Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

BOSCH HBF134EB.A Sisseehitatud ahju kasutusjuhend

HBF134EB.A Sisseehitatud ahi

"html

Tooteteave

Tehnilised andmed:

  • Mudel: HBF134EB.A
  • Tüüp: Ahi

Toote kasutusjuhised

Ohutus

Ohutu kasutamine: Asetage tarvikud alati seadmesse
küpsetuskambrit õigel viisil, et vältida tulekahjuohtu.

Tuleoht: Mahutisse jäetud põlevad esemed
küpsetuskamber võib süttida. Ärge hoidke põlevaid
esemed sees. Kui suitsu tuleb, lülitage seade välja,
eemaldage see vooluvõrgust ja hoidke uks leegi summutamiseks suletuna.

Tulekahju vältimine: Eemaldage lahtised toidujäägid,
rasv ja lihamahlad enne kasutamist. Vältige rasvakindla paberi asetamist
eelkuumutamise või toiduvalmistamise ajal lõdvalt tarvikute kohal. Lõika alati
määrida sobiva suurusega rasvakindel paber ja kinnitamiseks kasutada plaati või küpsetusvormi
seda.

Põletusoht: Seade ja selle osad
muutuda kasutamise ajal kuumaks. Hoidke lapsed eemal ja kasutage alati ahju
kindad kuumade tarvikute või kööginõude käsitsemiseks. Olge ettevaatlik, et mitte
puutetundlikud kütteelemendid.

Põletusoht: Kuum aur võib väljuda, kui
ukse avamine. Hoidke lapsed ohutus kauguses. Vältige valamist
vett kuuma küpsetuskambrisse, et vältida aurupõletust.

Vigastuste oht: Ärge kasutage tugevatoimelisi puhastusvahendeid ega
teravad metallist kaabitsad ahjuukse klaasil, et vältida kriimustusi.
Hoidke käed hingedest eemal, et vältida sõrmede vahelejäämist.

Elektrilöögi oht: Ainult treenitud
spetsialistid peaksid remonti tegema, kasutades selleks originaalvaruosi
vältida elektrilöögi ohtu.

KKK

Korduma kippuvad küsimused:

Kuidas vältida tuleohtu ahju kasutamisel?

Tuleohu vältimiseks veenduge, et ei ladustataks süttivaid esemeid
küpsetuskambris eemaldage enne kasutamist toidujäägid ja
vältige rasvakindla paberi lõdvalt asetamist tarvikutele.

Kuidas vältida põletushaavu ahju kasutamise ajal?

Põletuste vältimiseks kasutage kuumalt käsitsemisel alati ahjukindaid
tarvikud või kööginõud, hoidke lapsed kuumast seadmest eemal,
ja olge ettevaatlik, et ärge puudutage kütteelemente.

"`

boMsgecywRnthBefeeo-rwhegslcecoidsohbmetmevneeinocree.wecfyiooaotnsnum:dr /

Ahi

HBF134EB.A

[et]

Kasutusjuhend ja paigaldusjuhised

etOhutus
Lisateavet ja selgitusi leiate Internetist:

Sisukord
KASUTUSTEAVE 1 Ohutus ……………………………………………………………. 2 2 Materiaalse kahju vältimine …………………………… 4 3 Keskkonnakaitse ja säästmine
ergia ……………………………………………………………. 5 4 Seadmega tutvumine ……. 6 5 Enne esmakordset kasutamist …………………………. 9 6 Põhitoimingud …………………………………………… 9 7 Aja seadistusvalikud………………………………………. 9 8 Lapselukk………………………………………….. 11 9 Puhastamine ja hooldus ……………………………………. 11 10 Rööpad …………………………………………………………. 13 11 Seadme uks…………………………………………….. 14 12 Veaotsing……………………………………… 16 13 Transport ja utiliseerimine …………………………. 17 14 Klienditeenindus…………………………………………. 18 15 Kuidas see toimib……………………………………………… 18
16 PAIGALDAMISJUHEND …………………. 22
1 Ohutus
Järgige järgmisi ohutusjuhiseid. 1.1Üldine teave ¡ Lugege see kasutusjuhend hoolikalt läbi. ¡ Hoidke kasutusjuhend ja
tooteteave on ohutu edaspidiseks kasutamiseks või järgmisele omanikule. ¡ Ärge ühendage seadet, kui see on transportimisel kahjustatud. 1.2 Sihtotstarbeline kasutamine See seade on ette nähtud ainult köögiseadmetesse sisseehitamiseks. Lugege spetsiaalseid paigaldusjuhiseid.

Ainult litsentseeritud professionaal võib ühendada seadmeid ilma pistikuteta. Garantii alla ei kuulu valest ühendamisest tekkinud kahjustused. Kasutage seda seadet ainult: ¡ Toitude ja jookide valmistamiseks. ¡ eramajapidamistes ja kinnistes ruumides
ruumid koduses keskkonnas. ¡ kuni kõrguseni max. 4000 m kõrgemal
meretase. Ärge kasutage seadet: ¡ välise taimeriga või kaugjuhtimispuldiga.
1.3Kasutajarühma piirangud Seda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aastased lapsed ja inimesed, kellel on vähenenud füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed või ebapiisavad kogemused ja/või teadmised, tingimusel et neid jälgitakse või neile on antud juhiseid seadme kasutamiseks. seadet ohutult kasutada ja olete sellest tulenevatest ohtudest aru saanud. Ärge laske lastel seadmega mängida. Lapsed ei tohi puhastada ega kasutaja hooldada, välja arvatud juhul, kui nad on vähemalt 15-aastased ja on järelevalve all. Hoidke alla 8-aastased lapsed seadmest ja toitejuhtmest eemal.
1.4Ohutu kasutamine Asetage tarvikud küpsetuskambrisse alati õiges suunas.
HOIATUS Tuleoht! Küpsetuskambrisse jäetud põlevad esemed võivad süttida. Ärge kunagi hoidke selles süttivaid esemeid
küpsetuskamber. Kui eraldub suitsu, peab seade olema
leekide summutamiseks välja lülitada või pistik välja tõmmata ja ust suletuna hoida.

2

Lahtised toidujäägid, rasv ja lihamahlad võivad süttida. Enne seadme kasutamist eemaldage
kõige hullemad toidujäägid ja -jäägid küpsetuskambrist, kütteelementidest ja tarvikutest. Seadme ukse avamine tekitab tuuletõmbust. Rasvakindel paber võib kütteelemendiga kokku puutuda ja süttida. Ärge kunagi asetage rasvakindlat paberit lõdvalt tarvikutele seadme eelsoojendamise ja toiduvalmistamise ajal. Lõika rasvakindel paber alati sobivasse mõõtu ja kasuta selle hoidmiseks plaati või küpsetusvormi.
HOIATUS Põletusoht! Seade ja selle puudutatavad osad muutuvad kasutamise ajal kuumaks. Siin tuleks olla ettevaatlik
et vältida kütteelementide puudutamist. Alla 8-aastased lapsed peavad
hoida seadmest eemal. Tarvikud ja kööginõud lähevad väga kuumaks. Kasutage ahju eemaldamiseks alati ahjukindaid.
tarvikud või kööginõud küpsetuskambrist. Kui küpsetuskamber on kuum, võivad sees olevad alkoholiaurud süttida. Kasutage toidus ainult väikeses koguses kõrge alkoholisisaldusega jooke. Avage seadme uks ettevaatlikult.
HOIATUS Põletusoht! Seadme ligipääsetavad osad muutuvad töötamise ajal kuumaks. Ärge kunagi puudutage neid kuumi osi. Hoidke lapsed ohutus kauguses. Seadme ukse avamisel võib välja tulla kuum aur. Sõltuvalt temperatuurist ei pruugi aur olla nähtav. Avage seadme uks ettevaatlikult. Hoidke lapsed ohutus kauguses. Kui kuumas küpsetuskambris on vett, võib see tekitada kuuma auru. Ärge kunagi valage küpsetuskambrisse vett,
kui küpsetuskamber on kuum.

Safetyen
HOIATUS Vigastusoht! Seadme ukse kriimustatud klaasist võib tekkida pragu. Ärge kasutage tugevatoimelisi ega abrasiivseid puhastusvahendeid
või teravaid metallist kaabitsaid ahjuukse klaasi puhastamiseks, kuna need võivad pinda kriimustada. Seadme ukse hinged liiguvad ukse avamisel ja sulgemisel, mis võib teie sõrmed lõksu jääda. Hoidke oma käed hingedest eemal.
HOIATUS Elektrilöögi oht! Vale remont on ohtlik. Seadme remont peaks olema ainult
läbi koolitatud spetsialistid. Kasutage remondi ajal ainult originaalvaruosi,
seadme kasutamisel. Kui selle seadme toitejuhe on ummistunud,
vana, peab selle riskide vältimiseks välja vahetama tootja, tootja klienditeenindus või sarnase kvalifikatsiooniga isik. Kui toitejuhtme isolatsioon on kahjustatud, on see ohtlik. Ärge laske toitejuhtmel kunagi kokku puutuda kuumade seadmeosade või soojusallikatega. Ärge laske toitejuhtmel kunagi kokku puutuda teravate punktide või servadega. Ärge kunagi murdke, purustage ega muutke toitejuhet. Niiskuse sissepääs võib põhjustada elektrilöögi. Ärge kasutage seadme puhastamiseks auru- või kõrgsurvepesureid. Kui seade või toitejuhe on kahjustatud, on see ohtlik. Ärge kunagi kasutage kahjustatud seadet. Ärge kunagi kasutage seadet, mille pind on mõranenud või purunenud. Ärge kunagi tõmmake seadme lahtiühendamiseks toitejuhtmest. Ühendage seade alati vooluvõrgust lahti. Kui seade või toitejuhe on kahjustatud, eemaldage toitejuhe koheselt või lülitage kaitsmekarbis olev kaitse välja. Helistage klienditeenindusse. 18. lk

3

et Materiaalsete kahjude vältimine

HOIATUS Lämbumisoht! Lapsed võivad panna pakkematerjali pähe või mähkida end sellesse ja lämbuda. Hoidke pakkematerjal lastest eemal,
dren. Ärge laske lastel pakendiga mängida,
teriaalne. Lapsed võivad väikesi osi sisse hingata või alla neelata, põhjustades nende lämbumist. Hoidke väikesed osad lastele kättesaamatus kohas. Ärge laske lastel väikeste osadega mängida.

