E hoʻohana i nā mea hoʻohana i hoʻohui ʻia no ka hoʻohana ʻana i ka mea hoʻokele router (modem).
Loaʻa iā ia ka contraseña del dispositivo inalámbrico Wi-Fi del calentador de agua.
ʻO ka hoʻololi ʻana i ka contraseña para la protección de su red, tendrá que utilizar la función RESET del dispositivo para restaurar los ajustes de fábrica. E kūkākūkā i ka ʻōlelo aʻoaʻo o ka uso a me ka almacenamiento Restablecer la configuración de fábrica.
Un intento de restaurar la configuración de fábrica falla.
El aparato debe estar apagado desde el botón de espera (tiene que estar iluminado en blanco).
Al abrir la aplicación móvil, el menu principal se visualiza en la red del calentador de agua.
Hiki iā ʻoe ke hoʻohana i ka moʻolelo e pili ana i ka hoʻohana ʻana i nā mea hoʻohana ma ke ʻano he nui o ka calentador de agua a me ka pantalla dedicada no ka hoʻokele ʻana i nā kaʻa o ka Internet, hoʻopaʻa i ka hoʻopili ʻana i ka Wi-Fi directa con el device establecido a través de su red inalámbrica de antena TCHxxxxxxxx y luego Conectarse a su ʻulaʻula home.
Paniolo
35
PT
INSTRUÇÕES DE GESTÃO DO CALENTADOR DE AQUA ELECTRICO ATRAVÉS DA INTERNET Agradecemos pela confiança que você como consumidor teve em nós adquirindo or aparelho elétrico produzido por nós com o módulo integrado de
ka launa pū ʻana me nā ʻoihana ʻē aʻe o TESY a i ʻole nā mana o ka hui ʻana me ka hoʻololi ʻana i ka Wi-Fi no ka hoʻolaha ʻana. Web polokalamu kele pūnaewele e
ligação de internet.
Nā hi'ohi'ona o ka hui pū 'ana o ka pilina pili (wi-fi)
Huahana Huahana Inoa Lahui alapine i helu ʻia RF mana hoʻopuka helu helu o nā kaha Ka hoʻokaʻawale ʻana ma waena o nā kahawai ʻano modulation type Antenna type Protocol
Module Wi-Fi ESP32 2. 412 – 2.484 GHz 20 dBm 13 22 MHz OFDM PCB/3.4bBi 802. 11 b/g/n20/n40
O aparelho deve ser usado apenas em recintos fechados e aquecidos em que a temperature não caia abaixo de 4 °C e não foi projetado para operar em modo de fluxo contínuo.
DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE
No ka mea i pepehi ʻia ʻo TESY Ltd. i haʻi aku i ka Calentador de aqua eléctrico com modulo integrado de comunicação sem fios – ESP32 e like me ka Diretiva 2014/53/UE.
ʻO ke kikokikona i hoʻohui ʻia ma ka hoʻolaha ʻana o ka conformidade ʻaʻole i hoʻopaʻa inoa ʻia ma ka Internet: https://tesy.com/products/electricwater-heaters/.
O dispositivo no qual a aplicação será instalada deve ter a última versão atualizada do respetivo sistema operativo ou, no mínimo, da penúltima versão.
HOME WI-FI NO KA PALAPALA MA KA INTERNET / HOME WIWAI /
Hoʻopaʻa inoa me ka MyTESY
1. E hoʻokomo i kahi polokalamu MyTESY. E hoʻohana i nā code QR no ka hoʻohana ʻana i ke akamai ma Fig.A.1.
2. Hoʻomaka a hoʻopili. E hoʻololi i ka ʻōlelo a me ka hoʻohana ʻana a me ka ʻāpana menu e hoʻopaʻa ʻia i ka logótipo TESY.
· Pono e hoʻopaʻa inoa ma ka MyTESY. Se já tem registo, vá diretamente para o botão ” Ua lilo i lālā, e kau inoa /
· Já é usuário registado? E komo i loko ". No ka hoʻohana hou ʻana, koho i ka "Registar-se ma MyTESY", a laila e hoʻopaʻa inoa ma ka MyTESY / Registe-se ma MyTESY ".
·3. Hoʻopaʻa inoa no ka hoʻohana ʻana i ka hoʻopaʻa inoa ʻana o ka hoʻopaʻa inoa ʻana ma ka e-mail válido, a senha
· e os seus nomes. ʻO ka kaomi ʻana me ka botão ” E kākau inoa / E hoʻopaʻa inoa i ka MyTESY “.
4. No ka hoʻopaʻa inoa ʻana, hoʻopaʻa inoa ʻia:
· Digite o ka leka uila ea senha; · Kaomi no ka pahu “LOG IN/Entrar” no ka hoʻokomo ʻana i ka palapala noi.
A tela principal da applicação / HOMAKA KIKI /
Comandos da Tela Poʻokela. 1. Hoʻonohonoho pilikino a i ʻole perfil - menu "Configurações / Settings";
· Ativo – o aparelho está ligado. · Inativo – o dispositivo está no state “Stand By”
7. Ke ano maoli:
· Manual; · Papahana; · ; · HOOLAHA; · Férias.
8. Kūlana e hana ai:
· He aquecer; · Em prontidão.
9. Informações sobre a quantidade atual de água quente / temperatura;
10. No ka hoʻomaopopo ʻana i ka nui o ke ʻano o ka manaʻo / ke ʻano o ka mahana. Configurações de applicações individualais.
No ka configurar a sua conta, pressione o botão aplicação.
na tela principal da
Na tela verá os parâmetros que pode alterar a qualquer momento, bem como várias informações úteis. No ka mālama ʻana i nā mea hoʻohana, ʻo ia ka mea e hoʻokō ai i ka hana “Esqueça-me” i loaʻa i ka papa kuhikuhi: “Configurações de privacidade a segurança”
11. Hana ʻia nā hana maʻamau.
Este menu exibe os dados com os quais foi registado na MyTESY or endeço e-mail oe nome. Aqui pode atualizar as configurações de idioma selecionando o seu idioma preferido for a aplicação móvel.
2. Acrecentar vários aparelhos da marca TESY; 3. Nā papa inoa o nā mea hoʻohui a me nā hōʻike e hana ai.
seu estado maoli; 4. Lista de mensagens relacionadas com o funcionamento dos aparelhos. Nā hōʻailona o ke kūlana o ka ʻohana:
5. Nā hōʻailona o ke kūlana e hana ai: -o ka hoʻopaʻa inoa ʻana i ka ligado (botão vermelho). Ao pressionar o botão, o aparelho será desligado;
– o aparelho está desligado (botão verde). Ao pressionar o botão, o aparelho será ligado;
6. Kūlana e hana ai:
12. E hoʻololi i kahi senha. Com este recurso, tem a opção de renovar a sua senha caso a tenha esquecido ou para maior segurança. Ma ka ʻaoʻao "Alterar Senha", e hoʻomaka i kahi hou senha. No ka ho'ōla hou, koho i ka pahu "Confirmar".
13. TesyCloud. ʻO ka hoʻihoʻi hou ʻana he apenas no nā mea maʻamau e pili ana i ka hoʻopaʻa inoa ʻana a me ka polokalamu TesyCloud.
No ka hoʻopaʻa inoa ʻana a me ka hoʻohana ʻana iā TesyCloud (convectores CN03, CN04 a me nā models o nā termocumuladores elétricos e hoʻohana i ka mana ma o ka Pūnaewele) a me ka hoʻohana ʻana i ka MyTESY, nā hopena o nā mea i hala:
· ʻAʻohe papa kuhikuhi “Configurações”, koho i kahi koho “TesyCloud”. · Ma ka helu ativa, helu o ka hoʻouna ʻana i ka leka uila a me ka hoʻopili ʻana iā TesyCloud.
E hōʻoia os dados inseridos.
36
Se o seu endereço e-mail ea senha forem inseridos corretamente, os seus aparelhos aparecerão na “Tela Principal” da aplicação. Se os dados forem
Observação: E hōʻoia i ka manaʻo o ka poʻe i loaʻa iā ʻoe ka maikaʻi a me kou kuleana.
PT
inseridos incorretamente, a lista de aparelhos conectados permanecerá vazia. e lawelawe i ka punaewele no ka hoʻopili ʻana.
14. Materiais de apoio.
Por meio desta função tem acesso aos Guias do Usuário dos diversos aparelhos Tesy.
15. Informações sobre a aplicação.
16. Saída da applicação.
Comando do dispositivo
/Hoʻomaka wikiwiki /
Se não tem aparelhos addicionados na applicação MyTESY, a list de aparelhos conectados na tela principal estará vazia.
Nota: Para alterar o nome do dispositivo adicionado para o nome que desejar, clique sobre o aparelho na lista de dispositivos e na janela aberta selecione o botão “…”. No menu aberto, koho “Renomear or aparelho”.
Comando do dispositivo
/Hoʻomaka wikiwiki /
Na lista dos dispositivos registados, selecione o dispositivo que deseja gerir.
Abre-se uma tela com commandos que lhe permite escolher o modo de operação, monitorar o state atual do aparelho, fazer uma consulta detalhada and energia consumida.
1.
Ligar/Desligar o seu aparelho
Hoʻohui ʻia me MyTESY, hoʻohui ʻia i nā mea hou aʻe me ka marca Tesy, e like me ka hoʻohui ʻana i nā mea hoʻohana me TesyCloud.
2
ʻO Modo "Ka manual control"
3
Modo "Por de programa"
1. Hoʻohui pū i nā polokalamu ʻo TesyCloud a me nā polokalamu MyTESY.
4
ʻO Modo "Eco Smart"
No ka hoʻopaʻa inoa ʻana a me ka hoʻohana ʻana iā TesyCloud (convectores CN03, CN04 a me nā models o nā termocumuladores elétricos e hoʻohana i ka mana ma o ka Pūnaewele) a me ka hoʻohana ʻana i ka MyTESY, nā hopena o nā mea i hala:
1.1. ʻAʻohe papa kuhikuhi "Configurações", koho i kahi koho "TesyCloud".
1.2. No laila, e hoʻokomo i ka leka uila a i ʻole e hoʻouna i ka leka uila e pili ana iā TesyCloud. E hōʻoia os dados inseridos.
1.3. Hiki iā ʻoe ke hoʻouna i ka leka uila a me ka hoʻopaʻa inoa ʻana, me ka "Tela Principal" a me ka hoʻopaʻa inoa ʻana o nā mea hoʻopaʻa inoa ma ka TesyCloud. Se os dados forem inseridos incorretamente, a lista de aparelhos adicionados permanecerá vazia.
5
ʻO Modo "Eco Conforto"
6
ʻO Modo "Eco Night"
7
Modo "Férias"
8
Hoʻonui i ka hana.
9
CONFIGURAÇÕES ADICIONAIS
10
Papa kuhikuhi
1. 1 Para operar o seu dispositivo, é necessário ligá-lo .
2. 2 Hoʻoponopono i ka manual
1.4. E hoʻohana i ka hana "Esqueceu a senha?". No endereço e-mail por si especificado, receberá um código de confirmação ea oportunidade de alterar a sua senha.
2. Hoʻohui hou aʻe i ka marca Tesy ao aplicativo MyTESY. 2.1. ʻO ke kaomi ʻana o ka pahu "+" ma ke kumu kumu. A seguir está uma lista de requisitos que são necessários para poder adicionar o aparelho com sucesso. E koho i ka pahu "Hoʻomau".
