34398 Мамте Chnika
“`html
Спецификации на продукта:
- Номер на модела: 34398
- Размери:
- W1: 1920 x 780 x 68 мм
- W2: 1920 x 780 x 57 мм
Инструкции за употреба на продукта:
1. Определяне и рязане на дължини:
Преди да започнете процеса на сглобяване, определете необходимото
дължини въз основа на предоставените размери. Нарежете компонентите
според посочените измервания.
2. Стъпки на сглобяване:
- Проверете списъка с материали спрямо съдържанието на вашия
пакет. - Започнете със сглобяването на основните компоненти на рамката.
- Прикрепете аксесоари според нуждите.
- Временно фиксирайте компонентите на място за стабилност.
3. Важни бележки:
Уверете се, че следвате инструкциите за сглобяване стъпка по стъпка
избягвайте всякакви проблеми по време на процеса.
Често задавани въпроси (FAQ):
Въпрос: Какво трябва да направя, ако липсва компонент от
пакет?
О: Моля, сравнете списъка с материали с вашия пакет
съдържание преди започване на монтажа. Свържете се с поддръжката на клиенти за
помощ, ако липсват части.
В: Мога ли да променя размерите на компонентите?
A: Препоръчително е да следвате посочените размери за
правилно сглобяване и структурна цялост. Промяната на размерите може
влияят върху стабилността на крайния продукт.
„`
34398
Aufbauanleitung Building Instructions note de montage пнtagehandleiding пнtagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montázní návod Navodila za sestavljanje
Bitte bewahren Sie die Anleitung und den Garantieschein zur Seriennummer auf. Vernichten Sie diese erst nach Ablauf der Garantiezeit. Eventuelle Beanstandungen können mithilfe der Stückliste einfacher zugeordnet werden.
Beigelegte Dokumente · Informationsheft · Garantieschein zur Seriennummer · Typenschild inkl. Warnhinweise (сауна) · ggf. Zubehör-Anleitungen in externen Paketen
*
Не е включено в доставката
Не са включени
Non включва dans la livraison
Niet bijgeleverd
1
Länge muss ermittelt und zugesägt werden
Дължината трябва да бъде определена и изрязана
La longueur doit être déterminée et sciée
De lengte moet worden bepaald en worden gezaagd
2
Nicht gebraucht
Не е необходимо
Pas nécessaire
Niet nodig
3
С аксесоари
С аксесоари
Avec аксесоари
Met toebehoren
4
Fixiert vorübergehend
Поправено временно
Временна корекция
Tijdelijk обширно
5
Bestand vom Haus
Опис на къщата
Inventaire de la maison
Inventaris von het huis
No forman parte del suministro Non incluso V cen není zahrnuto Ikke inkluderet Ni inkljuceno v obseg dobave
La longitud debe ser determinada y aserrada La lunghezza deve essere determinata e segata Délka musí být urcena a rozezána Længden skal bestemmes og saves Dolociti je treba dolzino in jo odrezati po veliki.
No es necesario Non necessario Není nutná Ikke nødvendigt Ne use se
Con accesorios Con accessori S píslusenstvím Med tilbehør Z dodatki
Temporalmente fijo Temporaneamente fisso Docasn pevný Midlertidigt rettet Zacasno popravi
Inventario de la casa Inventario della casa Inventá domu Inventar af huset Inventarizacija hise
Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand bearbeitet werden können!
Vergelijk eerst de lijst van materialen met de inhoud van uw package! Reclamaties kunnen alleen in behandeling worden genomen zolang de onderdelen nog niet zijn gemonteerd!
Конфронтирайте questa distinta materiali prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di comprendere che eventuali reclami possono essere accolti solo prima del montagджио!
Първо сравнете списъка с материалите със съдържанието на вашия пакет! Моля, имайте предвид, че оплаквания могат да се обработват само в състояние на неизграден!
Commencez par comparer la list du matériel avec le contenu de votre paquet! Sachez que nous traitons uniquement les réclamations concernant le matériel à l'état non monté!
Започнете с kontrollere materialelisten med indholdet af den leverede pakke! Vi gør venligst opmærksom på at reklamationer kun kan behandles for materialer som ikke er blevet bearbejdet!
En primer lugar, compare la list de material con el contenido del paquete. Rogamos entienda que las reclamaciones sólo pueden ser tramitadas antes de montar el objeto!
