GCL 2-50 G Laser Distance Measurer
Cov ntaub ntawv khoom
Khoom npe: GCL 2-50 G Professional
Chaw tsim tshuaj paus: Robert Bosch Power Tools GmbH
Tus Qauv Qauv: 1 609 92A 8M2
Lub Tebchaws Keeb Kwm: Lub Tebchaws Yelemees
Webqhov chaw: www.bosch-pt.com
Specifications
- Kev ntsuas ntau: 15m (50ft) rau kab, 5-50m (16-165ft) rau
cov ntsiab lus - Kev ntsuas qhov tseeb: ± 0.8mm / m (± 0.08in / ft)
- Laser Chav Kawm: Chav Kawm 2
- Laser Hom: Liab laser, 500-540nm, <10mw rau kab, <1mw
Rau cov ntsiab lus - Ua haujlwm kub: 0 ° C txog 40 ° C (32 ° F txog 104 ° F)
- Kev tiv thaiv ntsuas: IP64
Cov lus qhia siv khoom
1. Mounting
Txhawm rau mount GCL 2-50 G Professional, ua raws li cov kauj ruam no:
- Siv lub kos (BT 150) lossis lub rooj zaum telescopic (BT 350) kom muaj kev nyab xeeb
tso lub cuab tam. - Yog tias xav tau, rhais cov laser viewI ing tsom iav (laser-sichtbrilling)
kom pom kev zoo dua. - Khaws cov cuab yeej hauv rooj plaub tiv thaiv (Schutztasche) thaum tsis
hauv kev siv.
2. Kev teeb tsa / hloov roj teeb
Txhawm rau nruab lossis hloov cov roj teeb, ua cov hauv qab no:
- Nrhiav lub roj teeb ntim rau ntawm lub cuab yeej.
- Qhib lub roj teeb thiab ntxig rau cov roj teeb uas tsim nyog
(saib rau cov neeg siv phau ntawv qhia txog roj teeb). - Kaw lub roj teeb kom ruaj ntseg.
3. Fais fab / Off
Txhawm rau / tawm GCl 2-50 g kev tshaj lij, ua raws cov no
cov kauj ruam:
- Xaub lub hwj chim hloov (4) mus rau "On" txoj hauj lwm kom qhib lub
cuab yeej. - Swb lub hwj chim hloov mus rau "tawm" txoj hauj lwm kom tua lub
twj. Pendulum yuav raug kaw thaum lub cuab tam tau muab tua.
4. Hom kev ua haujlwm
GCl 2-50 g kev tshaj lij muaj cov kev ua haujlwm hauv qab no
hom:
- Kab rov tav thiab kab ntsug: Qhov cuab yeej tsim cov kab rov tav
thiab ntsug laser kab nyob rau hauv pem hauv ntej, raws li zoo raws li ib tug ntsug laser point
upwards thiab downwards. - Qaij muaj zog: Cov cuab yeej tuaj yeem siv rau ntawm cov chaw uas tsis muaj. Hauv
qaij muaj nuj nqi, cov kab laser yuav ntsais muag sai rau 2 vib nas this thiab
Tom qab ntawd ntsais ntau zaus txhua 5 vib nas this.
Cov lus nug nquag nug (FAQ)
Q: Dab tsi yog qhov ntsuas tau ntawm GCl 2-50 g
Kev tshaj lij?
A: Qhov ntsuas qhov ntau yog 15m (50ft) rau kab thiab 5-50m
(16-165ft) rau cov ntsiab lus.
Q: Qhov tseeb ntawm txoj kev ua haujlwm qib li cas?
A: Qhov tseeb theem yog ± 0.8mm / m (± 0.08in / ft).
Q: Dab tsi yog Laser chav kawm ntawm GCl 2-50 g kev tshaj lij?
A: Chav kawm laser yog chav kawm 2.
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart Lub Tebchaws Yelemees www.bosch-pt.com
1 609 92A 8M2 (2023.07) T / 270
1 609A 92M8
GCL 2-50 g tshaj lij
de Originalbetriebsanleitung en Original cov lus qhia fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset orgincet alkuperäiset trígincet alkuperäiset orjeet na cs Pvodní návod k pouzívání sk Pôvodný návod na pouzitie hu Eredeti használati utasítás ru
uk
kk
ro Instruciuni originale bg mk sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriinlvalod lt Originali instrukcija ja zh zh ko th
id Petunjuk-Petunjuk rau Penggunaan Orisinal
vi Bn gc hng dn s dng ar fa
2 |
Deutsch…………………………………………….. Seite 8 English…………………………………………………… Page 15 Français………………………… …………………….. Page 22 Español …………………………………………. Page 30 37 Português………………………………………. Página 44 Italiano …………………………………………. Pagina 51 Nederlands …………………………………………………… Pagina 58 Dansk……………………………………………………. Sab 64 Svensk……………………………………………. Sidan 71 Norsk…………………………………………………….. Sab 77 Suomi …………. ………………………………………..Sivu 83…………………………………………………… 91 Türkçe…………………………………………………… …… Sayfa 98 Polski ………………………………………….. Strona 106 Cestina ………………………………………… Stránka 112 Slovencina…………… ……………………….. Stránka 119 Magyar …………………………………………………………. ………………………………………. 126 …………………………………………….. 134 Român ………………………………………………………………………………………………………………………. ………… 141 ……………………………………….. 149 Srpski…………………………………………….. Strana 156 Slovenscina…………………. …………………….Stran 163 Hrvatski……………………………………………………..Stranica 171 Eesti………………………………………….. Lehekülg 177 Latviesu ………………………………………. Lappuse 184 Lietuvi k. Puslapis 190 ……………………………………….. 196 …………………………………………………… ………. 203 …………………………………………………… 210 ……………………………………….. 217 ……………………………………… ………………………… 222 Bahasa Indonesia………………………………………. Halaman 228 Ting Vit ……………………………………….. Trang 235………………………………………….. 241………………………… ………………………….. 248
1 609 92A 8M2 | (13.07.2023)
Bosch Cov Cuab Yeej Hluav Taws Xob
3 |
(1) cov (2) (3)
(9)
(1) (1)
GCL 2-50 G
(13) (12)
(4) (1)
(5) (6)
(10) (7)
(9)
(8)
(15)
(11)
RM10 ua
1 609 92A 8M2 | (13.07.2023)
(14)
Bosch Cov Cuab Yeej Hluav Taws Xob
4 |
A
B
C
D
E
1 609 92A 8M2 | (13.07.2023)
Bosch Cov Cuab Yeej Hluav Taws Xob
5 |
F
G
(16)
(6) (12)
(11) (14)
H
(16)
1 609 92A 8M2 | (13.07.2023)
Bosch Cov Cuab Yeej Hluav Taws Xob
6 |
I
J
K
L
90° Nws
M
N
1 609 92A 8M2 | (13.07.2023)
Bosch Cov Cuab Yeej Hluav Taws Xob
| 7 ib
(15)
(15)
(15)
(11) RM 10
0 601 092 ua 00
(17) BM 1
0 601 015 ua 01
(18) LIB 10
(16) 0 601 092 C00 DK 10
(15) (15)
(19) LR 7
0 601 069 J00
(22)
(20)
(21) BT 150
TIAB SA 350
0 601 015 B00
0 601 096 B00
(23)
1 608 M00 05J
(24)
Bosch Cov Cuab Yeej Hluav Taws Xob
1 609 92A 8M2 | (13.07.2023)
8 | Deutsch
Deutsch
Sicherheitshinweise
Sämtliche Anweisungen sind zu lesen und zu beachten, um mit dem Messwerkzeug gefahrlos und sicher zu arbeiten. Wenn das Messwerkzeug nicht entsprechend den vorliegenden Anweisungen verwendet wird, können die integrierten Schutzvorkehrungen im Messwerkzeug beeinträchtigt werden. Machen Sie Warnschilder yog Messwerkzeug niemals unkenntlich. THOV KOM PAUB TIAS IB TUG ME NYUAM UAS YOG IB TUG TXIV NTXHAIS KAWM NTAWV NO MAS.
u Vorsicht wenn andere als die hier angegebenen Bedienungs- oder Justiereinrichtungen benutzt oder andere Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann dies zu gefährlicher Strahlungsexposition führen.
u Das Messwerkzeug wird mit einem Laser-Warnschild ausgeliefert (in der Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite gekennzeichnet).
u Ist der Text des Laser-Warnschildes nicht in Ihrer Landessprache, dann überkleben Sie ihn vor der ersten Inbetriebnahme mit dem mitgelieferten Aufkleber in Ihrer Landessprache.
Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere und blicken Sie nicht selbst in den direkten oder reflektierten Laserstrahl. Dadurch können Sie Personen blenden, Unfälle verursachen oder das Auge schädigen. u Falls Laserstrahlung ins Auge trifft, sind die Augen bewusst zu schließen und der Kopf sofort aus dem Strahl zu bewegen.
u Nehmen Sie keine Änderungen an der Lasereinrichtung vor.
u Verwenden Sie tuag Laser-Sichtbrille (Zubehör) nicht als Schutzbrille. Tuag Laser-Sichtbrille dient zum besseren Erkennen des Laserstrahls; sie schützt jedoch nicht vor der Laserstrahlung.
u Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille (Zubehör) nicht als Sonnenbrille oder im Straßenverkehr. Die LaserSichtbrille bietet keinen vollständigen UV-Schutz und vermindert tuag Farbwahrnehmung.
u Lassen Sie das Messwerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Messwerkzeuges erhalten bleibt.
u Lassen Sie Kinder das Laser-Messwerkzeug nicht unbeaufsichtigt benutzen. Sie könnten unbeabsichtigt andere Personen oder sich selber blenden.
u Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Kuv Messwerkzeug können Funken erzeugt werden, die den Staub oder die Dämpfe entzünden.
Bringen Sie die magnetischen Zubehöre nicht in die Nähe von Implantaten und sonstigen medizinischen Geräten, wie zB Herzschrittmacher oder Insulinpumpe. Durch die Magnete der Zubehöre wird ein Feld erzeugt, das die Funktion von Implantaten oder medizinischen Geräten beeinträchtigen kann. u Halten Sie tuag magnetischen Zubehöre fern von magnetischen Datenträgern und magnetisch empfindlichen Geräten. Durch tuag Wirkung der Magnete der Zubehöre kann es zu irreversiblen Datenverlusten kommen.
Produkt- und Leistungsbeschreibung
Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Betriebsanleitung.
Qhov zoo tshaj plaws Gebrauch
Das Messwerkzeug ist bestimmt zum Ermitteln und Überprüfen von waagerechten und senkrechten Linien sowie Lotpunkten. Das Messwerkzeug ist zur Verwendung im Innen- und Außenbereich geeignet. Dieses Produkt yog ein Verbraucher-Laser-Produkt gemäß EN 50689.
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite.
(1) Austrittsöffnung Laserstrahlung (2) Batterieanzeige (3) Taste für Laser-Betriebsart (4) Ein-/Ausschalter (5) Stativaufnahme 1/4″ (6) Führungsnut (7) Arretierung des Batteriefachdeckels (8) Batteriefachdeckels (9) Batterie -Warnschild (10) Seriennummer (11) Drehhalterung (RM 10)a) (12) Führungsschiene (13) Befestigungslangloch (14) Feineinstellschraube der Drehhalterung (15) Magnet (16) Deckenklammer (DK 10) (Universal 17) BM 1)a) (18) Halterung (LB 10)a) (19) Laserempfängera (20) Laser-Zieltafela)
1 609 92A 8M2 | (13.07.2023)
Bosch Cov Cuab Yeej Hluav Taws Xob
(21) stativ (bt 150) a)
(22) Teleskoptoptange (BT 350) a)
(23) Laser-Sichtbrilrea)
(24) Schutztasch |
a) Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm.
Technische Daten
Punkt- und Linienlaser Sachnummer ArbeitsbereichA) Txheem Laserlinien Laserlinien mit Laseremp-
fänger Laserpunkte NivelliergenauigkeitB)C) Laserlinien Laserpunkte Selbstnivellierbereich Nivellierzeit Betriebstemperatur Lagertemperatur max. Einsatzhöhe über Bezugshöhe txheeb ze Luftfeuchte max. Verschmutzungsgrad entsprechend IEC 61010-1 Laserklasse Pulsfrequenz Laserlinien Lasertyp C Divergenz Laserpunkte Lasertyp C Divergenz kompatibler Laserempfänger Stativaufnahme Batterien Gewicht entsprechend EPTA01 (Hnub no): alterung mit Drehhalterung RM 2014
GCL 2-50 G 3 601 K66 M ..
15 m 5-50 m
10m ua
± 0,3 hli / m ± 0,7 hli / m
± 4 ° <4 s 10 ° C ... +45 ° C 20 ° C ... +70 ° C 2000 M
90% 2D)
2 10 kHz
10 mW, 500-540 nm 10
50 × 10 mrad (Volwinkel)
1 mW, 500-540 nm 1
0,8 mrad (Vollwinkel) LR 7 1/4 "
4 × 1,5 v LR6 (AA) 0,58 kg
126 × 63 × 115 hli 145 × 63 × 180 hli
Deutsch | 9
Taw tes thiab kab lasers
GCL 2-50 G
Kev tiv thaiv chav kawm
IP64
A) Der Arbeitsbereich kann durch ungünstige Umgebungsbedingungen (zB direkte Sonneneinstrahlung) verringert werden.
B) 20 ° C
C) Die angegebenen Werte setzen normale bis günstige Umgebungsbedingungen (zB keine Vibration, kein Nebel, kein Rauch, keine direkte Sonnneinstrahlung) voraus. Nach starken Temperaturschwankungen kann es zu Genauigkeitsabweichungen kommen.
D) Es tritt nur eine nicht leitfähige Verschmutzung auf, wobei jedoch gelegentlich eine vorübergehende durch Betauung verursachte Leitfähigkeit erwartet wird.
Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Seriennummer (10) auf dem Typenschild.
Montage
Batterien einsetzen/wechseln
Für DRERIEB DES MESSwerkzeugs wird tuag verwendung von alkali-bangeri-autelien empfohlen. Zum Öffnen des betterhaceArachdeckels (8) Drücken Sie tuag Arretierung (7) Nach Oben Und Nehmen Den Nehmen Den Nehmen Den Nehdeckdeckdeckdeckdeckdeckdeckdeckdeckdeckdeckdeckdeckdeckdenung (2) Nach Oben Unr Arretierung (2) Nach Oben Und Nehmen Den Nehmen Den Nehmen Den Nehmen Den Nehmen Den Nehdeckdeckdeckdeckdeckdeckdeckdeckdeckdeckdeckdeckdeckdecks Qaib Sie Tuag Siv Hluav Taws Xob tuag. Achaten Sie Dabei Auf tuag nplua nuj Polung Elespecend Darstellung auf der innenseite des roj teeb roj teeb. Cov roj teeb tuag tuag tuag (5) Werden tuag scretien schawach, wird tuag Hoader LaserLineien Langsam verring. Sind tuag tuag lub cev leer sai, blinkt tuag tuag cov roj teeb tuag. Tuag LaserLineen Blinken Tag nrho 5 min für XNUMX s. Sind tuag tuag, blinken tuag LaserLineien undom stataliereakzee noch inmal, bevor sich dich Ersetzen sie immer alietien gleichzeitig. Verwenden siie Nur automien Eines Herstellers Unden Gleicher Kapazität.
U Nehmen Sie Tuag Stucken Aus Kultakwerkze Tuag Strategien Können Bei Längerer Lagerung iPhone Kesswerkze
Betrieb
Txhim Kho
u Schützen Sie das Messwerkzeug vor Nässe und direkter Sonnneinstrahlung.
U surzen siie Das messwerkzeug keinen extremen kub trederüwankungen aus. Lassen Sie Es ZB Nichtere Zeit Hit Autegen. LASSEN SEE DAS Kesswerkzeug BeiRaySchwankungen Uncer EngerPüFung Durch TurchberPrüfung des mutherprüfung des mutherprüfung des messwerkzeugs ", seite 11). Bei extremen tempaturen oreder temperatatchangun-
Bosch Cov Cuab Yeej Hluav Taws Xob
1 609 92A 8M2 | (13.07.2023)
10 | Deutsch
Gen Kann tuag präzision des messwerkzeugs beininträchtigt werden.
u Vermeiden Sie heftige Stöße oder Stürze des Messwerkzeugs. Nach starken äußeren Einwirkungen auf das Messwerkzeug sollten Sie vor dem Weiterarbeiten immer eine Genauigkeitsüberprüfung durchführen (siehe ,,Genauigkeitsüberprüfung des Messwerkzeugs”, Seite 11).
u Schalten Sie das Messwerkzeug aus, wenn Sie es transportieren. Beim Ausschalten wird tuag Pendeleinheit verriegelt, tuag sonst bei starken Bewegungen beschädigt werden kann.
Ein-/Ausschalten
Zum Einschalten des Messwerkzeugs schieben Sie den Ein-/ Ausschalter (4) in die Position On. Das Messwerkzeug sendet sofort nach dem Einschalten Laserstrahlen aus den Austrittsöffnungen (1).
u Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere und blicken Sie nicht selbst in den Laserstrahl, auch nicht aus größerer Entfernung.
Das messwerkzeug Kann Jederzeit mit einem laserempfängger (19) Verwendet Werden.
Zum Ausschalten des Messwerkzeugs schieben Sie den Ein-/Ausschalter (4) in Position Off. Beim Ausschalten wird tuag Pendeleinheit verriegelt.
u Lassen Sie das eingeschaltete Messwerkzeug nicht unbeaufsichtigt und schalten Sie das Messwerkzeug nach Gebrauch ab. Andere Personen nyob rau hauv lub Laserstrahl geblendet werden.
Bei Überschreiten der höchstzulässigen Betriebstemperatur von 45 °C erfolgt die Abschaltung zum Schutz der Laserdiode. Nach dem Abkühlen ist das Messwerkzeug wieder betriebsbereit und kann erneut eingeschaltet werden.
Tsis siv neeg hloov pauv
Wird ca. 120 min lang keine Taste am Messwerkzeug gedrückt, schaltet sich das Messwerkzeug zur Schonung der Batterien automatisch ab.
Um das Messwerkzeug nach der automatischen Abschaltung wieder einzuschalten, können Sie entweder den Ein-/ Ausschalter (4) erst in Position ,,Off” schieben und das Messwerkzeug dann wieder dürcken ürcken (3).
Um die Abschaltautomatik zu deaktivieren, halten Sie (bei eingeschaltetem Messwerkzeug) die Taste für LaserBetriebsart (3) mindestens 3 s lang gedrückt. Nws tuag Abschaltautomatik deaktiviert, blinken tuag Laserstrahlen kurz zur Bestätigung.
Hinweis: Überschreitet tuag Betriebstemperatur 45 ° C, kann die Abschaltautomatik nicht mehr deaktiviert werden.
Um tuag automatische Abschaltung zu aktivieren, schalten Sie das Messwerkzeug aus und wieder ein.
Betriebsarten
Das Messwerkzeug verfügt über mehrere Betriebsarten, zwischen denen Sie jederzeit wechseln können: Kreuzlinien- und Punktbetrieb (siehe Bild A): Das Mess-
Werkzeug Einen Wagerechte Undkreatchte LasreTlinie Nache Sowie Je Einen Lasercht Senkrecht Nach Annenen.
Kab rov tav (Siehe Bil B): Das messwerkzeug erzeugt eine wagerechte laserlinie.