Manual
P1
P2
P3
E hoʻohana i ka hoʻoponopono ʻana i ka manaʻo, e wehewehe i ka manualmente o ka grau até ao qual deseja aquecer a i ʻole ka termoacumulador. Durante o aquecimento, a me ka papa inoa o "AQUECENDO". Quando o aparelho atingir os valores definidos, aparece no visor a inscrição «PRONTO».
3. 3 Modo “Programador semanal
2.2. Selectione or type de dispositivo que deseja addionar.
2.3. Na tela são exibidas instruções no ka hoʻomākaukau ʻana a hoʻohui ʻia o ka ʻohana
· koho, através de commandos do painel de controlo. Para executar as seguintes funções, or controlo do aparelho deve estar
· desligado (StandBy); Ligue o ka Wi-Fi;
Nota: Ua hōʻike ʻia nā moʻolelo ligado e ka dada ma nā hōʻailona o ka Wi-Fi aceso
· ʻaʻohe painel de controlo. Ative a rede sem fio no seu aparelho (ative a função “Restaurar configurações de fábrica”). Pression o botão “E hoomau”.
Manual P1
P2
P3
ʻO ka hoʻokomo ʻana i ka 3 modes de programa semanais integrados. Cada um desses modos é uma programação semanal para a operação do termoacumulador elétrico. Os programs podem ser alterados de acordo com as suas preferências e os seus hábitos.
3.1. No ka wehewehe ʻana i ka manaʻo o ka polokalamu P1 ou P2 ou P3, kaomi i ka pihi "Ativar".
3.2. Hoʻohui a hoʻoponopono e like me ka hoʻonohonoho ʻana e hana i ke ʻano "Porgram" a hiki i ka hoʻokomo ʻana iā "Editar". Neste menu, tem a opportunitye de criar um horário de trabalho para cada program e, se necessário, alterá-lo.
Nota: No ka loaʻa ʻana mai o ka autorizado i ka hoʻihoʻi hou ʻana i nā mea āpau, ʻo ia ka mea hiki ke loaʻa (nānā) ka lōʻihi ma hope o 5 mau minuke a hiki i ka ligação inicial a hoʻihoʻi i ka elétrica. ʻO ke ʻano o ka ultrapasse este tempo, pono e hoʻololi hou ʻia a hoʻihoʻi hou i ke kelepona no nā mea hoʻohana – ver “Instruções de uso e armazenamento” – função “Restaurar configurações de fábrica”.
2.4. Insira manualmente o nome da rede sem fio do dispositivo ou escaneie o código QR.
Observação: O nome da rede sem fio é sensivel à diferencia entre maiúsculas de minúsculas
Observação: O código QR oe nome da rede sem fio são indicados num rótulo colado ao lado da placa de identificação do aparelho.
Kaomi o ka pahu « NEXT ». A hoʻopili i ka hoʻopili ʻana i ka hoʻopili ʻana i ka hoʻouna ʻana i nā dispositivo.
2.5. E koho a hoʻihoʻi hou i ka Wi-Fi ma kahi kūloko a me ka pihi "Hoʻomau". Nota: E nānā i ka papa inoa o nā redes, e kaomi i ka pihi “Scan” no ka hoʻonohonoho ʻana i ka papa inoa.
2.6. E hoʻopaʻa inoa i ka koho hou ʻana a me ka hoʻomau ʻana.
Nānā: ʻAʻole hiki iā ʻoe ke hoʻihoʻi i ka Wi-Fi ma ka papa inoa o nā hoʻolaha, e hoʻokomo i ka manual.
2.7. Através deste menu, loaʻa nā koho atribuir:
1. E helu i ka e-mail com o ka helu o ka perfil foi registado.
2. Para alguns modelos, nesta tela poderá inserir o nome do aparelho.
3. No nā modelos em que a rede transmitida pelo dispositivo permanece acessível após ser adicionado, poderá inserir uma senha para a proteger.
Hiki iā ʻoe ke hoʻohui i ka Wi-Fi ma ka ʻāina, a me ka hoʻihoʻi hou ʻana i ka Internet, a hiki ke hoʻohana ʻia i nā polokalamu. O seu dispositivo será adicionado na lista de aparelhos.
4. No ka hoʻokō pono ʻana, pono ʻoe e koho i ka volume do termoacumulador elétrico. Para alguns modelos, o volume é determinado automaticamente pela aplicação, enquanto para outros, o volume é koho na lista sugerida na tela.
5. E koho i ka puissance dans la liste déroulante.
2.8. Ligue o seu aparelho hoʻohana o botão ON/OFF no painel de controlo do aparelho.
E hoʻohui i nā polokalamu no ka manawa o ka semana:
Abre-se uma nova janela que lhe permite:
1. Selectionar um dia da semana; 2. Opção de copiar as configurações atuais para todos os dias da semana; 3. "Hoʻohui i nā polokalamu" - koho i ka manawa a me ka hoʻonohonoho ʻana i ka mahana. 3.3. E koho i ka manawa a me ka hoʻonohonoho ʻana i ka mahana: Abre-se uma nova janela i ʻae ʻia: 1. ʻAʻole campo “From”/ “De” define-se a hora de início; 2. ʻAʻole campo “To”/ “A” define-se a hora hope; 3. E koho i ka mahana wela a i ʻole ka hoʻoponopono ʻana 4. E mālama ʻia e like me ka hoʻonohonoho ʻana ma o ka pahu "Save"/ "Guardar". Nā ʻano papahana - P1, P2 a me P3
Poderá escolher em que dia da semana, por quanto tempo o aparelho deve ficar ligado e que quantidade de água quente ele deve fornecer. O aparelho liga-se e desliga-se no tempo definido com precisão.
Nā polokalamu P1 a me P2 no nā hoʻohālike Bellislimo
Poderá escolher em que dia da semana, a que horas, que quantidade de água quente é necessária. O aparelho calcula quando se ligar para fornecer a quantidade necessária no horário definido.
Nā polokalamu P1, P2 a me 3 no nā hoʻohālike Bellislimo Lite, Bilight Wi-Fi
Poderá escolher em que dia da semana, a que horas, que quantidade de água quente é necessária. O aparelho calcula quando se ligar para fornecer a quantidade necessária no horário definido. Hoʻohālike: E nānā i ka hoʻonohonoho hoʻonohonoho ʻana no ka 3 chuveiros na quarta-feira i ka hola 18:00, a i ʻole ka hoʻonohonoho ʻana i ka nui o nā mea i hoʻoholo ʻia i kēlā me kēia manawa a me ka desligarse-á automaticamente.
4. 4 Modo Eco akamai. No modo “Eco Smart”, o termoacumulador elétrico elabora um algoritmo próprio de funcionamento para garantir a economia dos custos de energia, e respetivamente, reduzir a sua conta de eletricidade mas for guardar ao máximo o conforto de uso. Eco Smart – ʻO ka termoacumulador TESY e hiki mai ana i kahi papa kiʻekiʻe
Pukiki
37
PT
eficiência energética. ʻO kahi papa e hana ai i nā mea ʻē aʻe ma ke ʻano o ka hoʻohana ʻana i ka modo ECO devido as economias significativas de energia que são geradas.
Através deste menu, terá a opção de atribuir um nome a cada dispositivo que controla através da aplicação. ʻAʻole campo “Nome/Name”, hoʻopaʻa inoa i ka hoʻoponopono hou ʻana
Eco Conforto – E hoʻomaka ana ʻo Eco Conforto e hoʻopaʻa inoa ʻia ma ke ʻano he "Confirmar".
variáveis para quem seria difícil estabelecer uma programação de operação semanal precisa. E koho i ke ʻano o ka hana Eco Conforto no ka maior nível de
2. Informações sobre o dispositivo;
conforto, que também irá gerar economia de energia, embora em grau mais baixo Eco Night (algoritmo SMART com prioridade de aquecimento durante a noite). Se a operação do dispositivo no modo Eco Conforto também o/a não satisfaz também, por favor, selecione o próximo nível de conforto – modo Eco Night.
3. Estatisticas; ʻO ka hoʻokuʻu ʻia ʻana o ka ʻikepili a me ka hoʻohana ʻana i ka dispositivo a hiki i 24 mau hola.
5. 5 Modo «Férias»
4. Configurações Adicionais
Caso planeie ficar longe de casa por mais de 1 dia, poderá ativar o modo “Férias”, para que o termoacumulador “saiba” quando irá retornar e fornecer-lhe água quente. O período máximo para o modo de férias é de 99 dias. No ka mālama ʻana i ka modo “Férias”, pressione o botão .
Hoʻomaha
Abre-se uma janela em que deve inserir a data, o tempo ea temperatura desejados, por meio dos respetivos comandos. Para desativar o modo Férias, basta selecionar um dos outros modos de operação.
4.1. Calculadora de energia – fornece informações sobre or consumo de energia por um determinado período de tempo:
· A eletricidade consumida desde a data da última reinicialização; · O ka ikaika e hiki ai iā ʻoe ke hoʻohana i ka "Reiniciar". · Informações detalhadas sobre a energia consumida no dia corrente, no dia
mua, pelo ano. Observação: No ka helu ʻana i ka hana kūpono, pono ke koho ʻia a i ʻole ka nui o ka termoacumulador elétrico. Para alguns modelos, o
6. Função BOOST.
volume é determinado automaticamente pela applicação, enquanto para outros, o
ʻO ka hoʻonui ʻana i ka pono, a me ka termoacumulador irá aquecer a água até à temperature volume é koho i ka lista sugerida na tela.
hiki ke hoʻololi i ka algoritmo de operação e pili ana i ka modo de
Nānā: ʻO ka volume do termoacumulador está indicado na placa de
operação, isto é, e like me ka hoʻololi ʻana o nā polokalamu semanal, a me ka logica de controlo “Eco smart”
nā ʻano hana like ʻole.
ou a temperature definida manualmente. Depois de atingir a temperature máxima, or aparelho passa automaticamente for o modo de operação anterior.
CONFIGURAÇÕES ADICIONAIS
/Hoʻomaka wikiwiki /
Nānā: He calculadora não é um instrumento de medicão preciso. É uma função que fornece informações sobre a energia consumida. 5. Configurações; Relógio Mundial – Koho i ka localização, e pili ana i ka país em que se
E koho i ka "More/Mais" no ke komo ʻana me ke ʻano o ka Configurações Addicionais do encontra.
aparelho secionado
6. Apagar o aparelho.
1. Renomear o aparelho;
Com esta função, o aparelho selecionado pode ser apagado do seu perfil.
No ke kūkākūkā o ka hoʻopau ʻana i ka manual no ka hoʻohana ʻana i ka mea hoʻohana, e kipa aku a i ʻole loulou:
https://tesy.com/products/electric-water-heaters/
A equipa da TESY OOD. mālama ʻia a i ʻole nā mea hou aʻe a i ʻole nā mea hou aʻe no nā huahana i hoʻohui ʻia ma Wi-fi, e like me ka hoʻololi ʻana i ka manual o nā aʻo e pili ana i nā polokalamu hou.
ELIMINAR AVARIA
Se tiver problems com o termoacumulador, por favor entre em contato com a loja onde comprou o aparelho ou contate directore o centro de assistência técnica autorizado pela Tesy consulte a list inteira dos centros oficiais no cartão de garantia.