Nejprve pekontrolujte obsah balení podle materialálového list! Mjte pochopení pro to, ze pípadnou reklamací se mzeme zabývat pouze tehdy, kdyz díly nebudou smontované! Za pomoci tohoto seznamu mzete jednotlivé díly piadit k montáznímu návodu.
Първо намерете списък с материали със съдържание на васега пакет! Upostevajte, da lahko pritozbe obravnavamo le v nesestavljenem stanju!
34398
1 x W1 1920 x 780 x 68 mm ID 24677
1 x W2 1920 x 780 x 57 mm ID 70556
2 x W3 1920 x 606 x 57 mm ID 23624
2 x W4 1920 x 606 x 68 mm ID 47717
2 x W5 1920 x 606 x 68 mm ID 25548
3 x W6 1920 x 780 x 68 mm ID 25549
1 x X1
ID 26499
1 x X2
1 x X3
ID 26494
1 x X4
ID 26114 ID 26496
9 x B1 4 x B2 4 x B3 1 x B4 2 x B5 8 x B6 3 x B7 1 x B8 2 x B9 2 x B10 2 x B11 2 x B12 2 x B13 4 x B14 2 x B15 4 x B16 2 x B17
1920 x 19 x 3 mm ID 20799 750 x 36 x 12 mm ID 24239
1920 x 36 x 12 mm ID 24846 1244 x 90 x 16 mm ID 2255 1985 x 90 x 16 mm ID 36745 1884 x 45 x 17 mm ID 48037 2285 x 95 x 18 mm ID 52838
300 x 120 x 18 mm ID 22467 256 x 42 x 28 mm ID 9837 500 x 42 x 28 mm ID 36747 550 x 42 x 28 mm ID 83494 1100 x 42 x 28 mm ID 24097 1938 x 42 x 28 mm ID 54142 2018 x 42 x 28 mm ID 52821 2163 x 42 x 28 mm ID 54143 2272 x 42 x 28 mm ID 52837 1874 x 52 x 52 mm ID 26165
1 x L1 2 x L2
1260 x 550 x 95 mm ID 52062 1985 x 550 x 95 mm ID 36746
1 x L3 2 x L4 2 x L5
528 x 174 x 32 mm ID 6917 1305 x 174 x 32 mm ID 13892 1983 x 174 x 32 mm ID 38153
65 XNUMX x
4 х 30 мм
50 XNUMX x
4 х 50 мм
50 XNUMX x
4 х 70 мм
45 XNUMX x
4,5 х 80 мм
35 XNUMX x
6 х 60 мм
ID 3686 ID 3688 ID 3689 ID 9204 ID 14014
110 XNUMX x
4,5 х 40 мм
ID 26285
6 XNUMX x
6 х 80 мм
ID 14266
6 x 110 x
ID 46403 ID 26116
4 x G1 1980 x 95 x 17 mm ID 48540
1 x H1
895 x 512 x 95 mm ID 16811
1 XNUMX x
ID 50420
6 XNUMX x
3 х 16 мм
ID 46376
2 x R1 1920 x 97 x 12 mm ID 22863
2 x Q1
474 x 630 x 32 mm ID 2252
2 x Q2
580 x 630 x 32 mm ID 2253
4 XNUMX x
ID 26272
2 x K 1 1874 x 64 x 64 mm ID 24725
2 XNUMX x
1 XNUMX x
400 x 300 x 80 mm ID 20708
ID 21292
3 XNUMX x
1 x M 1 349 x 2189 x 57 mm ID 45227
2 x M 2 836 x 2189 x 57 mm ID 37073
1 XNUMX x
10 м
ID 14025
ID 42172
Übersicht Overview enqueête
overzicht undersøgelse estudio
sondaggio pehled Преглед
10см
W 3 W 6 W 5
W 2
W 3
W 6
W 5
W 1
W 4
X 1
W 6 W 4
28 мм
01 42 мм
16x
Ø3 мм
4×70
2x
2102 мм
Б 14
90°
Б 16
Б 16
2272 мм
Б 14
!
Vorsicht! Voorzichtig! внимание! внимание! Куидадо! Очио! Позор! Opozorilo!