Vertikalbetroseb (Siehe Bild C): Das messwerkzeug erzeugt eine senkrechte laserlinie. Bei Einer Officeierung des messwerkzeugs im raume worderinzete heirer tuag Senkreat Über Laser Laser Laser Laser Laser Laser Laser Angebeigt.
Punktbetrieb (siehe Bild D): Das Messwerkzeug erzeugt je einen Laserpunkt senkrecht nach oben und nach unten.
Um Deat Betriebsart Zu WeChessn, Drückeln, DRÜCKEN SERE RE SMREASTTRAHSART (3) Yog li ntawd, Bis tuag LaserstraStrah
Tag nrho Betriebsarten Sind Sowohl mit nivellierautomatik als auch mit neigungsfunction mögrich.
Alle Betriebsarten sind für den Betrieb mit dem Laserempfänger (19) geeignet.
Nivellierautomatik
Das messwerkzeug überwacht während des betriebs jederzeat tuag lage. Bei Aufstellung sab hauvlsthalb des SelbstnivellierBerBeiches von ± 4 ° Arbeitet es mit nivellieromatik. Außerhallb des SelbstnivellierBerierbeiches wechasfft es automatisch nyob rau hauv tuag nigungsfunction.
Arbeiten mit Nivellierautomatik (siehe Bilder AD)
Stellen Sie das Messwerkzeug auf eine waagerechte, feste Unterlage, befestigen Sie es auf der Drehhalterung (11) oder dem Stativ (21).
Tuag nivellierautomatik Gleicht Unebenhoiten UnebenhoeQu Unrahlenb Des SelbstnivellierBerBeiches von ± 4 ° automatisch AUS. Sobald tuag Laserstrahhlen Dauerhaft leuchten, ist Das messwerkzeug einnivelliere.
Ist die automatische Nivellierung nicht möglich, zB weil die Standfläche des Messwerkzeugs mehr als 4° von der Waagerechten abweicht, blinken die Laserlinien zuerst 2 s lang in schnellem Takt, danach alle 5 in shr mehr. Das Messwerkzeug befindet sich in der Neigungsfunktion.
Für weiteres Arbeiten mit Nivellierautomatik stellen Sie das Messwerkzeug waagerecht auf und warten Sie die Selbstnivellierung ab. Sobald sich das Messwerkzeug innerhalb des Selbstnivellierbereiches von ± 4° befindet, leuchten die Laserstrahlen dauerhaft.
Bei Erschütterungen oder Lageänderungen während des Betriebs wird das Messwerkzeug automatisch wieder einnivelliert. Überprüfen Sie nach der Nivellierung die Position der Laserstrahlen in Bezug auf Referenzpunkte, um Fehler durch eine Verschiebung des Messwerkzeugs zu vermeiden.
1 609 92A 8M2 | (13.07.2023)
Bosch Cov Cuab Yeej Hluav Taws Xob
Arbeiten mit Neigungsfunktion (siehe Bild E) Stellen Sie das Messwerkzeug auf eine geneigte Unterlage. Beim Arbeiten mit Neigungsfunktion blinken die Laserlinien zuerst 2 s lang in schnellem Takt, danach alle 5 s mehrmals in schnellem Takt.
Nyob rau hauv der neigungsfunction werden tuag LerdenLineen Nicht Mehr Nicht piv txwv li Nicht Mehr ZWKRECHT ZUEINDER ZUEINDER.
Genauigkeitsüberprüfung des Messwerkzeugs
Genauigkeitseinflüsse Den größten Einfluss übt die Umgebungstemperatur aus. Besonders vom Boden nach oben verlaufende Temperaturunterschiede können den Laserstrahl cannken.
Um thermische einflüse durch vom boden aufsteigende Wärme Zu Minimieren, Wird Der Minimierz Des messwerkzeugs auf Einem Stativ Empfohlen. Stellen Sie Das Messwerkzeug außerdem Nach Mögichkeit nyob rau hauv me mitte der arbeitsfläche auf.
Neben äußeren Einflüssen können auch gerätespezifische Einflüsse (wie zB Stürze oder heftige Stöße) zu Abweichungen führen. Überprüfen Sie deshalb vor jedem Arbeitsbeginn die Nivelliergenauigkeit.
Überprüfen Sie Janeils Zuas tuag Höhen- Sowie Ter NivellerGeit Der Senkrecht Lasrelinie und tuag muchgeigkeit.
Solte Das messwerkzeug bei eyer der prüiflune abweichung ün lassen Sie Es von Einem Bosch-Kundendenst Figarieren.
Höhengenauigkeit der waagerechten Linie überprüfen Für die Überprüfung benötigen Sie eine freie Messstrecke von 5 m auf festem Grund zwischen zwei Wänden A und B.
Montieren Sie das Messwerkzeug nahe der Wand A auf einem Stativ, oder stellen Sie es auf festen, ebenen Untergrund. Schalten Sie das Messwerkzeug ein und wählen Sie Kreuzlinienbetrieb.
A 180 °
Deutsch | 11
B
Drehen Sie das Messwerkzeug um 180°, lassen Sie es einnivellieren und markieren Sie den Kreuzungspunkt der Laserlinien an der gegenüberliegenden Wand B (Punkt ).
Platzieren Sie das Messwerkzeug ohne es zu drehen nahe der Wand B, schalten Sie es ein und lassen Sie es einnivellieren.
A
B
Richten Sie das Messwerkzeug in der Höhe so aus (mithilfe des Stativs oder gegebenenfalls durch Unterlegen), dass der Kreuzungspunkt der Laserlinien genau den zuvor markierten Punkt auf der Wand B trifft.
A
180° Nws
B
d
A
B
5m ua
Richten Sie den Laser auf die nahe Wand A und lassen Sie das Messwerkzeug einnivellieren. Markieren Sie die Mitte des Punktes, an dem sich die Laserlinien an der Wand kreuzen (Punkt ).
Drehen Sie das Messwerkzeug um 180°, ohne die Höhe zu verändern. Richten Sie es so auf die Wand A, dass die senkrechte Laserlinie durch den bereits markierten Punkt läuft. Lassen Sie das Messwerkzeug einnivellieren und markieren Sie den Kreuzungspunkt der Laserlinien auf der Wand A (Punkt ).
Die Differenz d der beiden markierten Punkte und auf der Wand A ergibt die tatsächliche Höhenabweichung des Messwerkzeugs.
Auf der Messstrecke von 2 × 5 m = 10 m beträgt die maximal zulässige Abweichung: 10 m × ± 0,3 mm / m = ± 3 mm. Die Differenz d zwischen den Punkten und darf folglich höchstens 3 mm betragen.
Bosch Cov Cuab Yeej Hluav Taws Xob
1 609 92A 8M2 | (13.07.2023)
12 | Deutsch
Nivelliergenauigkeit der waagerechten Linie überprüfen Für die Überprüfung benötigen Sie eine freie Fläche von ca. 5 × 5 m. Montieren Sie das Messwerkzeug in der Mitte zwischen
Den Wännden Ib Und B Auf Einem Stativ, Oder Stellen Siee ES Auf Festen, Ebenen Untergrund. Schart Sie Das messwerkzeug ein und Wählen Sie kab rov tav. LASSEN Sie Das messwerkzeug einnivellieren.
NivelliergiRangeiggeVkeSigkeeit Der Senkrecht Linie Überprüfen
Für tuag überprüfung benötigen site eacöffnen site eacöffn, bei der süras) Auf Jeder Surüresens 2,5 m Plindz Sind.
Stellen Sie Das messwerkzeug hauv 2,5 m EnferNung von derollnung auf Festem, eBenem Grunds Auf (nicht auf Einem Stativ). Schart Sie Das messwerkzeug ein und wählen Sie Vertikalbetroseb. Mothenten Sie Reminie Auf DeDuffnung Und Lassen Sie Das Messwerkzeug Einnivellieren.
A
2,5m ua
5,0m ua
B
2,5m ua
Markieren Sie in 2,5 m Entfernung vom Messwerkzeug an beiden Wänden die Mitte der Laserlinie (Punkt auf Wand A und Punkt auf Wand B).
A
2,5m ua
Markieren Sie die Mitte der senkrechten Laserlinie am Boden der Türöffnung (Punkt ), in 5 m Entfernung auf der anderen Seite der Türöffnung (Punkt ) sowie am oberen Rand der Türöffnung (Punkt ).
2 md ua
d
5,0m ua
2,5m ua
B
Stellen Sie das Messwerkzeug um 180° gedreht in 5 m Entfernung auf und lassen Sie es einnivellieren.
Richten Sie das Messwerkzeug in der Höhe so aus (mithilfe des Stativs oder gegebenenfalls durch Unterlegen), dass die Mitte der Laserlinie genau den zuvor markierten Punkt auf Wand B trifft.
Markieren Sie auf der Wand A die Mitte der Laserlinie als Punkt (senkrecht über bzw. unter dem Punkt ).
Die Differenz d der beiden markierten Punkte und auf der Wand A ergibt die tatsächliche Abweichung des Messwerkzeugs von der Waagerechten.
Auf der Messstrecke von 2 × 5 m = 10 m beträgt die maximal zulässige Abweichung: 10 m × ± 0,3 mm / m = ± 3 mm. Die Differenz d zwischen den Punkten und darf folglich höchstens 3 mm betragen.
Drehen Sie das Messwerkzeug um 180° und stellen Sie es auf der anderen Seite der Türöffnung direkt hinter den Punkt . Lassen Sie das Messwerkzeug einnivellieren und richten Sie die senkrechte Laserlinie so aus, dass ihre Mitte genau durch die Punkte und verläuft.
Markieren Sie die Mitte der Laserlinie am oberen Rand der Türöffnung als Punkt .
Die Differenz d der beiden markierten Punkte und ergibt die tatsächliche Abweichung des Messwerkzeugs von der Senkrechten.
Messen Sie die Höhe der Türöffnung.
1 609 92A 8M2 | (13.07.2023)
Bosch Cov Cuab Yeej Hluav Taws Xob
Die maximal zulässige Abweichung berechnen Sie wie folgt: doppelte Höhe der Türöffnung × 0,3 mm/m Beispiel: Bei einer Höhe der Türöffnung von 2 m darf die maximale Abweichung 2 × 2 mm / m × ± 0,3 m, 1,2mm ua. Die Punkte und dürfen folglich höchstens 1,2 mm auseinander liegen. Lotgenauigkeit überprüfen Für die Überprüfung benötigen Sie eine freie Messstrecke auf festem Grund mit einem Abstand von ca. 5 m zwischen Boden und Decke. Montieren Sie das Messwerkzeug auf der
Drehhalterung (11) und stellen Sie es auf den Boden. Wählen Sie Punktbetrieb und lassen Sie das Messwerkzeug einnivellieren.
5m ua
Markieren Sie die Mitte des oberen Laserpunktes an der Decke (Punkt ). Markieren Sie außerdem die Mitte des unteren Laserpunktes auf dem Boden (Punkt ).
d
180° Nws
Drehen Sie das Messwerkzeug 180°. Positionieren Sie es, dass die Mitte des unteren Laserpunktes auf dem bereits markierten Punkt liegt. Lassen Sie das Messwerkzeug einnivellieren. Markieren Sie die Mitte des oberen Laserpunktes (Punkt ).
Die Differenz d der beiden markierten Punkte und auf der Decke ergibt die tatsächliche Abweichung des Messwerkzeugs von der Senkrechten.
Die maximal zulässige Abweichung berechnen Sie wie folgt: doppelter Abstand zwischen Boden und Decke × 0,7 mm/m. Beispiel: Bei einem Abstand zwischen Boden und Decke von 5 m darf die maximale Abweichung
Deutsch | 13
2 × 5 m × ± 0,7 hli / m = ± 7 hli betragen. Tuag Punkte und dürfen folglich höchstens 7 mm auseinander liegen.
Arbeitshinweise
u Verwenden Sie immer nur die Mitte des Laserpunktes bzw. der Laserlinie zum Markieren. Tuag Größe des Laserpunktes bzw. tuag Breite der Laserlinie ändern sich mit der Entfernung.
Arbeiten Mit Der Dehhalterung RM 10 (Siieilfe der Dehalterung (11) Können Sie Das Messtbaren LotPunkt drehen. Dadurch Lassen Sich tuag LaserLineen Ausrichten, Ohne tuag txoj hauj lwm des messwerkzeugs zu verändern. Mit der feinehstellschra (360) Können Sie Senkreche LasreLineIrien Exakt ib tus neeg xa khoom ausustrichten. Curzen Sie Das messwerkzeug mit der führungssknut (14) ib schrungschiene (6) ib schieben Sie Das Messwerkzeug Bis Zum Anschalag Auf tuag platform. Zum Trennen Ziehen Sie Das messwerkzeug hauv Umgekhrter Richtung von der Dehalterung.
Positionierungsmöglichkeiten der Drehhalterung: stehend auf einer ebenen Fläche, angeschraubt an eine senkrechte Fläche, mithilfe der Magnete (15) an metallischen Oberflächen, in Verbindung mit der Deckenklammer (16)
leisten. u hatten sie tuag ntiv tes von der rückseite des magneti-
Schen Zubeheörs Fern, Wenn Sie Das Zubeheör ib qho quav dej hiav txwv Durch Tuag Starkraft Der magnete können Ihre ntiv tes eingeklemmt werden. Mothenten Sie tuag Dehhalterung (11) Grob Aushalterung (XNUMX) Grob Aus, Bevor Sie Das Messwerkzeug Einschalten.
Arbeiten Mit Der Laser-Zieltafel tuag Lichtbarahlel (20) Tuag Reflextierender Fläche der laser-zieltafel (20) scrbessal tuag pob tshab flpariTlineit, Durche tuag LaserLinie Auch Von der Laser-Zishtafel erkennbar.
Arbeiten Mit Dem Stativ Ein Stativ Bietet Eine Stabile, Höheneinstellbare messunterlage. Curzen Sie Das messwerkzeug mit der 1/4 "-StativaufNahme (5) Auf Das Gewinde Des Stativs (21) Schrauben Sie Das messesserkzeug mit der FestStellschraTube des Stativs Fest. Michenten Sie Das Barriv Gob Aus, Bevor Qab zib Das Messwerkzeug Einschalten.
Befestigen mit der Universellen Halterung (Siehe Bild N) Mithilfe der Universad Fertterung (17) KilnechtBarisien Befestigen. Tuag universelle Halterung
Bosch Cov Cuab Yeej Hluav Taws Xob
1 609 92A 8M2 | (13.07.2023)
14 | Deutsch
ist eBenso als Bodenstativ Geeignet und Erleichtert tuag Höhenausrichtung des messwerkzeugs. u hatten sie tuag ntiv tes von der rückseite des magneti-
schen Zubehörs fern, wenn Sie das Zubehör ib Oberflächen befestigen. Durch tuag starke Zugkraft der Magnete können Ihre Finger eingeklemmt werden. Richten Sie die universelle Halterung (17) grob aus, bevor Sie das Messwerkzeug einschalten.
Arbeiten mit der Halterung LB 10 Mithilfe der Halterung (18) können Sie das Messwerkzeug an senkrechten Flächen oder magnetisierbaren Materialien befestigen. In Kombination mit der Deckenklammer (16) kann das Messwerkzeug auch in der Höhe ausgerichtet werden. u Halten Sie die Finger von der Rückseite des magneti-
Schen Zubeheörs Fern, Wenn Sie Das Zubeheör ib qho quav dej hiav txwv Durch Tuag Starkraft Der magnete können Ihre ntiv tes eingeklemmt werden. Nplua nuj sie tuag halterung (18) grob aus, bevor sie das messwerkzeug einschalten.
Arbeiten mit dem Laserempfänger (siehe Bild N) Bei ungünstigen Lichtverhältnissen (helle Umgebung, direkte Sonnneinstrahlung) und auf größere Entfernungen verwenden Sie zum besseren Auffinden der Laserlinmpien (19). Alle Betriebsarten sind für den Betrieb mit dem Laserempfänger (19) geeignet.
Laser-Sichtbrilling tuag Laser-Sichtbrille Lim Das UmpgeageBungslicht aus. DEMurch erscheint Das Licht des lasers für das Augug Heller. U Verwenden Sie Tuag Laser-Sichtbrille (Zubeheör) Nicht
Schutzbrill yog ib qho kev sib tw. Tuag Laser-Sichtbrille dient zum besseren Erkennen des Laserstrahls; sie schützt jedoch nicht vor der Laserstrahlung. u Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille (Zubehör) nicht als Sonnenbrille oder im Straßenverkehr. Die LaserSichtbrille bietet keinen vollständigen UV-Schutz und vermindert die Farbwahrnehmung.
ArbeStBeispiele (Siehe Bilder rau hauv) Beispiele für anwendolögnkeiten des messwerkzeugs nrhiav pom Sie Auf Den GrafikSeiten.
Wartung thiab Service
Wartung thiab Reinigung
Halten Sie Das Messwerkzeug Stets Suner. Tauchen Sie Das messwerkzeug nicht ins wasser ore wasser oder andere flüssigkeiten. Wischen Sie Verschmutzungen Mit Einem Feuchten, Weichen Tuch AB. Verwenden Sie Ceine Reinigungs- Oder Lösemittel. Rov qab los ntawm Requesondere Tuag Der RegenittsörittsörittionsörittsörittionsörnMäßig tsis txhob awchten sie dabei auf fusseln.
Lagern und Transpressen Sie Das messwerkzeug Nur hauv Der Schutztasche (24). Xa cov Sie Im reparaturfall Das messesserkzeug hauv der Schutztasche (24) EIN.
Kundendienst thiab Anwendungsberatung
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt tuag 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Produkts an.
Deutschland Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld Willershausen Kundendienst: Tel.: (0711) 400 40 460 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com online bestellen oder Reparaturen anmelden. Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 400 40 460 Fax: (0711) 400 40 462 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com
Weitere Serviceadressen finden Sie unter: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Nkag mus
Messwerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Messwerkzeuge und Batterien nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder: Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Messwerk2006 66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt thiab einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt werden. Bei unsachgemäßer Entsorgung können Elektro- und Elektronik-Altgeräte aufgrund des möglichen Vorhandenseins gefährlicher Stoffe schädliche Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben.
1 609 92A 8M2 | (13.07.2023)
Bosch Cov Cuab Yeej Hluav Taws Xob
Nyob rau hauv Deutschland:
Informationen zur Rücknahme von Elektro-Altgeräten für private Haushalte Wie im Folgenden näher beschrieben, sind bestimmte Vertreiber zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten verpflichtet.
Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400 m² sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpflichtet, 1. bei der Abgabe eines neuen Elektro-oder Elektronikge-
räts an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähückütlichürzu; Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, sofern dort durch Auslieferung die Abgabe erfolgt: In diesem Fall ist die Abholung des Altgeräts für den Endnutzer unentgeltlich; und
2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, tuag keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
Der Vertreiber hat beim Abschluss des Kaufvertrags für das neue Elektro- oder Elektronikgerät den Endnutzer über die Möglichkeit zur unentgeltlichen Rückgabe bzw. Abholung des Altgeräts zu informieren und den Endnutzer nach seiner Absicht zu befragen, ob bei der Auslieferung des neuen Geräts ein Altgerät zurückgegeben wird.
Dies gilt auch bei Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte mindestens 400 m² betragen oder die gesamten Lager- und Versandflächen mindestens m²li de 800 auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1 (Wärmeüberträger), 2 (Bildschirmgeräte) und 4 (Großgeräte mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 cm) beschränkt ist. Für alle übrigen Elektro- und Elektronikgeräte muss der Vertreiber geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind, die der Endnutzer zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu kaufen.
