Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

EUROPRO-logo

EUROPRO Eurospray XL Stempelpumpe

EUROPRO-Eurospray-XL-Stempel-Pumpe-produkt

Du har lige købt en af ​​vores maskiner, og hele teamet fra Europe Projection takker dig for den tillid, du har givet os. Producent af professionelt udstyr til maling og spartelmasser, vi har sat vores knowhow i 30 år til tjeneste for brugerne af vores maskiner. Vores tekniske og kommercielle team står til din rådighed for enhver yderligere information, du måtte have brug for om den maskine, du lige har købt.

EUROPA
FREMSKRIVNING
228, avenue Olivier Perroy
13790 ROUSSET
Tél: +33 (0)4 42 29 08 96
contact@euromair.com

MANUALENS VIGTIGHED
Denne manual er en vigtig del af brugen af ​​din maskine. Den opsummerer procedurerne for opstart, rengøring og vedligeholdelse af enheden og også de sikkerhedsinstruktioner, du skal overholde. Læs omhyggeligt alle arbejds- og sikkerhedsinstruktioner og advarslerne i denne vejledning, før du starter din maskine.

De fleste af ulykkerne skyldes manglende overholdelse af sikkerhedsstandarder og regler. Denne manual skal opbevares i nærheden af ​​maskinen, inden for rækkevidde af brugeren, og opbevares i god stand indtil den endelige destruktion af maskinen. I tilfælde af tab eller forringelse af manualen, kan du til enhver tid bede maskinproducenten nævnt på side 4 om en kopi.

MODTAGERE AF MANUALEN
Denne manual er beregnet til alle medarbejdere, der vil manipulere maskinen:

  • personer, der står for transporten af ​​maskinen
  • personer med ansvar for brugen af ​​maskinen
  • personer med ansvar for rengøring og vedligeholdelse af maskinen
  • personer med ansvar for den endelige destruktion af maskinen

ADVARSEL

SIKKERHED
Brug af maskinen på en forkert måde eller manglende overholdelse af de sikkerhedsinstruktioner, der er angivet i denne vejledning, kan forårsage død eller alvorlige kvæstelser. Læs omhyggeligt alle arbejds- og sikkerhedsinstruktioner og advarslerne i denne vejledning, før du starter din maskine.

  • Overhold alle sikkerhedsstandarder, før du bruger udstyret.
  • Brug kun udstyret til de formål, der er specificeret i manualen.
  • Vær altid opmærksom, når du bruger udstyret.
  • Transporter maskinen ved hjælp af håndtagene eller de passende greb.
  • I pauserne afbrydes maskinen elektrisk.
  • Kør udstyret til dets nominelle voltage.
  • Lad mindst 50 cm fri plads mellem udstyret og enhver forhindring, så luftstrømmen ikke blokeres.
  • Vide, hvordan du hurtigt stopper udstyret i tilfælde af nødvendighed.
  • Brug aldrig udstyret, mens det kører unormalt, eller det er defekt.
  • Ret ikke en vandstråle eller brændbar væske mod maskinen.
  • Ret aldrig en luftstråle eller produktstråle mod en person eller et dyr.
  • Rør ikke ved udstyrets varme overflader.
  • Rør aldrig ved bevægelige dele.
  • Stik ikke nogen genstand eller hænderne ind i beskyttelsesgitrene for at undgå ulykker eller skader på maskinen.
  • Brug kun passende forlængerledninger til enhver ekstern opgave.
  • Bær altid tilstrækkelig kropsbeskyttelse (briller, handsker, overalls og maske) og vær opmærksom på langt hår.
  • Vedligehold udstyret omhyggeligt og rengør det ordentligt efter hver brug.
  • Afbryd udstyret før indgreb.
  • Undgå at skrue nogen forbindelse af, mens maskinen er under tryk.
  • Tjek de beskadigede dele.
  • Rengør ikke plastikdelene med opløsningsmidler.
  • I tilfælde af beskadigelse af det elektriske kabel eller stikket, lad være med at køre maskinen, og kontakt en autoriseret eftersalgsservice for at sætte originale dele i stedet for defekte.
  • I tilfælde af behov for eftersalgsservice skal du altid angive maskinens model og dens serienummer.
  • Til enhver udskiftning af dele, brug kun originale dele.
  • Modificer ikke maskinen.
  • Skær eller adskille ikke beskyttelsesgitrene.
  • Åbn ikke el-boksen.