ʻO nā pilikia pinepine:
Pane:
Hoʻopili ʻia a hoʻohui ʻia a hoʻihoʻi i ka Wi-Fi e hana ai.
Certifique-se de que o símbolo do ecrã for a rede Wi-Fi está ativo.
Verifique se o aparelho está ligado à alimentação.
Aproxime-se hana a paurelho.
Falha ao conectar à rede doméstica de Wi-Fi (rede sem fios)
Verifique se o modem está ligado.
Se utilizar um computador portátil, certifique-se de que o interruptor da ligação sem fios a frente, de lado ou atrás do portátil está em posição ligada.
Certifique-se de que está a introduzir a senha correta da sua rede doméstica.
ʻO ka nui o nā minuke e hōʻoia i ka hoʻololi ʻana i kahi conexão foi estabelecida.
O termoacumulador não aparece na aplicação.
E hōʻoia i kāu mea hoʻolale e hoʻohui i ka Pūnaewele.
Hiki iā ʻoe ke hoʻohui i ka mea hoʻohana i ka router sem fios (modem) a me ka casa (escritório).
Verifique se inseriu corretamente o e-mail do seu perfil no menu principal and rede do seu aparelho.
O termoacumulador está corretamente ligado, mas não funciona
Reinicie a hoʻopili.
E hoʻohana i nā moʻolelo i hoʻohui ʻia no ka hoʻohui ʻana o ka mea hoʻolale pūnaewele (modem)
Esqueceu-se da senha do seu dispositivo Wi-Fi no termoacumulador.
Se você se esqueceu da senha com a qual protegeu a sua rede, terá de utilizar a função “RESET” do aparelho para restaurar as configurações de fábrica. E like me ka "Instruções de uso e conservação" a me ka "RESTAURAR AS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA"
Ao ka hale ho'omaha ma ke 'ano he configurações de fábrica, o aparelho não fica O aparelho deve ficar desligado através do botão “stand by” (que deve estar
restaurado às configurações de fábrica
aceso com luz branca).
A ʻo ka hoʻohana ʻana i ka movel visualiza-se a me ke kumu o ka papa inoa e hoʻihoʻi hou i ka termoacumulador.
E ho'āʻo e hoʻohana i nā polokalamu kelepona "o ka menu principal» e hana i ka termoacumulador, a me ka nui o nā mea e pili ana i ka hoʻohana ʻana i ka Internet, ʻo ia ka mea e hoʻopili pololei ai i ka laina Wi-Fi e pili ana i ka hoʻohana ʻana i nā mea hou aʻe i ka hoʻihoʻi ʻana i nā mea e pono ai: “TCH por ele: ” e de se conectar à rede doméstica.
38
ANLEITUNG ZUR STEUERUNG DES ELEKTRISCHER WARMWASSER-SPEICHER ÜBER INTERNET Vielen Dank für das Vertrauen, das Sie als Verbraucher in uns mit dem Kauf unserseits hergestellts Elektrogerätes mit eingebautem drahtlosen Kommuations
DE
gesetzt haben. Die einzige Voraussetzung für Gebrauch des eingebauten drahtlosen Kommunikationsmoduls in den TESY-Geräten ist der Besitz einer Vorrichtung
mit Möglichkeit zum Anschluss mit Wi-Fi-Netzen, make über einen zuverlässigen Web-Browser a me ka ʻōlelo huna pūnaewele.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN EINES EINGEBAUTEN DRAHTLOSEN KOMMUNIKATIONSMODUL (WI-FI)
Huahana Huahana Inoa Lahui alapine i helu ʻia RF mana hoʻopuka helu helu o nā kaha Ka hoʻokaʻawale ʻana ma waena o nā kahawai ʻano modulation type Antenna type Protocol
Module Wi-Fi ESP32 2. 412 – 2.484 GHz 20 dBm 13 22 MHz OFDM PCB/3.4bBi 802. 11 b/g/n20/n40
Das Gerät darf nur in geschlossenen und beheizten Räumlichkeiten mit einer Raumtemperatur ab 4°C und nicht dauerhaft als Durchlauferhitzer betrieben werden.
VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
HIERMIT ERKLÄRT TESY LTD, DASS ELEKTRISCHER WARMWASSERSPEICHER MIT EINGEBAUTEM DRAHTLOSEN KOMMUNIKATIONSMODUL – ESP32 DER RICHTLINIE 2014/53/EU ENTSPRICHT.
DER VOLLSTÄNDIGE TEXT DER EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG IST UNTER DER FOLGENDEN INTERNETADRESSE VERFÜGBAR: https://tesy. com/huahana/uila-wai-wela/.
Das Betriebssystem des Geräts, auf das die Anwendungssoftware installiert wird, ist auf den neuesten Stand oder höchstens auf die
vorletzte Version zu aktualisieren.
· Inaktiv das Gerät ist im Modus,,Stand By” (Bereitschaftsbetrieb)
REIHENFOLGE DER SCHRITTE FÜR ANSCHLUSS DES IM GERÄT TESY
EINGEBAUTEN WI-FI-MODULS MIT INTERNET
/Hoʻomaka wikiwiki /
Hoʻokomo ʻia i loko o ka MyTESY-App 1. Hoʻokomo ʻia ka MyTESY-App e hoʻoiho a hoʻokomo iā ia. Verwenden Sie
·····7. Kūlana Laufender: anuell; Polokalamu; ; HOOLAHA; Urlaub.
make QR-Codes für Ihr Smartgerät auf Abb. A.1.
2. Starten Sie make Applikation. Hiki iā ʻoe ke make Sprache der App vom rechts unter dem TESY-Logo befindlichen Dropdown-Listenfeld wechseln.
8. ʻO Gerätestatus:
· Erwärmt; · Bereitschaftsbetrieb.
· Ma hope o ka hoʻohana ʻana i ka MyTESY-App. No laila, e ho'āʻo e ʻai i ka ʻono, "Ua hiki
· lālā, e komo i loko”/”Sie haben bereits ein Konto? Bitte anmelden. No laila, ʻaʻole i loaʻa iā Benutzer sein, hiki iā ʻoe ke loaʻa i ka MyTESY” ma hope o ka ʻono”E kau inoa ma MyTESY/ ,,Anmeldung ma MyTESY “.
9. Angaben zur vorhandenen Warmwassermenge/-temperatur;
10. ʻO ka hoʻohana ʻana iā Personalisierte App-Einstellungen.
Warmwassermenge/-temperatur.
Um Ihr Benutzerprofil einzurichten, drücken Sie die Taste
uf der
·3. Neuanmeldung Füllen Sie das Anmeldeformular, indem Sie eine gültige E-Mail, Kennwort
· und Ihre Namen eingeben, aus; Wählen Sie die Taste ,,Sign up” / ,,Anmeldung in MyTESY”.
Startanzeige der Anwendung.
Am Bildschirm erscheinen alle Einstellungen, die Sie jederzeit ändern können sowie weitere nützliche Informationen.
11. Angaben zum Benutzerkonto. In diesem Menü werden die Angaben, die Sie bei der Anmeldung auf MyTESY
4. Auf dem nächsten Bildschirm melden Sie sich mit Ihrem neuen eingegeben haben, ausgeführt E-Mail und Ihre Namen. Hier können Sie make
· Mō
Benutzerkonto an, indem Sie: Ihre E-Mail und Kennwort eingeben;
Wählen Sie die Taste ,,LOG IN/Anmelden” um sich in die App einzuloggen.
Spracheinstellungen ändern, indem Sie die von Ihnen gewünschte Sprache für Ihre App auswählen.
12. Änderung des Kennworts.
HAUPTBILDSCHIRM DER APP /HOʻomaka wikiwiki /
Mit dieser Funktion können Sie Ihr Kennwort herstellen, sofern Sie es vergessen haben oder sicherheitshalber wechseln möchten. Auf der Seite ,,Kennwort
Befehle auf dem Hauptbildschirm. 1. Personalisierung des Benutzerkontos Menü ,,Einstellungen/Settings”;
ändern” geben Sie bitte Ihr neues Kennwort ein. Um dieses Kennwort zu speichern, drücken Sie ,,Bestätigen”.
13. TesyCloud.
2. Hinzufügen weiterer TESY-Geräte;
13.1. ʻO Diese Funktion ka mea nāna i mālama i ka Benutzer der TesyCloud-App
3. Steuerung der in der Anwendung gemeldeten Geräte und Überwachung Ihres aktuellen Status;
4. Mitteilungen ma Bezug auf den Betrieb der Geräte. ʻO ka hōʻailona o Gerätestatus:
5. 5. ,,EIN/AUS”-Tono
-das Gerät ist eingeschaltet (rote Taste). Mit dem Betätigen der Taste wird das Gerät ausgesschaltet;
– das Gerät ist ausgesschaltet (Grüne Taste). Mit dem Betätigen der Taste
zugänglich.
E hoʻomaka i ka TesyCloud-App angemeldeten Geräte (Konvektor CN03, CN04 und alle weiteren Modelle der online steuerbare Warmwasserbereiter) über die MyTESY-App zu steuern, führen Sie bitte folgende Schritte aus:
· Wählen Sie unter,,Einstellungen” die Option,,TesyCloud” aus; · Auf dem angezeigten Bildschirm geben Sie bitte Ihre E-Mail und Kennwort
no ka make ʻana o TesyCloud-App ein. Bestätigen Sie die eingegebenen Angaben.
Wenn Sie Ihre E-Mail und Kennwort richtig eingegeben haben, werden auf dem ,,Hauptbildschirm” der App Ihre Geräte angezeigt. Sollten Sie Ihre Angaben falsch eingegeben haben, erscheint eine leere Geräteliste.
wird das Gerät eingeschaltet;
14. Nachschlagewerke.
·6. Gerätestatus: Aktiv das Gerät ist eingeschaltet.
Diese Funktion bietet Ihnen den Zugang zu den Gebrauchsanleitungen der einzelnen Tesy-Geräte.
Deutsch
39
DE 15. App-Infos.
16. Ameledena.
HINZUFÜGEN EINES TESY-GERÄTS ZUM BENUTZERKONTO /Hoʻomaka wikiwiki /
2.8. Schalten Sie Ihr Gerät über die EIN/AUS-Taste (ON/OFF) auf dem Bedienfeld des Geräts ein.
Hinweis: Sollte am Bildschirm eine Nachricht erscheinen, dass die Verbindung nicht zustande kam, prüfen Sie die Eingabe des Kennworts für ihr lokales Wi-Fi-Netzwerk, oder die Internetqualität und/oder den anschluss nach.
Wenn Sie noch keine Geräte in der MyTESY-App hinzugefügt haben, erscheint auf dem Hauptbildschirm eine leere Geräteliste.
Hiki iā ʻoe ke hoʻohana i ka MyTESY-App a me ka TESY-Gerät hinzufügen aber auch Geräte über die TesyCloud-App integrieren.
1. Übernahme der Geräte aus der TesyCloud-App ma ka MyTESY-App..