Lus Askiv | 15
Lus Askiv
Cov lus qhia kev nyab xeeb
Txhua cov lus qhia yuav tsum tau nyeem thiab soj ntsuam kom lub ntsuas ntsuas ua haujlwm zoo. Cov kev tiv thaiv kev sib koom ua ke rau hauv cov cuab yeej ntsuas yuav raug cuam tshuam yog tias tsis siv cov cuab yeej ntsuas raws li cov lus qhia no. Tsis txhob ua cov cim ceeb toom ntawm lub ntsuas ntsuas tsis paub. Txuag cov lus qhia no rau kev siv yav tom ntej thiab suav nrog cov cuab yeej ntsuas thaum hloov mus rau ib tus thib peb.
ua ceeb toom! Yog tias kev khiav hauj lwm lossis kev hloov kho lwm yam uas tsis yog cov tau teev tseg ntawm no tau siv lossis lwm cov txheej txheem raug ua, qhov no tuaj yeem ua rau muaj kev phom sij txaus ntshai.
u Cov cuab yeej ntsuas tau xa nrog lub cim ceeb toom laser (cim nyob rau hauv cov duab piv txwv ntawm cov cuab yeej ntsuas ntawm nplooj ntawv duab).
u Yog tias cov ntawv ntawm daim ntawv ceeb toom laser tsis yog koj hom lus, lo rau daim ntawv ceeb toom uas tau muab rau hauv koj cov lus teb rau nws ua ntej ua haujlwm thawj zaug.
Tsis txhob coj lub laser beam ntawm tib neeg lossis tsiaj txhu thiab tsis txhob ntsia ncaj qha lossis cuam tshuam rau koj tus kheej. Koj tuaj yeem pom ib tus neeg dig muag, ua rau muaj xwm txheej lossis ua rau koj lub qhov muag puas. u Yog tias cov hluav taws xob laser tsoo koj lub qhov muag, koj yuav tsum kaw koj lub qhov muag thiab tig koj lub taub hau tam sim ntawd tawm ntawm lub teeb.
u Tsis txhob hloov kho cov khoom siv laser.
u Tsis txhob siv cov tsom iav laser (khoom siv) ua cov tsom iav tiv thaiv. Cov tsom iav laser ua kom lub teeb pom kev yooj yim dua; lawv tsis tiv thaiv koj tiv thaiv hluav taws xob laser.
u Tsis txhob siv cov tsom iav laser (khoom siv) ua looj tsom iav dub lossis thaum tsav tsheb. Cov tsom iav laser tsis muab tag nrho UV tiv thaiv thiab ua rau koj lub peev xwm pom cov xim.
u Muaj cov cuab yeej ntsuas kev pabcuam tsuas yog los ntawm tus kws tshaj lij uas tsim nyog siv cov khoom hloov pauv qub xwb. Qhov no yuav xyuas kom meej tias kev ruaj ntseg ntawm cov cuab yeej ntsuas raug tswj xyuas.
u Tsis txhob cia cov menyuam siv lub laser ntsuas qhov tsis muaj kev saib xyuas. Lawv tuaj yeem ua qhov muag tsis pom kev rau lawv tus kheej lossis lwm tus neeg.
u Tsis txhob siv lub ntsuas ntsuas hauv cov huab cua tawg uas muaj cov kua dej uas muaj hluav taws kub, gases lossis hmoov av. Cov nplaim taws tuaj yeem tsim nyob rau hauv lub ntsuas ntsuas, uas tuaj yeem cuam tshuam cov plua plav lossis pa taws.
Bosch Cov Cuab Yeej Hluav Taws Xob
1 609 92A 8M2 | (13.07.2023)
16 | Lus Askiv
Khaws cov khoom siv sib nqus kom deb ntawm cov khoom cog thiab lwm yam khoom siv kho mob, xws li pacemakers lossis insulin twj. Cov hlau nplaum nyob rau hauv cov khoom siv ua kom muaj qhov chaw uas tuaj yeem cuam tshuam kev ua haujlwm ntawm cov khoom cog thiab cov khoom siv kho mob. u Khaws cov khoom siv sib nqus kom deb ntawm cov ntaub ntawv sib nqus cov xov xwm thiab cov khoom siv hlau nplaum-rhiab heev. Cov nyhuv ntawm cov hlau nplaum hauv cov khoom siv tuaj yeem ua rau cov ntaub ntawv tsis tuaj yeem rov qab tau.
Product Description thiab Specifications
Thov saib cov duab piv txwv ntawm qhov pib ntawm phau ntawv qhia kev ua haujlwm no.
Npaj siv
Cov cuab yeej ntsuas yog npaj rau kev txiav txim siab thiab tshuaj xyuas kab rov tav thiab ntsug thiab cov ntsiab lus plumb. Cov cuab yeej ntsuas yog tsim rau siv sab hauv tsev thiab sab nraum zoov. Cov khoom no yog cov khoom siv laser raws li EN 50689.
Khoom nta
Tus naj npawb ntawm cov khoom nta uas tau qhia yog hais txog qhov piv txwv ntawm cov cuab yeej ntsuas ntawm nplooj ntawv duab.
(1) Laser Beach Oquetature Aperture (2) khawm (3) rau / 4) rau / 5) 1/4 " 6) Cov Npav Hluav Taws Xob (7) Laser Cov Ntawv Ceeb Toom (8) SERIAL MOUNT (9) Magnet (10) Qab nthab (DK 11) A) (10) Universal (BT 12) A) (13) Telescopic Ncej (BT 14) A) (15) Laser paloglesa Laser Laser Laser)
(24) Lub Naab ntawm Nag)
a) Accessories qhia lossis piav qhia tsis suav nrog cov khoom raws li tus qauv. Koj tuaj yeem nrhiav kev xaiv ua tiav ntawm cov khoom siv hauv peb cov khoom siv ntau yam.
Technical Data
Point thiab kab laser
GCL 2-50 G
Tshooj xov tooj
3 601 K66 MXNUMX KXNUMX
Ua haujlwm rangeA)
Txheem Kab Laser
15m ua
Laser kab nrog laser receiver
5-50 m
Laser cov ntsiab lus
10m ua
Leveling qhov tseebB)C)
Laser kab
± 0.3 hli / m
Laser cov ntsiab lus
± 0.7 hli / m
Self-leveling ntau yam
± 4°
Leveling lub sij hawm
<4 s
Ua haujlwm kub
10 ° C rau + 45 ° C
Cia kub
20 ° C rau + 70 ° C
Max. qhov siab
2000m ua
Tus txheeb ze huab cua humidity max.
90%
Pollution degree raws li
2D)
TS EN 61010-1
Laser chav kawm
2
Pulse zaus
10 kHz
Laser kab
Laser hom
10 mW, 500-540 nm
C
10
Divergence
50 × 10 mrad (tag nrho lub kaum sab xis)
Laser cov ntsiab lus
Laser hom
1 mW, 500-540 nm
C
1
Divergence
0.8 mrad (tag nrho lub kaum sab xis)
Compatible laser receiver
SIB 7
Tripod Mount
1/4 "
Roj teeb
4 × 1.5 V LR6 (AA)
Nyhav raws li EPTAProcedure 01:2014
0.58, XNUMX kg
Dimensions (ntev × dav × qhov siab)
Tsis muaj tuav
126 × 63 × 115 mm
Nrog rotating mount RM 10
145 × 63 × 180 mm
1 609 92A 8M2 | (13.07.2023)
Bosch Cov Cuab Yeej Hluav Taws Xob
Point thiab kab laser
GCL 2-50 G
Kev tiv thaiv ntsuas
IP64
A) Qhov chaw ua haujlwm yuav raug txo los ntawm qhov tsis zoo ib puag ncig (xws li tshav ntuj ncaj qha).
B) Ntawm 20 ° C
C) Cov txiaj ntsig tau hais ua ntej xav tias ib txwm muaj rau ib puag ncig zoo (xws li tsis muaj kev vibration, tsis muaj pos huab, tsis muaj pa taws, tsis muaj hnub ci ncaj qha). Kev hloov pauv kub heev tuaj yeem ua rau muaj qhov sib txawv ntawm qhov raug.
D) Tsuas yog cov khoom tsis-conductive tshwm sim, uas yuav tsum muaj qee zaus conductivity tshwm sim los ntawm condensation.
Tus naj npawb (10) ntawm hom phaj yog siv los txheeb xyuas koj cov cuab yeej ntsuas kom meej.
Kev sib dhos
Ntxig / Hloov cov roj teeb
Nws raug nquahu kom koj siv cov roj teeb alkaline manganese los khiav cov cuab yeej ntsuas.
Nias lub ntsuas phoo (7) nce siab kom qhib lub roj teeb lub hau npog (8) thiab tshem lub roj teeb lub hau npog. Ntxig cov roj teeb.
Thaum tso cov roj teeb, xyuas kom meej tias cov polarity yog qhov tseeb raws li cov duab kos rau sab hauv ntawm lub roj teeb.
Lub roj teeb qhov taw qhia (2) ib txwm qhia cov xwm txheej tam sim no ntawm lub roj teeb.
Yog tias cov roj teeb khiav qis, cov kab laser yuav maj mam ua dimmer.
Yog tias cov roj teeb yuav luag tas, lub roj teeb qhia (2) yuav flash tsis tu ncua. Cov kab laser yuav flash rau 5 vib nas this txhua 5 feeb.
Yog tias cov roj teeb tsis muaj, cov kab laser thiab lub roj teeb qhia yuav flash ib zaug ua ntej lub ntsuas ntsuas qhov ntsuas yuav tawm.
Ib txwm hloov txhua lub roj teeb tib lub sijhawm. Tsuas yog siv cov roj teeb los ntawm tib lub chaw tsim khoom thiab uas muaj peev xwm tib yam.
u Tshem cov roj teeb tawm ntawm lub cuab yeej ntsuas thaum koj tsis siv nws rau lub sijhawm ntev. Cov roj teeb tuaj yeem corrode thiab nws tus kheej tso tawm thaum lub sij hawm ntev cia hauv qhov ntsuas.
Kev ua haujlwm
Pib Kev Ua Haujlwm
u Tiv thaiv cov cuab yeej ntsuas los ntawm ya raws thiab ncaj qha tshav ntuj.
u Tsis txhob tso cov cuab yeej ntsuas rau qhov kub thiab txias lossis qhov kub thiab txias. Rau example, tsis txhob muab tso rau hauv lub tsheb rau ncua sij hawm. Yog tias nws tau raug hloov pauv ntawm qhov kub thiab txias, ua ntej tso cai rau lub ntsuas ntsuas kom hloov mus rau qhov ntsuas kub thiab tom qab ntawd ib txwm ua qhov tseeb ua ntej ua haujlwm txuas ntxiv (saib "Kev Ntsuas Qhov Ntsuas ntawm Qhov Ntsuas", nplooj 18).
Lus Askiv | 17
Qhov tseeb ntawm cov cuab yeej ntsuas yuav raug cuam tshuam yog tias raug kub hnyiab los yog kub hloov pauv.
u Zam tsis txhob muaj ntau yam khob rau lub ntsuas ntsuas thiab tsis txhob tso tseg. Ib txwm ua ib qho kev kuaj xyuas qhov tseeb ua ntej ua haujlwm txuas ntxiv yog tias lub cuab yeej ntsuas tau raug cuam tshuam rau sab nraud loj heev (saib "Kev Ntsuam Xyuas Qhov Tseeb ntawm Cov Ntsuas Ntsuas", nplooj 18).
u Hloov lub ntsuas ntsuas tawm thaum thauj nws. Lub pendulum chav tsev raug kaw thaum lub cuab yeej raug kaw, vim nws tuaj yeem ua rau muaj kev puas tsuaj los ntawm kev txav loj.
Switching On/Off Txhawm rau hloov ntawm lub ntsuas ntsuas, xaub qhov hloov pauv rau / tawm (4) mus rau On txoj haujlwm. Thaum nws hloov mus, lub ntsuas ntsuas emits laser beams ntawm lub qhov hluav taws xob apertures (1).
u Tsis txhob coj lub teeb laser ntawm tib neeg lossis tsiaj txhu thiab tsis txhob ntsia rau hauv lub teeb laser koj tus kheej (txawm tias nyob deb).
Cov cuab yeej ntsuas tuaj yeem siv nrog laser txais (19) thaum twg los tau.
Txhawm rau hloov cov cuab yeej ntsuas, xaub qhov hloov pauv rau / tawm (4) mus rau qhov chaw tawm. Lub pendulum unit tau kaw thaum lub cuab yeej raug kaw.
u Tsis txhob tso lub cuab yeej ntsuas kom tsis txhob muaj neeg saib xyuas thaum qhib, thiab xyuas kom meej tias lub cuab yeej ntsuas raug kaw tom qab siv. Lwm tus tuaj yeem ua qhov muag tsis pom ntawm lub teeb laser.
Yog tias qhov siab tshaj plaws tso cai ua haujlwm kub ntawm 45 ° C yog tshaj, lub cuab yeej kaw los tiv thaiv lub laser diode. Thaum nws tau txias lawm, cov cuab yeej ntsuas tau ua haujlwm dua thiab tuaj yeem hloov rov qab.
Tsis siv neeg kaw yog tsis muaj khawm rau ntawm cov cuab yeej ntsuas yog nias rau kwv yees li. 120 min, cov cuab yeej ntsuas yuav hloov nws tus kheej tawm los khaws cov roj teeb lub neej.
Txhawm rau hloov cov cuab yeej ntsuas rov qab tom qab nws tau raug kaw lawm, koj tuaj yeem xaub qhov hloov pauv rau / tawm (4) mus rau "Off" txoj haujlwm ua ntej thiab tom qab ntawd hloov lub ntsuas ntsuas rov qab, lossis nias lub khawm laser ua haujlwm. (3).
Txhawm rau deactivate qhov tsis siv neeg kaw lub luag haujlwm, tuav lub laser hom khawm (3) tsawg kawg yog 3 s (nrog rau lub ntsuas ntsuas ntsuas). Yog tias tsis siv neeg kaw-tawm muaj nuj nqi yog deactivated, lub laser beams yuav flash luv luv raws li kev pom zoo.
Lus Cim: Yog tias qhov ntsuas kub ua haujlwm siab tshaj 45 ° C, tsis siv neeg kaw tsis tuaj yeem raug kaw lawm.
Txhawm rau qhib lub kaw lus tsis siv neeg, hloov lub ntsuas ntsuas tawm thiab rov ua dua.
Hom kev ua haujlwm
Cov cuab yeej ntsuas muaj ntau txoj kev ua haujlwm, uas koj tuaj yeem hloov tau ntawm txhua lub sijhawm: kab-kab thiab taw tes a): ntsuas ntsuas
Cuab Tuam Tsim cov kab rov tav thiab ib txoj kab ntsug tig
Bosch Cov Cuab Yeej Hluav Taws Xob
1 609 92A 8M2 | (13.07.2023)
18 | Lus Askiv
Forwards raws li zoo li ob txoj hlua laser altreas ib qho tig mus, lwm qhov.
Kab rov tav ua haujlwm (saib daim duab B): Cov cuab yeej ntsuas tsim cov kab rov tav laser.
Kev ua haujlwm ntsug (saib daim duab c): Kev ntsuas cov cuab yeej tsim cov kab ntsug. Yog tias qhov ntsuas ntsuas tau muab tso rau hauv chav tsev, cov kab laser las yog tso tawm ntawm lub qab nthab dhau ntawm lub sab saud.
Taw tes hom: (Saib Daim Duab D): Kev ntsuas cov cuab yeej ua rau muaj ob lub laser laser laser ib puag ncig, lwm qhov.
Txhawm rau hloov hom kev ua haujlwm, nias lub pob rau hom kev ua haujlwm laser (3) ntau npaum li qhov yuav tsum tau ua kom txog thaum cov kab teeb laser raug tsim hauv hom kev ua haujlwm yuav tsum tau ua.
Txhua hom kev khiav hauj lwm tuaj yeem siv nrog ob qho tib si tsis siv neeg qib thiab kev ua haujlwm incline.
Txhua hom kev ua haujlwm yog qhov haum rau kev ua haujlwm nrog laser txais (19).
Tsis siv neeg Leveling
Lub cuab yeej ntsuas ntsuas qhov chaw nyob txhua lub sijhawm thaum ua haujlwm. Nws ua haujlwm nrog kev ua haujlwm tsis siv neeg thaum lub sijhawm teeb tsa hauv tus kheej qib ntawm ± 4 °. Sab nraum ntawm tus kheej-levelling ntau yam, nws yuav cia li hloov mus rau incline muaj nuj nqi.
Ua haujlwm nrog tsis siv neeg leveling (saib cov nuj nqis ad) txoj haujlwm ntsuas ntsuas ntawm qib, khov kho saum npoo av lossis muab tso rau hauv lub mount (11) lossis lub kos (21).
Qhov kev ua haujlwm tsis zoo no tuaj yeem them nyiaj tsis xwm yeem nyob rau hauv tus kheej-levelling ntau ntawm ± 4 °. Thaum lub laser beam tau teeb mus tas li, lub ntsuas ntsuas tau nyob hauv.
Yog tias tsis siv neeg qib tsis tuaj yeem ua tau, piv txwv li, vim tias qhov chaw ntawm lub ntsuas ntsuas ntsuas qhov sib txawv ntawm ntau dua 4 ° ntawm lub dav hlau kab rov tav, cov kab laser yuav pib flash sai sai rau 2 vib nas this, tom qab ntawd sai sai txhua 5 vib nas this ob peb zaug. Cov cuab yeej ntsuas yog nyob rau hauv txoj haujlwm incline.
Rau kev ua hauj lwm ntxiv nrog tsis siv neeg levelling, teeb tsa cov cuab yeej ntsuas kom nws yog kab rov tav thiab tos rau cov txheej txheem selflevelling kom tiav. Thaum lub ntsuas ntsuas yog nyob rau hauv tus kheej-levelling ntau yam ntawm ± 4 °, lub laser beams yuav teeb tsis tu ncua.
Nyob rau hauv cov ntaub ntawv ntawm av vibrations los yog txoj hauj lwm hloov thaum lub sij hawm ua hauj lwm, lub ntsuas lub cuab tam yog cia li theem dua. Thaum levelling, xyuas txoj hauj lwm ntawm cov kab teeb laser hais txog cov ntsiab lus siv kom tsis txhob muaj qhov yuam kev tshwm sim los ntawm kev hloov pauv ntawm cov cuab yeej ntsuas txoj hauj lwm.
Ua haujlwm nrog Incline Function (saib daim duab E) Muab lub ntsuas ntsuas rau ntawm qhov chaw inclined. Thaum ua hauj lwm nrog incline muaj nuj nqi, cov kab laser yuav pib flash sai sai rau 2 vib nas this, ces sai sai flash txhua 5 vib nas this ob peb zaug.
Nyob rau hauv incline muaj nuj nqi, cov kab laser tsis tau leveled thiab tsis tas khiav perpendicular rau ib leeg.
Kev txheeb xyuas qhov tseeb ntawm lub ntsuas ntsuas
Influences ntawm qhov tseeb
Qhov loj tshaj plaws yog exerted los ntawm qhov kub thiab txias. Tshwj xeeb, qhov sib txawv ntawm qhov kub thiab txias uas tshwm sim los ntawm hauv av mus rau sab saud tuaj yeem cuam tshuam cov nqaj laser.
Yuav kom txo qis thermal influences uas tshwm sim los ntawm tshav kub los ntawm hauv pem teb, nws raug nquahu kom koj siv lub ntsuas ntsuas ntawm lub tripod. Tsis tas li ntawd, muab lub ntsuas ntsuas nyob rau hauv nruab nrab ntawm qhov chaw ua haujlwm, nyob qhov twg qhov no ua tau.