ARBEJDSPLADS

  • Hold arbejdsområdet rent og klart.
  • Den omgivende driftstemperatur skal være mellem 5°C og 35°C.
  • Brug ikke udstyret i et potentielt eksplosivt område.
  • Anbring ikke potentielt brændbare genstande i nærheden af ​​maskinen.
  • Fjern enhver ikke-kvalificeret person fra maskinens arbejdsområde, såvel som børn og dyr.
  • I tilfælde af installation af maskinen på stilladser eller en plan over jordoverfladen, fastgør maskinen for at undgå fald under drift.
  • Installer ikke udstyret på en skrå overflade for at undgå risikoen for uventede bevægelser eller fald.

SLANGER

  • Brug altid slanger og tilslutninger tilpasset det brugte produkt (originale dele), forsøg ikke at reparere dem.
  • Gå ikke på slangerne, bøj ​​dem ikke.
  • Brug ikke slangerne til at trække maskinen.

OPBEVARING

  • Opbevar udstyret på et rent og klart område, hvor temperaturen ikke overstiger +35°C.
  • Efter hver brug skal pumpen nødvendigvis smøres med en blanding af vand + opbevaringsvæske for at undgå, at den blokerer.
  • Opbevaring af en ikke-smurt pumpe kan beskadige den alvorligt

I TILFÆLDE AF NØDVENDIGT SPAR VI OS SIG RETTEN TIL AT FORETAGE ENHVER NYTTIG ÆNDRING UDEN AVANCERET VARSEL.

ELEKTRISK TILSLUTNING

Maskinens elektriske tilslutning skal være på et 16A – 230V stik med differensafbryder. Før enhver indgriben på maskinen skal du sørge for, at enhver energiforsyning er afbrudt (luft og elektricitet).

JORDFORBINDELSE
Alle maskiner skal være forbundet til jorden, når de arbejder for at beskytte operatøren mod elektrisk stød. Vores maskiner er alle udstyret med standardiserede tilslutningsstik. Den elektriske tilslutning skal udføres af en kvalificeret tekniker. Det er forbudt at ændre eller adskille maskinen, især el-boksen. Reparationer skal udføres af et autoriseret center eller vores eftersalgsservice. Under enhver indgriben på maskinen skal du sørge for, at jorden er godt tilsluttet igen.

FORLÆNGERKABLER
Under brug af en forlængerledning skal du sørge for, at den ikke er knust eller beskadiget, og at den indeholder jord. Kontroller, at den del af den brugte forlængerledning er tilstrækkelig til at understøtte maskinen, når den arbejder. En for tynd forlængerledning kan forårsage voltage dråber eller overophedning af maskinen. I tilfælde af brug af en kabelrulle er det bydende nødvendigt at vikle den helt ud, ellers kan udstyret blive beskadiget. Sektionen skal være proportional med ledningens længde.

PRODUKTETS SLUTNING
Efter endt levetid må maskinen ikke bortskaffes sammen med det øvrige husholdningsaffald. Ukontrolleret bortskaffelse af affald kan skade miljøet eller menneskers sundhed. Enkeltpersoner opfordres til at kontakte distributøren, der solgte produktet til dem, eller til at forhøre sig hos deres rådhus for at vide, hvor og hvordan man kan komme af med produktet, så det kan genbruges med respekt for miljøet.

I henhold til reguleringen af ​​affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) forpligter vi os til at behandle de brugte EEE'er i henhold til følgende bestemmelser: kun gældende for produkter på markedet siden 08/13/05, under mærkerne EUROPE PROJECTION eller VOLUMAIR, produkter af andre mærker, der sælges af vores virksomhed (ved fremvisning af de tilsvarende fakturaer), produkter, der fungerer ved hjælp af elektrisk energi (f.eks.amptermiske vaskemaskiner eller kompressorer falder ikke ind under denne kategori).

Behandlingsform
WEEE-returneringer indsamles af vores kunder/distributører for egen regning til vores indsamlingssteder i Antony (92) eller Rousset sur Arc (13). Ved modtagelse sorteres produkterne af vores medarbejdere og ledes til de mest passende behandlingskanaler. For yderligere information, kontakt venligst vores hotline på +33 4 42 29 08 96 eller conseil@euromair.com.