02
W 3
W 6
Б 17
10x
Ø4 мм
4,5×80
03
B 1 B 1
W 5 W 1
B 1 B 1
W 2 W 3
Б 1
04
10x
Ø4 мм
4,5×80
B 17 K 1
К 1
05
5x
Ø4 мм
4,5×80
B 17 W 6
06
5x
Ø4 мм
4,5×80
К 1
B 1 B 1
W 5 W 6
Б 1
07
10x
Ø4 мм
4,5×80
W 4 W 4
Einbau Glastür Монтаж на стъклена врата Понtage porte en verre Montage van de glazen deur Installationsglasdør
Montaje de la puerta de cristal Installazione portello di vetro Sauna Instalace dvee Vgradnja стъклени врати
08 Tür in den Rahmen legen Поставете вратата в рамката Mettez la porte dans le cadre Plaats de deur in het frame Sæt døren i rammen Pon la puerta en el marco Metti la porta nel telaio Vlozte dvee do rámu Vrata направи в рамка
X 2 X 1
Tür im Rahmen ausrichten Центрирайте вратата в рамката Aligner la porte dans le cadre Lijn de deur in het frame uit Juster døren i rammen Alinea la puerta en el marco Allinea la porta nella cornice Zarovnejte dvee do rámu Poravnajte vrata v okvir
1.
2.
3.
09
6x
Ø4 мм
6×80
X 1
10
01!
11
Бюндиг! промиване ! Affleurement ! Gelijk ! размахвам се! Арас! Combacia ! Stejný! Splakovanje!
28x
Ø3 мм
4,5×40
1 Б 2
Außen
навън
à l`extérieur
буйтен
Б 3
udenfor
Б 3
фуера
ал ди фуори
vn
извън
Б 2 1
1 Б 2
innen
Вътре
à l`intérieur
inde på
Б 3
binnen
Б 3
дентро
дентро
uvnit
вътре
Б 2 1
12
Б 13
B 15 B 13
20x
Ø3 мм
4×50
Draufsicht
Топ view
Б 15
vue de dessus
Øverste visning
bovenaanzicht
изглед отгоре
vista dall`alto
pdorys
Поглед от горе
13
М 2
М 1
B 1 M2
Б 1 1
B 1 1 B 1
30x
Ø3 мм
4×70
6x
9x
9x 6x
14
R 1
8x
Ø4 мм
4,5×40
R 1
15
16x
Ø4 мм
4,5×40
G 1
G 1
G 1
G 1
Бюндиг! промиване ! Affleurement ! Gelijk ! размахвам се! Арас! Combacia ! Stejný! Splakovanje!
16
1 B 7 G 1
1 Б 7
Б 6
1 Б 7
Б 6
Б 6
Б 6
36x
Ø4 мм
4,5×40
1 Б 7
1 Б 7
B 6 B 6 B 6
17
12x
Ø4 мм
4,5×40
B 6 B 6
Б 6
18
1x
Ø3 мм
4×50
Б 8
Hier ist die Funktionsweise des Brettes abgebildet. Regeln Sie damit die Abluft nach Ihren eigenen Wünschen
Hier is de werking van het plankje afgebeeld. Regel daarmee de luchtafvoer naar eigen wens
Тази фигура показва принципа на работа на дъската. Регулирайте изходящия въздух според собствените си желания
Sådan fungerer styret. Brug den til at regulere udstødningsluften efter dine egne ønsker
Viene illustrato il principio di funzionamento della tavoletta di regolazione della ventilazione. Con essa si può regolare a piacere la ventilazione
Zde je zobrazená funkce desky. Regulujte s ní odsávací vzduch dle Vaseho pání
Ceci représente le mode de fonctionnement de la planche. Avec elle, régulez l'écoulement de l'air selon vos désirs.
Aquí está representada la forma de funcionamiento de la tabla. Regule con ello el aire de salida según sus propios deseos
Тук можете да огледате действие plosce. Z njo lahko uravnavate izpusni zrak po lastnih zeljah.
19
34x
Ø5 мм
6×60
!
B 11 B 9 B 12
Б 10
L 2
L 1
20
16x
2x
Ø3мм
4×30
3x
Ø8мм
21
L 2
Б 5
Ansicht unten View по-долу
13x
Ø3мм
4×50
Voir ci-dessous
Bekijk hieronder
Se nedenfor
Ver abajo
1
L 2
Б 5
Visualizza sotto Zobrazit níze
Вижте си долу
Б 4
L 1
22
Бюндиг! промиване ! Affleurement ! Gelijk ! размахвам се! Арас! Combacia ! Stejný! Splakovanje!