Ntxiv nrog rau kev cuam tshuam sab nraud, cov khoom siv tshwj xeeb cuam tshuam (xws li ntog lossis hnyav hnyav) kuj tuaj yeem ua rau muaj kev sib txawv. Vim li no, txheeb xyuas qhov tseeb ntawm theem txhua zaus ua ntej pib ua haujlwm.
Ua ntej txheeb xyuas qhov siab qhov tseeb thiab qib qhov tseeb ntawm kab rov tav laser kab, tom qab ntawd qhov tseeb ntawm cov kab ntsug laser kab thiab cov kav dej raug.
Yog tias lub cuab yeej ntsuas ntsuas ntau tshaj qhov sib txawv ntawm qhov siab tshaj plaws thaum ib qho ntawm cov kev xeem, thov kom nws kho los ntawm Bosch kev pab cuam tom qab muag.
Txheeb xyuas qhov siab qhov tseeb ntawm kab rov tav
Rau qhov kev kuaj no, koj yuav xav tau qhov ntsuas pub dawb ntawm 5 m ntawm thaj av ruaj khov ntawm ob phab ntsa (tsim A thiab B).
Mount lub ntsuas ntsuas ze rau phab ntsa A ntawm lub tripod, los yog muab tso rau ntawm qhov chaw ruaj khov, theem. Hloov mus rau qhov ntsuas ntsuas thiab xaiv txoj haujlwm hla kab.
A
B
5m ua
Teem lub laser ntawm phab ntsa A ze dua thiab tso cai rau cov cuab yeej ntsuas mus rau theem hauv. Kos qhov nruab nrab ntawm qhov taw tes uas cov kab laser hla ntawm phab ntsa (point I).
A
B
180° Nws
Tig lub ntsuas ntsuas 180 °, tso cai rau nws mus rau theem thiab kos lub ntsiab lus uas cov kab laser hla ntawm phab ntsa B (taw tes).
1 609 92A 8M2 | (13.07.2023)
Bosch Cov Cuab Yeej Hluav Taws Xob
Tso lub cuab tam ntsuas yam tsis tau tig nws ze rau ntawm phab ntsa B, hloov nws thiab tso cai rau nws mus rau theem.
A
A
B
Lus Askiv | 19
Kho qhov siab ntawm lub ntsuas ntsuas (siv lub tripod lossis los ntawm kev tso cov khoom hauv qab raws li xav tau) kom lub ntsiab lus uas cov kab laser hla raws nraim hits lub cim yav dhau los ntawm phab ntsa B.
2,5m ua
5,0m ua
B
Nyob ntawm qhov deb ntawm 2.5 m los ntawm lub ntsuas ntsuas, kos lub
nruab nrab ntawm cov kab laser ntawm ob phab ntsa ( taw tes rau ntawm phab ntsa A thiab taw tes rau ntawm phab ntsa B).
A
180° Nws
B
A
d
d
Tig lub ntsuas ntsuas 180 ° yam tsis tau kho qhov siab. Aim nws ntawm phab ntsa A xws li cov kab ntsug laser khiav los ntawm qhov uas twb muaj lawm taw tes . Tso cai rau lub ntsuas ntsuas mus rau theem hauv thiab kos lub ntsiab lus uas cov kab laser hla ntawm phab ntsa A (point ).
Qhov sib txawv d ntawm ob lub ntsiab lus cim thiab ntawm phab ntsa A qhia qhov tseeb qhov siab sib txawv ntawm cov cuab yeej ntsuas.
Qhov siab tshaj plaws tso cai sib txawv ntawm qhov ntsuas qhov deb ntawm 2 × 5 m = 10 m yog raws li hauv qab no: 10 m × ± 0.3 mm / m = ± 3 mm. Qhov sib txawv d ntawm cov ntsiab lus thiab yuav tsum yog li ntawd tsis pub ntau tshaj 3 hli.
Tshawb xyuas qhov tseeb ntawm cov kab rov tav
Rau daim tshev no, koj yuav xav tau thaj tsam dawb ntawm 5 × 5 m.
Mount qhov ntsuas ntsuas ntsuas hauv nruab nrab ntawm phab ntsa A thiab B ntawm lub kos, lossis muab tso rau ntawm qhov chaw ruaj khov, theem. Hloov ntawm cov cuab yeej ntsuas thiab xaiv kev ua haujlwm rov qab. Tso cai ntsuas cov cuab yeej rau theem hauv.
5,0m ua
2,5m ua
B
Teem lub cuab yeej ntsuas ntawm 5 m nrug thiab tig los ntawm 180 ° thiab cia nws mus rau theem.
Kho qhov siab ntawm lub ntsuas ntsuas (siv lub tripod lossis los ntawm kev tso cov khoom hauv qab raws li qhov yuav tsum tau ua) kom qhov nruab nrab ntawm cov kab laser raws nraim hits lub cim yav dhau los ntawm phab ntsa B.
Kos qhov nruab nrab ntawm cov kab laser ntawm phab ntsa A raws li taw tes (vertically saum toj lossis hauv qab taw tes).
Qhov sib txawv d ntawm ob lub ntsiab lus cim thiab ntawm phab ntsa A qhia qhov tseeb kab rov tav sib txawv ntawm cov cuab yeej ntsuas.
Qhov siab tshaj plaws tso cai sib txawv ntawm qhov ntsuas qhov deb ntawm 2 × 5 m = 10 m yog raws li hauv qab no: 10 m × ± 0.3 mm / m = ± 3 mm. Qhov sib txawv d ntawm cov ntsiab lus thiab yuav tsum yog li ntawd tsis pub ntau tshaj 3 hli.
Txheeb xyuas qhov tseeb ntawm txoj kab ntsug rau daim tshev, koj yuav xav tau lub qhov rooj qhib (ntawm cov av) uas muaj tsawg kawg 2.5 m ntawm chaw ob sab ntawm lub qhov rooj.
Muab lub ntsuas ntsuas 2.5 m deb ntawm lub qhov rooj qhib rau ntawm qhov chaw ruaj khov, tiaj tus (tsis yog ntawm lub tripod). Hloov ntawm lub ntsuas ntsuas thiab xaiv txoj haujlwm ntsug. Hom phiaj
Bosch Cov Cuab Yeej Hluav Taws Xob
1 609 92A 8M2 | (13.07.2023)
20 | Lus Askiv
laser kab ntawm lub qhov rooj qhib thiab tso cai rau lub ntsuas ntsuas mus rau theem.
Xyuas Plumb Accuracy
Rau qhov kev kuaj no, koj yuav xav tau qhov chaw ntsuas qhov tseeb ntawm qhov chaw ruaj khov nrog qhov deb ntawm kwv yees. 5 m ntawm pem teb thiab lub qab nthab.
Mount lub ntsuas ntsuas rau ntawm lub rotating mount (11) thiab muab tso rau hauv pem teb. Xaiv hom point thiab tso cai rau lub ntsuas ntsuas mus rau theem.
2,5m ua
5m 2,5 ib
Kos qhov nruab nrab ntawm txoj kab ntsug ntsug rau hauv pem teb ntawm lub qhov rooj qhib (taw tes), 5 m ntawm sab nraud ntawm lub qhov rooj qhib (taw tes) thiab nyob rau sab sauv ntawm lub qhov rooj qhib (taw tes).
d
Kos qhov nruab nrab ntawm qhov taw tes saum laser saum lub qab nthab (point I). Tsis tas li ntawd kos lub hauv paus ntawm lub hauv qab laser taw tes rau hauv pem teb (point II).
d
2m ua
180° Nws
Tig lub ntsuas ntsuas 180 ° thiab muab tso rau ntawm sab xis ntawm lub qhov rooj qhib, ncaj qha tom qab taw tes. Tso cai rau lub ntsuas ntsuas mus rau theem nyob rau hauv thiab kho cov kab ntsug laser nyob rau hauv ib txoj kev uas nws qhov chaw hla cov ntsiab lus thiab raws nraim.
Kos qhov nruab nrab ntawm cov kab laser nyob rau sab sauv ntawm lub qhov rooj qhib qhov taw tes.
Qhov sib txawv d ntawm ob lub ntsiab lus cim thiab qhia qhov tseeb ntsug sib txawv ntawm qhov ntsuas ntsuas.
Ntsuas qhov siab ntawm qhov qhib qhov rooj.
Koj tuaj yeem xam qhov siab tshaj plaws tso cai sib txawv raws li hauv qab no: Ob npaug qhov siab ntawm lub qhov rooj qhib × 0.3 mm / m Example: Ntawm lub qhov rooj qhib qhov siab ntawm 2 m, qhov siab tshaj qhov sib txawv yog 2 × 2 m × ± 0.3 mm / m = ± 1.2 mm. Cov ntsiab lus thiab yog li yuav tsum tsis pub tshaj 1.2 hli los ntawm ib leeg.
Tig lub ntsuas ntsuas los ntawm 180 °. Muab nws tso kom qhov chaw nruab nrab ntawm qhov taw tes hauv qab laser ntog mus rau qhov cim cim II. Tso cai rau lub ntsuas ntsuas mus rau theem hauv. Kos qhov nruab nrab ntawm qhov taw tes laser saum toj kawg nkaus (point III).
Qhov sib txawv d ntawm ob lub cim cim thiab ntawm lub qab nthab qhia qhov txawv txav ntawm lub ntsuas ntsuas los ntawm lub dav hlau ntsug.
Koj tuaj yeem xam qhov siab tshaj plaws tso cai sib txawv raws li hauv qab no: Ob chav nyob nruab nrab ntawm pem teb thiab qab nthab × 0.7 mm / m Example: Nyob rau hauv pem teb-rau-qab nthab nrug ntawm 5 m, qhov siab tshaj qhov sib txawv yog 2 × 5 m × ± 0.7 mm / m = 7 mm. Cov ntsiab lus thiab yog li yuav tsum tsis pub tshaj 7 mm ntawm ib leeg.
Cov Lus Qhia Ua Haujlwm
u Tsuas yog qhov chaw ntawm lub laser point lossis laser kab yuav tsum tau siv rau kev kos. Qhov loj ntawm lub laser point / qhov dav ntawm cov kab laser hloov nyob ntawm qhov kev ncua deb.
1 609 92A 8M2 | (13.07.2023)
Bosch Cov Cuab Yeej Hluav Taws Xob
Ua haujlwm nrog RM 10 tig mount (saib cov nuj nqis fh) koj tuaj yeem siv cov mount mount (11) kom tig twj ntsuas ntsuas 360 ° ib ncig ntawm lub hauv paus, ib txwm pom plumb taw. Qhov no ua rau koj teeb tsa cov kab laser yam tsis muaj kev hloov pauv ntawm txoj haujlwm ntawm cov cuab yeej ntsuas.
Koj tuaj yeem siv cov ntsia hlau hloov kho kom zoo (14) los kho cov kab ntsug laser kom meej nrog cov ntsiab lus siv.
Muab cov cuab yeej ntsuas nrog cov lus qhia groove (6) rau ntawm txoj kev tsheb ciav hlau (12) ntawm lub rotating mount (11) thiab xaub lub ntsuas ntsuas txhua txoj kev mus rau lub platform. Txhawm rau txiav lub ntsuas ntsuas, rub nws tawm ntawm lub rotating mount nyob rau sab nraud.
Positioning possibilities ntawm lub rotating mount: Sawv ntawm ib tug tiaj tus nto,
Screwed mus rau qhov chaw ntsug,
Ntawm cov hlau nplaum siv cov hlau nplaum (15),
Ntawm crown moulding siv lub qab nthab (16).
u Khaws koj cov ntiv tes kom deb ntawm sab nraub qaum ntawm cov khoom siv sib nqus thaum txuas cov khoom siv rau qhov chaw. Lub zog rub lub zog ntawm cov hlau nplaum tuaj yeem cuam tshuam koj cov ntiv tes.
Ua tib zoo ua kom lub rotating mount (11) ua ntej hloov ntawm lub ntsuas ntsuas.
Ua hauj lwm nrog Laser Target Plate Lub laser phiaj phaj (20) txhim kho qhov pom ntawm lub laser beam nyob rau hauv cov xwm txheej tsis zoo thiab nyob deb dua.
Lub ntsej muag ntawm lub hom phiaj laser phaj (20) txhim kho kev pom ntawm cov kab laser. Lub pob tshab saum npoo ua rau cov kab laser pom los ntawm qab lub phaj phiaj laser.
Ua haujlwm nrog kos lub kos ib lub kos muaj qhov ruaj khov, qhov siab-kho tau cov khoom txhawb nqa kom ntsuas. Tso cov cuab yeej ntsuas nrog rau 1/4 "tripod Mount (5) ntawm cov xov ntawm lub cim (21) lossis lub koob yees duab lub koob yees duab. Zawm qhov ntsuas ntsuas siv siv cov ntsia hlau xauv ntawm lub kos.
Roughly dlhos lub tripod ua ntej hloov ntawm lub ntsuas.
Txuas nrog Universal Holder (saib daim duab N) Koj tuaj yeem ruaj ntseg cov cuab yeej ntsuas, piv txwv liample, ntawm qhov chaw ntsug lossis cov khoom siv magnetisable siv lub universal tuav (17). Lub universal tuav kuj yog tsim nyog rau siv raws li lub hauv pem teb sawv ntsug thiab pab txhawb qhov siab hloov ntawm cov cuab yeej ntsuas.
u Khaws koj cov ntiv tes kom deb ntawm sab nraub qaum ntawm cov khoom siv sib nqus thaum txuas cov khoom siv rau qhov chaw. Lub zog rub lub zog ntawm cov hlau nplaum tuaj yeem cuam tshuam koj cov ntiv tes.
Roughly dlhos lub universal tuav (17) ua ntej hloov ntawm lub ntsuas.
Ua haujlwm nrog tus tuav lb 10 koj tuaj yeem ruaj ntseg cov cuab yeej ntsuas ntawm qhov chaw ntsug lossis cov ntaub ntawv magnetisable siv tus tuav (18). Ua ke
Lus Askiv | 21
nrog lub qab nthab clip (16), lub ntsuas ntsuas kuj tuaj yeem ua raws vertically. u Khaws koj cov ntiv tes kom deb ntawm sab nraub qaum ntawm mag-
netic accessory thaum txuas lub accessory rau saum npoo. Lub zog rub lub zog ntawm cov hlau nplaum tuaj yeem cuam tshuam koj cov ntiv tes. Roughly dlhos tus tuav (18) ua ntej hloov ntawm lub ntsuas.
Ua haujlwm nrog Laser Txais (saib daim duab N) Siv lub tshuab txais laser (19) txhawm rau txhim kho kev tshawb pom ntawm cov kab laser hauv cov teeb pom kev tsis zoo (ib puag ncig ci ntsa iab, tshav ntuj ncaj qha) thiab hla ntau dua. Txhua hom kev ua haujlwm yog tsim nyog rau kev ua haujlwm nrog lub laser txais (19).
Laser tsom ob lub laser tsom taub hau lim tawm puag ncig lub teeb. Qhov no ua rau lub teeb ntawm lub laser tshwm ci mus rau lub qhov muag. koj tsis siv lub laser saib (accessory) raws li kev tiv thaiv
tsom iav. Cov tsom iav laser ua kom lub teeb pom kev yooj yim dua; lawv tsis tiv thaiv koj tiv thaiv hluav taws xob laser. u Tsis txhob siv cov tsom iav laser (khoom siv) ua looj tsom iav dub lossis thaum tsav tsheb. Cov tsom iav laser tsis muab tag nrho UV tiv thaiv thiab ua rau koj lub peev xwm pom cov xim.
Example applications (saib cov duab IN) Examples ntawm kev siv tau rau cov cuab yeej ntsuas tuaj yeem pom ntawm nplooj ntawv duab.
Kev Kho thiab Kev Pabcuam
Kev tu thiab tu
Khaws lub ntsuas ntsuas kom huv txhua lub sijhawm. Tsis txhob muab lub ntsuas ntsuas rau hauv dej lossis lwm yam kua dej. So tawm tej av uas siv adamp, ntaub mos. Tsis txhob siv cov tshuaj detergents lossis cov kuab tshuaj. Cov cheeb tsam nyob ib ncig ntawm lub qhov hluav taws xob aperture ntawm lub laser tshwj xeeb yuav tsum tau ntxuav tsis tu ncua. Nco ntsoov xyuas cov lint thaum ua qhov no. Tsuas khaws thiab thauj cov cuab yeej ntsuas hauv lub hnab tiv thaiv (24). Yog tias lub ntsuas ntsuas yuav tsum tau kho, xa nws tawm hauv lub hnab tiv thaiv (24).
Kev Pabcuam Tomqab Muag thiab Kev Pabcuam Thov
Peb cov kev pab cuam tom qab muag teb rau koj cov lus nug txog kev saib xyuas thiab kho koj cov khoom nrog rau cov khoom seem. Koj tuaj yeem nrhiav cov duab tawg thiab cov ntaub ntawv ntawm cov khoom seem ntawm: www.bosch-pt.com Pab pawg neeg siv cov lus qhia txog kev siv cov khoom ntawm Bosch yuav zoo siab los pab koj nrog cov lus nug txog peb cov khoom thiab lawv cov khoom siv. Nyob rau hauv tag nrho cov ntawv sau thiab cov khoom seem xaj, thov ib txwm suav nrog 10 tus lej tsab xov xwm muab rau ntawm daim ntawv teev npe ntawm cov khoom.
Bosch Cov Cuab Yeej Hluav Taws Xob
1 609 92A 8M2 | (13.07.2023)
22 | Français
Malaysia Robert Bosch Sdn. Bhd.(220975-V) PT/SMY No. 8A, Jalan 13/6 46200 Petaling Jaya Selangor Tel.: (03) 79663194 Hu-Free: 1800 880188 Fax: (03) 79583838 kiath E-Mao .bosch.com ua www.bosch-pt.com.my
Great Britain Robert Bosch Ltd. (BSC) PO Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ Ntawm www.bosch-pt.co.uk koj tuaj yeem xaj cov khoom seem lossis npaj cov khoom ntim khoom xav tau kev pabcuam lossis kho. . Tel. Kev Pabcuam: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Koj tuaj yeem nrhiav qhov chaw pabcuam ntxiv ntawm: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Kev pov tseg
Kev ntsuas cov cuab yeej, khoom siv thiab ntim khoom yuav tsum tau rov ua dua tshiab hauv ib puag ncig tus phooj ywg.
Tsis txhob muab cov cuab yeej ntsuas lossis cov roj teeb pov tseg nrog cov khoom pov tseg hauv tsev.
Tsuas yog rau EU lub teb chaws: Raws li Cov Lus Qhia 2012/19 / EU ntawm cov khoom siv hluav taws xob pov tseg thiab hluav taws xob thiab nws txoj kev hloov mus rau hauv txoj cai lij choj hauv tebchaws, ntsuas cov cuab yeej siv tsis tau ntxiv lawm, thiab, raws li Txoj Cai 2006/66/EC, muaj kev puas tsuaj lossis dej ntws. Cov roj teeb yuav tsum tau muab cais tawm thiab muab pov tseg rau hauv ib puag ncig kom raug. Yog tias muab pov tseg tsis raug, cov khoom siv hluav taws xob thiab cov khoom siv hluav taws xob pov tseg yuav muaj kev phom sij rau ib puag ncig thiab tib neeg kev noj qab haus huv, vim muaj peev xwm muaj cov khoom phom sij.