BESKRIVELSE

Kraftig, ergonomisk luftfri sprøjte designet til påføring af maling og klar-til-brug filmplaster på store arbejdspladser. Dens hjul med stor diameter gør den nem at transportere og håndtere. Den udtrækkelige arm gør det nemt at rulle slangen op.
Det er meget praktisk på stedet: hurtigudløserpumpe, vippestativ, bærehåndtag, tilgængelige betjeningselementer osv.

ANSØGNINGER
Vandbaserede eller opløsningsmiddelbaserede malinger: lakker, træbejdse, lakker, primere, loftmåtter, desinfektionsmidler, emaljer, træbehandling osv. Brugsklar film-puds. Brug ikke slibende produkter, syrer, baser, brændbare produkter, facademalinger mv.

TEKNISKE EGENSKABER

Maks. arbejdstryk 220 bar
Maks. produkt flowhastighed 6,5 l/min
Magt 3 kW
Levere 230V / 50-60Hz
Max tip (ny) 0,039"
Dimensioner (L xbxh) 68 x 61 x 85 cm
Vægt 56 kg
 

 

 

Leveres med

– en Ø3/8″ x 15 m slange, 250 bar

– en CoatSpray-pistol med en spidsholder

– en 417 standard spids

– en 100 ml flaske olie til stempelpumpen

– en sag indeholdende:

• en Ø3 unbrakonøgle

• en 17/19 gaffelnøgle

• en 19/22 gaffelnøgle

DIN MASKINE (fortsat)
IDENTIFIKATION AF KOMPONENTERNE (fortsat)

EUROPRO-Eurospray-XL-stempelpumpe-fig- (2)

A Tænd/sluk-knap
B Potentiometer
B Displayvalgsknap
C Produkt sugestang
D Returslange
E Strømkabel
F Produktudtagsstik
G By-pass ventil
H Pumpe filter
I Pumpens smøreåbning
J Pumpeafmonteringsmøtrikker
K Spandstøtte

DIN MASKINE (fortsat)
IDENTIFIKATION AF KOMPONENTERNE (fortsat)
COATSPRAY SPRAY-GUN

EUROPRO-Eurospray-XL-stempelpumpe-fig- (3)

L Udløser
M Udløser låsestift
N Produktindgangsstik
P Udløserbeskyttelse
Q Tip støtte
R Tip
S Tip pakning
T Tip sæde

DIN MASKINE (fortsat)
IDENTIFIKATION AF KOMPONENTERNE (fortsat)
MALINGSPRØJTESPRØJTEPISTOL (VALGFRI)

EUROPRO-Eurospray-XL-stempelpumpe-fig- (4)

L Udløser
M Udløser låsestift
N Produktindgangsstik
O Grib filter
P Udløserbeskyttelse
Q Tip støtte
R Tip
S Tip pakning
T Tip sæde

BRUG AF MASKINEN FORUDSÆTNINGER
Den elektriske tilslutning skal være 230 V – 16 A – 50 eller 60 Hz med en 3 x 2,5 mm² kabeltromle på maks. 40m, helt udrullet.

TERMISK BESKYTTELSE
Maskinen er udstyret med termisk beskyttelse, som stopper motoren ved overophedning. Hvis dette sker, vil displayet på huset vise en fejlkode (se 5.3. Fejlkoder).

KRÆVET VÆRKTØJ TIL BRUG

  • En hammer.
  • En tom beholder.
  • Et stort stykke pap.
  • Maskeringssæt (beskyttelsesfilm + klæbemiddel).

VISE
Som standard viser displayet på maskinhuset arbejdstrykket i baren. Tryk på knappen VÆLG for at få yderligere information:

Misligholdelse 1st trykke 2nd trykke 3rd trykke 4th trykke 5th trykke
Tryk (i bar) Tryk (i psi) Driftstid (i timer) Motortemperatur (i °C) Den sidst registrerede fejlkode Vend tilbage til standardvisningen

FORBEREDELSE AF ARBEJDSOMRÅDET
Ved sprøjtning kan der dannes en tåge. Brug afdækningsmaterialet til at dække alle områder og genstande, der skal beskyttes, eller fjern dem fra sprøjteområdet, hvis det er muligt (dør- og vinduesrammer, møbler og genstande, stikkontakter og kontakter osv.). Enhver indtrængning af det sprøjtede produkt ind i en stikkontakt eller afbryder kan føre til elektrisk stød, som kan forårsage alvorlig personskade og/eller skade. Hvis der anvendes et produkt, der indeholder silica, skal du sikre dig, at glas- eller keramiske overflader, der kan blive beskadiget, hvis et sådant produkt er ordentligt maskeret. Undgå at bruge malertape, der er for stærk på følsomme områder (tapet, malede overflader) for at undgå at beskadige dem, når tapen fjernes.