1.5 halogeenpirn
HOIATUS Põletusoht! Küpsetuskambris olevad pirnid lähevad väga kuumaks. Pärast nende väljalülitamist on veel mõnda aega põlemisoht. Ärge puudutage klaaskatet. Puhastamisel vältige kokkupuudet nahaga.
HOIATUS Elektrilöögi oht! Pirni vahetamisel on lambipesa kontaktid pinge all. Enne lambipirni vahetamist veenduge, et
seade on võimaliku elektrilöögi vältimiseks välja lülitatud. Samuti eemaldage seade vooluvõrgust või lülitage kaitsmekarbis välja kaitselüliti.

2 Materiaalsete kahjude vältimine
2.1 Üldine
TÄHELEPANU! Üle 50 °C temperatuuril küpsetuskambri põrandal olevad esemed põhjustavad kuumuse kogunemist. Küpsetus- ja röstimisajad ei ole enam õiged ning email saab kahjustatud. Ärge asetage seadmesse tarvikuid, rasvakindlat paberit ega
mis tahes tüüpi foolium küpsetuskambri põrandale. Asetage keedunõud ainult küpsetuskambrile
põrandale, kui temperatuur on alla 50 °C. Kui küpsetuskamber on kuum, tekitab selles olev vesi auru. Temperatuurimuutus võib põhjustada kahjustusi. Ärge kunagi valage küpsetuskambrisse vett
kui veel palav on. Ärge kunagi asetage sellele vett sisaldavaid kööginõusid
küpsetuskambri põrand. Pikaajaline niiskuse olemasolu küpsetuskambris põhjustab korrosiooni. Pärast kasutamist laske küpsetuskambril kuivada. Ärge hoidke küpsetuskambris niisket toitu
pikka aega suletud uksega. Ärge hoidke küpsetuskambris toitu. Kui jätate seadme lahtise uksega jahtuma, kahjustab see aja jooksul naaberköökide esiosa. Laske küpsetuskambril alati jahtuda
pärast kõrgel temperatuuril küpsetamist suletud uksega alla. Jälgige, et midagi seadme ukse vahele ei jääks. Jätke küpsetuskamber avatud uksega kuivama ainult siis, kui töö käigus tekkis palju niiskust.

Küpsetusplaadilt tilkuv puuviljamahl jätab plekke, mida ei saa eemaldada. Kui küpsetate väga mahlaseid puuviljaplaate, ärge pakkige ka
palju küpsetusplaadil. Võimalusel kasutage sügavamat universaalpanni. Ahju puhastusvahendi kasutamine kuumas küpsetuskambris kahjustab emaili. Ärge kunagi kasutage küpsetuskambris ahju puhastusvahendit
kui veel soe on. Eemaldage küpsetusruumist kõik toidujäägid.
osa ja seadme uks, enne kui hakkate seadme järgmist soojendama. Kui tihend on väga määrdunud, ei sulgu seadme uks töö ajal enam korralikult. See võib kahjustada külgnevate köögiseadmete esikülge. Hoidke tihend kogu aeg puhas. Ärge kunagi kasutage seadet, kui tihend on kahjustatud või puudub. Seadme uksele istumine või sellele esemete asetamine võib seda kahjustada. Ärge asetage, riputage ega toetage seadme uksele esemeid. Ärge asetage kööginõusid ega tarvikuid seadme uksele.

4

Keskkonnakaitse ja energiasääst
3 Keskkonnakaitse ja energia säästmine
3.1 Pakendi utiliseerimine
Pakendimaterjalid on keskkonnasõbralikud ja neid saab taaskasutada. Sorteerige üksikud komponendid tüübi järgi ja visake ära
neist eraldi.
3.2 Energia säästmine
Kui järgite neid juhiseid, kasutab teie seade vähem energiat. Eelsoojendage seadet ainult siis, kui retsept või soovitatud seadistused seda nõuavad. ¡ Seadme eelsoojendamine võib vähendada
energiat kasutavad kuni 20%. Kasutage tumedat värvi, musta kattega või emailitud küpsetusvorme. ¡ Seda tüüpi küpsetusvormid neelavad soojusosakesi.
väga hästi. Avage seadme ust töötamise ajal nii vähe kui võimalik. ¡ See hoiab küpsetusseadmes temperatuuri
osadeks ja välistab vajaduse seadme uuesti soojendada. Mitme roa küpsetamisel tehke seda järjest või paralleelselt. ¡ Küpsetuskambrit soojendatakse pärast esimese roa küpsetamist. See vähendab järgmiste kookide küpsetusaega. Pikema küpsetusaja korral saate seadme välja lülitada 10 minutit enne küpsetusaja lõppu. ¡ Roa küpsetamiseks on piisavalt jääksoojust. Eemaldage küpsetuskambrist kõik tarvikud, mida ei kasutata. ¡ Tarvikuid, mida ei kasutata, ei ole vaja kuumutada. Laske külmutatud toidul enne toiduvalmistamist üles sulada. ¡ See säästab energiat, mida muidu selle sulatamiseks kuluks. Leiate tooteteabe vastavalt standarditele (EL) 65/2014 ja (EL) 66/2014 energiamärgise alt ja veebist oma seadme tootelehelt. Märkus. Ooterežiimis vajab seade: ¡ Max. 1 W seadme versioonidele, mille ekraanil on kell ¡ Max. 0.5 W seadme versioonide jaoks, millel pole ekraanil kella
5

et oma seadmega tutvumine

4 Seadmega tutvumine

4.1 Juhtpaneelid
Juhtpaneeli abil saate konfigureerida seadme kõiki funktsioone ja saada teavet tööoleku kohta.
Juhtnupud Saate kasutada juhtnuppe, et konfigureerida seadme kõiki funktsioone ja saada teavet tööoleku kohta. Teatud mudelite puhul võivad konkreetsed detailid, nagu värv ja kuju, erineda pildil olevatest.

2

3

1

1

Nupud ja ekraan Nupud on puutetundlikud pinnad. Et näha-

funktsiooni valimiseks vajutage lihtsalt kergelt vastavat

sipelgaväli.

Ekraanil kuvatakse aktiivsete funktsioonide sümbolid

ja aja seadistusvalikud.

"Nupud ja ekraan", lk 6

2

Funktsioonivalija Kasutage funktsioonivalijat tüüpide määramiseks

küte ja muud funktsioonid.

Funktsioonivalijat saab keerata päripäeva või

vastupäeva nulli seadistusest .

Olenevalt seadmest on funktsioon

lektorit saab sisse lükata. Vajutage funktsiooni

valija, et klõpsata see nullkomplekti või sellest välja-

ting .

“Küttetüübid ja funktsioonid”, lk 6

3

Temperatuuri valija Kasutage temperatuuri valijat temperatuuri seadistamiseks

kütte tüübi jaoks ja valige sätted

muude funktsioonide jaoks.

Saate keerata ainult temperatuuri valijat

päripäeva nulli seadistusest, kuni see pakub

vastupanu. Te ei saa seda kaugemale pöörata

see.

Olenevalt seadmest, temperatuurist

valijat saab sisse vajutada. Vajutage tem-

atribuutide valija, et klõpsata see sisse või sealt välja

nulli seadistus.

“Temperatuur ja seadistustasemed”, lk 7

Nupud ja ekraan Nuppe saate kasutada oma seadme erinevate funktsioonide seadistamiseks. Ekraanil kuvatakse seaded.
Kui funktsioon on aktiivne, süttib ekraanil vastav sümbol. süttib ainult kellaaja muutmisel.

Sümbol

Funktsioon Lapselukk
Aja seadmise valikud

Miinus pluss

Kasutage Lapseluku aktiveerimine või deaktiveerimine.
Valige kellaaeg, taimer, küpsetusaeg ja lõpuaeg. Üksikute ajaseadete valimiseks vajutage mitu korda klahvile. Vähendage seadistusväärtusi. Suurendage seadistusväärtusi.

Kuumutustüübid ja funktsioonid Tagamaks, et kasutate toidu valmistamiseks alati õiget kuumutusviisi, selgitame allpool erinevusi ja rakendusi.

Sümbol

Kütte tüüp 3D kuum õhk

Milleks seda kasutatakse ja kuidas see töötab Küpsetage või röstige ühel või mitmel tasandil. Ventilaator jaotab tagaseinas olevast rõngakujulisest kütteelemendist saadava soojuse ühtlaselt küpsetusruumi ümber.