Tsuas yog rau United Kingdom: Raws li Cov Khoom Siv Hluav Taws Xob Hluav Taws Xob Hluav Taws Xob 2013 (SI 2013/3113) (raws li hloov kho) thiab Cov Khoom Siv Hluav Taws Xob Hluav Taws Xob thiab Cov Khoom Siv Hluav Taws Xob 2009 (SI 2009/890) (raws li hloov kho), cov khoom siv tsis tau lawm yuav tsum tau muab cais thiab muab pov tseg ntawm ib puag ncig tus phooj ywg.
Français
Consignes de sécurité
Pour une utilization sans txaus ntshai et en toute sécurité de l'appareil de mesure, lisez attentivement toutes les cov lus qhia et tenez-en compte. En cas de non-respect des présentes cov lus qhia, les fonctions de tiv thaiv de l'appareil de mesure risquent d'être altérées. Faites en sorte que les étiquettes d'avertissement se trouvant sur l'appareil de mesure restent toujours lisibles. TXOJ CAI CES DANS UN LIEU SÛR THIAB REMETTEZLES À TOUT NOUVEL UTILISATEUR DE L'APPAREIL DE MESURE.
u Attention L'utilisation d'autres dispositifs de commande ou d'ajustage que ceux indiques ici ou l'exécution d'autres procédures risque de provoquer une exposition txaus ntshai aux rayonnements.
u L'appareil de mesure est fourni avec une étiquette d'avertissement laser (repérée dans la représentation de l'appareil de mesure sur la page des graphiques).
u Si le texte de l'étiquette d'avertissement laser n'est pas dans votre langue, recouvrez l'étiquette par l'autocollant dans votre langue qui est fourni, avant de procéder à la première mise en service.
Ne dirigez jamais le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne regardez jamais dans le faisceau laser projeté par l'appareil ou réfléchi. Vous risqueriez d'éblouir des personnes, de provoquer des xwm txheej ou de causer des lésions oculaires.
u Au cas où le faisceau laser frappe un oeil, fermez immédiatement les yeux et déplacez la tête pour l'éloigner du faisceau. N'apportez jamais de modifications au dispositif laser.
u N'apportez aucune modification au dispositif laser.
u N'utilisez pas les lunettes de vision laser (accessoire non fourni) comme des lunettes de tiv thaiv. Les lunettes de vision laser aident seulement à mieux voir le faisceau laser ; elles ne protègent pas contre les effets des rayonnements laser.
u N'utilisez pas les lunettes de vision laser (accessoire non fourni) comme des lunettes de soleil ou pour la ncig routière. Les lunettes de vision laser n'offrent pas de tiv thaiv UV complète et elles faussent la perception des couleurs.
u Ne confiez la reparation de l'appareil de mesure qu'à un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange d'origine. La sécurité de l'appareil de mesure sera ainsi préservée.
u Ne laissez pas les enfants utiliser l'appareil de mesure laser sans surveillance. Ils risqueraient de diriger le faisceau vers leurs propres yeux ou d'éblouir d'autres personnes par inadvertance.
1 609 92A 8M2 | (13.07.2023)
Bosch Cov Cuab Yeej Hluav Taws Xob
u Ne faites pas fonctionner l'appareil de mesure en atmosphère explosive, en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. L'appareil de mesure peut produire des étincelles susceptibles d'enflammer les poussières ou les vapeurs.
N'approchez pas les accessoires magnétiques de personnes porteuses d'implants chirurgicaux ou d'autres dispositifs médicaux (stimulateurs cardiaques, pompe à insuline, etc.). Les aimants des accessoires génèrent un champ magnétique susceptible d'altérer le fonctionnement des implants chirurgicaux thiab dispositifs médicaux. u N'approchez pas les accessoires magnétiques de supports de données magnétiques ou d'appareils sensibles aux champs magnetiques. Les aimants des accessoires peuvent provoquer des pertes de données irréversibles.
Description des prestations thiab du produit
Référez-vous aux illustrations qui se trouvent au début de la notice d'utilisation.
Kev siv conforme
L'appareil de mesure est conçu pour projeter et vérifier des lignes horizontales et verticales ainsi que des point d'aplomb. L'appareil de mesure est conçu pour une utilization en intérieur et en extérieur. TS EN 50689 Cov khoom siv hluav taws xob zoo tshaj plaws - Ntu XNUMX.
Cov kev sib koom ua ke
La numérotation des éléments de l'appareil se réfère à la représentation de l'appareil de mesure sur la page graphique.
(1) Orifice tsib Dom Faunaisno Du Faunais Nab Pawg (2) Douch Do Deer (3) Royctionur Marche / Arêt (4) Los nag De Guidage) du Coavercle du compartiment à piles (5) COMPERTCLE Laser (1) Numberye Laser (RM 4) A) (6) Rail DEM GUIDON de Fixation (7) VIS DE RÉGLAGE MicroméTriTu Txhawb Nqa Cov PIVOTtant (8) AIMANT
Français | 23
(16) Pince de plafond (DK 10)a) (17) Support universel (BM 1)a) (18) Support (LB 10)a) (19) Cellule de reception lasera) (20) Cible lasera) (21) Trépied (BT 150)a) (22) Tige telescopique (BT 350)a) (23) Lunettes de vision lasera) (24) Housse de Protectiona)
a) Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez l'ensemble des accessoires dans notre gamme d'accessoires.
Cov txheej txheem Caractéristiques
Laser Cov ntsiab lus thiab Lignes Référence Portéea) Lignes Laser Txheem Qos Laser Avine
de Récept cov ntsiab lus laser précision de Nivellementb) c) Lignes Laser Cov Ntsiab Lus Laser Températures Laser D'Authsees-Nivella tsib o laser ci ntsa iab des des impulsion lines tread diver t diver hom las de laser c cellule de réception tau tshaj li trépied piles
GCL 2-50 G 3 601 K66 M ..
15m5 ua
10m ua
± 0,3 hli / m ± 0,7 hli / m
± 4 ° <4 s 10 ° C ... + 45 ° C
20 ° C ... + 70 ° C 2 000 m 90% 2D)
2 10 kHz
10 mW, 500-540 nm 10
50 × 10 mrad (lub kaum sab xis)
1 mW, 500-540 nm 1
0,8 mrad (lub kaum sab xis) LR 7
1/4" 4 × 1,5 V LR6 (AA)
Bosch Cov Cuab Yeej Hluav Taws Xob
1 609 92A 8M2 | (13.07.2023)
24 | Français
Laser cov ntsiab lus thiab lignes
GCL 2-50 G
Poids selon EPTA-Procedure 01:2014
0,58, XNUMX kg
Dimensions (longueur × loj × hauteur)
tsis txhawb
126 × 63 × 115 mm
Avec Txhawb Nqa NIVOTTHT RM 10
145 × 63 × 180 mm
Indice ntawm kev tiv thaiv
IP64
A) La portée peut être réduite par des tej yam kev mob défavorables (par exposition directe au soleil).
B) txog 20 ° C
C) Les valeurs indiquees s'appliquent dans des condition ambiantes normales à favourables (par ex. pas de vibrations, pas de brouillard, pas de fumée, pas d'ensoleillement direct). Après de fortes variations de températures, la précision peut différer de la valeur indiquee.
D) N'est conçu que pour les salissures/saletés non conductrices mais supporte momentnellement la conductivité due aux phénomènes de condensation.
Pour une identification precise de votre appareil de reception, servzvous du numéro de série (10) inscrit sur la plaque signalétique.
Montage
Mise en place/remplacement des piles
Nws yog recommandé d'utiliser des piles alcalines au manganèse.
Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles (8), appuyez sur le verrouillage (7) et retirez le couvercle du compartiment à piles. Insérez les piles.
Respectez ce faisant la polarité indiquee sur le graphique qui se trouve à l'intérieur du compartiment à piles.
Le Témoin des piles (2) touique Toujours le Niveau de liam tus Des thiab.
Lorsque les piles deviennent faibles, la luminosité des lignes laser se met à baisser qiv.
Quand les piles sont presque vides, le témoin de piles (2) se met à clignoter en permanence. Les lignes laser clignotent pendant 5 s toutes les 5 min.
Quad Les piles piles piles piles piles piles piles piles piles piles piles piles piles piles
Remplacez toujours toutes les piles en même temps. N'utilisez que des piles de la même marque et de même capacité.
u Sortez les piles de l'appareil de mesure si vous savez qu'il ne sera pas utilisé pendant une période prolongée. Les piles risquent de se corroder et de se décharger quand l'appareil de mesure n'est pas utilisé pendant une longue durée.
Kev siv
Muaj ib hnub
u Protégez l'appareil de mesure contre l'humidité, ne l'exposez pas directement aux rayons du soleil.
u N'exposez pas l'appareil de mesure à des températures extrêmes ou de brusques variations de température. Ne le laissez pas trop longtemps dans une voiture exposée au soleil, par piv txwv. Lorsque l'appareil de mesure a été soumis à de fortes variations de température, attendez qu'il revienne à la température ambiante et contrôlez toujours sa précision avant de continuer à travailler (voir « Contrôle de' appareil de paréil de 25). Des températures extrêmes ou de brusques changements de température peuvent réduire la précision de l'appareil de mesure.
u Évitez les chocs violent et évitez de faire tomber l'appareil de mesure. Lorsque l'appareil de mesure a été soumis à de fortes sollicitations extérieures, effectuez toujours un contrôle de précision avant de continuer à travailler (voir « Contrôle de précision de l'appareil de mesure », Page 25).
u Éteignez l'appareil de mesure quand vous le transportez. A l'arrêt de l'appareil, l'unité pendulaire se verrouille afin de prévenir tout endommagement consécutif à des mouvements violent.
Mise en marche/tuaj txog
Ncuav metre en marche l'appeareil de mesure l'appz l'cuam tshuam Marche / Arêt (4) nqis tes la txoj hauj lwm rau. ImmaDiaement assabement Apraits Sa Mise Enge, L'Appareil de Mesure Projette Dim Foomasukas Les orifices de Sortie (1).
u Ne dirigez pas le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne regardez jamais dans le faisceau laser, même si vous êtes à grande deb de ce dernier.
L'appareil de mesure peut toujours être utilisé avec une cellule de reception laser (19).
Pour arrêter l'appareil de mesure, placez l'interrupteur Marche/Arrêt (4) dans la position Off. Lorsque l'appareil est éteint, l'unité pendulaire se verrouille.
u Ne laissez pas l'appareil de mesure sans surveillance quand il est allumé et éteignez-le après l'utilisation. D'autres personnes pourraient être éblouies par le faisceau laser.
Lorsque la température de service maximale admissible de 45°C est dépassée, l'appareil s'éteint automatiquement afin de protéger la diode laser. Une fois qu'il a refroidi, l'appareil de mesure est de nouveau opérationnel, il peut être remis en marche.
Fonction d'arrêt automatique
Si vous n'actionnez aucune touche pendant env. 120 min, l'appareil de mesure s'arrête automatiquement afin d'économiser les piles.
Pour remettre en marche l'appareil de mesure après un arrêt automatique, vous pouvez soit pousser l'interrupteur Marche/Arrêt (4) en position «Tau» puis remettre en marche l'appareil de mesure, soit appuyer sur la touche Mode de fonctionnement (3).
Pour désactiver la fonction d'arrêt automatique (quand l'appareil de mesure est en marche), maintenez la touche Mode
1 609 92A 8M2 | (13.07.2023)
Bosch Cov Cuab Yeej Hluav Taws Xob
De fonalctionnement laser (3) enfoncée pendant Au Moins 3 s. La désactivation de La fonion D'Artitique ANAsique AN Scortée Par Le Clignotement Bref Desces Lignes laser.
Remarque : Si la température de fonctionnement vient à dépasser 45°C, le système d'arrêt automatique ne peut plus être désactivé.
Pour activer la fonction d'arrêt automatique, éteignez l'appareil de mesure et remettez-le en marche.
Hom kev fonctionnement
L'appareil de mesure pov tseg de plusure dispital de fonaltnement enventquels ilen à Lub sijhawm sib tw: L'ir daim duab
de mesure projette vers l'avant une ligne laser horizontale et une ligne laser verticale ainsi qu'un point laser vertical vers le haut et vers le bas.
Hom Kab rov tav (Voir Daim Duab B): L'AppareIL de Mesure Proture Projette ejette Une Ligne Waser Kab Lej Tsw.
Hom Ntsug (Voir daim duab c): l'appteil tsib mesure proture projette prot leade laser ntsug. EN CASS DE OV L'APPENEIL DE MESURE AU CENTER D'INE PIèce, La Ligne Laser Voveest est
Hom ntsiab lus (Voir daim duab D): L'AppareIL de Mesure Projette cov lus Laser Ntsug Nqe Leaser ntsug vert le bas.
Pain Changer De hom de Fonionnement, MSEYEZ SAB LA DUA LASER DUA LASER LAST LAST LAST DUA LASTHNENT SOUJETHENÉ.
El El muaj peev xwm ua tau cov lus siv les les modes d'activation d'activation ou le nivellaque lation thiab La fonction D'Inclaphison.
L'utilisation de la cellule de reception laser (19) est possible dans tous les modes de fonctionnement.
Nivellement automatique
L'Appareil de Mesure Viurveille à lub caij nyoog lub sij hawm pendant tus tub siv. L'l'inérieur de la Pob D'Auto-Nivellement de ± 4 °, il fonctne avec nivella attatique. EN DEASE DE La Pa Pl' Auto-Nivellement, IL ua ib qho autatiquement en hom inclaphison.
Kev siv avec nivellement automatique (voir daim duab AD)
Posez l'appeareil de mesureil de mesure duas une Nto tav toj OU Bien Fixez-L Sur Le TrroTotant (11) Ou Le Trropied (21).
En hom nivellement automatique, l'appareil de mesure corrige automatiquement son inclinaison à condition qu'il se trouve à l'intérieur de la plage d'auto-nivellement de ± 4°. Dès que les lignes laser cessent de clignoter, l'appareil de mesure est à niveau.
Quand un nivellement automatique n'est pas possible, par ex. du fait que la nto sur laquelle repose l'appareil de mesure est inclinée de plus de 4° par rapport à l'horizontale, les lignes laser se mettent à clignoter à fréquence rapide,
Français | 25
D'abord pendant 2 s puis plus liurseurs ua npuas luv luv. L'appareil de mesure se treator alors dans le met in the inclaphison.
Pour repasser en hom nivellement automatique, placez l'appareil de mesure à l'horizontale et attendez que le nivellement automatique se fasse. Dès que l'appareil de mesure se trouve à l'intérieur de la plage d'auto-nivellement de ± 4°, les lignes laser cessent de clignoter et restent allumées en permanence.
S'il subit des secousses ou hloov de txoj hauj lwm pendant tub utilisation, l'appareil de mesure se remet à niveau automatiquement. Après le nivellement, vérifiez la position des faisceaux laser par rapport aux ntsiab lus de référence afin d'éviter les erreurs dues à un déplacement de l'appareil de mesure.
Kev siv en hom inclinaison (voir daim duab E) Posez l'appareil de mesure sur une nto inclinée. En hom inclinaison, les lignes laser se mettent à clignoter à fréquence rapide, d'abord pendant 2 s puis plusieurs fois toutes les 5 s.
Dans le mode inclinaison, les lignes laser ne sont plus mises à niveau et elles ne sont pas forcément perpendiculaires entre elles.
Contrôle de précision de l'appareil de mesure
Facteurs influant sur la précision C'est la température ambiante qui exerce la plus grande influence. Ce sont notamment les écarts de température entre le sol et la hauteur de travail qui peuvent faire dévier le faisceau laser.
Pour minimiser les effets thermiques de la chaleur venant du sol, il est recommandé d'utiliser l'appareil de mesure sur un trépied. Ua tau, installez en plus l'appareil de mesure au center de la zone de travail.
Étant donné que les résultats de mesure peuvent être altérés à la fois par des facteurs extérieurs (températures extrêmes, fortes variations de température, etc.) et par des facteurs mécaniques (par ex. churestou de température de température, etc.) précision de nivellement avant chaque travail.
Contrôlez d'abord la précision de hauteur et la précision de nivellement de la ligne laser kab rov tav puis la précision de nivellement de la ligne laser verticale thiab la précision de perpendicularité.
Si l'appareil de mesure dépasse l'écart de précision admissible lors de l'un des contrôles, faites-le réparer dans un center de service après-vente Bosch.
Contrôle de la précision de hauteur de la ligne horizontale Pour ce contrôle, il est necessaire de pouvoir effectuer une mesure sur une deb de 5 m entre deux murs A et B.
Montez l'appeareil de mesure sur un trépied prur mur a ou qhov chaw nyob ib qho chaw ruaj khov thiab dav hlau. Mettez l'appareil de mesure en marche thiab hom lignes créées.
Bosch Cov Cuab Yeej Hluav Taws Xob
1 609 92A 8M2 | (13.07.2023)
26 | Français
A
B
A
d
180° Nws
B
5m ua
Dirigez le laser vers le mur le plus proche A et attendez que l'appareil de mesure se mette à niveau. Marquez sur le mur le point de croisement des lignes laser (point I).
A
B
180° Nws
Tournez l'appareil de mesure de 180°, attendez que l'appareil de mesure se mette à niveau et marquez le point de croisement des lignes laser sur le mur B d'en face (point II).
Placez l'appareil de mesure sans le tourner près du mur B, mettez-le en marche et attendez qu'il se mette à niveau.
Tournez l'appareil de mesure de 180° sans modifier la hauteur. Orientez-le vers le mur A de sorte que la ligne laser verticale passe par le point I marqué précédemment. Attendez que l'appareil de mesure se mette à niveau et marquez le point de croisement des lignes laser sur le mur A (point III).
L'écart d entre les deux ntsiab lus I thiab III sur le mur A indique l'écart de hauteur réel de l'appareil de mesure.
Pour une nrug de mesure de 2 × 5 m = 10 m, l'écart maximal admissible est de : 10 m × ± 0,3 mm / m = ± 3 mm. L'écart d entre les point et ne doit par conséquent pas excéder 3 mm.
Contrôle de la précision de nivellement de la ligne kab rov tav
Pour ce contrôle, vous avez besoin d'une nrug dégagée d'env. 5 × 5 m.
Montez l'appeareil de mesureil de mesure dur un trépied à égale nrug des des thiab b octionz-le sawv ruaj khov thiab npaj. Mettez l'appareil de mesure en marche thiab hom kab rov tav. Laissz l'appareil de mesure se metre à niveau.
A
B
A
Ajustez la hauteur de l'appareil de mesure (à l'aide du trépied ou, le cas échéant, avec des cales) de sorte que le point de croisement des lignes laser coïncide sur le mur B avec le point II marqué précédemment.
2,5m ua
5,0m ua
B
A une nrug de 2,5 m de l'appareil de mesure, marquez sur les deux murs le milieu de la ligne laser (point I sur le mur A et point II sur le mur B).
1 609 92A 8M2 | (13.07.2023)
Bosch Cov Cuab Yeej Hluav Taws Xob
Français | 27
A
2 md ua
5,0m ua
2,5m ua
2,5m ua
B
Placez l'appareil de mesure tourné de 180° à une deb de 5 m thiab laissez-le se mettre à nouveau.
Ajustez la hauteur de 'appareil de mesure (à l'aide du trépied ou, le cas échéant, avec des cales appropriées) de sorte que le milieu de la ligne laser passe par le point II tracé auparavant sur le mur B.
Marquez le milieu de la ligne laser sur le mur A (= point III, disposé verticalement juste au-dessus ou au-dessous du point I).
L'écart d entre les deux ntsiab lus I thiab III sur le mur A indique l'écart de l'appareil de mesure par rapport à l'horizontale.