FORBEREDELSE AF MASKINEN

FORSAMLING

  1. Skru slangen på højtryksfilterstøtten (F) ved hjælp af de medfølgende skruenøgler.
  2. Skru den anden ende af slangen på sprøjtepistolens stik.
  3. Monter spidspakningen (S) og spidssædet (T) i spidsstøtten, skru derefter spidsstøtten på sprøjtepistolen og skru den så langt ind som muligt for at fastgøre den.

KONTROLLER

  • Tænd/sluk-kontakten (A) er placeret på maskinsiden.
  • 2-positionsventilen (G) er placeret i nærheden af ​​højtryksfilteret:
  • Lodret position (priming) ► Foreløbig fyldning af produktkredsløbet.

Trykudgivelse
Vandret position (sprøjtning) ► Sprøjtning på overfladen, der skal dækkes.

  • Potentiometeret (B1), der er placeret på huset, bruges til at justere sprøjtetrykket i henhold til produktet og det arbejde, der skal udføres, og til at starte motoren til pumpning.

SPRØJTEPISTOL

  • For at låse eller oplåse sprøjtepistolens aftrækker skal du trykke på låsestiften (M) (aftrækkeren frigivet).
  • Spidsen skal indsættes med spidsen fremad.
  • Udskiftning af filteret i pistolgrebet: (kun PaintSpray-sprøjtepistol)
    • Slip aftrækkerbeskyttelsen.
    • Skru produktindløbsstikket af, og træk grebet nedad for at frigøre filteret og fjerne det.
    • Installer det nye filter på plads med den gennemborede side opad.
    • Genmonter håndtaget i omvendt rækkefølge.
  • Aftrækkeren skal altid være låst, når pistolen ikke er i brug eller ved enhver manipulation af pistolen (spidsskift, reparation osv.).
  • Filteret skal udskiftes uden tryk på pistolen.
  • Udfør en trykaflastning (se næste side) før denne operation.
  • Afhængigt af produktet, der skal sprøjtes, kan det være nødvendigt at ændre størrelsen på spidsen og/eller grebsfilteret.

TRYKAFLADNING
Det er vigtigt at slippe trykket fra slangen og pistolen, når maskinen er slukket (uanset grund). Denne procedure undgår risikoen for skader, når arbejdet genoptages.

  1. Lås pistolens aftrækker.
  2. Sluk for maskinen (knap (A) i position 0).
  3. Drej ventilen (G) til lodret position.
  4. Lås aftrækkeren op, placer pistolen over en tom beholder, og tryk derefter på aftrækkeren for at slippe trykket.
  5. Når alt trykket er sluppet, låses aftrækkeren igen.

FORBEREDELSE AF PRODUKTET, DER SKAL SPRAYES

  • For at sikre optimal forstøvning af produktet er det vigtigt at fortynde det om nødvendigt i henhold til producentens fortyndingsanbefalinger (se det tekniske datablad for det produkt, der skal sprøjtes).
  • Bland produktet (i hånden eller med en bærbar mixer) og fortynd det direkte i spanden.

FORTYNDINGSANBEFALINGER

Værdierne i tabellen ovenfor er kun vejledende. Fortynding skal være i overensstemmelse med anbefalingerne på produktemballagen og kan justeres ved at udføre sprøjtetest (se afsnittet Sprøjteteknik).

Produkter Fortynding
Vandbaseret eller opløsningsmiddelbaseret maling fra 5 til 10 %
Vægmaling

(vandbaseret eller opløsningsmiddelbaseret)

fra 0 til 10 %
Lakker ingen
Træbeskyttelsesmidler, olier, stripningsprodukter, desinfektionsmidler, plantesundhedsprodukter ingen
Klar-til-brug film-gips ingen

STARTER OP
Når du bruger maskinen for første gang, skal du starte den op med vand for at kontrollere, at den fungerer korrekt, og for at fjerne eventuelle urenheder.