E hoʻomaka i ka TesyCloud-App angemeldeten Geräte (Konvektor CN03, CN04 und alle weiteren Modelle der online steuerbare Warmwasserbereiter) über die MyTESY-App zu steuern, führen Sie bitte folgende Schritte aus:
1.1. wählen Sie unter ,,Einstellungen” die Option ,,TesyCloud” aus;
1.2. auf dem angezeigten Bildschirm geben Sie bitte Ihre E-Mail and Kennwort für die TesyCloud-App ein. Bestätigen Sie die eingegebenen Angaben.
1.3. Wenn Sie Ihre E-Mail und Kennwort richtig eingegeben haben, werden auf dem ,,Hauptbildschirm” der App Ihre in der TesyCloud registrierten Geräte angezeigt. Sollten Sie Ihre Angaben falsch eingegeben haben, erscheint eine leere Geräteliste;
1.4. Sollten Sie Ihr Kennwort vergessen haben, benutzen Sie die Funktion,, Kennwort vergessen?”. Sie werden auf die von Ihnen angegebene E-Mail ein Bestätigungscode erhalten und damit wird die Änderung Ihres Kennworts ermöglicht.
Hinweis: Um den Namen des hinzugefügten Geräts mit einem beliebigen Namen zu wechseln, klicken Sie auf das Gerät in der Geräteliste und wählen Sie auf dem geöffneten Fenster die Taste ,,…”. Wählen Sie aus dem geöffneten Menü ,,Gerät umbenennen”.
/Hoʻomaka wikiwiki /
Wählen Sie das Gerät, das Sie steuern möchten aus der Liste der Geräte aus. Es erscheint ein Fenster mit Bedienelementen, die es Ihnen ermöglichen den Betriebsmodus auszuwählen, den laufenden Status des Geräts zu überwachen und eine Detailauskunft über den Stromverbrauch machen zu können.
1
Ein- / Ausschalten Ihres Geräts
2
Handbetrieb
3
Programmbetrieb
4
ʻOko akamai
5
ʻOkoʻoluʻolu
6
ʻOko Nacht
7
Urlaub
8
Hoʻoikaika-Modus
9
Einstellungen
10
Mea hoʻokani pila
2. Hiki iā ʻoe ke loaʻa nā TESY-Geräts ma ka MyTESY-App.
1. 1Um das Gerät steuern zu können muss eingeschaltet sein .
2.1. Wählen Sie die Taste , +,” auf dem Hauptbildschirm aus.
2. 2Für den Betriebsmodus
Danach erscheint eine Liste mit Anforderungen, die für das erfolgreiche Hinzufügen Ihres Geräts erfüllt sein müssen. Wählen Sie Taste,,Weiter” aus.
Manual
P1
P2
P3
2.2. Wählen Sie die Art des Geräts, das Sie hinzufügen möchten.
2.3. Auf dem Bildschirm werden Anweisungen zur Vorbereitung des
·gewählten Geräts über Befehle der Steuerung angezeigt. Für die nächsten Schritte ist die Steuerung des Geräts auf Bereitschaftsbetrieb
· (Standby) zu stellen; Wi-Fi-Modul einschalten;
Über den Schieber rechts, können Sie die Stufe für die Wassererwärmung angeben. Währen der Wasseraufbereitung erscheint am Bildschirm die Anzeige ,,AUFBEREITUNG” und wird der vorgegebene Wert erreicht, erscheint,,STANDBY”.
3. 3 Betriebsmodus ,,Wochenprogramm”
Manual P1
P2
P3
Hinweis: ʻO ka Module ka mea i hoʻopaʻa ʻia, a me ka Wi-Fi-Symbol auf dem
· Bedienfeld leuchtet. Schalten Sie das Wi-Fi-Netzwerk Ihres Geräts ein (schalten Sie die Funktion ,,Auf Werkseinstellungen zurücksetzen”). Betätigen Sie die Taste ,,E hoʻomau” (,,Weiter”).
Um den unbefugten Zugang zum Wi-Fi-Netzwerk Ihres Geräts zu verhindern, ist dieses lediglich für 5 Minuten nach dem Anschluss an das Stromnetzwerk verfügbar (sichtbar). Sollten Sie diese Zeitspanne überschreiten, müssen Sie das Wi-Fi-Netzwerk Ihres Geräts erneut aktivieren s. ,,Gebrauchs und Aufbewahrungsanleitung” Funktion ,,Auf Werkseinstellungen zurücksetzen”.
2.4. E nānā i ka inoa o ka Wi-Fi-Netzwerks Ihres Geräts manuell oder scannen Sie den QR-Code ein.
Hinweis: Der Name des Wi-Fi-Netzwerks ist auf Klein- und Großbuchstaben sensibilisiert.
Ma lalo o ka QR-Code a me ka inoa o ka Wi-Fi-Netzwerks i loaʻa i ka Etikett neben der Typentafel des Geräts gekennzeichnet.
E ʻono ,,NEXT” drücken. ʻO ka App stellt die Verbindung zum vom Gerät ausgestrahlten Wi-Fi-Netzwerk automatisch ia.
2.5. Wählen Sie Ihr Wi-Fi-Netzwerk vor Ort aus und betätigen Sie die Taste ,,Weiter”.
Hinweis: Sollte Ihr Netzwerk in der Liste der Netzwerke nicht erscheinen, drücken Sie die Taste ,,Scannen”, um die Liste aufzufrischen.
2.6. Geben Sie das Kennwort für das gewählte Netzwerk ein und betätigen Sie die Taste ,,Weiter”.
Hinweis: Sollten Sie Ihr Wi-Fi-Netzwerk in der Liste der verfügbaren Netzwerke doch nicht finden, müssen Sie dieses manuell eingeben.
·2.7. Mithilfe dieses Menüs haben Sie die Gelegenheit: Geben Sie die E-Mail, die Sie bei der Anmeldung Ihres Benutzerkontos
· angegeben haben, ein; für einige Modelle können Sie den Namen Ihres Geräts bereits in diesem
· Fenster eingeben; Für die Modelle, für die das Geräte-Netzwerk nach dem Anschluss verfügbar
· bleibt, kann dieses über ein Kennwort geschützt werden. Für die einwandfreie Funktion des müssen Sie das Fassungsvermögen des elektrischen Warmwasserbereiters eingeben. Die Anwendung berechnet diese Angaben für einige Modelle automatisch, aber für andere ist das
· Fassungsvermögen über die Liste am Bildschirm auszuwählen. Wählen Sie vom Dropdown-Listenfeld die Leistung Ihres Geräts aus.
ʻO ka hoʻohana ʻana i ka Anschluss a me ka Wi-Fi-Netzwerk vor Ort, bzw. a das Internet, erscheint der Hauptbildschirm der App. Ihr Gerät wird in der Geräteliste hinzugefügt.
Das von Ihnen erworbene Gerät verfügt über 3 Wochenprogramme. Jedes Programm hat einen eigenen Zeitplan für den Betrieb des elektrischen Warmwasserbereiters. Die Program können Ihren Vorlieben und Gewohnheiten angepasst werden.
3.1. Um Ihr Gerät auf die Programm-Betriebsarten P1 oder P2 oder P3 einzustellen, betätigen Sie Taste ,,Aktivieren”. 3.2. Die Ergänzung/Berichtigung der Einstellungen im Betriebsmodus ,,Laut Programm” erfolgt über die Taste,,Berichtigen”. In diesem Menü haben Sie die Möglichkeit, den Zeitplan für jedes Programm individualell einzustellen und bei Bedarf diesen zu ändern. Programm für einen Wochentag hinzufügen:
ʻO ke kumu o Fenster bietet die Gelegenheit:
1. Einen Wochentag zu wählen; 2. Die laufenden Einstellungen für alle Wochentage einzustellen; 3. Programm hinzufügen” Auswahl eines Zeitbereichs und Temperatureinstellung 3.3. Auswahl eines Zeitbereichs und Temperatureinstellung: Das neu geöffnete Fenster bietet die Gelegenheit:
1. im Feld “Mai”/ “von” make Anfangsstunde anzugeben; 2. im Feld “To”/ “bis” die Endstunde anzugeben; 3. die Temperatur über den Schieber einzustellen; 4. die Einstellungen mit der “Save”/ “Speichern”-E ʻono zu speichern. Polokalamu-Betriebsarten – P1, P2 a me P3
Sie können den Wochentag, den Zeitrahmen und die Warmwassermenge, die das Gerät aufbereiten soll, wählen. Das Gerät schaltet sich genau zur eingestellten Zeit ein und aus.
Papahana P1 a me P2 für die Modelle Bellislimo
Sie können den Wochentag, die Uhrzeit für die Erwärmung der gewünschten Wassermenge wählen. Das Gerät berechnet die Einschaltzeit für die Bereitstellung der gewünschten Wassermenge zu der vorgegebenen Uhrzeit.
Papahana P1, P2 a me P3 no ka Modelle Bellislimo Lite, Bilight Wi-Fi
Sie können den Wochentag, die Uhrzeit für die Erwärmung der gewünschten Wassermenge wählen. Das Gerät berechnet die Einschaltzeit für die Bereitstellung der gewünschten Wassermenge zu der vorgegebenen Uhrzeit. Beispiel: Bei einer Auswahl: Warmwasser am Mittwoch um 18.00 Uhr für 3 Duschen, wird das Gerät diese Wassermenge für einen bestimmten Zeitraum bereithalten und sich danach ausschalten.
4. 4 Betriebsmodus "Eco Smart". Der elektrische Warmwasserbereiter erstellt im Betriebsmodus “Eco Smart” einen eigenen Arbeitsalgorithmus, um Stromeinsparungen zu gewährleisten und Ihre Stromrechnung entsprechend zu reduzieren, ohne dabei den Komfort Öko Smart Imhat elekt Energi. Diese Energieklasse ist aufgrund der wesentlichen generierten Energieeinsparung
40
beim Betrieb des Geräts im Betriebsmodus Öko Smart gewährleistet. Öko Comfort Die Wahl dieses Betriebsmodus Öko Komfort ist für
Mithilfe dieses Menüs haben Sie die Gelegenheit, jedes über die App gesteuerte Gerät umzubenennen. Im Feld,,Name” geben Sie bitte eine erkennbaren ein und
DE
Verbraucher mit unbeständigen Verbrauchsgewohnheiten, für die ein genauer bestätigen Sie ihn mit der Taste ,,Bestätigen”.
Wochenzeitplan nur schwer zu ermitteln ist, vorgesehen. Öko Komfort für einen höheren Komfort wählen, indem Sie
2. Geräteinformationen;
e hoʻonui i ka ikaika, hiki iā ʻoe ke hana.
3. ʻIkepili;
Po Öko (SMART Algorithmus mit vorrangiger Erwärmung nachts)
Die Angaben zum Betrieb des Geräts während der letzten 24 Stunden werden in
Sollte Sie der Betrieb im Modus Öko Komfort nicht zufriedenstellen, können Sie einer Graphik angezeigt.
die nächste Komfortstufe Öko Nacht wählen.
4. Zusätzliche Einstellungen
5. 5 Urlaub-Modus Sollten Sie für eine längere Zeit als 1 Tag abwesend sein, können Sie den Betriebsmodus Urlaub aktivieren, damit der Warmwasserbereiter “Bescheid weiß”, wann Sie zurückkehren und warmes Wasser für Sie aufbereiten soll. Der maximale Zeitraum für den Urlaubsmodus beträgt 99 Tage. Für die Aktivierung des Urlaubs-Modus, drücken Sie die Taste .