Pour une nrug de mesure de 2 × 5 m = 10 m, l'écart maximal admissible est de : 10 m × ± 0,3 mm / m = ± 3 mm. L'écart d entre les point et ne doit par conséquent pas excéder 3 mm.
Contrôle de la précision de nivellement de la ligne verticale Pour ce contrôle, vous avez besoin d'une embrasure de porte avec au moins 2,5 m de chaque côté de la porte (sur un sol ruaj khov).
Posez l'appeareil de mesureil de mesure Sur Une ruaj khov thiab dav hlau (PAST sawv tsis Trépied) à 2,5 m Mettez l'appareil de mesure en marche thiab hom ntsug. Orenteza La Ligne Laser Nqe L'embrasure De-embisure De-emopsil de maime seattre à nau.
2,5m ua
Marquez le milieu de la ligne laser verticale au bas (au niveau du sol) de l'embrasure de porte (point I), à 5 m de deb du coté opposé de l'embrasure de porte (point II) ainsi qu'au bord superieur de l'embrasure de porte (point III).
d
Tournez l'appareil de mesure de 180° thiab placez-le de l'autre côté de l'embrasure de porte, directement derrière le point II. Attendez que l'appareil de mesure se mette à niveau et ajustez la position de la ligne laser verticale de sorte que son milieu passe exactement par les points I et II.
Marquez le milieu de la ligne laser au bord supérieur de l'embrasure de porte (point IV).
L'écart d entre les deux ntsiab lus III thiab IV indique l'écart réel de l'appareil de mesure par rapport à la verticale.
Mesurez la hauteur de l'embrasure de porte. L'écart maximal admissible se calcule comme suit : 2 fois la hauteur de l'embrasure de porte × 0,3 mm/m Piv txwv li: Si la hauteur de l'embrasure de porte est de 2 m, l'écart maximal ne doit pas 2 × 2 m × ± 0,3mm / m = ± 1,2 hli Les points III et IV ne doivent par conséquent pas être éloignés de plus de 1,2 mm l'un de l'autre. Contrôle de la précision d'aplomb Pour ce contrôle, il est necessaire de pouvoir effectuer une mesure sur une nrug d'env. 5 m entre sol thiab plafond.
Bosch Cov Cuab Yeej Hluav Taws Xob
1 609 92A 8M2 | (13.07.2023)
28 | Français Montez L'AppareIL de Mesure Sur Le Txhawb Pivotant (11)
thiab posez-le sur le sol. Sélectionnez le mode points et laissez l'appareil de mesure se mettre à niveau.
5m ua
Marquez sur le plafond le center du point laser ntsug projeté vers le haut (point I). Marquez également sur le sol le center du point laser vertical projeté vers le bas (point II).
d
180° Nws
Tournez l'appareil de mesure de 180 °. Positionnez-le de façon à ce que le center du point laser vertical projeté vers le bas coïncide avec le point II marqué précédemment. Laissez l'appareil de mesure se mettre à niveau. Marquez le center du point laser vertical projeté vers le haut (point III).
L'écart d entre les deux points I et III sur le plafond indique l'écart réel de l'appareil de mesure par rapport à la verticale.
L'écart maximal admissible se calcule comme suit: 2 fois la nrug entre sol et plafond × 0,7 mm/m. Piv txwv li: si la deb entre sol et plafond est de 5 m, l'écart maximal ne doit pas excéder 2 × 5 m × ± 0,7 mm / m = ± 7 mm. Les points I et III ne doivent par conséquent pas être éloignés de plus de 7 mm l'un de l'autre.
Cov lus qhia rau kev siv
u Lorsque vous voulez effectuer des marquages, marquez toujours l'emplacement du center du point laser ou de la ligne laser. La taille du point laser ou la bigur de la ligne laser varient avec la nrug.
Kev siv avec le kev txhawb nqa pivotant RM 10 (voir daim duab F H)
Le txhawb pivotant (11) permet de tourner l'appareil de mesure de 360 ° autour d'un point d'aplomb central toujours pom. Cela permet d'ajuster la txoj hauj lwm des lignes laser sans avoir à modifier la position de l'appareil de mesure.
La vis de réglage micrométrique (14) permet d'aligner avec précision les lignes laser verticales sur des point de référence.
Positionnez la rainure de guidage (6) de l'appareil de mesure au niveau de la glissière de guidage (12) du support pivotant (11) et glissez l'appareil de mesure jusqu'en butée sur le toj siab. Pour retirer l'appareil de mesure du support pivotant, faitesle coulisser dans le sens opposé.
Possibilités tsib txoj hauj lwm du txhawb nqa pivotant: debout sur une dav hlau,
vissé sur une nto verticale,
sur des los ntawm métallinques à l'aide xav oosts (15).
Sur des corniches tsib plafond en kev txhawb nqa de profafond (16).
u Lors de la fixation de l'accessoire sur des surfaces métalliques, veillez à ne pas placer vos doigts entre la nto et le dos de l'accessoire magnétique. Vos doigts risqueraient d'être pincés du fait de la force d'attraction élevée des aimants.
Ajustez grossièrement la position du support pivotant (11) avant de mettre en marche l'appareil de mesure.
Travail avec la kab laser
La cible laser (20) améliore la visibilité du faisceau laser dans des tej yam kev mob défavorables et sur les grandes nrug.
La nto réfléchissante de la cible laser (20) améliore la visibilité de la ligne laser, la nto transparente rend la ligne laser pom même lorsque l'utilisateur se trouve derrière la cible laser.
Siv Avec Le Trépied
Un trépied constitue un support de mesure ruaj khov thiab réglable en hauteur. Fixez l'appareil de mesure avec son raccord de trépied 1/4″ (5) sur le trépied (21) ou un trépied d'appareil photo du commerce. Vissez l'appareil de mesure avec la vis de serrage du trépied.
Mettez le trépied plus ou moins à niveau avant de mettre en marche l'appareil de mesure.
Txhim kho Avec Le txhawb cov kevcai tswj kom meej (Voir daim duab n)
Le support universel (17) permet de fixer l'appareil de mesure p.ex. sur des surfaces verticales ou des matériaux magnétisables. Le txhawb universel peut également servir de trépied de sol. Nws ua kom yooj yim rau kev sib raug zoo ntawm lub hauteur de l'appareil de mesure.
u Lors de la fixation de l'accessoire sur des surfaces métalliques, veillez à ne pas placer vos doigts entre la nto et le dos de l'accessoire magnétique. Vos doigts risqueraient d'être pincés du fait de la force d'attraction élevée des aimants.
1 609 92A 8M2 | (13.07.2023)
Bosch Cov Cuab Yeej Hluav Taws Xob
Mettez le support universel (17) plus ou moins à niveau avant de mettre en marche l'appareil de mesure.
Kev siv avec le kev txhawb nqa de fixation LB 10 Le kev txhawb nqa (18) permet de fixer l'appareil de mesure sur des surfaces verticales ou des matériaux magnétiques. En combinaison avec la pince de plafond (16), l'appareil de mesure peut aussi être réglé en hauteur. u Lors de la fixation de l'accessoire sur des surfaces me-
talliques, veillez à ne pas placer vos doigts entre la nto et le dos de l'accessoire magnétique. Vos doigts risqueraient d'être pincés du fait de la force d'attraction élevée des aimants. Ajustez grossièrement la position du support (18) avant de mettre en marche l'appareil de mesure.
Siv Avule La Cellule de L'utilization de la cellule de Réception laser (19)
Lunettes de vision laser Les lunettes de vision du faisceau laser filtrent la lumière ambiante. L'oeil perçoit Ainsi La Lumière du Laser com Laser Étant Plus Claire. u n'utilisez Pas les lunettes de seem-daus laser (accessoire
non fourni) comme des lunettes de tiv thaiv. Les lunettes de vision laser aident seulement à mieux voir le faisceau laser ; elles ne protègent pas contre les effets des rayonnements laser. u N'utilisez pas les lunettes de vision laser (accessoire non fourni) comme des lunettes de soleil ou pour la ncig routière. Les lunettes de vision laser n'offrent pas de tiv thaiv UV complète et elles faussent la perception des couleurs.
Exitiles D'e kev siv (Voir Les cov nuj nqis hauv) Voir Les cov nuj nqis hauv) Voader DeveVeraz Demples D'Appareil de Mesitility Sur Les.
Entretien thiab Service aprèsvente
Kev tu thiab tu lub sijhawm
Maintenez l'appareil de mesure propre. N'immergez jamais l'appareil de mesure dans de l'eau ou dans d'autres kua. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux thiab humide. N'utilisez pas de detergents lossis de solvants. Nettoyez régulièrement la zone autour de l'ouverture de sortie du faisceau laser en évitant les peluches. Ne transportez et ne rangez l'appareil de mesure que dans sa house de tiv thaiv (24). Au cas où l'appareil de mesure a besoin d'être réparé, renvoyez-le dans sa house de tiv thaiv (24).
Français | 29
Service après-vente thiab conseil utilisateurs
Notre Service après-vente repond à vos questions concernant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des informations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch-pt.com L'équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits Pour toute demande de renseignement ou toute commande de pièces de rechange, précisez impérativement la référence à 10 chiffres figurant sur l'étiquette signalétique du produit.
Maroc Robert Bosch Morocco SARL 53, Rue Lieutenant Mahroud Mohamed 20300 Casablanca Tel. : +212 5 29 31 43 27 E-Mail : sav.outillage@ma.bosch.com
Fabkis Réparer un outil Bosch n'a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à la rubrique Kev pabcuam. Vous y trouverez également notre boutique de pièces détachées en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes. Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 09 70 82 12 26 (Numéro non surtaxé au prix d'un appel local) E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (Fabkis) SAS Service Après-Vent Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : (01) 43119006 E-Mail : sav-bosch.outillage@fr.bosch.com
Vous trouverez d'autres adresses du service après-vente sous : www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Kev tshem tawm des decets
Prière de rapporter les instruments de mesure, leurs accessoires et les emballages dans un Center de recyclage respectueux de l'environnement.
Ne jetez pas les appareils de mesure et les piles avec des ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l'UE : Conformément à la directive européenne 2012/19/UE kwv tij aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) et sa transposition dans le droit national français, les contemporado de contraindications
Bosch Cov Cuab Yeej Hluav Taws Xob
1 609 92A 8M2 | (13.07.2023)
30 | Español
à Cov Lus Qhia Txog Xyoo 2006/66 / CE Les piles / accus défectUa thiab Rhiav colessure et collection êtés thiab Raptés D Center de Collectionux de L'Auacement. En cas de de-fwm des consignes d'élimination, les égectriquefent sur l'égattriquefent sur fait des tshuaj lom neeg dangesuses qu'ils contiennen.
Qhov tseem ceeb tshwj xeeb hauv Fabkis:
Español
Indicaciones ntawm seguridad
Lere ya foursar todas las instruciones, para trabajar kev txhaum peligro y suago con el aparato de Medicalión. Si el aparato de medición no se utiliza según las presentes instrucciones, pueden menoscabarse las medidas de seguridad integradas en el aparato de medición. Jamás Desvirtúe Las Señales de Admarkoria del Aparato de Medeción. Cov Saib Xyuas Bien Estions Estions ASTASS ESTASS ESTASS ESTASS ESTASS ESTA ENTEREGA DEL Aparato de Medeción. U precauxin si se utilizan pov tseg cov mane maubo o oto petecificados oto peted distucientos, esto pet recosición a la radiación. U El Aparato de Medica Cue Unótulo de AdponerCión del Lakaración del Aparato de Medica iltrada). U Si el termo del rótulo de adpportencia del Paíomo del Paíomal del Paíomo del Paíoma del Pa presera Puesa Enta ENsa. Tsis muaj ib tug oreient el rayo láser sobre personas o tsiaj Y Tsis mire Hacia El Rayo Láser Directo G Reflexado. Debido ib qho ello, puede deslumbar persas, Causar tau tsoo O Ojoar El Ojo. U Si la Radiación Láser Incide en el Ojo, deus Cerrar ua siab zoo los ntawm kev ua siab zoo ntawm COLOREDOY FUERERA DEL RAYO. u tsis muaj efectúe modificaciones en el Equipamiento del láser. U tsis muaj siv rau Las Gafas de Vis Visisización Láser (acresorio) Como Gafas tiv thaiv. Las Gafas De Visualización Láser
Sirven Para NtesraiR Mejor Elay Láser; Sin Smargo, éstas tsis muaj profegen piv la radiación láser. U tsis muaj siv rau Las Gafas De Visualización Láser (Accesorio) Como Gafas de Sol O Sol o en el tráfico. Las Gafas De Visualización Nyeem Tsis Muaj Tus Ntaus Tiv Thaiv Tus Kheej Yaij Teb Yv Ua Tiav La percepción del xim. U sólo de Recarar El Aparato de Medicalión Por Koj tus kheej Técnico Calificado Y Sólo con repuestos tseem ceeb. Snamente Así seí Se Mantiere la Seguridad del delfatión. U tsis muaj DeJe Niños siv El Aparato de of Medición Láser Sin Vigilancia. Podrían Deslbbrar Involuntarienne Arotras tus neeg a sí mismo. U tsis muaj trabaje con El Aparato de Medica PotencialSelote sination, en El Que Se ut encuentran L enquidos, roj av o polvos inflamable. El Aparato de Medeción Puede player Storm Chispas e Inflamar los cov khoom siv rau cov khoom siv thiab polvo o vapores.
No coloque el instrumento de medición y los accesorios magnéticos cerca de implantes y otros dispositivos médicos, como p. ej. marcapasos lossis bomba de insulina. Los imanes de los accesorios generan un campo, Que Puede Afectar El funcionamiento tsib los impantes o de los cuam tshuam médicos. U Mantenga los Accesorios Lejos de Dataos Magos Magnéticos Yawm Magnéticamente sensibles. Por Efecto de Los Imanes tsib Los Accesorios Pueden uncentars Pérdidas de Datos IrreversiBles.
Descripción del producto thiab servicio
Por favor, saib las ilustraciones en la parte inicial de las instrucciones de servicio.
Kev siv cov relamentaria
El Aparato de FileCión Ha Sido diseñado para kev txiav txim siab y vertificar l vertes así como puntos tsib plomada. El Aparato de Medeciao para Ser siv Utilizado en el interior ya la intemperie. Este cov khoom lag luam yog uneser de consumo conforme concya en 50689.
Cov ntsiab lus tseem ceeb
La numeración de los componentes está referida a la imagen del aparato de medición en la página ilustrada.
(1) Abertura de Salida del Rayo Láser
(2) Indicación de Pila
(3) Tecla Para El Modo de Operación Láser
(4) Interruptor de conexión/desconexión
(5) Alojamiento de trípode de 1/4 "
(6) Muaj peev xwm
1 609 92A 8M2 | (13.07.2023)
Bosch Cov Cuab Yeej Hluav Taws Xob
(7) capcavamiento de la tapa del compartimento tsib las pilas
(8) Tap del compartimento de la pila
(9) Lub caij nplooj zeeg
(10) Número de Serie (11) Soporte Giratorio (RM 10) A)
(12) Carril guia
(13) AGUJO OBRONONGO de Fijación
(14) Tornilo De Conthove Fino del Soporte Giratorio
(15) Imán (16) Abrazadera de techo (DK 10)a) (17) Soporte universal (BM 1)a) (18) Soporte (LB 10)a) (19) Receptor lásera) (20) Tabllilla reflectante de lásera ) (21) Tripode (BT 150)a) (22) Barra telescópica (BT 350)a) (23) Gafas para lásera) (24) Bolsa de proteccióna)
a) Los accesorios decritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios.
Datos tecnicos
Láser de puntos y líneas Número de artículo Área de trabajoA) Líneas láser estándar Líneas láser con receptor
Láser Puntos Láser PrecSión De Nivelaciónb) C) Láser Pungen Argen Argenatura de Concicio De Amrugación Máx. Sobre la Altura de refaulivia humedad máx. Relativa del aim graphin cov kab ke tsis huv siglein
GCL 2-50 G 3 601 K66 M ..
15m5 ua
10m ua
± 0,3 hli / m ± 0,7 hli / m
± 4 ° <4 s 10 ° C ... + 45 ° C 20 ° C ... + 70 ° C
2.000m ua
90%
2D)
2 10 kHz
Español | 31
Laser de puntos y líneas
GCL 2-50 G
Lub tshuab laser
10 mW, 500-540 nm
C
10
Tus divergencia
50 × 10 m (qhov loj me)
Puntos laser
Lub tshuab laser
1 mW, 500-540 nm
C
1
Tus divergencia
0,8 mrad (ntu tiav)
Receptor laser tau tshaj
SIB 7
Alojamiento de trípode
1/4 "
Pilas
4 × 1,5 V LR6 (AA)
Peso según EPTA-Procedure 01:2014
0,58, XNUMX kg
Medidas (longitud × anchura × altura)
Sin soporte
126 × 63 × 115 mm
nrog soporte giratorio RM 10
145 × 63 × 180 mm
Grado de protección
IP64
A) La zona de trabajo puede reducirse condiciones del entorno adversas (p. ej. irradiación solar directa).
B) 20 ° C
C) Los valores indicados asumen condiciones ambientales normales a favorables (p.ej. sin vibraciones, sin niebla, sin humo, sin luz solar directa). Tras fuertes fluctuación de temperatura pueden generarse desviaciones de precisión.
D) Sólo se produce un ensuciamiento no conductor, sin embargo ocasionalmente se espera una conductividad temporal causada por la condensación.
Para la identificación unívoca de su aparato de medición sirve el número de referencia (10) en la placa de características.
Montaje
Colocar/cambiar las pilas
Para el funcionamiento de la herramienta de medición se recomiendan pilas alcalinas de manganeso. Para abrir la tapa del compartimiento de pilas (8) presione la retención (7) hacia arriba y heev la tapa del compartimiento de pilas. Coloque las pilas. Saib en ello la polaridad correcta conforme a la sawv cev en el lado sab hauv del compartimiento de pilas. El indicador de pilas (2) indica siempre el estado tiag de las pilas. Si se debilitan las pilas, se txo lentamente la luminosidad de las líneas láser. Si las pilas están casi agotadas, el indicador de pilas (2) parpadea continuamente. Las líneas laser parpadean cada 5 minutos durante 5 segundos. Si las pilas están vacías, las líneas láser y el indicador de pilas parpadean una vez más antes de la desconexión del aparato de medición. Reemplace siempre simultáneamente todas las pilas. Utilice sólo pilas de un fabricante y con igual capacidad.
Bosch Cov Cuab Yeej Hluav Taws Xob
1 609 92A 8M2 | (13.07.2023)
32 | Español
u Retire las pilas del aparato de medición, si no va a utilizarlo durante un periodo largo. Si las pilas se almacena durante mucho tiempo en el aparato de medición, pueden corroerse y autodescargarse.
Kev ua haujlwm
Puesta thiab marcha
u Proteja el aparato de medición de la humedad y de la exposición directa al sol.
u Tsis muaj exponga el aparato de medición a temperaturas extremas o fluctuaciones de temperatura. Tsis yog lo deje, por ejemplo, durante un tiempo prolongado en el automóvil. En caso de grandes fluctuaciones de temperatura, deje que se tuam tsev primero el aparato de medición y realice siempre una verificación de precisión antes de continuar con el trabajo (ver “Verificación de precisión del aparato de medición 33”). Las temperaturas extremas o los cambios bruscos de temperatura pueden afectar a la exactitud del aparato de medición.
u Evite que el aparato de medición reciba golpes o que caiga. Después de influencias externas severas en el aparato de medición, debería realizar siempre una verificación de precisión antes de continuar con el trabajo (ver “Verificación de precisión del aparato de medición”).
u Desconecte el aparato de medición cuando vaya a transportarlo. Al desconectarlo, la unidad del péndulo se inmoviliza, evitándose así que se dañe al quedar sometida a una fuerte agitación.