  1. Smør pumpen med den medfølgende burette (gennem spalten (I)).
  2. Afbryd returslangen (D) fra sugestangen (C).
  3. Placer returslangen (D) i en tom spand og sugestangen i spanden på produktet, der skal sprøjtes (eller vand til første gangs brug).
  4. Sæt maskinen i lysnettet.
  5. Drej ventilen (G) til lodret position (priming).
  6. Sæt kontakten (A) i stilling I for at tænde for maskinen.
  7. Juster trykket ved hjælp af potentiometeret (B1), sugningen starter.
  8. Så snart produktet strømmer ind i den tomme beholder gennem returslangen, stands maskinen (potentiometer på 0).
  9. Fastgør returslangen til sugestangen.
  10. Drej ventilen (G) til vandret position (sprøjtning).
  11. Ret sprøjtepistolen mod et stykke pap og start maskinen ved hjælp af potentiometeret.
  12. Lås sprøjtepistolen op, og tryk på aftrækkeren for at sprøjte pappet, indtil produktet kommer jævnt ud.
  13. Slip aftrækkeren og lås pistolen.
  14. Når det røde lys på kontrolpanelet er tændt, er maskinen klar til at arbejde.

SPRØJTETEKNIK
Sørg for, at slangen ikke er i klemme eller bøjet, og at den ikke er i kontakt med genstande med skarpe kanter, der kan beskadige den. Det er tilrådeligt at udføre testspray på et stykke pap for at opnå det optimale sprøjtemønster og for at blive fortrolig med brugen af ​​pistolen. Under brug er det normalt, at pumpen stopper og genstarter. Dette er et spørgsmål om trykregulering og ikke en fejlfunktion af maskinen.

EUROPRO-Eurospray-XL-stempelpumpe-fig- (5)EUROPRO-Eurospray-XL-stempelpumpe-fig- (6)

Hvis produktfortyndingen og trykindstillingen er korrekt, vil produktstrålen være regelmæssig. Hvis produktstrålen viser uregelmæssigheder eller sprøjteledninger:

  • Øg trykket gradvist.
  • Fortynd produktet yderligere (i intervaller på 5 % uden nogensinde at overskride den fortyndingsgrænse, der anbefales af produktproducenten).
  • Reducer spidsstørrelsen.

SPRØJTETEKNIK (fortsat)
For at opnå optimale resultater skal overfladen dækkes så jævnt som muligt med de rigtige bevægelser:

  • Armen skal bevæge sig med en regelmæssig hastighed uden afbrydelser, og afstanden mellem pistolen og den overflade, der skal dækkes, skal være konstant (25 til 30 cm).
  • Tryk først på aftrækkeren efter start af pistolbevægelsen, og slip den før bevægelsen afsluttes.
  • For at opnå en jævn dækning overlapper slagene med ca. 30 %.
  • Bevæg hele din arm, ikke kun dit håndled, for at begrænse uregelmæssigheder.
  • Sprøjtepistolen skal være vinkelret på overfladen, der skal dækkes, for at undgå forskelle i tykkelsen af ​​produktlaget.EUROPRO-Eurospray-XL-stempelpumpe-fig- (7)

LØSNING AF TIPSEN
Hvis produktstrålen under sprøjtning bliver forvrænget eller stopper helt, kan spidsen blive blokeret. I dette tilfælde skal du fortsætte som beskrevet nedenfor.

  1. Lås pistolens aftrækker.
  2. Drej spidsen 180° i spidsstøtten (med spidsen pegende mod pistolens bagside).
  3. Placer ventilen (G) i vandret position.
  4. Lås pistolen op og tryk på aftrækkeren (pistolen peger mod en papkasse). Trykket i slangen vil fjerne forhindringen.
  5. Når spidsen ikke er tilstoppet, bliver produktstrålen lige og regelmæssig igen. Slip aftrækkeren og lås pistolen.
  6. Drej spidsen tilbage til dens oprindelige position (peger fremad), og fortsæt sprøjtning som normalt.

STOP ARBEJDE

  • Stop maskinen (kontakt (A)), tag derefter netledningen (E) ud.
  • Placer pistolen i en plastikpose og forsegl posen.
  • Brug lidt vand til let dampda produktets overflade i spanden. Dette forhindrer, at der dannes et lag af tørret produkt.