6x
Ø5 мм
4×30
L 3
815 мм
H 1
23
6x
Ø3мм
4×30
H 1
4x
Ø3мм
4×30
H 1
2x
Ø3мм
4×50
24
Д 4 Л 4
Д 5 Л 5
28x
Ø3 мм
4×30
L 4
L 5
25
Въпрос 2
12x
Ø3мм
4×50
Въпрос 1
Въпрос 1
Въпрос 2
26
Ofenbefestigung фиксиране на фурна фиксация четири фурни vaststelling ovn fastsættelse fijación horno fissaggio forno upevovací trouba Montaza peci
Реализация на Kabeldurchführung за мисията на кабела за кабела
27
implementatie voor de kabel Kabelforskruning implementación para el cable
implementazione per il cavo provedení kabelu Kabelsko zrelo
Exemplarische Kabelverlegung Примерно полагане на кабел Exemple de pose de câbles
Voorbeeld van het leggen van cables Eksempel på kabellægning Tendido de cables ejemplar
Esempi di posa di cavi Píkladné pokládání kabel Vzorcno polaganje kablov
Fühler Ofen Сензор за фурна Sonde du four Ovnprobe Ovensonde Sonda del horno Sonda del forno Sonda do trouby Sonda v pecici
Steuergerät Контролен блок Unité de contrôle Kontrolenhed Besturingseenheid Unidad de control Unità di controllo ídicí jednotka Nadzorna enota
380 V
Lampe Lamp Lampe Lampe Lamp Лампара Лampада Лampy Светилка
Ofen Oven Four Ovn Oven Horno Forno Trouba Pecica
Exemplarische Kabelverlegung Примерно полагане на кабел Exemple de pose de câbles
Voorbeeld van het leggen van cables Eksempel på kabellægning Tendido de cables ejemplar
Esempi di posa di cavi Píkladné pokládání kabel Vzorcno polaganje kablov
380 V
Ofen Oven Four Ovn Oven Horno Forno Trouba Pecica
Einbau Tür Инсталационна врата Porte d`installation
28
Installatie deur Installationsdør Puerta de instalación
Porta di installazione Montázní dvee Vgradna vrata
29
Alle Verstell-Excenter müssen in der Glasscheibe die gleiche Grundstellung haben Всички регулируеми ексцентрици трябва да имат една и съща основна настройка в стъкления панел. worden geplaatst Alle justeringsexcentricer skal have samme grundlæggende position i glasruden Todos los excéntricos regulables tienen que tener la misma posición base en la hoja de cristal Tutti gli eccentrici di regolazione devono avere la stessa posizione base nella lastra di sechny nastavovací podivín musí m ít stejný základní polohy ve skle Всички настройки на ексцентри трябва да имат еднакъв основен позициониране в стеклу.
Einbau Tür Инсталационна врата Porte d`installation
30
Installatie deur Installationsdør Puerta de instalación
Porta di installazione Montázní dvee Vgradna vrata
X 1
Einbau Tür Инсталационна врата Porte d`installation
Installatie deur Installationsdør Puerta de instalación
Porta di installazione Montázní dvee Vgradna vrata
31 Alle Verstell-Excenter müssen in der Glasscheibe die gleiche Grundstellung haben Всички регулируеми ексцентрици трябва да имат една и съща основна настройка в стъкления панел. glasplaat worden geplaatst Alle justeringsexcentricer skal have samme grundlæggende position i glasruden Todos los excéntricos regulables tienen que tener la misma posición base en la hoja de cristal Tutti gli eccentrici di regolazione devono avere la stessa posizione base nella lastra di vetro sechny nastavovací podivín mus í mít stejný základní polohy ve skle Всички настройки на ексцентри трябва да имат еднакъв основен положение в стеклу.
X 2
32 1. 2.
3.
Документи / Ресурси
Sohaye 34398 Mamte Chnika [pdf] Ръководство за инсталиране 34398, 24677, 70556, 23624, 47717, 25548, 25549, 26499, 26494, 26114, 26496, 20799, 24239, 24846, 2255, 36745, 48037, 52838 22467, 9837, 36747, 83494, 24097, 54142, 52821, 54143, 52837, 26165, 52062, 36746, 6917, 13892, 38153, 3686, 3688, 3689, 9204, 14014, 26285, 14266, 46403, 26116, 48540, 34398, 34398 XNUMX Мамте Хника, XNUMX, Мамте Хника, Хника |