Copyright © 2023 VETUS BV Schiedam Holland
371102.11
Asegúrese de que o usuario da embarcación recibe o manual do propietario.
1 Seguridade
Indicacións de aviso
Se é o caso, neste manual utilízanse as seguintes indicacións de advertencia en relación coa seguridade:
PERIGO
Indica que existe un gran perigo potencial que pode provocar lesións graves ou a morte.
AVISO
Indica que existe un perigo potencial que pode provocar lesións.
PRECAUCIÓN
Indica que os procedementos de uso, accións, etc. en cuestión poden producir danos graves ou destrución do motor. Algunhas indicacións de PRECAUCIÓN tamén indican que existe un perigo potencial que pode provocar lesións graves ou a morte.
NOTA
Fai fincapé en procedementos importantes, circunstancias, etc.
Símbolos
Indica que se debe realizar o trámite correspondente.
Indica que unha determinada acción está prohibida.
Comparte estas instrucións de seguridade con todos os usuarios.
Deben respectarse sempre as normas e leis xerais en materia de seguridade e prevención de accidentes.
AVISO
Este produto só debe ser instalado e mantido por persoal cualificado que lera e entendeu as instrucións e precaucións deste manual. O incumprimento das instrucións deste manual pode producir lesións graves ou danos materiais. O fabricante non será responsable dos danos derivados dunha instalación ou mantemento inadecuados por persoal non cualificado.
2 Introdución
Este manual ofrece pautas para instalar un motor eléctrico VETUS E-Air, refrigerado por aire (24 VDC), tipo 'EAIR04024'.
A calidade da instalación é determinante para a fiabilidade do sistema E-Air. Case todos os fallos pódense rastrexar a erros ou imprecisións durante a instalación. Polo tanto, é imprescindible que os pasos indicados nas instrucións de instalación se sigan na súa totalidade durante o proceso de instalación e se verifiquen despois.
O sistema E-Drive consta de cinco módulos:
– Propulsión
- Control
– Monitorización enerxética
– Almacenamento de enerxía
– Subministro de enerxía
Dentro destes módulos son posibles varias opcións e combinacións.
NOTA
Consulte os manuais de instalación de todos os compoñentes antes de utilizar o sistema E-Drive.
As modificacións non autorizadas exclúen a responsabilidade da fábrica por calquera dano resultante.
Dependendo da zona do vento, o desprazamento, a hélice, o tamaño da batería e a forma do casco submarino, a potencia entregada polo motor eléctrico dará un resultado diferente en cada embarcación.
A potencia nominal de saída só se pode conseguir nas condicións óptimas:
- Durante o uso, asegúrese de que o voltage está dispoñible.
- A instalación realízase seguindo as recomendacións dadas nestas instrucións de instalación, en particular no que se refire a:
– Diámetro suficientemente grande dos cables da batería para que voltagA caída redúcese ao mínimo.
– A entrada á hélice.
– Aliñación do sistema de eixo da hélice.
AVISO
Nunca traballes no sistema eléctrico mentres estea energizado.
AVISO
Cambiando as conexións máis (+) e menos (-) será causar danos irreparables na instalación.
NOTA
Comprobe se hai posibles fugas inmediatamente despois de que o barco foi botado.
NOTA
Despois da instalación do sistema, antes da posta en servizo, verifique os seguintes puntos:
– Soportes e soportes de motor flexibles
– Todas as conexións de mangueiras e cables, parafusos, porcas e prensaestopas.
3 Formulario de instalación
Ir a www.vetus.com e descarga o formulario de instalación.
NOTA
Para realizar unha reclamación de garantía, complete o formulario de instalación completo e envíe o formulario a:
installationforms@vetus.com
O número de serie do MCV (Motor Controller VETUS) e do motor están visibles na embalaxe e neste manual.
––––––––––––––––––––––––––––––––
4 Instalación do motor
4.1 Compartimento do motor
O motor debe instalarse nunha zona seca e ben ventilada.