Hoʻomaha
Geben Sie im nun geöffneten Fenster den gewünschten Tag, Uhrzeit und Temperatur über die entsprechenden Felder ein: Um den Urlaub-Modus auszuschalten, wählen Sie einfach einen anderen Betriebsmodus aus.
6. Hoʻoikaika-Modus. bei Aktivierung des BOOST-Modus wird das Wasser bis zur höchst möglichen Temperatur ohne Änderung des Arbeitsalgorithmus, dh ohne Änderung des Wochenprogramms, der Eco-Smart-Betriebslogik oder der manuellen Einstellungen aufbereitet. Sobald die Höchsttemperatur erreicht wird, wird das Gerät automatisch auf den vorangehenden Betriebsmodus umschalten.
Hiki iā ʻoe ke hoʻohana i ka ikaika o ka ikaika o ka hoʻohana ʻana iā Zeitraum:
· Stromverbrauch ab dem Tag der letzten Zurücksetzung; · die Zählerangaben können über die Taste ,,Zurücksetzen” auf Null gestellt · werden,
Detailaufstellung des Stromverbrauchs für den laufenden, vorangehenden Tag und für das gesamte Jahr.
Hinweis: Für die einwandfreie Funktion des Rechners müssen Sie das Fassungsvermögen des elektrischen Warmwasserbereiters eingeben. Die Anwendung berechnet diese Angaben für einige Modelle automatisch, aber für andere ist das Fassungsvermögen über die Liste am Bildschirm auszuwählen. Hinweis: Das Fassungsvermögen des Warmwasserbereiters ist auf das Typenschild des Geräts angegeben. Hinweis: Der Rechner ist kein geneaues Messwerkzeug. Es ist eine Funktion, die Sie über den Stromverbrauch informiert.
5. Einstellungen;
HOOMAKA IKI
Weltuhr bitte Standort je nach Land, in das Sie sich befinden, wählen.
Wählen Sie Taste “More/Mehr” , um in die Zusätzlichen Einstellungen des 6. Gerät löschen.
gewählten Geräts zu gelangen;
Mit dieser Funktion wird das ausgewählte Gerät von Ihrem Benutzerkonto
1. Umbenennung des Geräts;
gelöscht.
Loaʻa ka loulou i ka loulou: https://tesy.com/products/electric-water-heaters/ ʻO ka hui ʻo TESY OOD i loaʻa iā Möglichkeit für Änderungen a me Hinzufügen neuer Funktionen bei-Fiten Product Modul, sowie für Änderung der Bedienungsanleitung je nach den neuen Versionen der Software.
FEHLERBEHEBUNG
Falls Sie Probleme mit dem Boiler haben, bitte den in der Garantiekarte angegebenen autorisierten Servicepartner von TESY oder den Händler kontaktieren, von wem Sie das Gerät gekauft haben.
Häufig aufttretende Probleme
Lösung:
Nicht erfolgreiche Verbinden oder Finden des Wi-Fi-Netzes des Gerätes.
Loaʻa ka hōʻailona ma ka Wi-Fi-Verbindung auf dem Display aktiv ist
Bitte überprüfen Sie, ob das Gerät in den Stromkreislauf angeschlossen ist.
Bitte sich dem Gerät nahern.
ʻO ka hoʻomaʻamaʻa maikaʻi ʻana a me ka Wi-Fi-Netz zu Hause (drahtlose Verbindung)
ʻO ka ʻoiaʻiʻo, ma ka modem eingeschaltet ist. Falls Sie ein Laptop benutzen, bitte davon überzeugen, dass der Schalter für die drahtlose Verbindung auf der Front-, Seiten- oder Rückseite des Laptops eingeschaltet ist.
Bitte davon überzeugen, dass Sie das Passwort Ihres Heimnetzes richtig eingeben.
Bitte ca. 1 Minute warten und erneut überprüfen, ob die Verbindung hergestellt ist.
Der Boiler ist in der Anwendung nicht sichtbar.
Bitte überprüfen, ob Ihr Modem über Internetverbindung verfügt.
Das Gerät muss mit dem Modem in Ihrem Haus (Büro) verbunden sein.
Bitte überprüfen, ob Sie richtig das E-Mail in Ihrem Konto im Hauptmenü in dem Gerätnetzwerk eingegeben haben.
Der Boiler ist richtig angeschlossen, aber funktioniert nicht.
Bitte die Anwendung neu starten.
E hoʻokuʻu ʻia i ka Wireless-Modul i ka WLAN-Modem nicht findet. Hiki ke hoʻohana ʻia nā ʻōkuhi Wireless-Modul e hoʻololi i nā hōʻailona o nā Modem Wireless.
E nānā i ka Passwort des drahtlosen Wi-Fi-Gerätes des Boilers vergessen.
Falls Sie Ihr Passwort vergessen haben, mit dem Sie Ihr netzwerk geschützt haben, müssen Sie die Funktion ,,ZURÜCKSETZEN” des Gerätes benutzen, um die Werkeinstellungen zurückzusetzen. Siehe bitte ,,Bedienungs- und Aufbewahrungsanleitung”, Abschnitt ,,ZURUÜCKSETZUNG DER WERKEINSTELLUNGEN”
Beim Versuch zur Zurücksetzung der Werkeinstellungen stellt sich das Gerät Das Gerät soll von der Taste “Stand-by” ausgeschaltet werden (die Taste
nicht auf die Werkeinstellungen um.
muss weiß leuchten).
Beim Öffnen der mobilen Anwendung wird das Hauptmenü in dem Netzwerk des Boilers visualisiert.
Falls bei Aktivierung der mobilen Anwendung das “Hauptmenü” des elektrischen Boilers statt des spezialisierten Bildschirm zur Steuerung über Internet geladen wird, ist es notwendig, dass Sie die direkte Wi-Fi-Verbindung mit dem Gerät stoppen, realgehende i Wi-Fi-Verbindung mit dem Gerät stoppen, realisier i Wi-Fi Fi-Netz "TCH", a me ka Verbindung mit Ihrem Netzwerk zu Hause herstellen.
Deutsch
41
IT
ISTRUZIONI PER IL CONTROLLO DEI SCALDABAGNI ELETTRICI TRAMITE INTERNET Ringraziamo per la fiducia che i consumatori hanno riposto in noi acquistando l'apparecchio elettrico con modulo in comunicazione wireless incorporato prodotto
da noi. Pono e hoʻohana i ka modulo o ka hui ʻana me ka hoʻohui ʻole ʻole ʻana i nā apparecchi TESY.
e hoʻopili i ka Wi-Fi, e hoʻopili i ka polokalamu kele pūnaewele Web affidabile e di una connessione a Internet.
CARATTERISTICHE DEL MODULO DI COMUNICAZIONE WIRELESS INTEGRATO (WI-FI)
Huahana
Module Wi-Fi
Inoa Hoʻohālike
ESP32
Laulā pinepine
2. 412 – 2.484 GHz
Ka mana puka RF i koho ʻia
20 dBm
Ka helu o nā kahawai
13
ʻO ka hoʻokaʻawale ʻana ma waena o nā kahawai
22 MHz
ʻAno hoʻololi
OFDM
ʻAno Antenna
PCB/3.4bBi
Kūkākūkā
802. 11 b/g/n20/n40
L'apparecchio è destinato a uso esclusivamente in locali coperti e riscaldabili, aole e kulike ka mahana me ke kala sotto i 4 °C a aole può funzionare in modalità di flusso continuo.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE
ʻO ka mea hoʻohana, TESY Ltd, ua hoʻohana ʻia nā mea hoʻohana uila me ka modulo o ka hoʻohui ʻana i nā kelepona uila - ESP32 a me ka hoʻokō ʻana i nā kuhikuhi āpau 2014/53/UE.
ʻO ka hōʻike piha ʻana o ka dichiarazione ma ka hoʻohālikelike ʻana i ka UE a loaʻa iā ʻoe ma nā ʻaoʻao ʻē aʻe o ka Pūnaewele: https://tesy.com/products/ electric-water-heaters/.
Il dispositivo su cui è installata l'applicazione deve eseguire la versione più recente del sistema operativo in questione or una versione precedente.
· KA HOʻOPIʻI I KA HOʻOPIʻI ANA I KA INTERNET DEL WI-FI INCORPORATO NEL APPARECCHIO TESY
/Hoʻomaka wikiwiki /
Inattivo l'apparecchio è in stato ,,Stand By”
Hoʻopaʻa inoa me ka noi MyTESY
1. Kākoʻo a hoʻokomo i ka polokalamu. ʻO MyTESY, hoʻohana a hoʻohana i ka code QR i kāu kelepona paʻalima ma ka Fig.A.1.
2. Avviare l'applicazione. Puoi cambiare la lingua dell'applicazione dal menù a tendina, a destra dal logo TESY. 'A'ohe mea e pono ai ka ho'opa'a inoa 'ana
· MyTESY. Se ce l'hai già, and are direttamente al tasto “Ua he lālā, e komo / Sei
· un utente registrato? Accedi. Se sei un nuovo utente, seleziona “Registrazione in MyTESY” , tramite il tasto “Sign up in MyTESY / Registrazione in MyTesy”.
·3. Kakau inoa ma ka nuovo utente Compila il modulo di registrazione me ka leka uila , password, nome a cognome
· pono. E hoʻomaka i ka "Sign up / Registrazione in MyTesy".
4. ʻAʻole hiki iā ʻoe ke hoʻokomo i ka moʻokāki ma ka ʻaoʻao:
· Hoʻokomo i ka leka uila a me ka ʻōlelo huna; · Premere il tasto LOG IN/Accedi” no ka hoʻokomo ʻana i ka applicazione.
Lo schermo principale dell'applicazione
/Hoʻomaka wikiwiki /
ʻO Comandi dello Schermo principale.
1. Personalizzazione del profilo menu “Impostazioni/Settings”;
2. Registrazione di diversi apparecchi del marchio Tesy;
3. Comando degli apparecchi dall'elenco con i dispositivi aggiunti e indicazione for il loro stato corrente;
7. ʻO ke ʻano hoʻohālike:
· Manuale; · Papahana; · ; · HOOLAHA; · Vacanza.
8. ʻO ke kūlana dell'apparecchio:
· Sta riscaldando; · Pronto per uso.
9. ʻIkepili no ka nui o nā mea i hoʻopaʻa ʻia / mahana;
10. ʻO ka ʻike no ka nui o nā mea i hoʻopaʻa ʻia ma ka acqua calda / mahana;
Impostazioni personali dell'applicazione.
No ka hoʻonohonoho pono ʻana i ka ʻaoʻao mua i ka ʻono o ka applicazione.
della schermata principale
Sul display vedrai i parametri, che puoi modificare sempre, è presente anche altra informazione utile.
11. Informazione per il profilo utente
Con questo menù vengono fuori i dati, con i quali hai fatto la registrazione in My Tesy indirizzo e-mail e il tuoi nomi. Qui puoi aggiornare le impostazioni della lingua selezionando la lingua preferita per l'applicazione mobile.
12. Cambio della password.
Con questa funzione hai la possibilità di aggiornare la password se dimenticata, or per maggiore sicurezza. E hoʻokomo i ka ʻōlelo huna "Cambia password" i ka ʻōlelo huna hou. No ke kiʻi kiʻi kiʻi "Conferma".