RENGØRINGSPROCEDURE

  1. Udfør trykaflastningsproceduren (se 4.3.).
  2. Lås pistolens aftrækker.
  3. Fjern spidsholderen.
  4. Anbring sugerøret og returslangen i en spand vand (eller en opløsning, der er egnet til rengøring af produktet).
  5. Drej ventilen (G) til vandret position, og indstil derefter trykket til maksimum med potentiometeret (B1).
  6. Ret pistolen mod en tom beholder.
  7. Lås pistolen op, og tryk på aftrækkeren, indtil vandet (eller opløsningsmidlet) kommer rent ud af pistolen.
  8. Stop maskinen, og tag strømkablet ud.
  9. Drej ventilen (G) til lodret position.
  10. Tryk på aftrækkeren for at slippe trykket, og lås derefter pistolen.
  11. Fjern pistolen fra slangen ved hjælp af de medfølgende skruenøgler.
  12. Afmonter stikket (N), og fjern grebsfilteret.* (kun PaintSpray-sprøjtepistol)
  13. Rengør grebsfilteret med en blød børste og et passende produkt.*
  14. Genmonter det rene filter (den gennemborede side opad), og sæt pistolgrebet på igen.*
  15. Rengør spidsholderen, tætningen, sædet og spidsen.
  16. Udskift pakningen og sædet i spidsholderen, og sæt det tilbage på pistolen.
  17. Klem krogen for at fjerne sugerøret (C), og rengør det med en klud.
  18. Rengør også returslangen (D) med en klud.
  19. Fjern slangen fra stikket (F) ved hjælp af de medfølgende skruenøgler.
  20. Hæld ca. 60 ml rengørings- og opbevaringsvæske i spanden med vand (respekter fortyndingen angivet på flasken), og sæt derefter netledningen i.
  21. Tænd for maskinen og lad den køre i et par sekunder, så væsken strømmer ind i kredsløbet og bevarer den indtil næste gang den skal bruges (læg en klud over stikket (F) for at forhindre væsken i at dryppe ned på gulvet).

DEFEKTER OG AFHJÆLPNINGER

Defekter Årsager Retsmidler
 

 

 

 

Maskinen starter ikke.

Maskinen er ikke tilsluttet. Sæt strømkablet i.
Maskinen er stoppet. Drej kontakten (A) til position I.
Maskinen har været slukket mens

under pres.

Slip trykket, og vend derefter ventilen tilbage

(G) til vandret position.

Netstikket leverer ingen voltage. Tjek netstikket.
Det elektriske forlængerkabel er uegnet eller beskadiget. Udskift forlængerledningen.
Maskinen er overophedet. Se procedure 4.1.
Motorfejl. Kontakt eftersalgsservicen.
 

 

 

Maskinen kører, men suger ikke produktet ind, når ventilen (G) er i lodret position.

Maskinen spæder ikke. Prøv at spæde maskinen igen.
Sugestangen (C) er ikke helt nedsænket i produktspanden, eller produktspanden er tom. Nedsænk sugerøret i produktet eller udskift produktspanden.
Sugestangen er blokeret. Rengør sugerøret.
Sugestangen er ikke monteret korrekt. Klem krogen for at afmontere stangen og samle den korrekt igen.
Bolden(e) sidder fast. Fjern blokering.
Ventil (G) er blokeret. Kontakt eftersalgsservicen.
 

 

Maskinen suger produktet ind, men når pistolen aktiveres, falder trykket.

Spidsen er slidt. Udskift spidsen med en ny.
Pumpefilteret (H) er tilstoppet. Skru dækslet af og fjern filteret til

rense den.

Pistolfilter (O) tilstoppet. Rengør eller udskift filteret.
Produktet er ikke tilstrækkeligt fortyndet. Fortynd produktet yderligere.
Urenheder i produktet. Filtrer produktet.
Bolden(e) sidder fast Fjern blokering.
Pistolen lækker. Nogle dele af pistolen er snavsede eller slidte. Kontakt eftersalgsservicen.
Spidsstøtten er utæt. Spidsen er forkert monteret. Fjern spidsen og sæt den korrekt på igen.
Forseglingen er slidt. Rengør forseglingen.
Pistolen virker ikke. Pistolen eller spidsen er blokeret. Rengør filteret (O) eller spidsen.
Spidsen monteres på hovedet. Udskift spidsen.
 

 

 

Produktstrålen drypper.

Produktet er for tyktflydende eller indeholder urenheder. Fortynd produktet yderligere eller filtrer det.
Pistol eller spids tilstoppet. Rengør filteret (O) eller spidsen.
Spidsen er slidt. Udskift spidsen med en ny.
Pumpefilteret (H) er tilstoppet. Skru dækslet af og fjern filteret til

rense den.

Pistolfilter (O) tilstoppet. Rengør eller udskift filteret.