6

Oma seadmega tutvumine

Sümbol

Kütte tüüp Kuum õhk õrn

Täispinnagrill Kuuma õhuga grillimine
Sulatamine

Milleks seda kasutatakse ja kuidas see töötab? Küpseta valitud roogasid õrnalt ühel tasandil ilma eelsoojenduseta. Ventilaator jaotab tagaseinas olevast rõngakujulisest kütteelemendist saadava soojuse ühtlaselt küpsetusruumi ümber. Toit valmib faaside kaupa, kasutades jääksoojust. Valige temperatuur vahemikus 120 °C kuni 230 °C. Hoidke toiduvalmistamise ajal seadme uks alati suletud. Seda tüüpi kütet kasutatakse õhuringluse režiimis energiakulu ja energiatõhususe klassi määramiseks. Grillige lamedaid esemeid, nagu praad, vorstid või röstsai. Gratineeri toit. Kogu grillelemendi all olev ala muutub kuumaks. Prae linnuliha, terve kala või suured lihatükid. Grillelement ja ventilaator lülituvad vaheldumisi sisse ja välja. Ventilaator tsirkuleerib kuuma õhu toidu ümber. Sulatage külmutatud toit õrnalt.

Temperatuur ja seadistustasemed Kütte tüüpide ja funktsioonide jaoks on erinevad seadistused.
Märkus: Temperatuuri seadistustel üle 250 °C alandab seade temperatuuri u. 240 °C pärast u. 10 minutit. Kui teie seadmel on ülemine/alumine või alumine küttetüüp, siis seda temperatuuri alandamist ei toimu.

Sümbol
50 275, 1, 2 või I, II, III

Funktsioon Nullseade Temperatuurivahemik Grilli seadistused

Kasutamine Seade ei kuumene. Seadke küpsetuskambri temperatuur °C. Sõltuvalt seadme tüübist määrake grilli seadistused grillile, suurele alale ja grillile või väikesele alale. 1 = madal 2 = keskmine 3 = kõrge

Soojenemise indikaator Seade annab teada, kui see soojeneb. Kui seade soojeneb, süttib ekraanil. See sümbol kustub, kui küte on peatatud. Seadme eelsoojendamisel on optimaalne aeg toidu küpsetuskambrisse asetamiseks siis, kui sümbol esimest korda kustub. Märkus. Termilise inertsi tõttu võib kuvatav temperatuur veidi erineda küpsetuskambri tegelikust temperatuurist.
4.2 Küpsetuskamber
Küpsetuskambri funktsioonid muudavad teie seadme kasutamise lihtsamaks.
Siinid Küpsetuskambri riiulitoed võimaldavad paigutada tarvikuid erinevatele kõrgustele. Küpsetuskambril on viis riiuliasendit. Riiulite asukohad on nummerdatud alt üles.

Siinid saad eemaldada nt puhastamiseks. “Rööpad”, lk 13
Isepuhastuvad pinnad Küpsetuskambri tagapaneel on isepuhastuv. Isepuhastuvad pinnad on kaetud poorse, mati keraamilise kihiga ja on jämeda pinnaga. Kui seade töötab, imavad isepuhastuvad pinnad endasse röstimisel või grillimisel tekkivad pritsmed ja lõhuvad need. Kui isepuhastuvad pinnad ei puhasta ennast töötamise ajal enam piisavalt, soojendage küpsetuskambrit spetsiaalselt õige temperatuurini. “Isepuhastuvate pindade puhastamine küpsetuskambris”, lk 13

7

et oma seadmega tutvumine
Valgustus Ahju tuli süttib küpsetusruumi. Enamiku küttetüüpide ja funktsioonide puhul süttib valgustus töö ajal. Kui kasutate toimingu lõpetamiseks funktsioonivalijat, lülitub valgustus välja. Seadme uks Kui avate seadme ukse töötamise ajal, jätkub töö. Jahutusventilaator Jahutusventilaator lülitub sisse ja välja sõltuvalt seadme temperatuurist. Kuum õhk väljub ukse kohalt.
4.3 Tarvikud
Kasutage originaaltarvikuid. Need on valmistatud spetsiaalselt teie seadme jaoks. Märkus. Kuumus võib tarvikut deformeerida. See deformatsioon ei mõjuta funktsiooni. Kui tarvik jahtub, saab see tagasi oma esialgse kuju. Tarvikud Traatrest
Universaalne pann
Grillplaat

TÄHELEPANU! Ärge katke kinni seadme ukse kohal olevat ventilatsiooniava. Seade kuumeneb üle. Veenduge, et ventilatsiooniavad oleksid vabad. Seadme kiiremaks jahtumiseks pärast kasutamist jätkab jahutusventilaator teatud aja pärast töötamist. Kondensatsioon Küpsetuskambrisse ja seadme uksele võib toiduvalmistamise ajal tekkida kondensaat. Kondensatsioon on normaalne ega mõjuta seadme tööd. Pärast keetmist pühkige kondensaat ära.
Kaasasolevad tarvikud võivad olenevalt seadme mudelist erineda.
Kasutage ¡ Küpsetusvorme ¡ Ahjukindlaid nõusid ¡ Kööginõusid ¡ Liha, nt röstimissaiad või praad ¡ Külmutatud toidud ¡ Niisked koogid ¡ Küpsised ¡ Leib ¡ Suured praed ¡ Külmutatud toidud ¡ Vedeliku, nt rasva, tilkumine
toidu grillimine restil. Toidu grillimiseks

Tarviku kasutamine Libistage tarvik alati õigesti küpsetuskambrisse. See on ainus viis, kuidas saate tarviku pooleldi eemaldada, ilma et see ümber läheks. 1. Sisestage tarvik kahe juhtvarda vahele
riiuli asend.

Traatrest

Sisestage traatrest nii, et avatud pool jääb seadme ukse poole ja kumer huul allapoole.

Alus Nt universaalne pann või küpsetusplaat

Lükake salv sisse nii, et kaldus serv oleks seadme kaane poole.

2. Grillplaat

Küpsetuskambrisse pritsmete vältimiseks sisestage toidu grillimisel universaalpannile grillplaat.

3. Lükake tarvik lõpuni sisse, veendudes, et tarvik ei puudutaks seadme ust.
Märkus: võtke seadme töötamise ajal küpsetuskambrist välja kõik tarvikud, mida te ei kasuta.
Muud tarvikud Teisi tarvikuid saate osta meie klienditeenindusest, spetsialiseeritud jaemüüjatelt või veebist. Laia tootevaliku oma seadme jaoks leiate meie brošüüridest ja veebist: www.bosch-home.com Lisaseadmed on seadmepõhised. Lisatarvikuid ostes öelge alati oma seadme täpne tootenumber (E-nr.). Saate teada, millised tarvikud on teie seadmele saadaval meie e-poest või meie klienditeenindusest.

8

Enne esmakordset kasutamist

5 Enne esmakordset kasutamist

Konfigureerige seaded esmaseks käivitamiseks. Puhastage seade ja tarvikud.
5.1Esialgne konfiguratsioon
Enne seadme kasutamist peate esmase konfiguratsiooni sätted rakendama.
5.2 Seadme puhastamine enne selle esmakordset kasutamist
Puhastage küpsetuskamber ja tarvikud enne seadme esmakordset toiduvalmistamist. 1. Eemaldage tarvik ja pakendijäägid,
nagu polüstüreenigraanulid, küpsetuskambrist.

2. Enne kuumutamist pühkige küpsetuskambri siledad pinnad pehme, damp riie.
3. Seadme kütmise ajal ventileerige ruumi. 4. Seadistage kütte tüüp ja temperatuur.
“Põhitoiming”, lk 9
Kütte tüüp- 3D-kuumõhk Temperatuur Maksimaalne küpsetusaeg 1 tund 5. Pärast määratud küpsetusaega lülitage seade välja. 6. Oodake, kuni küpsetuskamber on maha jahtunud. 7. Puhastage siledad pinnad seebivee ja nõudelapiga. 8. Puhastage tarvikut seebivee ja nõudelapi või pehme harjaga.

6 Põhitoimingud
6.1 Seadme sisselülitamine
Pöörake funktsioonivalija mis tahes muusse asendisse peale asendi "Väljas".
a Seade on sisse lülitatud.
6.2 Seadme väljalülitamine
Keerake funktsioonivalija asendisse "Väljas". a Seade on välja lülitatud.
6.3 Kütte ja temperatuuri tüübid
1. Kasutage küttetüübi määramiseks funktsioonivalijat. 2. Kasutage temperatuuri määramiseks temperatuuri valijat
või grilli seadistus. a Seade hakkab mõne sekundi pärast soojenema.

3. Kui roog on valmis, lülitage seade välja. Nõuanded ¡ Teie toidupurgi jaoks sobivaim kuumutusviis
leiate kütteliikide kirjeldusest. ¡ Samuti saate määrata küpsetusaja ja lõpuaja
seadmel. "Aja seadistusvalikud", lk 9
Küttetüübi muutmine Kütte tüüpi saate igal ajal muuta. Kasutage funktsioonivalijat soovitud tüübi määramiseks
küte.
Temperatuuri muutmine Temperatuuri saate igal ajal muuta. Soovitud väärtuse määramiseks keerake temperatuurivalijat
temperatuuri.

7 aja seadistamise valikut
Teie seadmel on erinevad kellaaja seadistusvalikud, mis tagavad selle töö kontrollimise.

7.1 Lõppenudview aja seadistusvalikutest
Nupu abil saate valida erinevaid ajaseadevalikuid.

Aja seadistusvalik Taimer
Küpsetusaeg

Kasutage
Taimerit saab seadistada toimingust sõltumatult. See ei mõjuta seadet. Kui toimingu jaoks on seatud küpsetusaeg, lõpetab seade selle aja möödudes automaatselt kuumutamise.

Aja seadmise valik Lõpp
Aeg

Kasutage
Küpsetusajaks saab määrata aja, millal toiming lõpeb. Seade käivitub automaatselt, nii et see lõpetab toidu valmistamise soovitud ajal. Määrake aeg.