4. Elenco dei messaggi legati al lavoro degli apparecchi. Nā hōʻailona no ke kūlana o ka apparecchio:
5. 5. ʻImi “on / off” -l'apparecchio è acceso (tasto rosso). Premendo il tasto, l'apparecchio si spegnerà;
– l'apparecchio è spento (tasto verde). Premendo il tasto, l'apparecchio si accenderà;
·6. Stato dell'apparecchio: Attivo l'apparecchio è acceso. 42
13. TesyCloud.
Makemake ʻoe e hoʻopaʻa inoa ma ka app. TesyCloud. No ka hoʻopaʻa inoa ʻana i nā applicazione TesyCloud (convettori CN03, CN04 a me nā hiʻohiʻona o ka hoʻohana ʻana i ke kelepona pūnaewele me ka hoʻohana ʻana i ka Internet) ma hope o ka hoʻohana ʻana i ka MyTESY, nā ʻōlelo a me nā ʻaoʻao:
· E koho i ka papa inoa "Impostazioni" i nā koho, TesyCloud. · Loaʻa ka leka uila a me ka ʻōlelo huna o ka moʻokāki
ma TesyCloud. Conferma i dati inseriti.
E hoʻokomo i ka leka uila a me ka password sono corretti, e kiʻi i ka “Schermo principale” me ka hoʻohana ʻana i nā appariranno a me nā apparecchi. In caso di compilazione di dati sbagliati, l'elenco degli apparecchi registrati rimane vuoto.
14. Materiali ausiliari.
se la password della rete locale è stata inserita correttamente, nonché la qualità
Con questa funzione hai accesso al Manuale utente dei diversi apparecchi di Tesy. e/oppure la presenza del servizio internet.
IT
15. Infomazione no ka noi.
Nota: No ka inoa o ka papa inoa o ka papa inoa me ka inoa no ka makemake, e kaomi i ka nell'elenco e nella finestra aperta
16. E haʻalele i ka dall'applicazione.
selezionare il tasto ,,…”. ʻAʻole hiki ke koho ʻia "Rinomina dispositivo".
KAKAU IA MA KA APPARECCHIO CON IL MARCHIO TESY A UN DATO MOOLELO
/Hoʻomaka wikiwiki /
Se non non hai degli apparecchi registrati nell'applicazione MyTESY, l'elenco dei dispositivi sullo Schermo principale rimane vuoto.
Con l'app. MyTESY puoi aggiungere un nuovo apparecchio con il marchio Tesy, nonché integrare dispositivi dall'applicazione TesyCloud.
1. Hoʻohui i ka apparecchi dall'applicazione TesyCloud nell'applicazione MyTESY.
No ka hana ʻana i ka apparecchi registrati nell'app. TesyCloud (convettori CN03, CN04 a me ke kumu hoʻohālike o ka scaldabagno elettrici me ka hoʻopaʻa ʻana i ka Internet) i ka hoʻohana ʻana i ka MyTESY, nā ʻōlelo aʻoaʻo a me nā ʻaoʻao:
1.1. Ma ka papa inoa "Impostazioni" e koho i ka hoʻoponopono ,, TesyCloud. 1.2. ʻAʻole hoʻokomo i ka leka uila a me ka ʻōlelo huna o kāu moʻokāki ma TesyCloud. Conferma i dati inseriti. 1.3. E hoʻokomo i ka leka uila a me ka password sono corretti, e like me”Schermo principale” dell'applicazione appariranno i tuoi apparecchi. In caso di compilazione di dati sbagliati, l'elenco degli apparecchi registrati rimane vuoto. 1.4. Ma ka ʻōlelo huna, e hoʻohana i ka "Password dimenticata?" Hōʻike ka leka uila a pau i ka hoʻopaʻa inoa ʻana a me ka hiki ke loaʻa i ka password.
2. Kakau inoa ma ka nuovo apparecchio con il marchio Tesy nell'applicazione MyTESY.
2.1. Premere il tasto ,, +,” sullo Schermo principale. E hoʻopaʻa inoa i nā mea e pono ai no ka hoʻopaʻa inoa ʻana i ka apparecchio con successo. E koho i ka ʻono "Hoʻomau".
2.2. Selezionare il tipo dell'apparecchio, che vuoi aggiungere. 2.3. Sullo schermo escono le istruzioni per la preparazione e la registrazione
·dell'apparecchio tramite comandi dal pannello di controllo. Per eseguire le seguenti funzioni, il commando dell'apparecchio deve essere
· hoʻopau (StandBy); Hoʻokomo i ka modulo Wi-Fi;
Nota: Un indicazione per il modulo acceso esce fuori tramite l'illuminazione
· ka hoʻohana ʻana i ka Wi-Fi i ka mana. E ho'āʻo i ka hoʻohana ʻana i ke kelepona uila (ʻo ia ka mea hoʻokani "Ripristino di fabbrica"). Premere il tasto « E hoomau».
Nota: No ka loaʻa ʻana o ka mea hoʻohana ʻole e hoʻihoʻi i ka Wi-Fi del tuo apparecchio, ka stessa è accessibile (visibile) no kēlā me kēia manawa ma 5 minuti dopo l'iniziale accensione alla rete d'alimentazione. Se il tempo viene superato, devi riattivare la rete wireless dal tuo apparecchio vedi “Istruzioni di uso e conservazione” funzione “Ripristino di fabbrica”.
2.4. E hoʻokomo i ka manual i ka inoa o ka hoʻihoʻi ʻana i ka dispositivo o scansionare il code QR.
Nota: ʻAʻole i hoʻopaʻa inoa ʻia ka Wi-Fi me ka liʻiliʻi loa.
Nota: Il codice QR e il nome della rete sono indicati sulla etichetta, incollata accanto alla tabella dell'apparecchio.
Premere il tasto « NEXT ». Hoʻohana ʻia i loko o ka hui pū ʻana me ka hoʻopaʻa ʻana i ka Wi-Fi.
2.5. E koho hou i ka wahi Wi-Fi a me ka ʻono "Hoʻomau".
Nota: Se la tua rete non si vede nell'elenco delle reti, premere il tasto “Scansiona” per aggiornare l'elenco.
2.6. E hoʻokomo i ka ʻōlelo huna me ka hoʻopaʻa inoa ʻana a me ka hoʻohana ʻana i ka "Hoʻomau". Nota: E ho'āʻo e hoʻihoʻi i ka Wi-Fi, a me ka hoʻokomo ʻana i ka manual.
2.7. E nīnau i nā nīnau e pili ana i nā mea hiki:
· ka leka uila, con il quale è registrato il tuo profilo. · Per alcuni modelli puoi inserire un nome dell'apparecchio su questo schermo. · Per i modelli, in cui la rete emessa dall'apparecchio rimane accessibile · dopo la connessione, puoi inserire una password di sicurezza.
No ka mea e hoʻohauʻoli nui ʻia, e hoʻopiʻi i ka volume dello scaldabagno elettrico. Ma nā hiʻohiʻona nui, il volume va impostato in automatico dall'applicazione, mentre in altri il volume deve essere scelto
· dalla lista sullo schermo. Seleziona la potenza dell'apparecchio dall`elenco a discesa.
In caso di connessione riuscita con la tua rete Wi-Fi and rispettivamente all'Internet, esce lo schermo principale dell'applicazione e il tuo apparecchio sarà aggiunto nell'elenco dell'account.
2.8. Accendi il tuo apparecchio tramite il tasto ON/OFF dal pannello di controllo dell'apparecchio.
Nota: E hōʻike ʻoe i nā ʻano like ʻole o ka connessione non riuscita, controllare
Gestion dell'apparecchio
/Hoʻomaka wikiwiki /
Dall'elenco degli apparecchi registrati, scegliere l'apparecchio, che vuoi gestire. Si apre lo schermo dei controlli, che ti dà la possibilità di scegliere la modalità di uso, osservando lo stato corrente dell'apparecchio e facendo una verifica sull'energia consumata:
1.
Accensione/Spegnimento del vostro apparecchio
2
Modalità ,,Comando manuale”
3
Modalità ,, Papahana”
4
ʻO ke ʻano "Eco Smart"
5
Modalità "Eco Comfort"
6
Modalità "Eco Notte"
7
Modalità "Vacanza"
1. 1
8
Funzione "Hoʻonui"
9
IMPOSTAZIONI SUPPLEMENTARI
10
Schermo principale
Per gesire il tuo apparecchio, lo stesso deve essere acceso .
2. 2 ʻO ke ʻano "Comando manuale"
Manual
P1
P2
P3
Tramite il cursore a destra manualmente imposti il grado al quale vuoi scaldare l'acqua nello scaldabagno. Durante il riscaldamento, sullo schermo esce “Si riscalda”. Quando l'apparecchio ha raggiunto i valori impostati, sull'apparecchio esce la scritta “Pronto”.
3. 3 Modalità "Programmatore settimanale
Manual P1
P2
P3
L'apparecchio acquistato ha 3 programmi settimanali. Ciascun programma rappresenta un orario settimanale di lavoro dello scaldabagno.
I programmi possono essere modificati secondo i tuoi desideri e abitudini.
3.1. No ka nui o ka apparecchio ma ka papahana P1 o P2 o P3, ma mua o ka "Attiva". 3.2. L'integrazione/la redazione delle impostazioni della modalità “Programma” i fa con il tasto “Redazione”. Ma nā nīnau e pili ana i ka hiki ke hoʻokumu ʻia ka ʻōlelo aʻoaʻo no ka polokalamu a me ka pono e hoʻololi. Agiunta di un orario di lavoro no nā kikoʻī kikoʻī:
Ma hope o nā mea hou aku, e hiki ke loaʻa:
1. Selezionare un giorno della settimana; 2. Opzione per copiare le impostazioni correnti per tutti i giorni della settimana; 3. "E hoʻomaka i ka polokalamu" e hoʻopaʻa i ka mahana a me ka mahana. 3.3. Scelta di un intervallo temporale and impostazione della temperatura: ʻO ka mua o ka hou o ka maikaʻi, e like me ka pono o ka può:
1. Nel campo “From”/ “Da” va impostata l'ora iniziale; 2. Nel campo “To”/ “Fino a” va impostata l'ora finale; 3. E koho i ka mahana wela ma luna o ka cursore; 4. Salvare le impostazioni tramite il tasto”Save”/ “Salva”. Papahana – P1,P2 a me P3
Puoi scegliere in quale giorno della settimana, per quale intervallo temporale accendere l'apparecchio e quanta acqua calda garantire. L'apparecchio si accende e spegne nell'ora impostata.
Polokalamu P1 a me P2 no ka hoʻohālike Bellislimo
Puoi scegliere in quale giorno della settimana, a che ora quanta acqua calda serve. L'apparecchio calcola da sola quando si deve accendere for garantire la quantità necessaria nell'ora impostata.
Polokalamu P1,P2 a me P3 no ka Bellislimo Lite, Bilight Wi-Fi
Puoi scegliere in quale giorno della settimana, a che ora quanta acqua calda serve. L'apparecchio calcola da sola quando si deve accendere for garantire la quantità necessaria nell'ora impostata.
Esempio:
E ho'āʻo e hoʻokuʻu i nā helu 3 i ka hola 18:00 ma Mercoledì, e hoʻomaopopo i ka nui o nā mea i loaʻa i kēlā me kēia manawa i ka manawa a me ka specgnerà.