I tilfælde af en ukendt defekt eller tvivl om maskinens gode drift, må du ikke forsøge at reparere den selv eller adskille den. Kontakt en autoriseret eftersalgsservice eller vores hotline: +33 4 42 29 08 96.

FEJLKODER
De forskellige fejlkoder vises på displayet på huset.

Koder Årsager Retsmidler
 

 

 

???u

 

 

 

Lav voltage advarsel.

Tag stikket ud af maskinen og indstil trykreguleringen til et minimum.

Vent på, at displayet slukker. Tilslut igen og start

maskine.

Tjek strømkablet.
Tilslut til en stikkontakt med tilstrækkelig strøm.
Kontakt eftersalgsservice.
 

 

E03

 

 

Beskadiget tryksensor.

Rengør tryksensoren.
Kontroller, at sensorkablet er korrekt tilsluttet.
Udskift tryksensoren.
Kontakt eftersalgsservice.
 

 

 

 

E04

 

 

 

 

Kontroltavle overstrøm.

Kontroller strømforsyningen, og prøv at tilslutte til en anden stikkontakt.
Forøg spidsstørrelsen.
Fortynd produktet (følg producentens

anbefalinger).

Udskift tryksensoren.
Udskift kontrolkortet.
Kontakt eftersalgsservice.
 

 

E05

 

 

Kontrolpanel overophedning.

Sluk for maskinen og vent til den er kølet af.
Kontroller elforsyningen.
Forøg spidsstørrelsen.
Kontakt eftersalgsservice.
 

E12

 

Maskinen kører tom.

Kontroller, at produktspanden er fuld.
Kontroller, at produktet ikke kaviterer.
Sluk for maskinen og genstart.
 

 

E14

 

 

Motor blokeret.

Kontroller elforsyningen.
Kontroller, at produktpumpen ikke er blokeret (brud eller tørt produkt).
Kontakt eftersalgsservice.
 

 

E15

 

 

Generel kortfejl.

Sluk for maskinen og genstart.
Kontroller elforsyningen.
Udskift kontrolkortet.
Kontakt eftersalgsservice.

OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
PRODUCENTEN: EUROPA PROJEKTION
228, avenue Olivier Perroy 13790 ROUSSET

ERKLÆRER, AT UDSTYR, DER ER DESIGNERET NEDENFOR
Varemærke: EUROPE PROJECTION
Type: Airless sprøjte
Model: EUROSPRAY XL

OVERHOLDER DIREKTIVERNE

  • Maskiner 2006/42/CE
  • Lav voltage 2014/35/UE
  • CEM 2014/30/UE
  • ROHS 2011/65 / UE

GARANTIBETINGELSER
Hvert udstyr leveres inspiceret og testet. Vi udelukker enhver garanti for synlige defekter, ikke meddelt af kunden inden for 48 timer. Det solgte udstyr er garanteret under producentens garanti fra købsdatoen, som angivet på det originale købsbevis, og under de betingelser, som producenten definerer. Denne garanti dækker alt udstyr mod enhver fremstillings- eller materialefejl under normale brugsforhold. I det omfang kunden formodes at være en fagmand inden for samme specialområde, dækker denne garanti kun den fejl, der er ved konstruktionen af ​​udstyret, der gør det uegnet til dets brug, og som ikke kunne opdages af en professionel køber.

Defekter eller forringelser forårsaget af naturligt slid, udvendigt uheld eller en ændring, brug, opbevaring eller behandling af udstyret, som ikke er planlagt af producenten eller specificeret af os selv, er udelukket fra enhver garanti. Er defekter, der skyldes forkert brug, anvendelse af slibende eller ætsende produkter, en uhensigtsmæssig installation, forsømmelighed, utilstrækkelig vedligeholdelse eller rengøring, uhensigtsmæssige opbevaringsforhold, kemiske, elektroniske eller elektriske påvirkninger, eller enhver ændring i normal brugsproces.

Følgende sliddele er ikke dækket af garantien (ikke-udtømmende liste): rotorer, statorer, drivaksler, plejlstænger, tætninger, rensekugler, sprøjtepistoler, lanse, dyse, slange, nålesæt, cylindre, stempelstænger, prime spray ventil assy, ​​tætningssæt, membraner, suge- og leveringsventiler, kartemaskinevinger, filtre, olier, kæder og hurtigudløsende clips. Garantien udelukker også det udstyr, hvorpå serienummeret er blevet slettet eller gjort ulæseligt, som uautoriserede personer har forsøgt at reparere på, og som er blevet helt eller delvist adskilt.