7.2Taimeri seadistamine
Taimer töötab seadmest sõltumatult, kui see töötab. Taimeri saab seadistada kuni 23 tundi ja 59 minutit olenemata sellest, kas seade on sisse või välja lülitatud. Taimeril on oma helisignaal, et saaksite aru, kas tegemist on taimeri või küpsetusajaga, mis on möödunud.

9

enTime seadistusvalikud

Märkus: Taimer ja küpsetusaeg ei saa korraga alla lugeda. Kui küpsetusaeg on juba määratud, ei saa taimerit seadistada. 1. Vajutage korduvalt, kuni ekraanil on valitud . 2. Taimeri kestuse määramiseks kasutage nuppu või .

Nupp

Soovitatav väärtus 5 minutit 10 minutit

Kuni 10 minutini saab taimeri kestust seadistada 30-sekundiliste sammudega. Ajaline juurdekasv muutub väärtuse kasvades suuremaks. a Taimer käivitub ja mõne sekundi pärast hakkab taimeri kestust tagasi lugema. a Kui taimeri kestus on möödas, kostab helisignaal ja taimeri kestus on ekraanil null. 3. Kui taimeri kestus on möödas, vajutage taimeri väljalülitamiseks suvalist nuppu.
Taimeri muutmine Taimeri kestust saab igal ajal muuta. Nõue: on ekraanil esile tõstetud. Taimeri kestuse muutmiseks kasutage nuppu või . a Seade rakendab muudatuse mõne aja pärast
sekundit.
Taimeri tühistamine Taimeri kestust saab igal ajal tühistada. Nõue: on ekraanil esile tõstetud. Taimeri kestuse nullimiseks kasutage nuppu. a Mõne sekundi pärast rakendab seade
vaheta ja kustub.

7.3 Küpsetusaja seadistamine
Toimingu küpsetusajaks saab määrata kuni 23 tundi ja 59 minutit. Nõue: kütte tüüp ja temperatuur või seadistus on seadistatud. 1. Vajutage korduvalt, kuni menüüs on valitud
mängida. 2. Kasutage küpsetusaja määramiseks nuppu või .

Lisaprogramm

Soovitatav väärtus
10 minutit 30 minutit

Küpsetusaega saab seadistada üheminutilise sammuga kuni ühe tunnini ja seejärel viieminutilise sammuga. a Mõne sekundi pärast hakkab seade soojenema ja küpsetusaeg hakkab loendama. a Kui küpsetusaeg on möödas, kõlab signaal ja kestus on näidikul null. 3. Kui küpsetusaeg on möödas: signaali enneaegseks lõpetamiseks vajutage suvalist nuppu. Teise küpsetusaja määramiseks vajutage nuppu. Kui roog on valmis, lülitage seade välja.

Küpsetusaja muutmine Küpsetusaega saab igal ajal muuta. Nõue: on ekraanil esile tõstetud. Muutke küpsetusaega, kasutades nuppu või. a Seade rakendab muudatuse mõne aja pärast
sekundit.
Küpsetusaja tühistamine Küpsetusaega saab igal ajal tühistada. Nõue: on ekraanil esile tõstetud. Nulli kasutades küpsetusaeg nulli. a Mõne sekundi pärast rakendab seade
muutub ja jätkab kuumutamist ilma küpsetusajata.
7.4 Lõpuaja määramine
Saate küpsetusaja lõppu edasi lükata kuni 23 tundi ja 59 minutit. Märkused ¡ Lõpuaega ei saa seada küttetüüpidele, millel on
grilli funktsioon. ¡ Hea küpsetustulemuse saavutamiseks ärge tehke seda
viivitage lõpuaega, kui seade juba töötab. ¡ Toit rikneb, kui jätate selle liiga kauaks küpsetuskambrisse. Nõuded ¡ Kütte tüüp ja temperatuur või seadistus on määratud. ¡ Küpsetusaeg tuleb määrata. 1. Vajutage korduvalt, kuni ekraanil on valitud . 2. Vajutage või nuppu. a Ekraanil kuvatakse arvutatud lõpuaeg. 3. Lõpuaja viivitamiseks kasutage nuppu või . a Mõne sekundi pärast rakendab seade seadistuse ja ekraanil kuvatakse määratud lõpuaeg. a Kui arvutatud käivitusaeg on täis, hakkab seade soojenema ja küpsetusaega hakatakse loendama. a Kui küpsetusaeg on möödas, kõlab signaal ja kestus on näidikul null. 4. Kui küpsetusaeg on möödas: signaali enneaegseks lõpetamiseks vajutage suvalist nuppu. Teise küpsetusaja määramiseks vajutage nuppu. Kui roog on valmis, lülitage seade välja.
Lõpuaja muutmine Hea küpsetustulemuse saavutamiseks saate seadistatud lõpuaega muuta ainult enne töö algust ja küpsetusaja allalugemist. Nõue: on ekraanil esile tõstetud. Lõpuaja viivitamiseks kasutage nuppu või . a Seade rakendab muudatuse mõne aja pärast
sekundit.
Lõpuaja tühistamine Saate määratud lõpuaja igal ajal kustutada. Nõue: on ekraanil esile tõstetud.

10

Lapsekindel lukk

Nupu abil lähtestage lõpuaeg praegusele kellaajale ja seadistatud küpsetusajale.
a Mõne sekundi pärast rakendab seade muudatuse ja hakkab soojenema. Küpsetusaeg loetakse alla.

7.5 Kellaaja määramine
Kui seade on vooluvõrku ühendatud või pärast voolukatkestust, vilgub ekraanil aeg. Kell algab “12:00”. Määrake praegune kellaaeg. Nõue: funktsioonivalija peab olema seatud väljalülitatud asendisse. 1. Kasutage kellaaja määramiseks või . 2. Vajutage . a Ekraanile ilmub määratud aeg.

8 Lapselukk
Kinnitage seade nii, et lapsed ei saaks seda kogemata sisse lülitada või seadistusi muuta. Märkus. Pärast elektrikatkestust ei ole lapselukk enam aktiivne.

8.1Lapseluku sisse- ja väljalülitamine
Nõue: funktsioonivalija peab olema seatud väljalülitatud asendisse. Lapseluku aktiveerimiseks vajutage ja hoidke all nuppu
nuppu, kuni ekraanile ilmub . Lapseluku väljalülitamiseks vajutage ja hoidke all
nuppu, kuni ekraanil kustub.

9 Puhastamine ja hooldus
Seadme tõhusaks töötamiseks pikka aega on oluline seda hoolikalt puhastada ja hooldada.
9.1 Puhastusvahend
Seadme erinevate pindade kahjustamise vältimiseks ärge kasutage sobimatuid puhastusvahendeid.
HOIATUS Elektrilöögi oht! Niiskuse sissepääs võib põhjustada elektrilöögi. Ärge kasutage selleks auru- või kõrgsurvepesureid
puhastage seade. TÄHELEPANU! Sobimatud puhastusvahendid kahjustavad seadme pindu. Ärge kasutage agressiivseid ega abrasiivseid puhastusvahendeid.

Ärge kasutage kõrge alkoholisisaldusega puhastusvahendeid.
Ärge kasutage kõvasid küürimislappe ega puhastuskäsnasid.
Ärge kasutage spetsiaalseid puhastusvahendeid, kui seade on veel soe.
Ahju puhastusvahendi kasutamine kuumas küpsetuskambris kahjustab emaili. Ärge kasutage küpsetuskambris ahju puhastusvahendit,
kui see on veel soe. Eemaldage küpsetusruumist kõik toidujäägid.
osa ja seadme uks, enne kui hakkate seadme järgmist soojendama. Uued käsnlapid sisaldavad tootmise jääke. Peske uued käsnlapid enne kasutamist korralikult puhtaks.

Sobivad puhastusvahendid Kasutage ainult selliseid puhastusvahendeid, mis sobivad teie seadme erinevatele pindadele.

Järgige seadme puhastamise juhiseid. “Seadme puhastamine”, lk 12

Seade

Pind Roostevaba teras
Email-, plastik-, värvi- ja siiditrükiga pinnad Nt juhtpaneeli nupud

Sobivad puhastusvahendid Teave

¡ Kuum seebivesi

Korrosiooni vältimiseks eemaldage katlakivi, rasv, tärklis või plaadid.

¡ Spetsiaalsed roostevabast terasest min (nt munavalge) plekid roostevabast terasest pindadel koheselt.

puhastusvahendid

Kandke õhuke kiht roostevabast terasest puhastusvahendit.

sobib kuumaks kasutamiseks

näod

¡ Kuum seebivesi

Ärge kasutage klaasipuhastusvahendit ega klaasikaabitsat.

¡ Kuum seebivesi

Puhastage nõudepesulapiga ja kuivatage pehme lapiga. Ärge eemaldage ega nühkige.

11

Puhastamine ja hooldus

Seadme kate Ala Uksepaneelid Uksekate
Ukse käepide Ukse tihend

Sobivad puhastusvahendid Teave

¡ Kuum seebivesi

Ärge kasutage klaasikaabitsat ega terasvilla.

Näpunäide: eemaldage uksepaneelid, et neid põhjalikult puhastada. "Seadme uks", lk 14

¡ Valmistatud roostevabast terasest: roostevaba terase puhastusvahend:
¡ Valmistatud plastikust: kuum seebivees

Ärge kasutage klaasipuhastusvahendit ega klaasikaabitsat. Näpunäide: Katteplaadi põhjalikuks puhastamiseks eemaldage kate. "Seadme uks", lk 14

¡ Kuum seebivesi

Tugeva mustuse vältimiseks eemaldage ukselingilt kohe katlakivieemaldusvahendid.

¡ Kuum seebivesi

Ärge eemaldage ega nühkige.