4. 4Modalità "Eco akamai".
ʻO ke ʻano o ka “Eco smart” no ka hoʻonui ʻana i ka pono o ka algoritmo ma ka lavoro no ka hoʻomaʻamaʻa ʻana i ka ikaika o ka elettrica, ka hoʻomaikaʻi ʻana i ka maikaʻi o ka lua o ka luce, a me ke ʻano o ka manawa mantiene i ka nui o ka hōʻoluʻolu o ka hoʻohana.
Eco Smart – Loaʻa i ka scaldabagno elettrico TESY, he possiedi è con la massima classe
Italiano
43
IT
ikaika. La classe dell'apparecchio è garantita in modalità Eco Smart per il 1. Rinomina dell'apparecchio;
risparmio notevole dell'energia.
Tramite questo menù hai la possibilità di dare un nome a ciascun apparecchio,
Eco Comfort La scelta della modalità Eco Comfort è destinato per gli utenti di che comandate tramite l'applicazione. Nel campo ,,Nome/Name” inserire un
abitudini variabili, per il quale potrebbe essere elaborato un orario settimanale nome riconoscibile e confermare con il tasto “Conferma”.
di lavoro preciso. Puoi scegliere la modalità Eco Comfort per un superiore livello di comfort, alla quale ugualmente si genera un risparmio di energia anche se in 2. Informazione per l'apparecchio;
grado inferiore.
3. Heluhelu;
Eco Night (SMART algoritmo con priorità di riscaldamento durante la notte). Se il lavoro dell'apparecchio in modalità Eco Comfort non ti soddisfi, prego
Tramite un grafico si visualizza l'informazione per il lavoro delle ultime 24 ore.
scegliere il successivo livello di comfort .
4. Altre impostazioni
5. 5 Modalità “Vacanza” Se stai pianificando di uscire da casa per più di 1 giorno, puoi attivare la modalità “Vacanza” per “informare” il tuo scaldabagno quando tornerai e assicurarsi l'acqua calda al rientro.
Il periodo massimo per la modalità Vacanza è di 99 giorni.
Ma ke ʻano o ka modalità "Vacanza", premere il tasto . Hoʻomaha
ʻO ka mea apre una finestra, nella quale inserire la data, l'orario and the temperature desiderati tramite and rispettivi controlli.
No ka hoʻokaʻawale ʻana i ka modalità "Vacanza", basta impostare una delle altre modalità di lavoro.
6. Hoʻonui Funzione. ʻO nā mea a pau e hoʻonui ai i ka leʻaleʻa BOOST, ʻo ia hoʻi ka scaldabagno scalderà l'acqua alla temperature massima possibile senza modificare l'algoritmo di lavoro della rispettiva modalità di lavoro, cioè senza cambiare il programma settimanale, la logica "Eco i smart" dimente temperature "Eco o smart" . Appena raggiunta la temperature massima, l'apparecchio passa in automatico alla modalità precedente.
IMPOSTAZIONI SUPPLEMENTARI
/Hoʻomaka wikiwiki /
4.1. Calcolatore energetico fornisce l'information for il consumo di energia for un dato periodo in tempo:
· L'energia elettrica consumata dalla data dell'ultimo reset; · Il valore del contatore può essere cancellato tramite il tasto “Annulla”. · ʻIkepili dettagliata sull'energia consumata per il giorno corrente, il
giorno precedente, per l'anno.
'Ōlelo Aʻo: Ma kahi mamao loa e pili ana i ka calcolatore, e like me ka helu ʻana i ka volume dello scaldabagno elettrico. Ma nā hiʻohiʻona nui, il volume va impostato in automatico dall'applicazione, entre in altri il volume deve essere scelto dalla lista sullo schermo.
Nota: Il volume dello scaldabagno è indicato sulla tablela posta sull'apparecchio.
Nota: Il calcolatore non è uno strumento preciso di misurazione. E' una funzione, che ti fornisce informazione sull'energia consumata.
5. Impostazioni; Orologio mondiale Seleziona la tua posizione in base al paese dove ti trovi.
6. Cancellazione dell'apparecchio. Con questa funzione l'apparecchio selezionato sarà rimosso dal tuo profilo.
E koho i ka "More/Altro" no ke komo ʻana i ke aupuni "Impostazioni supplementari" dell'apparecchio selezionato.
No ka hoʻokō ʻana i ka ʻikepili piha o ka apparecchio ma mua o ka kipa ʻana i kahi loulou:https://tesy.com/products/electric-water-heaters/
ʻO ka hui TESY OOD e hiki ke hoʻololi a me ka hoʻonui ʻana i nā mea leʻaleʻa i hoʻohui ʻia me ka modulo Wi-Fi i hoʻohui ʻia, e hoʻololi i ka hoʻololi ʻana ma ke kumu o nā polokalamu hope loa.
RISOLUZIONE DEI PILIKIA
In caso di problemi con la caldaia, si prega di consultare il Partner Tesy di servizio autorizzato specificato nella garanzia oppure il venditore presso di cui è stato acquistato l'apparecchio.
He pilikia koʻu i ka hui:
Hoʻoholo:
ʻAʻole hiki ke hoʻopaʻa inoa ʻia me ka Wi-Fi dell'apparecchio.
E hoʻomalu i nā hōʻailona me ka hōʻike ʻana o ka hui kelepona ʻole a me nā hana.
Controllare se l'apparecchio è collegato al circuito di alimentazione.
Avvicinarsi all'apparecchio.
ʻAʻole hiki ke hoʻohui i ka Wi-Fi ma ka hale
E hoʻomalu i ka modem a me ka hui.
Hiki iā ʻoe ke hoʻohana i ka portatile computer, e kōkua iā ʻoe i ka interruttore wireless anteriore, laterale o ka hope o ka computer portatile a i ka posizione ON.
E hoʻoponopono i ka ʻōlelo huna ma ka ʻaoʻao home.
Aspetta un minute and verificare nuovamente se la connessione si è stabilita.
La caldaia non è visibile nell'applicazione.
E kōkua iā ʻoe i ka router a me ka hoʻopili ʻana i ka Internet.
ʻO ka mea hoʻohana no ka hoʻopili ʻana i ke alalai (modem) ma ka hale (ufficio).
E kōkua iā ʻoe e leka uila ma ka ʻaoʻao ʻaoʻao o ka hoʻopili ʻana i ka menu principale della rete dell'apparecchio.
La caldaia è collegata correttamente, but non funziona.
Riavviare l'applicazione.
E nānā i ka modulo wireless integrato nell'apparecchio non trova il router wireless (modem).
Hoʻohana i ka modulo wireless aggiuntivo no kēlā me kēia ampʻO ka hoʻohana ʻana i ka mea hoʻohana i ka mea hoʻokele uila (modem)
Ua helu ʻia ka ʻōlelo huna a me ka hoʻohana ʻana i ka Wi-Fi.
E ʻike ʻoe i ka ʻōlelo huna ma ka protezione rete, a pono e hoʻohana i ka "RESET" me ka hoʻohana ʻana i ka hoʻopaʻa inoa ʻana a pau i ka hana. E nānā i ka "Istruzioni d'uso e stoccaggio" ma ke koho "RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA"!
Nel tentativo di tornare alle impostazioni di fabbrica, l'apparecchio non ripris- L'apparecchio deve essere spento dal pulsante “stand by” (che dovrebbe es-
tina le impostazioni di fabbrica.
sere illuminato di colore bianco).
All'apertura l'applicazione mobile si visualizza il menu principale nella rete della caldaia.
E kiʻi i nā mea hoʻohana a pau e pili ana i ke kelepona ʻo "menu principale" i ka papa inoa o nā mea hoʻohana, e pili ana i ka hoʻoponopono ʻana i nā polokalamu kūikawā ma ka Internet, a he mea pono e hoʻopili i ka hui ʻana ma kahi Wi-Fi me ka hoʻohana pono ʻana i ka hoʻohana hou ʻana i nā laina uila: "TCH" a hui pū me nā mea āpau.
44
INSTRUCIUNI DE GESTIONARE A BOILER ELECTRIC PRIN INTERNET V mulumim pentru încrederea pe care Voi, consumatorii, ni-ai acordat prin achiziionarea aparatului electric cu un modul de comunicare wireless încorporat.
RO
Hiki iā ʻoe ke hoʻohui i ka modulul o ka hui ʻole o ka hui ʻana me ka "TESY" i hāʻawi ʻia i ka ʻae ʻana o ka mālama ʻana i ka Wi-Fi.
cu un browser Web de încredere io conexiune la internet.
KAHIKI KANAWAI WI-FI (WI-FI)
Huahana Huahana Inoa Lahui alapine i helu ʻia RF mana hoʻopuka helu helu o nā kaha Ka hoʻokaʻawale ʻana ma waena o nā kahawai ʻano modulation type Antenna type Protocol
Module Wi-Fi ESP32 2. 412 – 2.484 GHz 20 dBm 13 22 MHz OFDM PCB/3.4bBi 802. 11 b/g/n20/n40
Aparatul este destinat funcionrii numai în interior i în încperi înclzite unde temperature nu scade sub 4°C i nu este destinat s funcioneze în modul de curgere continu.
DECLARAIA UE DE CONFORMITATE
Ua hoʻolaha mua ʻo TESY Ltd. i ka Boilerul uila me ka hoʻohui ʻana i ka modular wireless wireless - ESP32 e like me ka
Directiva 2014/53/UE. Text integral al declaraiei UE de conformitate este disponibil la urmtoarea adres Internet: https://tesy.com/products/electricwater-heaters/.
Dispozitivul pe care va fi instalat aplicaia trebuie s fie cu cea mai recent versiune a sistemului de operare respectiv sau pân la o versiune anterioar.
SECVEN DE PAI PENTRU CONECTAREA MODULULUI WI-FI INCORPORAT ÎN APARATUL TESY LA INTERNET
/Hoʻomaka wikiwiki /
Hoʻopaʻa inoa ʻia ma ka polokalamu MyTESY
1. E wehewehe i ka hoʻopili ʻana i nā aplicaia MyTESY. E hoʻohana i ka code QR no ka hoʻohana ʻana i nā dvs. akamai din Fig.A.1.
2. Lansai aplicaia. Putei schimba limba aplicaiei din meniul derulant din
· dreapta logo-ului TESI. Pono ʻoe e hoʻopaʻa inoa ma ka aplicaia MyTESY. Dac avei deja unul, accesai direct butonul “Ua he lālā, e kau inoa”/
· Ke hoʻohana nei i ka mea hoʻohana? Conectai-v”. Hiki iā ʻoe ke hoʻohana i ka mea hoʻohana, koho ,,E hoʻopaʻa inoa ma MyTESY" ma waena o nā mea āpau "E kau inoa ma MyTESY/ ,,E kākau inoa ma MyTESY".
·3. Înregistrarea unui nou utilizator Completai formularul de înregistrare cu o adres de e-mail valid, or parol
· i numele dumneavoastr. Apsai butonul ,,E kakau inoa /E kakau inoa ma MyTESY”.
4. Pe urmtorul ecran, conectai-v la contul dvs. nou înregistrat prin:
· hoʻolauna i ka leka uila a me ka leka uila; · apsai butonul,,LOG IN” pentru a intra în aplicaie.
ECRANUL PRINCIPAL AL APLICAIEI
/Hoʻomaka wikiwiki /
Comenzi de pe ecranul de start.