AVISO
A temperatura ambiente non debe superar os 50 °C. Garantir unha ventilación adecuada. Subministre aire frío e descargue aire quente.
4.2 Soporte motor
Todos os compoñentes do sistema de propulsión deben estar debidamente aliñados para garantir o correcto funcionamento.
A base debe ser o suficientemente ríxida como para mantelo en todas as condicións.
NOTA
O motor E-Air está deseñado para soportar o empuxe xerado pola hélice. Non é necesario un rodamento de empuxe.
Ao determinar as dimensións da cimentación, teña en conta unha distancia de polo menos 10 mm (3/8″) entre o motor e a cimentación.
As superficies de montaxe dos soportes do motor deben estar todas ao mesmo nivel. Isto evitará a distorsión dos elementos de goma dos soportes flexibles do motor.
O motor debe manterse libre de auga de sentina en todo momento.
4.3 Montaxe flexible
A instalación flexible está especialmente adaptada ás características do motor. Use os soportes flexibles do motor suministrados (vibración dampers); estes foron especialmente desenvolvidos para motores de propulsión eléctrica.
A vibración dampDeben instalarse sen tensión na dirección lonxitudinal. Vibración distorsionada dampOs usuarios poden transmitir vibracións e ruídos ao barco.
Os soportes de montaxe son facilmente axustables en altura e nun ángulo de 0° ou 8°. Isto facilita a remotorización e a conexión a un eixe da hélice existente.
NOTA
Tras a súa recepción, os soportes do motor están na posición de transporte.
Desmontar os soportes, darlles media volta e volver montalos.
Para a parte dianteira e traseira da configuración do motor, a compresión á esquerda e á dereita debe ser a mesma. Permítese e moitas veces é inevitable unha diferenza de compresión entre a parte dianteira e traseira.
- Coloque o motor sobre os soportes do motor e agarde 48 horas antes de comezar a aliñación. Se non é posible esperar tanto tempo, coloque os soportes para que o motor sexa 0.75 mm (1/32") demasiado alto.
NOTA
É moi importante que o motor E-Air e o eixe da hélice estean en liña. Comprobe o aliñamento de novo cando o barco estea na auga.
Axuste correcto da vibración dampos resultados pódense conseguir do seguinte xeito:
- Configure o motor para que estea máis ou menos en liña co eixe da hélice, utilizando as porcas de axuste da vibración dampers, aínda NON conecte o eixe da hélice co cubo do acoplamento.
- Levante o motor na parte dianteira para que os dous soportes dianteiros estean libres da vibración damper noces.
- Baixa de novo o motor e axusta as porcas para que ambos os soportes do motor descansen sobre as porcas ao mesmo tempo.
- Repita isto no extremo traseiro do motor.
- Cando a vibración dampAxustáronse correctamente, o motor pódese aliñar xirando as porcas do axuste cara a adiante e atrás, á esquerda e á dereita, exactamente o mesmo número de voltas.
- Apretar as porcas co par indicado.
––––––––––––––––––––––––––––––––
5 Instalación do eixe da hélice
5.1 Acoplamento do eixe da hélice
Conecte o motor E-Air ao eixe da hélice mediante un acoplamento flexible tipo VETUS Combiflex (1225/1230) ou Bullflex (0120/0125).
5.2 Eixo da hélice
O eixe da hélice debe ter un diámetro de polo menos 25 mm.
Debido ao movemento axial do eixe da hélice, debe haber un espazo libre mínimo entre:
- O rodamento exterior e o cubo da hélice,
– O rodamento interior e o cubo de acoplamento.
- Bloquee a porca da tapa do eixe da hélice cunha placa de bloqueo.
5.3 Abertura da hélice
– O espazo entre as puntas das palas da hélice e o fondo da embarcación debe ser polo menos do 15 % do diámetro da hélice.
– A distancia do cubo da hélice ao rodamento exterior debe ser de polo menos 10 mm (3/8”), pero non superior a 60 mm (2 3/8”).
– É útil cando se traballa no motor se o eixe se pode empuxar uns 10 cm (4”) cara atrás.