Pliidipind Emailitud pinnad
Isepuhastuvad pinnad Ahjuvalgusti klaaskate Siinid Tarvikud

Sobivad puhastusvahendid Teave

¡ Kuum seebivesi ¡ Äädikalahus ¡ Ahjupuhastusvahend

Leotage tugevalt määrdunud kohti ja kasutage harja või terasvilla. Jätke seadme kaas lahti, et pliidiplaat saaks pärast puhastamist kuivada. Märkused ¡ Email põleb väga kõrgetel temperatuuridel, põhjustades kerget põletikku.
meiega. Seadme funktsionaalsust see ei mõjuta. ¡ Õhukeste küpsetusplaatide servad ei saa olla täielikult emailitud
ja võib olla karm. See ei kahjusta korrosioonikaitset. ¡ Toidujäägid jätavad emailitud pindadele valge katte.
Kate ei kujuta tervisele ohtu. Seadme funktsionaalsust see ei mõjuta. Need jäägid saate eemaldada sidrunimahlaga.

Järgige isepuhastuvate pindade juhiseid.

"Isepuhastuvate pindade puhastamine küpsetuskambris",

13. lehekülg

¡ Kuum seebivesi

Väga tugeva mustuse eemaldamiseks kasutage ahjupuhastusvahendit.

¡ Kuum seebivesi ¡ Kuum seebivesi ¡ Ahjupuhastusvahend

Leotage tugevalt määrdunud kohti ja kasutage harja või terasvilla. Näpunäide: eemaldage puhastamiseks riiulitoed. “Rööpad”, lk 13
Leotage tugevalt määrdunud kohti ja kasutage harja või terasvilla. Emailitud tarvikud on nõudepesumasinas pestavad.

9.2 Seadme puhastamine
Seadme kahjustamise vältimiseks puhastage seadet ainult ettenähtud viisil ja sobivate puhastusvahenditega.
HOIATUS Põletusoht! Seade ja selle puudutatavad osad muutuvad kasutamise ajal kuumaks. Siin tuleb olla ettevaatlik, et vältida
kütteelementide puudutamine. Alla 8-aastaseid lapsi tuleb hoida
seadmest eemal.
HOIATUS Tuleoht! Lahtised toidujäägid, rasv ja lihamahlad võivad süttida. Enne seadme kasutamist eemaldage halvim osa
toidujäägid ja toidujäägid küpsetuskambrist, kütteelementidest ja tarvikutest.

Nõue: Lugege puhastusvahendite teavet. “Puhastusvahend”, lk 11 1. Puhastage seadet kuuma seebiveega ja a
nõudepesulapp. Mõne pinna puhul võite kasutada alternatiivi
puhastusvahendid. “Sobivad puhastusvahendid”, lk 11 2. Kuivatage pehme lapiga.
9.3 Puhastamise juhtnupud
HOIATUS Elektrilöögi oht! Niiskuse sissepääs võib põhjustada elektrilöögi. Ärge eemaldage nende puhastamiseks juhtnuppe. Ärge kasutage niiskeid käsnlappe. 1. Järgige puhastust puudutavat teavet
agendid.

12

2. Puhastage reklaami abilamp käsna lapiga ja kuuma seebiveega.
3. Kuivatage pehme lapiga.
9.4Isepuhastuvate pindade puhastamine küpsetuskambris
Küpsetuskambri tagasein on isepuhastuv. Isepuhastuvad pinnad on kaetud poorse, mati keraamilise kihiga ja kareda pinnaga. Kui seade töötab, imavad isepuhastuvad pinnad endasse röstimisel või grillimisel tekkivad pritsmed ja lõhuvad need. Kui isepuhastuvad pinnad ei puhasta enam töötamise ajal piisavalt, soojendage küpsetuskambrit spetsiaalselt. TÄHELEPANU! Kui isepuhastuvaid pindu regulaarselt ei puhastata, võivad pinnad kahjustuda. Kui isepuhastuval pinnal on näha tumedaid laike,
näod, soojendage küpsetuskambrit. Ärge kasutage ahjupuhastusvahendeid ega abrasiivseid puhastusvahendeid
abivahendid. Kui ahjupuhastusvahend satub kogemata isepuhastuvatele pindadele, tupsutage pindu koheselt vee ja käsnlapiga. Ärge hõõruge neid. 1. Eemaldage tarvikud ja kööginõud küpsetuskambrist. 2. Eemaldage riiulitoed ja eemaldage need küpsetuskambrist. "Rööpad", lk 13 3. Puhastage jäme mustus kuuma seebiveega ja pehme lapiga: siledatelt emailpindadelt
10 rööpad
Siinide ja küpsetuskambri põhjalikuks puhastamiseks võite eemaldada riiulitoed.
10.1 Rööbaste lahtihaakimine
HOIATUS Põletusoht! Rööpad võivad olla väga kuumad. Ärge kunagi puudutage siine, kui need on kuumad. Laske seadmel jahtuda. Hoidke lapsed ohutus kauguses. 1. Tõstke esisiin üles ja haake see lahti.

Railsen
Seadme kaane seestpoolt Ahju klaaskaanelt lamp See hoiab ära tõrksate plekkide teket. 4. Eemaldage küpsetuskambrist kõik esemed. Küpsetuskamber peab olema tühi. 5. Kasutage 3D kuuma õhu seadistamiseks funktsioonivalijat. 6. Kasutage temperatuuri valijat maksimaalse temperatuuri määramiseks. a Seade hakkab mõne sekundi pärast soojenema. 7. Lülitage seade 1 tunni pärast välja. 8. Kui seade on piisavalt jahtunud, pühkige küpsetuskambrit reklaamigaamp riie. Märkus. Isepuhastuvatele pindadele võivad ilmuda punakad laigud. See pole rooste, vaid soolase toidu jäägid. Toitaineid, nagu suhkrud ja valgud, ei eemaldata pinnakattest ja need võivad pinnale kleepuda. Need laigud ei ole kahjulikud ega halvenda isepuhastuvate pindade puhastusvõimet. 9. Kinnitage riiulitoed. “Rööpad”, lk 13
9.5 Roostevabast terasest pindade puhastamine
1. Järgige puhastusvahendite kohta käivat teavet.
2. Puhastage käsnlapiga ja kuuma seebiveega viimistluse suunas.
3. Kuivatage pehme lapiga. 4. Kandke õhuke kiht roostevabast terasest puhastusvahendit
toodet pehme lapiga. Näpunäide: roostevabast terasest puhastusvahendeid saate müügijärgsest teenindusest või veebipoest.
2. Seejärel lükake kogu siini ette ja eemaldage see.

13

enSeadme uks
10.2Rööbaste kinnitamine
1. Esmalt sisestage siini tagumisse pesasse, vajutage seda kergelt taha

2. ja sisestage see esiküljel olevasse pesasse.

11 Seadme uks
Tavaliselt piisab seadme ukse väliskülje puhastamisest. Kui seadme uks on seest ja väljast väga määrdunud, võite seadme ukse eemaldada ja puhastada.
11.1Ukse hinged
HOIATUS Vigastusoht! Kui hinged pole kinnitatud, võivad need suure jõuga kinni lüüa. Kui avate seadme ukse, veenduge, et lukk
hoovad on täielikult avatud või täielikult suletud. 1. Igal ahjuukse hingel on lukustuskang.
Kui lukustushoovad on suletud, kinnitub ahju uks oma kohale.

Siinid sobivad nii vasakule kui paremale küljele. Riiulipositsioonid 1 ja 2 asuvad all ning riiulipositsioonid 3, 4 ja 5 üleval. 2. Kui lukustushoovad on ahjuukse eemaldamiseks lahti, on hinged kinnitatud.
Hinged ei saa kinni lüüa.
11.2 Seadme luugi eemaldamine
1. Avage ahjuuks täielikult. 2. Avage vasak- ja parempoolsed lukustushoovad
hinged.

Seda ei saa lahti võtta.

14

3. Sulgege ahju uks kuni piirikuni. Haarake mõlema käega ukse vasakust ja paremast küljest. Sulgege uks veidi rohkem ja eemaldage see.

5. Tõstke paneel üles ja välja.

Seadme uks

11.3Ukseklaaside eemaldamine
Ahjuukse klaaspaneelid saab puhastamise hõlbustamiseks eemaldada.
HOIATUS Vigastusoht! Seadme ukse kriimustatud klaasist võib tekkida pragu. Ärge kasutage karme ega abrasiivseid puhastusvahendeid ega teravaid puhastusvahendeid
metallist kaabitsad ahjuukse klaasi puhastamiseks, kuna need võivad pinda kriimustada. Seadme ukse osadel võivad olla teravad servad. Kandke kindaid. 1. Eemaldage ahju uks. “Seadme luugi eemaldamine”, lk 14 2. Asetage see riidele, käepide allapoole. 3. Ahjuukse ülemise katte eemaldamiseks vajutage sõrmedega sisse vasak- ja parempoolsed sakid. Tõmmake välja ja eemaldage kate.

11.4Ukseklaaside paigaldamine
Klaaside paigaldamisel veenduge, et kiri "paremal ülaosas" ei oleks vasakpoolses alanurgas tagurpidi. 1. Sisestage paneel diagonaalselt tahapoole.
2. Hoidke ülemist paani mõlemas klambris ja sisestage see tahapoole viltu.