Vores udstyr er dækket af en producentgaranti (reservedele og arbejde) på 12 måneder efter købsdatoen af ​​den endelige kunde, uden at overstige 24 måneder fra købsdatoen af ​​kunden. Denne producents garanti ophører automatisk, hvis kunden ikke videresælger udstyret inden for 24 måneder efter købet. De tilfælde af udelukkelse af garanti, der er nævnt i artiklerne ovenfor, gælder også for vores udstyr.

Fabrikantens garanti er altid betinget af fremvisning af købsfaktura. Hvis det defekte udstyr er dækket af producentens garanti, skal det efter vores skøn repareres eller udskiftes gratis.

Hvis det defekte udstyr ikke er dækket af producentens garanti, afgiver vi et tilbud på reparationen, som vi sender kunden til godkendelse. Medmindre andet er påkrævet ved lov, er denne producents garanti eksklusiv alle andre garantier, herunder den lovpligtige garanti for skjulte defekter.

I tilfælde af indgreb fra vores tjenester på et nedbrud forårsaget af kunden eller en hændelse, der er udelukket i de ovenfor nævnte betingelser, skal omkostningerne til reparation og transport faktureres kunden. Vi fraskriver os ethvert ansvar for indirekte skader påført kunden, såsom, men ikke begrænset til, tab af indkomst, omsætning, tab af fortjeneste, tab af image, af enhver art.

I alle tilfælde er vores ansvar begrænset til det beløb, kunden har betalt for ikke-kompatibelt udstyr. Ethvert retsskridt fra kundens side mod os i forbindelse med garantien for udstyret forældes 1 år efter datoen for opdagelsen af ​​defekten. Kunden skal bevise datoen for denne opdagelse.

Anmodning om garanti
For enhver anmodning i forbindelse med reparation af udstyr, der er omfattet af producentens garanti, skal kunden udfylde garantiformularen, som er tilgængelig på vores webwebsted under Eftersalgsservice. For et fuldstændigt dossier skal følgende dokumenter vedlægges:

  • slutbrugerens købsfaktura
  • billeder af de defekte dele af udstyret
  • en beskrivelse af sammenbruddet
  • tilbud på arbejdskraft, hvis kunden er certificeret af EUROMAIR til reparation af udstyret

Ingen arbejdsregning tages i betragtning uden vores forudgående godkendelse. Analyse af sammenbruddet af vores tekniske afdeling A file nummer skal gives til kunden, og svar skal gives inden for 48 arbejdstimer efter modtagelsen, forudsat at garantianmodningen anses for at være fuld. I tilfælde af at udstyret er dækket af producentens garanti, bekræfter vi garantien over for kunden og sender ham et tilbud (uden pris) med detaljer om de dele, der skal skiftes, og eventuelle kommentarer.

Returnering af reservedele
Reservedele skal bestilles med et garantiaftalenummer og stilles til rådighed for kunden på vores fabrik. Betingelserne for returnering af udstyret er beskrevet i vores leveringsbetingelser. I tilfælde af et garantikrav på en indbygget komponent, såsom en Kohler-, Honda- eller Vanguard-motor i en maskine, der er fremstillet af os, er det kun producenten af ​​komponenten, der kan validere garantidækningen. I dette tilfælde skal anmodningen rettes direkte til producenten af ​​komponenten eller dennes nærmeste autoriserede repræsentant.

Euromair-, Euromair MPC- eller Mixer-servicecentrene kan betragtes som producentens repræsentanter, hvis de er tættest på. Da dette princip også gælder for batterier, forbliver vores leverandør Parts Holding Europe eller et af dets søsterselskaber din kontaktperson for dine anmodninger (https://www.partsholdingeurope.com/).

EUROPA PROJEKTION – 228, avenue Olivier Perroy 13790 ROUSSET – Tél: +33 (0)4 42 29 08 96 SAS au capital de 400 000 € – RCS Aix-en-Provence B 394 961 510 – NAF 2892 Z – Intra 54com394 961 510 XNUMX

Dokumenter/ressourcer

EUROPRO Eurospray XL Stempelpumpe [pdf] Brugervejledning
Eurospray XL Stempelpumpe, Eurospray XL, Stempelpumpe, Pumpe

Referencer

Efterlad en kommentar

Din e-mailadresse vil ikke blive offentliggjort. Påkrævede felter er markeret *