– A auga debe poder fluír libremente a unha distancia de polo menos 10 cm (4”) cara adiante e atrás da hélice.
5.4 Hélice
O deseño da hélice e a apertura da hélice son moi importantes para as características de cruceiro do buque. É especialmente importante para un buque con propulsión eléctrica que o tamaño da hélice estea seleccionado correctamente.
Consulte co seu distribuidor VETUS para escoller a hélice correcta.
Podes escoller un parafuso de xiro á esquerda e á dereita. A través do panel de control, a dirección de rotación do motor pódese vincular ao movemento do control, de xeito que a operación cara adiante tamén dá como resultado o movemento cara adiante do barco.
6 Sistema eléctrico
Xa está instalado o cableado eléctrico entre o motor eléctrico e o controlador do motor. A instalación ten retorno illado.
- - 24 V
- MCV
Carga aumentada
+ 12 V - Bus CAN
- + 24 V
AVISO
Mantén os cables da batería libres da carcasa E-Air e dos bordos afiados
6.1 Función de carga aumentada MCV
Usando a función de carga aumentada MCV, o motor E-Air de 24 voltios pódese usar nunha rede a bordo de 12 V (existente).
Ao conectar un banco de baterías de 12 voltios á conexión de carga aumentada MCV, cárgase o banco de baterías E-Air de 24 voltios. Non é necesaria unha instalación de carga adicional. Consulte a páxina 72 para o diagrama de conexión.
Aviso
A función de carga aumentada MCV só é adecuada para baterías de chumbo-ácido de serie.
6.2 pilas
VETUS pode proporcionar baterías sen mantemento do tipo AGM (Absorbed Glass Mat), que, con aprox. 375 ciclos de carga ata unha profundidade de descarga do 70%, son excelentes para a propulsión eléctrica.
As baterías de arranque non son adecuadas para un sistema de propulsión eléctrica.
En cambio, deberían utilizarse baterías de semi-tracción ou de tracción.
6.3 Capacidade da batería
Os seguintes puntos xogan un papel importante na determinación da capacidade da batería:
- Características do barco (longitude da liña de flotación, peso, forma do casco)
– Estilo de navegación
- Rango desexado
- Tipo de batería
A táboa "Embarcación de desprazamento con indicación de consumo de enerxía" na páxina 16 dá unha indicación do consumo de enerxía (consumo de enerxía) dun buque de desprazamento a diferentes lonxitudes e velocidades. O consumo de enerxía pode utilizarse entón para calcular o tempo de navegación. Ver example a continuación:
1. Determinación da capacidade da batería
Para un barco cunha eslora de 6 metros e unha velocidade de navegación desexada de 8.8 km/h (4.7 nós) aplícase unha potencia indicativa de 2.1 kW. O tempo de navegación desexado establécese nun mínimo de 6 horas, navegación continua. Isto resulta nunha capacidade de batería necesaria de 2.1 x 6 = 12.6 kWh.
2. Determine a batería
Un paquete de baterías de oito baterías AGM, valor C20 de 220 Ah, serie 12 V paralela (2 x 12 V y 4 x 220 Ah) cambiado a un paquete de baterías de 24 V proporciona una capacidad útil de batería de ((220 x 4) x (2 x12) x 0.7) = 14.8 kWh.
3. Cálculo do tempo de navegación (indicación)
En base ao consumo de enerxía de 2.1 kW, isto dá un tempo de navegación de (14.8 / 2.1) máis de 7 horas.
6.4 Instalación da batería
Ao instalar as baterías hai que ter en conta os seguintes puntos:
Aviso
Siga sempre as instrucións de advertencia e seguridade que se indican no manual da batería.
– As baterías deben instalarse nun espazo seco e ben ventilado.
– A ventilación é importante porque durante a carga pódense producir pequenas cantidades de gas explosivo. Se é necesario, instale un sistema de ventilación forzada.
– Instale sempre as baterías por riba do nivel da auga de sentina.