4. Tõstke ülemine paneel üles ja välja.

Lükake paneel mõlemasse alumisel küljel asuvasse avasse. Klaasi sile pind peab olema suunatud väljapoole. 3. Asetage kaas ahjuukse ülaossa ja vajutage see peale. Kinnitusklambrid peavad mõlemalt poolt paigale lukustuma. 4. Kinnitage ahjuuks. “Seadme ukse kinnitamine”, lk 15 Märkus: Kasutage ahju alles siis, kui klaasid on õigesti paigaldatud.
11.5 Seadme ukse kinnitamine
Kinnitage ahju uks eemaldamiseks vastupidises järjekorras.
15

en Veaotsing
HOIATUS Vigastusoht! Ahjuuks võib kogemata alla kukkuda või hing võib ootamatult kinni klõpsata. Sel juhul ärge hoidke hingest kinni. Helista meile-
tomeri teenus. 1. Ahjuukse kinnitamisel veenduge, et mõlemad
hinged sisestatakse avanemissuunas.

3. Sulgege mõlemad lukustushoovad uuesti.

2. Hinge sälk peab haakuma mõlemal küljel.

4. Sulgege seadme uks.
11.6 Täiendav ukseohutus
Ahju ustega kokkupuutumise vältimiseks on paigaldatud täiendavad turvaseadmed. Kinnitage need turvaseadmed alati, kui lapsed võivad ahju lähedusse sattuda. Selle spetsiaalse tarviku saate osta müügijärgsest teenindusest. 11023590
HOIATUS Põletusoht! Pika küpsetusaja jooksul võib ahjuuks väga kuumaks minna. Jälgige väikesi lapsi, kui ahi töötab.
mine.

12 tõrkeotsing
Seadme väiksemaid rikkeid saate ise parandada. Enne müügijärgse teeninduse poole pöördumist lugege tõrkeotsingu teavet. See väldib tarbetuid kulusid.
HOIATUS Vigastusoht! Vale remont on ohtlik. Seadet tohib remontida ainult
koolitatud spetsialistide poolt. Kui seade on defektne, helistage klienditeenindusse.
“Klienditeenindus”, lk 18

HOIATUS Elektrilöögi oht! Vale remont on ohtlik. Seadet tohib remontida ainult
koolitatud spetsialistide poolt. Kasutage seadme parandamisel ainult originaalvaruosi
seade. Kui selle seadme toitejuhe on kahjustatud, siis
mis tahes ohu vältimiseks peab asendama tootja, tootja klienditeenindus või samalaadse kvalifikatsiooniga isik.

12.1 Rikked

Viga Seade ei tööta.

Põhjus ja tõrkeotsing
Toitejuhtme pistik ei ole ühendatud. Ühendage seade vooluvõrku. Kaitsmekarbis olev kaitselüliti on rakendunud. Kontrollige kaitsmekarbis olevat kaitselülitit. On olnud elektrikatkestus. Kontrollige, kas teie toa valgustus või muud seadmed töötavad.

16

Transport ja utiliseerimine

Rike Seade ei lülitu küpsetusaja lõpus täielikult välja.

Põhjus ja tõrkeotsing
Küpsetusaja lõppedes lõpetab seade kuumenemise. Ahju tuli ja jahutusventilaator ei lülitu välja. Retsirkulatsiooniga kütte tüüpide puhul töötab ventilaator edasi küpsetuskambri tagaseinas. Keerake funktsioonivalija väljalülitatud asendisse. a Seade on välja lülitatud. a Ahju valgustus ja tagaseinas olev ventilaator on välja lülitatud. a Jahutusventilaator lülitub automaatselt välja niipea, kui seade on maha jahtunud.

Ekraanil vilgub aeg.

On olnud elektrikatkestus. Lähtestage kellaaeg.
"Aja määramine", lk 11

süttib lapselukk on aktiveeritud.

kuva ja seadistusi ei saa teha

Kasutage lapseluku väljalülitamiseks. “Lapselukk”, lk 11

seadme peal.

Teade ap- Elektroonika veaga

pirnid ekraanil, 1. Vajutage .

näiteks –.

Vajadusel lähtestage kellaaeg.

a Kui viga oli ühekordne, siis veateade kaob.

2. Kui veateade ilmub uuesti, helistage müügijärgsesse teenindusse. Märkige täpne viga

teade ja E nr. teie seadme jaoks täielikult.

“Klienditeenindus”, lk 18

Ahju lambipirni vahetamine

Nõuded

Kui tuli küpsetuskambris ei põle, vahetage see

¡ Seade on vooluvõrgust lahti ühendatud.

ahju lambipirn.

kiht.

Märkus. Kuumakindlad, 25-vatised, 230 V halogeenpirnid on saadaval müügijärgsest teenindusest või spetsialiseeritud edasimüüjatelt. Kasutage ainult neid pirne. Hoidke uusi halogeenlampe

¡ Küpsetuskamber on jahtunud. ¡ Teil peab olema uus halogeen lamp asendada
vana.

ainult puhta ja kuiva rätikuga. See suurendab teenust

1. Asetage köögirätik küpsetuskambrisse

pirni eluiga.

kahjustusi ära hoida.

HOIATUS Põletusoht!
Seade ja selle osad, mis võivad olla

2. Pöörake klaaskatet vastupäeva. 3. Tõmmake halogeenpirn välja ilma seda keeramata.

puudutades muutuvad kasutamise ajal kuumaks.

Siin tuleb olla ettevaatlik, et vältida kütteelementide puudutamist.

Alla 8-aastased lapsed tuleb seadmest eemal hoida.

HOIATUS Elektrilöögi oht!
Pirni vahetamisel on lambipesa kontaktid pinge all.
Enne pirni vahetamist veenduge, et seade on elektrilöögi vältimiseks välja lülitatud.
Samuti eemaldage seade vooluvõrgust või lülitage kaitsmekarbis olev kaitse välja.

4. Sisestage uus halogeenpirn ja suruge see kindlalt pesasse. Veenduge, et tihvtid oleksid õigesti paigutatud.
5. Olenevalt seadme mudelist võib klaaskaanel olla tihendusrõngas. Kinnitage tihendusrõngas.
6. Keerake klaaskate sisse. 7. Eemaldage köögirätik küpsetuskambrist.
ment. 8. Ühendage seade vooluvõrku.

13 Transport ja utiliseerimine

Siit saate teada, kuidas seadet transportimiseks ette valmistada. Samuti saate teada, kuidas vanu seadmeid utiliseerida.

13.1 Vana seadme utiliseerimine
Väärtuslikku toorainet saab taaskasutada taaskasutades. 1. Ühendage seade vooluvõrgust lahti. 2. Lõigake toitejuhe läbi.

17

enKlienditeenindus
3. Kõrvaldage seade keskkonnasõbralikul viisil. Teavet praeguste kõrvaldamismeetodite kohta saate oma edasimüüjalt või kohalikult omavalitsuselt. See seade on märgistatud vastavalt Euroopa direktiivile 2012/19/EL, mis käsitleb kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmeid (elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmed – WEEE). Suunis määrab kindlaks kasutatud seadmete tagastamise ja ringlussevõtu raamistiku, mida kohaldatakse kogu ELis.
13.2 Seadme transportimine
Hoidke seadme originaalpakend alles. Transportige seadet ainult originaalpakendis. Jälgige pakendil olevaid transpordinooli.
14 Klienditeenindus
Üksikasjalikku teavet garantiiaja ja teie riigis kehtivate garantiitingimuste kohta saate QR-koodi kaudu kaasasoleval dokumendil teeninduse kontaktide ja garantiitingimuste kohta, meie klienditeenindusest või meie veebisaidilt. websaidile. Kui võtate ühendust klienditeenindusega, vajate oma seadme tootenumbrit (E-nr.) ja tootmisnumbrit (FD). Meie klienditeeninduse kontaktandmed leiate QR-koodi kaudu kaasasolevalt hoolduskontaktide ja garantiitingimuste dokumendilt või meie websaidile. See toode sisaldab G energiatõhususe klassi valgusallikaid.
15 Kuidas see töötab
Siit leiate ideaalsed seaded erinevat tüüpi toitude jaoks, aga ka parimad tarvikud ja kööginõud. Need soovitused on täpselt teie seadme jaoks kohandatud. Seadme üksikasjalikud küpsetustabelid ja näpunäited seadmega küpsetamiseks leiate Interneti-juhendist: www.bosch-home.com
15.1 Toiduvalmistamise näpunäited
Järgige seda teavet toidu valmistamisel. ¡ Temperatuur ja küpsetusaeg sõltuvad
toidu kogus ja retsept. Seadete vahemikud on sel põhjusel määratud. Esmalt valige madalam väärtus. ¡ Seadistusväärtused kehtivad toidule, mis on asetatud küpsetuskambrisse, kui küpsetuskamber on veel külm. Ärge asetage tarvikuid küpsetuskambrisse enne, kui selle eelsoojendamine on lõppenud.

1. Kinnitage kõik liikuvad osad seadmesse ja külge kleeplindiga, mida saab jälgi jätmata eemaldada.
2. Seadme kahjustamise vältimiseks libistage kõik tarvikud, nagu küpsetusplaadid, vastavatesse õhukese papi servadesse.
3. Asetage papp vms esi- ja tagakülje vahele, et vältida koputusi vastu ukseklaasi sisekülge.
4. Kinnitage uks ja võimalusel ülemine kate kleeplindiga seadme külgedele.
Kui originaalpakend pole enam saadaval 1. Et tagada piisav kaitse
transpordikahjustuste korral pakkige seade kaitsepakendisse. 2. Transportige seadet alati püsti. 3. Ärge hoidke seadet ukse käepidemest või tagaküljel asuvatest ühendustest, kuna need võivad kahjustada saada. 4. Ärge asetage seadmele raskeid esemeid.

14.1 Toote number (E-Nr.) ja tootmisnumber (FD)
Tootenumbri (E-Nr.) ja tootmisnumbri (FD) leiate seadme andmesildilt. Kui avate seadme ukse, näete nende numbritega andmesilt.