Conexión / desconexión page a aparato de Medmión, empuje el intridthor de ultexión / desconexión (4) ib la posin. Inmediatamente después de la conexión, el aparato de medición proyecta rayos láser desde las aberturas de salida (1).
u Tsis muaj oriente el rayo láser contra personas ni animales, ni mire directamente hacia el rayo láser, incluso encontrándose a gran distancia.
El Aparato de Formatión SE Puede Utilizar en Cualquier Mighto CON Un receptor láser (19). Para desconectar El Aparato de Medeción, Coloque El Kev cuam tshuam de Concexión / Desconexión (4) en la posión tawm. Al Desconectar, Se Bloquea La Unidad osclante.
u No deje sin vigilancia el aparato de medición encendido y apague el aparato de medición después del uso. El rayo láser podría deslumbrar a otras personas.
En caso de sobrepasar la temperatura de servicio máxima permisible de 45°C, tiene lugar la desconexión para proteger el diodo láser. Una vez que se haya enfriado, puede conectarse nuevamente el aparato de medición y seguir trabajando con él.
SISTEMA automático tsib Desconexión Sov No Sue Leas Tecla del Aparato de Medeción Durante aprarox. 120 minutos, El Aparato de FileCión SEecenticamente Para Proteger Las Pilas.
Para conectar de nuevo el aparato de medición tras la desconexión automática, puede despazar el interruptor de conexión/desconexión (4) primero a la posición “Off” y luego conectar de nuevo el la paranóarto de ción laser (3) .
Para desactivar la desconexión automática, (con el aparato de medición conectado), mantenga pulsada la tecla de modo de operación láser (3) durante al menos 3 s. Si la desconexión automática está desactivada, los rayos láser parpadean brevemente a modo de confirmación.
Indicación: Si Se Supera La Tool Ta Ntshav Da Temperatura de Servicio 45 ° C, tsis muaj es smitactivar la desconxión automática.
Para activar el automatismo de desconexión, desconecte y vuelva ib conectar el aparato de medición.
Kev khiav hauj lwm cov qauv
El Aparato de Medicalión Disponos Modos Or operación Los CLLES PUEDE UD. Seleccionar Siempre Qe quiera: Modo de Operación de Lioneas Cre De Punto (Ver
Figura A): El aparato de medición proyecta una línea láser kab rov tav y una vertical hacia delante, además de un punto láser vertical hacia arriba y uno hacia abajo.
Modo de Operación Kab Rov Tav (Ver Figura B): El Aparato De Medición Genera Una Láser Kab rov tav.
Modo de Operación Ntsug (Ver La Figura c): El Aparato de Medica Cera Una Láser Ntsug. Durante el sau ua instrumental de la estancia, La Láser Ntsug Se Visualiza en El Teason má del Punto Láser zoo dua.
Modo de operación de punto (ver figura D): El aparato de medición proyecta un punto láser vertical hacia arriba y otro hacia abajo.
Para cambia de operación, Oprima La Tecla de Modo de Operación Láser (3) Láser Se Outen (XNUMX)
Todos Los Modos de Operación Se Pueden Raizar Tanto Con Nivelación Automatican Connomo Tambión De Incinación.
Tordos Los Modos de Operación Son Adecuados Para El funcionamiento Con El Receptor Láser Láser Láser Láser Láser Láser Láser Láser Láser Láser Láser Láser Láser Láser Láser Láser Láser Láser Láser Láser Láser Láser Láser Láser Láser Láser Láser Láser Láser Láser Láser Láser Láser Láser Láser Likeer Lulcenter (19).
Nivelación automática
El aparato de medición supervisa la posición en todo momento durante el funcionamiento. Cuando se instala dentro del margen de autonivelación de ±4° funciona con nivelación automática. Fuera del margen de autonivelación, el aparato cambia automáticamente a la función de inclinación.
Operación con nivelación automática (ver figuras AD) Coloque el aparato de medición sobre una superficie horizontal y sólida, fíjelo al soporte giratorio (11) o al trípode (21).
1 609 92A 8M2 | (13.07.2023)
Bosch Cov Cuab Yeej Hluav Taws Xob
La Nivelación automática assa automáticente dentro del margen tsib autononivelación des ± 4 °. SAN Pronto Como Como Los Rayos Láser SE ADMILENT mus tas li, EL Aparato de Medeción istá nivelado.
Si tsis muaj es cov ntawv sau tau zoo li cas Nivelación automática, p. ej. Debido Que La Superficie de Axoo del Aparato de Medica Dayer Primere 4 S Varias Cada 2 S Varias Veces thiab Un Ciclo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo EL Aparato de Medeción SE Encuentra en LA Función de Incinación.
Para trabajos converiores con Nivelación automática, colooque Kab rov tav El Aparato de Specatión Y Ecepere la Authonivelación. Ziab pib el aparato de Medición SE Ecuentra Dentro del Margen de ± 4 °, SE Engienden Láser.
En el caso de vibraciones o modificaciones de posición durante el servicio, el aparato de medición se nivela de nuevo automáticamente. Tras la nivelación verifique nuevamente la posición de los rayos láser respecto a los puntos de referencia para evitar errores debido al desplazamiento del aparato de medición.
Trabajos Con función de Inclinación (Ver Figura E)
Colooque El Aparato de Medeción Sobre una superficie inclinada. En El caso de Trabajos con inclinación, las Lasneas Láser Parpado Durante 2 s varias cices 5 s varias veces thiab un ciclo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo Rápo
En La función, Las Las Láser Ya Tsis Yog Nivelan Y YA tsis muaj tus tub NECESARIANENTE Envendiculares enpendiculares enpendiculares enpendiculares enpendiculares enpendiculares enpendiculares enpendicular
Verificación de precisión del aparato de medición
Factores que afectan a la precisión
La influencia más fuerte la tiene la temperatura ambiente. Especialmente las variaciones de temperatura que pudieran existir a diferente altura respecto al suelo pueden provocar una desviación del rayo láser.
Para minimizar las influencias térmicas causadas por el calor que sube del suelo, se recomienda utilizar el instrumento de medición sobre un trípode. Siempre que sea posible, coloque además el aparato de medición en el centro del área de trabajo.
Fuera de los influjos exteriores, también los influjos específicos del aparato (como p. ej. caídas o golpes fuertes) pueden conducir a divergencias. Verifique por ello la exactitud de la nivelación antes de cada comienzo de trabajo.
Verifique respectivamente primero la exactitud de la altura así como la nivelación de la línea láser kab rov tav, luego la exactitud de la nivelación de la línea láser ntsug y luego la exactitud de la plomada.
Si en alguna de estas comprobaciones se llega a sobrepasar la desviación máxima admisible, haga reparar el aparato de medición en un servicio técnico Bosch.
Comprobación de la exactitud de la altura de la línea kab rov tav
Para la comprobación se requiere un tramo libre de 5 m sobre un firme consistente entre dos paredes A y B.
Español | 33
Colooque El Aparato de La Pared A Mont Mont Mont Mont Mont Mont A Monted Montor un Trípode, O colocándolo Sobre Un Firme Aguente Y Plano. Contefe La Herramienta de Tshuaj Formión y Seleccione El Modo de Operación De Operación De Operación De Operación De Líneas Cruzadas.
A
B
5m ua
Oriente el láser contra la cercana pared A, y deje que se nivele el aparato de medición. Marque el centro del punto, en el cual se cruzan las líneas láser en la pared (punto).
A
B
180° Nws
Gire el aparato de medición en 180°, espere a que éste se haya nivelado y marque la intersección de las líneas láser en la pared B del lado opuesto (punto ).
Ubique el aparato de medición sin girarlo cerca de la pared B, conéctelo y déjelo que se nivele.
A
B
Alinee el aparato de medición en la altura (con la ayuda del trípode o de apoyos si es necesario), de modo que la intersección de las líneas láser quede exactamente en el punto marcado previamente en la pared B.
Bosch Cov Cuab Yeej Hluav Taws Xob
1 609 92A 8M2 | (13.07.2023)
34 | Español
A d
180° Nws
B
A
d
Gire el aparato de medición en 180°, sin modificar la altura. Alineelo sobre la pared A, de modo que la línea láser vertical pase por el punto ya marcado. Espere a que se haya nivelado el aparato de medición y marque la intersección de las líneas láser en la pared A (punto ).
La diferencia d de ambos puntos y marcados sobre la pared A es la desviación de altura tiag del aparato de medición.
En un recorrido de medición de 2 × 5 m = 10 m, la divergencia máxima admisible asciende a: 10 m × ± 0,3 mm / m = ± 3 mm. La diferencia d entre los puntos y debe ascender por consiguiente a como máximo 3 mm.
Comprobación de la exactitud de nivelación de la línea kab rov tav Para la comprobación se requiere una superficie libre de aprox. 5 × 5 m. Coloque el aparato de medición en el centro entre las pa-
redes A y B montándolo sobre un trípode, o colocándolo sobre un firme contecte y plano. Conecte la herramienta de medición y seleccione el modo de operación kab rov tav. Deje que se nivele el aparato de medición.
A
2,5m ua
5,0m ua
B
5,0m ua
2,5m ua
B
Coloque el aparato de medición girado en 180° a una distancia de 5 kuv deje que se nivele.
Alinee el aparato de medición en la altura (con la ayuda del trípode o de apoyos si es necesario), de modo que el centro de la línea láser quede exactamente en el punto marcado previamente en la pared B.
Marque en la pared A el centro de la línea láser como punto (verticalmente sobre o debajo del punto ).
La diferencia d de ambos puntos y marcados sobre la pared A es la desviación tiag del aparato de medición de la kab rov tav.
En un recorrido de medición de 2 × 5 m = 10 m, la divergencia máxima admisible asciende a: 10 m × ± 0,3 mm / m = ± 3 mm. La diferencia d entre los puntos y debe ascender por consiguiente a como máximo 3 mm.
Comprobación de la exactitud de nivelación de la línea ntsug
Para la comprobación se requiere el vano de una puerta, debiéndose disponer de un espacio mínimo antes y después del mismo de 2,5 m sobre un firme ib yam.
Colooque El Aparato de Medica Todre un plobo firme y li kev txhaum emplación de 2,5 m auto tsib samo tsib la puerta. Contefe La Hermmeienta de Tshuaj Feleccione El Modo de Operación Ntsug. Alinehe La Láser Sobre La Abertura De Puerta Y DeJe Que se Nivele El Aparato de Medeción.
A una distancia de 2,5 m del aparato de medición, mar-
que en ambas paredes el centro de la línea láser (punto en pared A y punto en pared B).
1 609 92A 8M2 | (13.07.2023)
Bosch Cov Cuab Yeej Hluav Taws Xob
Español | 35
Monte el aparato de medición sobre el soporte giratorio (11) y póngalo en el suelo. Seleccione el modo de operación de punto y deje que se nivele el aparato de medición.
2,5m 5 ib
2,5m ua
Marque el centro de la línea láser vertical en el piso de la abertura de puerta (punto), a 5 m de distancia al otro lado de la abertura de puerta (punto) así como en el margen superior de la abertura de puerta (punto) .
d
Marque el centro del punto láser superior en el techo (punto ). Marque además el centro del punto láser inferior en el suelo (punto ).
d
2m ua
180° Nws
Gire el aparato de medición en 180° y colóquelo en el otro lado de la abertura de puerta directamente detrás del punto . Deje que se nivele el aparato de medición y alinee la línea láser vertical de manera que su centro pase exactamente por los puntos I y II.
Marque el centro de la línea láser en el margen superior de la abertura de puerta como punto .
La diferencia d de ambos puntos y marcados es la desviación de la vertical tiag del aparato de medición.
Mida la altura del vano de la puerta.
Calcule la divergencia máxima admisible como sigue: altura doble de la abertura de la puerta × 0,3 mm/m Ejemplo: con una altura de la abertura de la puerta de 2 m, la divergencia máxima puede ascender a 2 × 2 m × ± 0,3mm / m = ± 1,2 hli Por lo tanto, los puntos y pueden estar a una distancia de 1,2 mm como máximo.
Verificar La qhia tseeb La Plomada
Para la comprobación se requiere un recorrido de medición libre sobre un firme consistente con una distancia de aprox. 5 m entre el piso y el techo.
Gire el aparato de medición ntawm 180 °. Posiciónelo de manera que el centro del punto láser inferior quede en el ya marcado punto . Deje que se nivele el aparato de medición. Marque el centro del punto láser superior (punto).
La diferencia d de ambos puntos y marcados en el techo es la desviación tiag del aparato de medición de la vertical.
Calcule la divergencia máxima admisible como sigue: distancia doble entre piso y techo × 0,7 mm/m Ejemplo: con una distancia entre piso y techo de 5 m, la divergencia máxima puede ascender a 2 × 5 m × ± 0,7, /m = ± 7 hli Por lo tanto, los puntos y pueden estar a una distancia de 7 mm como máximo.
Instrucciones rau la operación
Utilice siempre sólo el centro del punto láser o de la línea láser para marcar. El tamaño del punto del láser, o el ancho de la línea láser, varían con la distancia.
Trabajos con el soporte giratorio RM 10 (ver figuras F H)
Cong AYUDA DEL SOPORTE Giratorio (11), Puede Girar El Aparato de Medica Punto tsib Plomada Central Ceg Esté Siempre pom. De eese modo, se pueden anhutrar las
Bosch Cov Cuab Yeej Hluav Taws Xob
1 609 92A 8M2 | (13.07.2023)
36 | Español
Líser Txoj kev cai Láser Sin Cadificar La Posrice Ap Aparato de Medeción. Con El Tornilo de Maubhue Fino (14) Puede alinear Liyam Literente La Láser Ntsug En Los Los Los Los Los Los Los Los Los Los Los Los Los Los Los Los Los Los Los Los Los Los Los Los Los Los Los Los Los Los Los Los Los Los Los Los Los Los Mus Rau Puntos de Referadia. Colooque El Aparato de Formatión Con La Ranura Guari-(6) thiab censeple giratoro (12) del Para separarlo, ntxiv el instrumental de Medición del Soporte Giratorio en Orden Inverso.
Posibilidades de colocación del Soporte Giratorio: Ntsug Sobre Una Superficie Plana; atornillado ib una superficie ntsug; ua AYUDA de Los imanes (15) sobre superficies metáli-
cas, en combinación con la abrazadera de techo (16) en listo-
nes de techo.
u Mantenga los dedos alejados de la parte posterior del accesorio magnético al fijar el accesorio a superficies. Debido a la fuerte fuerza de tracción de los imanes, sus dedos pueden quedar aprisionados.
Kev quaj ntsuag El Soporte (11) de Forma Agrocimada Antes de Conectar El Ap Aparato de Medeción.
Aplicación de la tablilla reflectante La tablilla reflectante de láser (20) mejora la visibilidad del rayo láser bajo condiciones desfavorables y distancias más grandes. La superficie reflectante de la tabllilla (20) permite apreciar mejor el rayo láser y la superficie transparente deja ver el rayo láser también por el dorso de la tabllilla reflectante de láser.
Trabajos con El Trípode un Trípode ofrece Una Goilión Muaj kev siv tshuaj rau cov tshuaj EN LA Altura. Colooque El Aparato de Spechabión con el alojaMiento del trimre del trípode (1) o de treogpáfico corriente corriente en el comercio. Atornille Tirmeremente El Aparato de Specatión C con Conseción C con Cornilos de Sueción del Trlimode. Nivele El Trípode de forma aparrocimada antes de Conectar El Ap Aparato de Medeción.
Fijación con el soporte universal (ver figura N) Con la ayuda del soporte universal (17) puede fijar el aparato de medición p. ej. en superficies verticales o materiales imantables. El soporte universal es apropiado también para ser utilizado como trípode directamente sobre el suelo, ya que facilita el ajuste de altura del aparato de medición.
u Mantenga los dedos alejados de la parte posterior del accesorio magnético al fijar el accesorio a superficies. Debido a la fuerte fuerza de tracción de los imanes, sus dedos pueden quedar aprisionados.
Alinehe El Soporte Universal (17) de forma aparrocimada antes de constes de concarar el Ap Aparato de Medición.
Trabajos con el soporte LB 10 Con el soporte (18) puede fijar el aparato de medición en superficies verticales o en materiales magnetizables. En
Combinación Cong La Abdazadera de Tas Liono (16), El AbraGo (XNUMX), El Abrarato de Tecarato de Specatión Se Puede alinear en Altura. u Mantenga los Dedos Alejados de la parte postorior del
Accesorio Magnético al fijar el accesorio ib tus superficies. Debido Ib La Fuere Fuerza de Tracción de Los Imanes, Suputed Dedos Pueden Quedar Quedar quenad. Nivele El Soporte (18) de forma Agrororocimada Antes de Conectar El Ap Aparato de Medicalión.
Trabajos con el receptor láser (ver figura N) En el caso de condiciones de luz desfavorables (entorno claro, irradiación solar directa) ya distancias más grandes, utilice el receptor láser (19) para una mejor localización áser láser. Todos los modos de operación son adecuados para el funcionamiento con el receptor láser (19).
Gafas para láser Las gafas para láser filtran la luz del entorno. Ello permite apreciar con tus kav nroog intensidad la luz del láser. u Tsis siv las gafas de visualización láser (accesorio)
como gafas tiv thaiv. Las gafas de visualización láser sirven para detectar mejor el rayo láser; ua txhaum embargo, estas no protegen contra la radiación láser. u No utilice las gafas de visualización láser (accesorio) como gafas de sol o en el tráfico. Las gafas de visualización láser no proporcionan protección UV completa y reducen la percepción del xim.
Ejemplos para el trabajo (ver figuras nyob rau hauv) piv txwv li nyob rau hauv) piv txwv li aparato de mortión los ntawm orsontrará en lasibrarás iltradas.
Kev pabcuam thiab kev pabcuam
Kev tswj hwm thiab kev tswj hwm
Mantenga limpio siempre el aparato de medición. No sumerja el aparato de medición en agua ni en otros líquidos. Limpiar el aparato con un paño húmedo y suave. Tsis siv neeg ningún detergente lossis disolvente. Limpie con normalidad sobre todo el área en torno a la abertura de salida del láser, cuidando que no queden motas. Almacene y transporte el aparato de medición solamente en la bolsa protectora (24). En el caso de reparación, envíe el aparato de medición en la bolsa protectora (24).
Servicio técnico thiab attención al cliente
El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, así como sobre piezas de recambio. Las representaciones gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosamente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus acces
1 609 92A 8M2 | (13.07.2023)
Bosch Cov Cuab Yeej Hluav Taws Xob
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del producto.
España Robert Bosch España SLU Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparación de su máquinágientas. Tel. Tus xov tooj: 902 531 553 Fax: 902 531554
México Robert Bosch S. de RL de CV Calle Robert Bosch No. 405 CP 50071 Zona Industrial, Toluca – Estado de México Tel.: (52) 55 528430-62 Tel.: 800 6271286 www.boschherramientas.com.mx
Direcciones de servicio adicionales se encuentran bajo: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Eliminación
Recomendamos que los aparatos de medición, los accesorios y los embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.
¡No arroje los aparatos de medición y las pilas a la basura!