– As baterías deben estar ben fixadas para evitar danos na carcasa.
Preferiblemente colocar as pilas nunha bandexa.
- A temperatura ambiente non pode superar os 60 graos C (140 graos F). Nunca coloque as pilas á luz solar directa!
– As baterías deben ser de fácil acceso para o seu mantemento.
– Nunca coloque interruptores ou outros equipos eléctricos nas proximidades das baterías; posibles faíscas poden provocar unha explosión.
– Evitar que obxectos metálicos entren accidentalmente en contacto co terminal da batería.
6.5 Cabos de corrente principal
- Conecte o motor ás baterías como se indica nos diagramas, consulte a páxina 72.
- Coloque o fusible subministrado e un interruptor principal no cable positivo (+).
Aviso
Ao calcular as seccións transversais dos cables, teña en conta un volume máximo admisibletagcaída do 5%.
Nunca utilice cables de seccións transversais máis pequenas que as indicadas na seguinte táboa.
Tipo de motor |
EAIR040 |
Potencia de entrada máxima |
5,5 kW |
Cable de batería |
70 mm² |
Fusible |
250 A |
Cando as baterías non se están a utilizar ou non están cargadas, recoméndase desconectar unhas das outras mediante un interruptor de illamento.
Aviso
NUNCA coloque o fusible, o interruptor principal ou os interruptores de illamento no espazo da batería.
Teña en conta os seguintes puntos ao instalar os cables da batería:
– Colocar os cables do xeito máis curto posible dende as baterías ata o motor.
– Cun cable longo, agrupe os cables "+" e "-".
– Instale os '+' e '-' preferentemente de forma que a lonxitude total de cada cable sexa a mesma. Isto garante unha carga igual en cada batería.
– Asegúrese de que os cables non atravesen auga de sentina.
– Asegúrese de que os cables non poidan entrar en contacto con bordos cortantes.
– Fixar os cables de forma que se evite o desgaste ou a abrasión provocada polas vibracións.
– Utilice os terminais dos cables para conectar os cables aos interruptores, fusibles e motor.
– Encaixe preferentemente os terminais dos cables mediante prensado.
– Use terminales de batería de boa calidade para conectar os cables aos postes da batería.
– Aperte firmemente os parafusos para garantir unha boa conexión.
– Non use terminales de batería con resorte!
– Engraxar os bornes e os bornes da batería con vaselina para evitar a corrosión.
– Nunca cambie os cables conectores.
– Antes de saír, comproba o estado de carga das baterías do mesmo xeito que comprobarías a capacidade do depósito dun motor diésel.
Aviso
Cambiando as conexións máis (+) e menos (-) será causar danos irreparables na instalación.
Aviso
NUNCA cortocircuite as baterías conectando o plus (+) polo ao polo menos (-).
Conexión dos principais cables de corrente
- Apague todos os equipos eléctricos.
- Evitar curtocircuítos provocados por ferramentas, por exemploample.
- Conecte primeiro o cable positivo (+) e despois o negativo.
Indicación de consumo de enerxía buque de desprazamento
Lonxitude da liña de flotación | 4 m (13 pés) | 6 m (19 pés) | 8 m (26 pés) | 10 m (33 pés) |
Navegación suave | 6 km/h (3.3 kn) | 6 km/h (3.3 kn) | 6 km/h (3.3 kn) | 6 km/h (3.3 kn) |
1 kW | 0.7 kW | 0.8 kW | 1 kW | |
Velocidade de cruceiro | 7.2 km/h (3.8 kn) | 8.8 km/h (4.7 kn) | 10.2 km/h (5.5 kn) | 11.4 km/h (6.1 kn) |
1.5 kW | 2.1 kW | 3.9 kW | 6.7 kW | |
Velocidade do casco | 9 km/h (4.9 kn) | 11 km/h (5.9 kn) | 12.8 km/h (6.9 kn) | 14.3 km/h (7.7 kn) |
3.1 kW | 4.1 kW | 7.7 kW | 13.4 kW |
6.6 Fusible interno
Hai un fusible interno no controlador na caixa de conexión. Este fusible protexe o control do bus CAN do inversor.