Märkige üles oma seadme andmed ja klienditeeninduse telefoninumber, et need kiiresti uuesti leida.

¡ Eemaldage küpsetuskambrist kõik tarvikud, mida te ei kasuta.
¡ Veenduge, et tarvik libiseb õigesti.

15.2 Märkused küpsetamise kohta
Küpsetamisel kasutage näidatud riiuliasendeid.

Küpsetamine ühel tasandil
Kerkivad pasta/küpsetised või vorm restil Lamedad pasta/küpsetised või küpsetusplaadil

Riiuli asend 2
2

18

Küpsetamine kahel või enamal tasandil
Universaalne pann Küpsetusplaat Küpsetusvormid restil: esimene rest Teine rest

Riiuli asend 3 1 Riiuli asend 3 1

Küpsetamine kolmel tasandil Küpsetusplaadid Universaalne pann Küpsetusplaadid

Riiuli asend 5 3 1

Märkused ¡ Mitmel kihil küpsetamisel kasutage kuuma õhku. Erinevad
samal ajal ahju pandud toit ei pruugi olla samal ajal valmis. Sellistel juhtudel võite küpsenud toidu eemaldada ja jätkata teise küpsetusplaadi küpsetamist. Vajadusel saate küpsetusplaatide asukohta ja suunda muuta. ¡ Asetage küpsetusvormid/vormid kas üksteise kõrvale või nihutatult erinevatele riiulitele nii, et need ei asuks küpsetuskambris üksteise kohal. Saate vähendada energiatarbimist, kui küpsetate korraga erinevaid roogasid. ¡ Parimate tulemuste saavutamiseks soovitame kasutada tumedat värvi metallist küpsetusvorme.

Kuidas see töötab
15.3 Märkused röstimise ja grillimise kohta
Seadistusväärtused põhinevad eeldusel, et täidisega, jahutatud, röstimisvalmis linnuliha, liha või kala asetatakse külma küpsetuskambrisse. TÄHELEPANU! Happeline toit võib resti kahjustada Ärge asetage sinna happelisi toiduaineid, näiteks puuvilju või toitu
happeline marinaad otse restile. ¡ Mida suurem on linnuliha, liha või kala, seda madalam on
temperatuuri ja seda pikem on küpsetusaeg. ¡ Pöörake linnuliha, liha või kala umbes pärast seda. 1/2 kuni
2/3 loetletud ajast. ¡ Lisage kööginõudes olevale linnulihale veidi vedelikku.
Kata keedunõu põhi u. 1 cm vedelikku. ¡ Kodulindude pööramisel veenduge, et rinna- või nahapool oleks alguses all. ¡ Kasutage grillitavate toidutükkide pööramiseks tange. Kui liha kahvliga läbi torgad, jookseb mahl välja ja see muutub kuivaks. ¡ Lisage praadidele soola alles siis, kui need on grillitud. Sool tõmbab lihast vett. ¡ Seadke küpsetusaeg (nt 2 + 20): 35 g liha jaoks arvutage 500 minutit pluss 20 minutit küpsetusaega koos lisaajaga. 35 kg puhul oleks küpsetusaeg seega 1.5 minutit. ¡ Küpsetusaja vahemik (nt 95): teie toit valmib määratud aja jooksul. Teave neile, kes on nikli suhtes allergilised. Harvadel juhtudel võivad väikesed kogused niklit sattuda toidu sisse.

15.4Toiduainete loetelu

Toit

Tarvikud/kööginõud

Riiuli asend

Kuumutamise tüüp °C/grill
seadistus

Biskviidi kook, lihtne

Viini rõngasvorm/pätsivorm 2

160

Biskviidi, lihtne, 2 taset

Viini rõngasvorm/pätsivorm 3+1

140

Puuviljatort või juustukook muretaignaga Springform koogivorm, 2

saiapõhi

läbimõõt 26 cm

160

Sponge flan, 6 muna

Vedruvorm 2 Ø 28 cm

160

Šveitsi rull

Universaalne pann

2

160

Murettekitav tort niiske kattekihiga

Universaalne pann

3

160

Muffinid

Muffinialus 2 restil

160

Väikesed küpsetised, pärmiga

Universaalne pann

3

150-170

Küpsised

Universaalne pann

3

140

Küpsised, 2 taset

Universaalne pann

3+1

+

Küpsetusplaat

130

1 Eelsoojendage seadet. 2 Alguses lisa keedunõusse vedelikku nii, et vähemalt 2/3 vuugiosast oleks vedelikuga kaetud 3 Keera roogi 2/3 küpsetusajast. 4 Libistage universaalpann traatresti alla. 5 Ärge pöörake toitu. Kata põhi veega.

Küpsetusaeg minutites
50­60 60­80 70­90
35
15­20 60­90 20­40
25-35 15­25 25­35

19

et Kuidas see töötab

Toit

Tarvikud/kööginõud

Riiuli asend

Kuumutamise tüüp °C/grill
seadistus

Küpsised, 3 taset

2x küpsetusplaat + universaalne pann

5+3+1

130

Leib, 1000 g, pätsivormis või vabas vormis universaalpannil

2

or

Pätsi vorm

200

Pitsa, värske

Universaalne pann

3

190

Pitsa, värske, õhukese koorega

Universaalne pann

3

230

Quiche, flan

Hapunõu või tina

3

200

Küpsetatud, soolane, värske, keedetud koostisosa- Ahjukindel roog

2

ents

200

Kana, 1.3 kg, täidiseta

Ilma kaaneta kööginõud 2

200

Väikesed kanaportsud, igaüks 250 g

Ilma kaaneta kööginõud 3

220

Hani, topimata, 3 kg

Ilma kaaneta kööginõud 2

170

Sealiha ilma kamarata, nt kael, 1.5 kg

Ilma kaaneta kööginõud 1

180

Veisefilee, keskmine, 1 kg

Ilma kaaneta kööginõud 2

200

Potis röstitud veiseliha, 1.5 kg

Kaanega kööginõud

2

200

Välifilee, keskmine, 1.5 kg

Ilma kaaneta kööginõud 2

200

Hamburger, paksus 3 cm

Traatrest

4

33

Lambakoib, kondita, keskmine, 1.5 kg Kööginõud ilma kaaneta 2

170

Kala, grillitud, terve, 300 g, nt forell Traatrest

2

2

1 Eelsoojendage seadet. 2 Alguses lisa keedunõusse vedelikku nii, et vähemalt 2/3 vuugiosast oleks vedelikuga kaetud 3 Keera roogi 2/3 küpsetusajast. 4 Libistage universaalpann traatresti alla. 5 Ärge pöörake toitu. Kata põhi veega.

Küpsetusaeg minutites
30
35
20­30 15­25 35­45 30­60
60­70 30­35 120­140 140­160
60­70 100­1202 60­70 25­304 70­805 20­254

15.5Jogurt
Seadet saate kasutada ka ise jogurti valmistamiseks.
Jogurti valmistamine 1. Eemaldage tarvikud ja riiulid
küpsetuskamber. 2. Kuumutage 1 liiter piima (3.5% rasva) pliidil temperatuurini 90 °C
Seejärel laske sellel jahtuda temperatuurini 40 °C. Kuumutage kõrgkuumutatud piima ainult 40 °C-ni.

3. Sega piima hulka 30 g jogurtit. 4. Vala segu väikestesse anumatesse, nt väikestesse
kaanega purgid. 5. Kata anumad kilega, nt toidukilega. 6. Asetage anumad küpsetuskambrile
korrus. 7. Kasutage konfigureerimisel soovitatud sätteid
seadme sätted. 8. Pärast jogurti valmistamist laske sellel külmikusse jahtuda.
geraator.

Jogurti eine
Jogurt

Tarvik/kööginõu Tass/purk

Riiuli asend Küpsetuskambri põrand

Kütte tüüp/funktsioon

Temperatuur °C –

Küpsetusaeg, minutid 4 tundi

15.6Testinõud
Need läbiviews on toodetud testimisasutuste jaoks, et hõlbustada seadmete testimist vastavalt standardile EN 60350-1.

Küpsetamine Prooviroogade küpsetamisel võtke arvesse järgmist teavet.

20

Kuidas see töötab

Üldteave ¡ Seadistusväärtused kehtivad ahju pandud toidule.
küpsetuskambrisse, kui küpsetuskamber on veel külm. ¡ Järgige tabelites olevaid märkusi eelsoojenduse kohta. Need seadistusväärtused eeldavad, et kiirkuumutusfunktsiooni ei kasutata. ¡ Küpsetamise ajal kasutage alguses loetletud temperatuuridest madalamat.
Riiuliasendid Küpsetamise riiulite asendid ühel tasandil: ¡ Universaalne pann/küpsetusplaat: riiuliasend 3 ¡ Küpsetusvormid restil: riiuliasend 2 Märkus: esemed, mis asetatakse ahju küpsetusplaatidele või küpsetusvormidesse/vormidesse samal ajal ei pruugi olla samal ajal valmis. Riiuliasendid küpsetamiseks kahel tasandil: ¡ Universaalne pann: riiuliasend 3
Küpsetusplaat: riiuliasend 1 ¡ Küpsetusvormid restil:
Esimene rest: riiuli asend 3 Teine rest: riiuli asend 1

Riiuliasendid küpsetamiseks kolmel tasandil: ¡ Küpsetusplaat: riiuliasend 5
Universaalne pann: riiuliasend 3 Küpsetusplaat: riiuliasend 1 Küpsetamine kahe vetruva koogivormiga: kui saate oma seadet kasutada mitmel tasandil küpsetamiseks, asetage küpsetusvormid kas üksteise kõrvale või nihutatult erinevatele riiulitele nii, et need ei oleks otse küpsetuskambris üksteise kohal.