Sólo para los países de la UE: De acuerdo con la directiva europea 2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos de desecho y su realización en la legislación nacional y la directiva europea 2006/66/CE tub aptos para su uso y respectivamente los acumuladores/las pilas defectuosos o vacíos deberán ser recogidos por separado y reciclados de manera respetuosa con el medio ambiente. En el caso de una eliminación inadecuada, los aparatos eléctricos y electrónicos pueden tener efectos nocivos para el medio ambiente y la salud humana debido a la posible presencia de sustancias peligrosas.
El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado.
Português | 37
Português
Qhia ntawv ntawm segurança
Devem ser lidas e respeitadas todas as instruções para trabalhar de forma segura e sem perigo com o instrumento de medição. Se o instrumento de medição não for utilizado em conformidade com as presentes instruções, as proteções integradas no instrumento de medição podem ser afetadas. Jamais permita que as placas de advertência no instrumento de medição se tornem irreconhecíveis. TXAUS SIAB BEM ESTAS INSTRUÇÕES E FAÇA-AS ACOMPANHAR O INSTRUMENTO DE MEDIÇÃO SE O CEDER A TERCEIROS.
u Cuidado O uso de dispositivos de operação ou de ajuste diferentes dos especificados neste documento ou outros procedimentos podem resultar em exposição perigosa à radiação.
U o Instrume De Mediao É forttomido com UMA pleaser (Accience (Accience (Accience (Accomitada song
u Se o texto da placa de advertência laser não estiver no seu idioma, antes da primeira colocação em funcionamento, deverá colar o adesivo com o texto de advertência no seu idioma nacional sobre a placa de advertência.
Não apontar o raio laser na direção de pessoas nem de animais e não olhar para o raio laser direto ou reflexivo. Desta forma poderá encandear outras pessoas, causar acidentes ou danificar o olho. Koj yuav tau txais ib tug laser acertar no olho, fechar immediatamente os olhos e desviar thiab cabeça rau raio laser.
u Não efetue alterações no dispositivo laser.
u Não siv os óculos para laser (acessório) como óculos de proteção. Os óculos para laser pab para ver melhor o feixe de orientação a laser; mas não protegem contra radiação laser.
u Não siv os óculos para laser (acessório) como óculos de sol ou no trânsito. Os óculos para laser não providenciam uma proteção UV completa e reduzem a perceção de cores.
u Só permita que o instrumento de medição seja consertado por pessoal especializado e qualificado e só com peças de reposição originais. Desta forma é assegurada thiab segurança do instrumento de medição.
U NÃO deixee que que que crianças Usem o Instrumental Deolição Laser Sem Vigilância. Elas podem encandearar lub Serer of Prodas Pessoas ou Elas Mesmas.
u Não trabalhe com o instrumento de medição em áreas com risco de explosão, onde se encontram líquidos, gases ou pó inflamáveis. Tsis muaj instrumento de medição
Bosch Cov Cuab Yeej Hluav Taws Xob
1 609 92A 8M2 | (13.07.2023)
38 | Português
podem ser produzidas faíscas, que podem inflamar pós ou vapores.
Não Coloque OS Acessórios MagnériSicos Perto de ubstros wrospitivos médicos, como p. ex. Pacemaker Ou Bomba de Insulina. OS ímanes Dos Acessórios criam um campo Que nyob rau ntawm tus nqi cuam tshuam cuam tshuam o funcionamento de implantes o kom tshem tawm médicos. U Mantenha Os Acessórios Magnéticos a a supastes tsib dados magnéticos e de Aparelhos CentíveIS. O EUREO DOS íMANCE DOS AcessóriS Pode Causar Perdas de dados IrreversiVeis.
Descrição de produto thiab serviço
Respeite as figuras na parte da frente do manual de instruções.
Kev siv tau yooj yim
O instrumento de medição destina-se a determinar e verificar linhas horizontais e verticais, assim como pontos de prumada. O instrumento de medição é apropriado para a utilização em interiores e exteriores. TS EN 50689 Consumo laser em conformidade - Ntu XNUMX.
Cov khoom siv ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados referese à apresentação do instrumento de medição na página de esquemas.
(1) Abertura para saída do raio laser (2) Indicação de pilhas (3) Tecla para o modo de operação laser (4) Interruptor de ligar/desligar (5) Suporte de tripé 1/4″ (6) Ranhura de guia ( 7) Travamento da tampa do compartimento da pilha (8) Tampib tug ua compartimento da pama (9) FACA de Adporês de Guício (10) Orifício tsib fixtiono (11) Parafuso de Makafuso de Milafuso de Milafuso De Meefato De Maub-Docise Ua Suborte rotativo (10) íman (12) grampo DEXE (DK 10) A) (17) SUPERTE UNIVERSAL (BM 1) A) (18) Recete Rasera) (10) Kho kom meej Obetiera) (19) Tripé (BT 20) a)
(22) Cabo telescópico (BT 350)a)
(23) óculos para lasera)
(24) Bolsa de proteçãoa
a) acessóros apresenentados ou descritos não pertencem ao volume de filecimento padrão. Todos OS acessórios encontram-tsis tsis muaj nosso programa de acessóros.
Dados tecnicos
Laser por pontos e linear Número de produto Raio de açãoA) Linhas laser txuj
GCL 2-50 G 3 601 K66 M ..
15m ua
Linhas Laser Costor Laser Laser
Pontos laser Precisão de nivelamentoB)C)
Lub laser
5m50 ib
± 0,3 hli / m
Pontos Laser Gama de Auto-Nivelamento Tempo de Niveliamento
± 0,7 hli / m ± 4 ° <4 s
Temperatura ntawm serviço
Temperatura ntawm armazenamento
10 ° C ... + 45 ° C 20 ° C ... + 70 ° C
Altura mas. de utilização acima da altura de referência
Humidade relativa mas.
IEC 61010-1 Kev Nyab Xeeb Kev Nyab Xeeb
Chav kawm ntawm laser
2000m ua
90% 2D)
2
Touatência de Pulss Linhas Laser
10 kHz
Lub hom phiaj ntawm laser C Divergência
10 mW, 500-540 nm
10
50 × 10 mrad (ntu tiav)
Pontos Laser Tipo de laser
1 mW, 500-540 nm
C Divergência
1 mrad (ntu tiav)
Rov ua Laser Laser Compatível Suporte de Campé Pilhas
LR 7 1/4" 4 × 1,5 V LR6 (AA)
Peso ua raws EPTA txheej txheem 01: 2014
Dimensões (comprimento × largura × altura)
0,58, XNUMX kg
sem suporte
com txhawb nqa rotativo RM 10
126 × 63 × 115 hli 145 × 63 × 180 hli
1 609 92A 8M2 | (13.07.2023)
Bosch Cov Cuab Yeej Hluav Taws Xob
Laser por pontos e linear
GCL 2-50 G
Tipo de proteção
IP64
A) O raio de ação pode ser reduzido por condições ambiente desfavoráveis (por exemplo radiação solar direta).
B) 20 ° C
C) Os valores indicados pressupõem condições ambiente normais a favoráveis (p. ex. ausência de vibração, nevoeiro, fumo, radiação solar direta). Após fortes oscilações de temperatura podem ocorrer desvios de precisão.
D) Só surge sujidade não condutora, mas ocasionalmente é esperada uma condutividade temporária causada por condensação.
Para uma identificação inequívoca do seu instrumento de medição, sab laj o número de série (10) na placa de identificação.
Montagem
Colocar / trocar pilhas
Para a operação do instrumento de medição, é recomendável utilizar pilhas de mangano alcalino. Para abrir thiabampib tug ua compartimento das pilhas (8) prima o travamento (7) Para CIMA e so haujlwm ntawmampa. Ua raws li cov cai. Tenha atenção à polaridade correta de acordo com a representação no interior do compartimento das pilhas. A indicação das pilhas (2) exibe semper o estado atual das pilhas. Se as pilhas começarem a ficar fracas, é reduzida a luminosidade das linhas laser. Se as pilhas estiverem quase descarregadas, a indicação das pilhas (2) pisca de forma permanente. Raws li linhas laser piscam ib cada 5 min durante 5 s. Se as pilhas estiverem gastas, as linhas laser ea indicação das pilhas piscam mais uma vez, antes de o instrumento de medição se desligar. Hloov semper todas li pilhas em simultâneo. Siv apenas pilhas de um fabricante e com a mesma capacidade.
u Retire as pilhas do instrumento de medição se não forem utilizadas durante longos períodos. Em caso de armazenamento prolongado no instrumento de medição, as pilhas podem ficar corroídas ou descarregar-se automaticamente.
Kev ua haujlwm
Colocação Em funcionamento
u Proteja o instrumento de medição da humidade e da radiação solar direta.
U não exponha o in introlo de Mediao dej kub heev Ou edcilações tsib kub. Não OS deixe, p. ex., ficar durrante muito tempo Tsis muaj automoxvel. Tsis muaj caso de oscilações tsib kub heev, deixe o Tsis muaj Caso tsib kubtkaturas ou de edcilações de
Português | 39
Temperatatura Qhov hluav taws xob ultras el postível que ib tug precisã do
u Evite quedas ou embates violentos com o instrumento de medição. Após severas influências externas no instrumento de medição, recomendamos que se proceda a um controlo de exatidão antes de prosseguir (ver “Controlo de exatidão do instrumento de medição”, Page 40).
u Desligue o instrumento de medição quando o transporta. A unidade pendular é bloqueada logo que o instrumento for desligado, caso contrário poderia ser danificado devido a fortes movimentos.
Ligar / desligar
Para ligar o instrumento de medição, desloque o interruptor de ligar/desligar (4) para a posição On. O instrumento de medição emite raios laser immediatamente após ser ligado, através das aberturas de saída (1).
u Não apontar o raio de laser na direção de pessoas nem de animais e não olhar no raio laser, nem mesmo de maiores distâncias.
O instrumento de medição pode ser utilizado semper com um recetor laser (19).
Para desligar o instrumento de medição, desloque o interruptor de ligar/desligar (4) para a posição Off. Ao desligar, unidade pendular bloqueia.
u Não deixe o instrumento de medição ligado sem vigilância e desligue o instrumento de medição após utilização. Outras pessoas poderiam ser cegadas pelo raio laser.
Ao exceder a temperatura de serviço máxima permitida de 45°C ocorre um desligamento para proteção do díodo laser. Depois de arrefecer, o instrumento de medição volta a estar operacional e pode ser novamente ligado.
Cuam Tshuam de desligamento automático
Se não foremoma nenhuma Tecla Tsis Instrumental tsib MedÃo Durante aprax. 120 minutos, o intryla-se tsis zoo li qub para eurecia de kev lag luam Das Pilhas.
Para voltar a ligar o instrumento de medição após o desligamento automático, pode deslocar primeiro o interruptor de ligar/desligar (4) para a posição “Off” e depois voltar a ligar o instrumento de medição te operaaar a mod 3).
Para desativar o dispositivo de desligamento automático mantenha (com o instrumento de medição ligado) premida a tecla modo de operação laser (3) durante pelo menos 3 s. Quando o dispositivo de desligamento automático estiver desativado, os raios laser piscam brevemente para confirmação.
Nota: Se for ultrapassada a temperatura de funcionamento de 45°C, deixa de ser possível desativar o dispositivo de desligamento automático.
Para ativar o desligamento automático, desligue o instrumento de medição e volte a ligá-lo.
Bosch Cov Cuab Yeej Hluav Taws Xob
1 609 92A 8M2 | (13.07.2023)
40 | Português
Modos de operação
O Instrumental tsib MedÃo deport de vários de vários de váries demos tsib ing tutaisres qwj: modo de LinHas Cruzadas E Pontos
(Ver Figura a): o Instrumental De Medå Linha LaR-Lina Laser Kab Rov Tav E Uer Las nrho, BEM como Um Ponto Laser Ntsug Para CIMA E Para Baixo.
Modo Operaçação B): O Instrumental B): o Instrumental de Mediao Cra Uma Linha ua cov kab rov tav laser.
Modo operação ntsug (ver figura C): o instrumento de medição cria uma cota do laser vertical. Para um posicionamento do instrumento de medição no espaço, a linha laser vertical é exibida no teto para além do ponto laser superior.
Operação com pontos (ver figura d): o instrumental d): Gaa um Ponto Laser Ntsug Para Cima E Um para baixo.
Para mudar este modo de operação, prima a tecla para o modo de operação laser (3) até que sejam criadas as linhas laser no modo de operação desejado.
Todos os modos de operação são possíveis com nivelamento automático e função de inclinação.
Todos OS Modos de Operaçaçaçoua São Adequados Para Octarar com o Dua Duaaser Laser (19).
Nivelamento automático
O instrumento de medição monitoriza cada posição durante a operação. Es caso de montagem dentro da gama de autonivelamento de ± 4° o instrumento trabalha com nivelamento automático. Fora da gama de autonivelamento muda para a função de inclinação.
TRABALHAR COM O NIVLEAMENTO AUTOMASO (VER FREFURAS A D)
Coloque o Instrumental oldre UMA Base Firme E kab rov tav, ou fixte-o Tsis muaj Suporte rotativo (11) OU tsis muaj chaw nyob (21).
O nivelamento automático elimina automaticamente desníveis dentro da gama de autonivelamento de ± 4°. Assim que as linhas laser deixem de piscar permanentemente, o instrumento de medição está nivelado.
Se não rau possível Efetuar O nivleamento automático, p. ex. Porque ApeFície de Apoio ua intrÃo thiab li li li li linos tav su, depois todias váres O Instrumo tsib MedÃo se encontra na nam lom zem de inclinação.
Parai Mais Nraujno Com nivarhos col nivleamento automático, coloque o instrumento de medÃo nees e aguarde pelo autonivleamento. Assim quas o introlo de Mediaoo Se incontrar na área de autonomelamento de ±
Em caso de chibrações ou conteração da funante o funtoe volto volto volta volta volta volta volta volta volta volara a ser nivelado. APOs O Nivlayento Devererá
Controlar ib Posição Dos Raip Laser Em Raiter Em Rangeo AOS Pontis de Pontialo Devido Ao Instrumental De Intrão.
Trabalhar com função de inclinação (ver figura E) Coloque o instrumento de medição numa base inclinada. Durante os trabalhos com a função de inclinação, as linhas laser começam a piscar primeiro durante 2 s num ritmo acelerado, depois todos os 5 s várias vezes num ritmo acelerado.
Nyob rau ntawm kev lom zem, raws li Linhas laser deixam de Estar Niveladas e de Lengel Niveladas e de Lengel Niveladas e de Lengel Niveladas e de Lengel Niveladas e de Lite Pover obrigatores Enfendiculares enpendiculares enpendiculares enpendiculares enpendiculares enpendiculares enpendiculares enpendiculares enpendiculares enpendiculares enpendiculares enpendiculares enpendiculares enpendiculares enpendiculares enpendiculares enpendicular
Controlo de exatidão ua instrumento de medição
Influências sobre a precisão A maior influência é exercida pela temperatura ambiente. Especialmente a partir do solo, as diferenças de temperatura podem distrair o raio laser.
Para minimizar influências térmicas devido ao calor ascendente do solo, é recomendada a utilização do instrumento de medição sobre um tripé. De preferência também deverá colocar o instrumento de medição no centro da superfície de trabalho.
PARA ALÉM DAS ENTREGCCIM AS ECARELHIFCCIFCCIFCIFSPAS (como p. Seds Ou Pancadas Fortes) Podem Causar Desvios. Verifique, por isno, ib tug precisão de nivelamento antes de tsis muaj tseeb ntawm o trabalho.
Comece por verificar a precisão da altura e do nivelamento da linha laser kab rov tav, e depois a precisão de nivelamento da linha laser vertical ea exatidão do prumo.
SE O Instrumental De Mediao Ultrapassar Ib Div Divê Con Dos Controlos, Deverá Ser Reparado Por Um Serviço Pós-Venda Bosch.
Verificar exatidão da altura da linha kab rov tav Para o controlo é necessária uma distância de 5 m livre de obstáculos, sobre solo firme entre duas paredes A e B.
Montar O Instrumental De Mediao Enge Pareed a, Sobre Um Tripé Du Sobre Uma Superfície Firme Erma. Liige o intryo de Mediao e Selecione O Modo de Operaçaçaçaçaças.
A
B
5m ua
Apontar o laser para a parede A próxima e permitir que o instrumento de medição possa se nivelar. Marque o centro do ponto onde as linhas laser se cruzam na parede (ponto ).
1 609 92A 8M2 | (13.07.2023)
Bosch Cov Cuab Yeej Hluav Taws Xob
A 180 °
Português | 41
Verificar a precisão de nivelamento da linha hori
Cov ntaub ntawv / Cov ntaub ntawv
Bosch GCl 2-50 G laser nrug ntsuas ntsuas ntsuas ntsuas [pdf] Phau Ntawv Qhia GCL 2-50 G laser nrug nrug, gcl 2-50 g, laser nrug ntsuas, nrug ntsuas, ntsuas |
Cov ntaub ntawv
-
Tsim lub neej | Bosch Ntiaj Teb
-
bosch.mk | txiv hmab txiv ntoo
-
Početna strana | Bosch thiab Srbiji
-
pt.com ua
-
Skånevik Ølen Kraftlag AS
-
Ð•Ð»ÐµÐºÑ‚Ñ€Ð¾Ñ–Ð½Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð¸ Bosch| Bosch Professional
-
ÐÐ»ÐµÐºÑ‚Ñ€Ð¾Ð¸Ð½Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ„Ñ‹ Bosch| Bosch Professional
-
Bosch Cov cuab yeej fais fab | Bosch Professional
-
Tsev | Bosch Cov Cuab Yeej Hluav Taws Xob
-
Tsev | Bosch Cov Cuab Yeej Hluav Taws Xob
-
å šä¸–ç”µåŠ¨å·¥å…· | å šä¸–ä¸“ä¸š
-
Bosch Cov cuab yeej fais fab | Bosch Professional
-
å šä¸–é›»å‹•å·¥å…· | å šä¸–è— è‰²å°ˆæ¥é›»å‹•å·¥å…·
-
Tsev | Bosch Cov Cuab Yeej Hluav Taws Xob
-
Kev pabcuam thoob ntiaj teb
-
Tsev | Bosch Cov Cuab Yeej Hluav Taws Xob
-
Tsev | Bosch Cov Cuab Yeej Hluav Taws Xob
-
Tsev | Bosch Cov Cuab Yeej Hluav Taws Xob
-
Tsev | Bosch Cov Cuab Yeej Hluav Taws Xob
-
Tsev | Bosch Cov Cuab Yeej Hluav Taws Xob
-
Tsev | Bosch Cov Cuab Yeej Hluav Taws Xob
-
Tsev | Bosch Cov Cuab Yeej Hluav Taws Xob
-
Tsev | Bosch Cov Cuab Yeej Hluav Taws Xob
-
Tsev | Bosch Cov Cuab Yeej Hluav Taws Xob
-
Tsev | Bosch Cov Cuab Yeej Hluav Taws Xob
-
Tsev | Bosch Cov Cuab Yeej Hluav Taws Xob
-
Tsev | Bosch Cov Cuab Yeej Hluav Taws Xob
-
ホーム | 日本のボッシュ・グループ
-
บช ประเทศไทย | บช ประเทศไทย
-
Tsim lub neej | Bosch Ntiaj Teb
-
Sib tham | Bosch rau Brasil
-
Ana Sayfa | Bosch Türkiye: koj puas xav tau ntau tus thwjtim?
-
Početna | Bosch thiab Hrvatskoj
-
Herramientas eléctricas de Bosch | Bosch Professional
-
Herramientas eléctricas de Bosch | Bosch Professional
- Cov neeg siv phau ntawv