NOTA
Substitúe sempre un fusible defectuoso por un fusible do mesmo valor (Fusible de lámina de 5 A).
6.7 Configuración dun ou máis motores
Por defecto, o motor E-Air está configurado para o seu uso nun sistema de propulsión dun só motor. Só se se instalan varios motores, debe configurarse un dos motores E-Air.
PERIGO
Traballar no sistema só cando o motor estea parado e a instalación eléctrica desconectada.
- Retire a tapa e xire o interruptor. Está situado xunto ao controlador.
- Move o interruptor da posición 1 á posición 2. Agora o motor está configurado para usar nun sistema multimotor. Asegúrese de que o motor 1 está na posición 1 e o motor 2 está na posición 2.
- Substitúe a tapa.
NOTA
A dirección de rotación do motor pódese configurar no panel de control.
6.8 Conexión de cables de bus CAN (corrente de control).
Consulte os diagramas da páxina 75 se hai que conectar varios paneis.
NOTA
A fonte de alimentación do bus CAN debe estar sempre conectada a 12 voltios (≥10 V, ≤16 V). Use o interruptor de chave E-Drive MPE1KB como fonte de alimentación.
PRECAUCIÓN
Como esixen as normas internacionais, todos os condutores neutros (negativos) do sistema de CC deben estar conectados a un punto central. Isto evita non só situacións perigosas e problemas de corrosión, senón tamén mensaxes de erro no sistema de bus CAN.
7 Esquemas de cableado
a) 8 – 10 Nm
(6 – 7 pés-lbf)
b) MCV
Carga aumentada
+ 12 V
1 |
Motor E-Air/MCV |
2 |
Batería |
3 |
Fusible principal |
4 |
Interruptor principal |
5 |
Cargador |
6 |
Aumenta a conexión de carga |
a) Hub
NOTA
O bus CAN é unha cadea á que están conectados os paneis e o motor E-Air.
A fonte de alimentación (4) pode, a través do Hub, conectarse á cadea en varios puntos. Un terminador (7) debe estar conectado a ambos os dous extremos da cadea!
Un motor E-Air, un posto de mando
1 |
Motor E-Air (A/B) |
2 |
Propulsor de proa |
3 |
Control de motor, motor (A/B) |
4 |
Alimentación por bus CAN |
5 |
Control voltage fusible |
6 |
Cable de conexión |
7 |
Terminator |
8 |
Interruptor de chave |
9 |
Fonte de alimentación conmutada (12 V, 15 A) |
10 |
Concentrador de bus CAN |
11 |
Panel de monitor |
12 |
Panel do propulsor de proa |
Un motor E-Air, un propulsor de proa, un posto de mando. O diagrama pódese ampliar ata catro postos de mando.
Dous motores E-Air, un propulsor de proa, dous postos de mando.
8 Dimensións principais
EAIR04024
9 Capacidade da batería, cables da batería
EAIR 04024 |
Lonxitude total do cable positivo e negativo |
Sección do cable |
EAIR 04024 |
0-21,4 m |
0 – 70.2 pés |
25 mm² |
AWG 4 |
21,4-30 m |
70.2 – 98.4 pés |
35 mm² |
AWG 2 | |
30-42,9 m |
98.4 – 140.7 pés |
50 mm² |
AWG 0 | |
42,9-60 m |
140.7 – 196.6 pés |
70 mm² |
AWG 00 |
Manual de instalación de propulsión eléctrica E-Air 371102.11
Fokkerstraat 571 – 3125 BD Schiedam – Holanda
Teléfono: +31 (0)88 4884700 – sales@vetus.com – www.vetus.com
Impreso nos Países Baixos
371102.11 2023-06
Documentos/Recursos
vetus Termostato de propulsión eléctrica [pdf] Manual de instrucións Termostato Propulsión eléctrica, Termostato, Propulsión eléctrica, Propulsión |