Küpsetamine

Söök

Tarvik/kööginõud Riiuli asend

Temperatuuril küpsetamise tüüp

kuumutamine °C

aeg,

minutit

Viini keerised

Universaalne pann

3

140

30

Viini pöörised, 2 taset

Universaalne pann

3+1

+

Küpsetusplaat

140

30

Viini pöörised, 3 taset

2x küpsetusplaat + universaalne pann

5+3+1

130

40

Väikesed koogid

Universaalne pann

3

1501

25

Väikesed koogid, 2 taset

Universaalne pann

3+1

+

Küpsetusplaat

1501

25

Väikesed koogid, 3 taset

2x küpsetusplaat + universaalne pann

5+3+1

1401

35

Kuuma vee käsnkook

Vedruvorm, 2 läbimõõt 26 cm

170

30

Kuuma vee käsnkook, 2 taset

Vedruvorm, 3+1 läbimõõt 26 cm

150

30

1 Eelsoojendage seadet 5 minutit. Kiirsoojenduse funktsiooniga seadmete puhul ärge kasutage seda funktsiooni eelsoojendamiseks.
2 Eelsoojendage seadet. Kiirsoojenduse funktsiooniga seadmete puhul ärge kasutage seda funktsiooni eelsoojendamiseks.

Grillimine toit
Leiva röstimine

Tarvikud/kööginõud Traatrest

Riiuli posi- Tüüp

mine

küte

5

Temperatuur ühikutes Cook°C/grilli seadistusaeg
minutites

3

0.2

21

et Paigaldusjuhised
16 Paigaldusjuhised
Järgige seda teavet seadme paigaldamisel.

16.1Oluline teave
See seade on ette nähtud kasutamiseks kuni 4000 meetri kõrgusel merepinnast. Ärge kasutage ukse käepidet seadme transportimiseks ega paigaldamiseks. Paigaldustööde ajal tuleb seade vooluvõrgust lahti ühendada. ¡ Ainult seade, mis on õigesti paigaldatud
seiskunud vastavalt käesolevale paigaldusjuhisele saab ohutult kasutada. Paigaldaja vastutab vale paigalduse tagajärjel tekkinud kahjude eest. ¡ Pärast lahtipakkimist kontrollige seadet kahjustuste suhtes. Ärge ühendage seadet, kui see on transpordi käigus viga saanud. ¡ Toimige tarvikute paigaldamisel vastavalt paigalduslehtedele. ¡ Enne seadme käivitamist eemaldage küpsetuskambrilt ja ukselt pakkematerjal ja kleepkile. ¡ Paigaldatud seadmed peavad olema kuumakindlad kuni 90 °C ja külgnevad seadme esiküljed kuni 70 °C. ¡ Ärge paigaldage seadet dekoratiivukse või köögiosa ukse taha. Ülekuumenemise oht. ¡ Seadmed tuleb enne seadme paigaldamist välja lõigata. Eemaldage kõik laastud. Vastasel juhul võib elektriliste komponentide õige töö ebasoodsalt mõjutada. ¡ Lõigete vältimiseks kandke kaitsekindaid. Paigaldamise ajal ligipääsetavatel osadel võivad olla teravad servad. ¡ Jooniste mõõtmed mm
16.2Seadme mõõdud
Seadme mõõtmed leiate siit.

¡ Seadme pistikupesa peab asuma viirutatud alal A või väljaspool seda alast, kuhu seade on paigaldatud.
¡ Kinnitage eraldiseisvad üksused seina külge standardse kronsteini B abil.
16.3 Seadme paigaldamine tööpinna alla
¡ Seadme ventileerimiseks peab vahepõrandal olema ventilatsiooni väljalülitus.
¡ Kinnitage tööpind sisseehitatud seadme külge. ¡ Järgige pliidiplaadi paigaldusjuhiseid.
16.4 Paigaldamine kõrgesse seadmesse

¡ Seadme ventileerimiseks peab vahepõrandal olema ventilatsiooni väljalülitus.
¡ Kui kõrgel seadmel on lisaks elementide tagapaneelidele veel üks tagapaneel, eemaldage see.
22

¡ Paigaldage seade ainult sellisele kõrgusele, mis võimaldab tarvikuid kergesti eemaldada.
16.5Nurga paigaldus
¡ Seadme kaane avamiseks järgige nurka paigaldamisel minimaalseid mõõtmeid. Mõõtmed sõltuvad mööblipaneeli ja käepideme paksusest.
16.6 Elektriühendus
Seadme ohutuks elektrisüsteemiga ühendamiseks järgige neid juhiseid. ¡ Enne seadme esmakordset kasutamist peate
peab tagama, et teie kodune toiteallikas oleks maandatud ja vastaks kehtivatele ohutusnõuetele. Seadme paigaldamise peab läbi viima kvalifitseeritud tehnik. Järgige kohaliku elektrivarustusettevõtte sätteid ja üldisi seadusi. Harvadel juhtudel võib puuduv produktiivne juht või vale paigaldus põhjustada materiaalset kahju või tõsiseid vigastusi, näiteks surma või elektrilöögist põhjustatud vigastusi. Tootja ei vastuta vigaste või vale elektriühenduse tõttu tekkinud vigastuste või seadme kahjustuste eest. ¡ Paigaldustööde ajal tuleb seade alati vooluvõrgust lahti ühendada. ¡ Seade vastab kaitseklassi I nõuetele ja seda tohib ühendada ainult maandatud pistikupessa. ¡ H05 V VF 3G võrguühenduskaabel peab olema vähemalt 1.5 mm². Kollakasroheline juhe tuleb kõigepealt ühendada ja see peab olema pisut pikem kui kaks teist seadmepoolset juhet. ¡ Ohutuseeskirjade kohaselt peab olema vähemalt 3 mm kontaktiavaga kõigi pooluste eraldaja. Ühenduse ajal pole eraldajat vaja, see toimub maandatud pistikupesa kaudu, mis on alati kergesti ligipääsetav. ¡ Paigaldamise ajal peab olema tagatud kontaktkaitse. ¡ Määrake pistikupesas faasijuhe ja nulljuht (nulljuht). Seade võib kahjustada saada, kui see pole õigesti ühendatud. ¡ Ühendage ahi vastavalt andmesildil olevatele spetsifikatsioonidele.

Paigaldusjuhised

¡ Asetage seade selle ühendamiseks ruumilise heliseadme ette. Ühenduskaabel peab olema piisavalt pikk. Ettevaatust: Paigaldamise ajal veenduge, et toitejuhe ei oleks kinni kiilunud ega puutuks kokku seadme kuumade osadega.
¡ Kõiki seadmega seotud töid, sealhulgas kaablite vahetamist, tohib teha ainult müügijärgne teenindus.

16.7 Kaitsekontaktiga pistikuga toitekaabel
Ühendage seade ainult õigesti paigaldatud maandatud pistikupessa. Kui pärast paigaldamist ei ole pistikule enam juurdepääsetav, paigaldage paigaldises vastavalt paigaldusjuhistele faaside vahel eraldaja.

16.8 Toitekaabel ilma kaitsva kontaktpistikuta
Laske seadet ühendada ainult litsentseeritud spetsialistil. Paigaldada elektripaigaldises faasides eraldaja vastavalt ehitusjuhendile. Tuvastage pistikupesas faasijuhe ja nulljuht (nulljuht). Vale ühendus võib seadet kahjustada. Ühendage ainult vastavalt ühendusskeemile. Teave voltage leiate andmesildilt. Ühendage toitekaabli juhtmed vastavalt värvikoodile:

Kaabli värvus Roheline-kollane Sinine Pruun

Kaabli tüüp Maanduskaabel Nulljuht (null) Faasijuhe (välisjuht)

16.9Seadme kinnitamine

¡ Lükake seade täielikult sisse ja asetage see keskele. ¡ Kruvige seade oma kohale. Tööpinna ja seadme vahelist vahet ei tohi sulgeda lisaliistudega. Ärge kinnitage ruumilise seadme külgpaneelidele soojusisolatsiooniribasid. Eemaldamiseks: ¡ Ühendage seade vooluvõrgust lahti. ¡ Keerake lahti kinnituskruvid.
23

et Paigaldusjuhised ¡ Tõstke seadet veidi ja tõmmake see täielikult välja.
24

Täname, et ostsite Boschi kodumasina!
Registreerige oma uus seade MyBoschis kohe ja saage kasu järgmistest toodetest: · Ekspertnõuanded ja nipid oma seadme jaoks · Garantiipikendusvõimalused · Allahindlused tarvikutele ja varuosadele · Digitaalne kasutusjuhend ja kõik seadme andmed · Lihtne juurdepääs Boschi kodumasinate teenindusele tasuta ja lihtne registreerimine ka mobiiltelefonides: www.bosch-home.com/welcome
Kas otsite abi? Leiad selle siit.
Asjatundlik nõu teie Boschi kodumasinate kohta, abi probleemide korral või Boschi ekspertide remont. Siit saate teada, kuidas Bosch teid toetada saab: www.bosch-home.com/service Kõikide riikide kontaktandmed on loetletud lisatud teeninduskataloogis.
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, SAKSAMAA www.bosch-home.com A Bosch Company
*9001774616*
9001774616(050130) en

Dokumendid / Ressursid

BOSCH HBF134EB.A Sisseehitatud ahi [pdf] Kasutusjuhend
HBF134EB.A Sisseehitatud ahi, HBF134EB.A, Sisseehitatud ahi, ahi

Viited

Jäta kommentaar

Teie e-posti aadressi ei avaldata. Kohustuslikud väljad on märgitud *