1. Personalizarea profilului – meniul ,,Settings/Setri”;
2. Adugarea diverselor aparate marca TESY;
3. Gestionarea dispozitivelor din lista de dispozitive adugate i indicarea strii lor curente;
4. Lista de mesaje legate de funcionarea dispozitivelor. Indicarea strii dispozitivului:
5. Butonul ,,pornit/oprit”.
– aparatul este pornit (buton rou). Prin apsarea butonului, dispozitivul va fi oprit; – aparatul este oprit (buton verde). Prin apsarea butonului, dispozitivul va fi pornit;
Românesc
6. Starea dispozitivului:
· Hoʻohana i ka hoʻohana ʻana i ka pornit. · Inactiv – dispozitivul este în starea,,Stand By”.
7. Module o kēia manawa:
· Manual; · Papahana; · ESO; · HOOLAHA; · Vacan.
8. Starea dispozitivului:
· Se incalzeste; · Pregtire.
9. Informaii despre cantitatea curent de ap cald / temperatur;
10. Informaii despre cantitatea setat de ap cald / temperatur. Setri personale ale aplicaiei.
Pentru av configura contul, apsai butonul din ecranul principal al aplicaiei.
Pe ecran vei vedea parametrii pe care îi putei modifica oricând, precum i diverse informaii utile.
11. Datele profilului utilizatorului. Acest meniu afieaz datele cu care v-ai înregistrat în MyTESY – adresa de e-mail i numele dumneavoastr. Aici v putei actualiza setrile de limb selectând limba preferat pentru aplicaia mobil.
12. Schimbarea parolei. Cu aceast caracteristic, avei opiunea de av reînnoi parola în cazul în care ai uitat-o sau pentru o mai mare securitate. Pe pagina Modificare parol, introducei noua parol. Pentru a salva noua parol, selectai butonul ,,Confirmare”.
13. TesyCloud. Aceast funcie este numai pentru utilizatorii me un cont înregistrat în aplicaia TesyCloud.
Hoʻokomo ʻia ka hoʻohana ʻana i ka electrocasnicele ma ka aplicaia TesyCloud (convectoare CN03, CN04 a me ke ʻano hoʻohālike o ka boiler uila me ka hoʻokele ʻana i ka pūnaewele) no ka hoʻohana ʻana i ka MyTESY, ka hoʻopili ʻana i nā kiʻi:
· Din meniul,,Setri”, selectai opiunea,,TesyCloud”. · I ka hoʻomaka ʻana, hoʻolauna i ka leka uila a me ka hoʻohui ʻana i nā dvs. TesyCloud.
E hōʻoia i ka hoʻokomo ʻana i ka datele.
Dac adresa dvs. de e-mail i parola sunt introduse pololei, dispozitivele dvs. vor aprea pe ,,Ecranul principal” al aplicaiei. ʻO Dac datele sunt i hoʻokomo hewa,
45
RO lista dispozitivelor conectate rmâne pahu hopu.
14. Kākoʻo materiale. Cu aceast funcie avei acces la Ghidurile de utilizare pentru diferitele apartate Tessi.
15. Informaii despre aplicaie.
16. Ieirea din aplicaie.
ADUGAREA UNUI DISPOZITIV MARC TESSY LA UN CONT
/Hoʻomaka wikiwiki /
Dac nu avei niciun dispozitiv adugat în aplicaia MyTESY, lista de dispozitive conectate de pe ecranul principal este goal.
Cu aplicaia MyTESY, putei aduga un nou dispozitiv marca Tesy, precum is integrai dispozitive din aplicaia TesyCloud.
1. Hoʻohui pū me ka polokalamu TesyCloud ma ka polokalamu MyTESY. Hoʻokomo ʻia ka hoʻohana ʻana i ka electrocasnicele ma ka aplicaia TesyCloud (convectoare CN03, CN04 a me ke ʻano hoʻohālike o ka boiler uila me ka hoʻokele ʻana i ka pūnaewele) no ka hoʻohana ʻana i ka MyTESY, ka hoʻopili ʻana i nā kiʻi:
1.1. Ma kahi o Setri, koho i ka mana'o o TesyCloud. 1.2. I ka hoʻomaka ʻana, hoʻokomo i ka leka uila a me ka hoʻopili ʻana i nā dvs. TesyCloud. E hōʻoia i ka hoʻolauna ʻana. 1.3. Loaʻa ka leka uila a me ka hoʻomaka ʻana i ka hoʻokomo pololei, dispozitivele dumneavoastr înregistrate cu aplicaia TesyCloud vor aprea pe ,,Ecranul principal” al aplicaiei. ʻAʻole i pololei ka hoʻokomo ʻana, ka papa inoa o ka dispozitivelor conectate rmâne pahuhopu. 1.4. În cazul în care ai uitat parola, v rugm s utilizai funcia ,,Ai uitat parola?”. La adresa de e-mail pe care ai specificat-o, vei primi un cod de confirmare i posibilitatea de av schimba parola.
2. Adugarea unui nou aparat cu marca Tesy la aplicaia MyTESY. 2.1. Apsai butonul ,,” din ecranul de pornire. ʻO Urmtoarea este o list de cerine care sunt necesare pentru av înscrie cu succes în unitate. Selectai butonul ,,E hoomau”.
2.2. Selectai tipul de dispozitiv pe care dorii s îl adugai. 2.3. Pe ecran sunt afiate instruciuni pentru pregtirea pentru
· Aderare ka dispozitivul selectat folosind comenzile panoului de control. ʻO ka hoʻohana ʻana i ka îndeplini urmtoarele funcii, controlul aparatului trebuie s fie
· oprit (StandBy); Pornii modulul Wi-Fi;
ʻAʻole: E hōʻike ana i kahi modul pornit este de un symbole Wi-Fi aprins
· pe panoul de control. Activai reeaua wireless pe dispozitivul dvs. (activai funcia,,Restabilire setri din fabric”). Apsai butonul ,,Continuai”.
ʻAʻole: ʻAʻole hiki ke hoʻopaʻa ʻia i ka hoʻokuʻu ʻana i ka wireless a me ka dispozitivului dvs., acesta este accesibil (vizibil) pentru o perioad de 5 minute dup conectarea sa iniial la reeaua de alimentare. Dac depii acest timp, este necesar s activai din nou reeaua wireless a dispozitivului dvs. consultai ,,Instruciuni de utilizare i stocare” – Funcia ,,Revenire la setrile din fabric”.
2.4. Hoʻokomo i ka helu Wi-Fi manual a me ka hoʻopaʻa ʻana ma ka scanai codul QR.
ʻAʻole: ʻAʻole hiki ke hoʻohana ʻia ka Wi-Fi ma ke ʻano he nui a me ka liʻiliʻi.
ʻAʻole: ʻAʻole i hōʻike ʻia ka QR i ka helu kelepona ʻole e hōʻike ana i ka ʻike ʻana o ka leka uila.
Apsai butonul « NEXT ». Aplicaia se conecteaz automat la reeaua wireless transmis de dispozitiv.
2.5. E koho hou i ka Wi-Fi kūloko kūloko a me ka hoʻomau ʻana.
ʻAʻole: Dac reeaua dvs. nu este vizibil în lista de reele, apsai butonul ,,Scanare” pentru a reîmprospta lista.
2.6. Introducei parola reelei selectate i apsai butonul ,,Continuai”.
ʻAʻole: Dac nu vedei reeaua dvs. ʻO ka Wi-Fi i ka papa inoa o nā mea i hoʻokuʻu ʻia, hiki ke hoʻokomo ʻia i ka manual.
2.7. Prin acest meniu, avei opiunea de:
· Introducei adres de e-mail cu care este înregistrat profileul dvs. · Pentru unele modele, putei introduce un nume de dispozitiv pe acest ecran. · Pentru modelele în care reeaua difuzat de dispozitiv rmâne accesibil · dup aderare, putei introduce o parol pentru ao proteja.
ʻO Pentru s funcioneze correct, este necesar s alegei volumul boilerului electric. ʻO ka hoʻohālikelike ʻana i ka hoʻohālike, ka nui o ka determinat automat de aplicaie, a i ka manawa kūpono, ka nui o ka koho ʻana i ka papa inoa
· de pe ecran. Selectai puterea dispozitivului din lista derulant.
Hoʻopau i ka hoʻohui ʻana me ka kūleʻa o ka Wi-Fi uʻi kūloko kūloko i, a i ʻole ka Internet, e hoʻopau i ka ecranul principal al aplicaiei. Dispozitivul dvs. va fi adugat la lista de dispozitive.
2.8. Pornii dispozitivul folosind butonul ON/OFF de pe panoul de control al dispozitivului.
Not: Dac pe ecran apare un mesaj de conexiune euat, asigurai-v c
46
parola pentru reeaua dvs. local sau calitatea i / sau disponibilitatea internetului serviciului sunt introduse correct.
ʻAʻole: ʻAʻole i hoʻopaʻa inoa ʻia me ka helu helu ʻana, e kaomi ma mua o ka dispozitiv din lista de dispozitive i în fereastra deschis selectai butonul ,,…”. În meniul deschis, selectai ,,Redenumii dispozitivul”.
DISPOZITIVULUI MANAʻO
/Hoʻomaka wikiwiki /
Din lista dispozitivelor înregistrate, selectai dispozitivul pe care dorii s îl controlai.
Se va deschide un ecran cu comenzi care v permit s selectai modul de funcionare, s monitorizai starea curent a dispozitivului, s facei or referin detaliat la energia consumat.
1. 1
1.
Pornii/oprii dispozitivul dvs.
2
Mod ,, manual control”
3
Mod ,,Coform programului”
4
Mod ,, Eco Smart”
5
Mod ,, Eco Comfort”
6
Mod ,,co Noapte”
7
Mod "Vacan"
8
Hoʻonui Funcie
9
Setari suplimentare
10
Papa kuhikuhi
Pentru av controla dispozitivul este necesar s gie pornit .
2. 2 Module ,,Mana lima”
Manual
P1
P2
P3
Folosind glisorul din dreapta, setai manual gradul în care dorii ca apa din boiler s fie înclzit. În timpul înclzirii, pe ecran apare ,,HEATING”. Când dispozitivul a atins valorile setate, pe ecran apare ,, READY”.
3. 3 Modulator sptmânal”
Manual P1
P2
P3
ʻO ka mālama ʻana i ka ʻai achiziionat i hoʻokomo ʻia i 3 moduri de program sptmânale. Fiecare dintre aceste programe este un program sptmânal pentru funcionarea unui boiler electric de ap. Programele pot fi schimbate în funcie de preferinele i obiceiurile dvs.
3.1. Pentru
Palapala / Punawai
TESY ESP32 Uila Uila [pdf] Palapala Aʻo 24-26, 27-29, 39-41, 42-44, 48-50, 54-56, 57-59, 60-62, 63-65, 69-71, 72-74, 75-77, ESP32 Uila Mea hoʻoheheʻe wai, ESP32, Mea hoʻoheheʻe wai uila, mea hoʻoheheʻe wai, mea wela |
Nā kuhikuhi
-
ʻO ka ʻaoʻao home TESY
-
Nā huahana
-
ʻO nā mea hoʻomehana wai uila no ka wai wela loa │ TESY
- Palapala Hoʻohana