Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Logotip TCL Guia d'inici ràpid
CJB1SS313AAA
V1.0 | MW45V2

Encaminador de xarxa cel·lular CJB1SS313AAA

Seguretat i ús
Us recomanem que llegiu atentament aquest capítol abans d'utilitzar aquest dispositiu. El fabricant declina qualsevol responsabilitat per danys, que puguin resultar com a conseqüència d'un ús inadequat d'aquest dispositiu o d'un ús contrari a les instruccions que s'hi inclouen.

Encaminador de xarxa cel·lular TCL CJB1SS313AAA - Símbol No engegueu el dispositiu quan el seu ús estigui prohibit o quan l'ús del dispositiu pugui causar
interferència o perill.
Encaminador de xarxa cel·lular TCL CJB1SS313AAA - Símbol 1 Seguiu les normes o regulacions dels hospitals i centres sanitaris. Apagueu el dispositiu a prop d'aparells mèdics.
Encaminador de xarxa cel·lular TCL CJB1SS313AAA - Símbol 2 Apagueu el dispositiu en un avió. El dispositiu pot causar interferències als senyals de control de l'aeronau.
Encaminador de xarxa cel·lular TCL CJB1SS313AAA - Símbol 3 Apagueu el dispositiu a prop de dispositius electrònics d'alta precisió. El dispositiu pot afectar el
rendiment d'aquests dispositius.
Encaminador de xarxa cel·lular TCL CJB1SS313AAA - Símbol 4 No intenteu desmuntar el vostre dispositiu ni els seus accessoris. Només personal qualificat pot fer el servei o reparar el dispositiu.
Encaminador de xarxa cel·lular TCL CJB1SS313AAA - Símbol 5 No col·loqueu el vostre dispositiu ni els seus accessoris en recipients amb un camp electromagnètic fort.
Encaminador de xarxa cel·lular TCL CJB1SS313AAA - Símbol 6 No col·loqueu suports d'emmagatzematge magnètics a prop del vostre dispositiu. La radiació del dispositiu pot esborrar la informació emmagatzemada en ells.
Encaminador de xarxa cel·lular TCL CJB1SS313AAA - Símbol 7 No sotmeteu el dispositiu a altes temperatures ni l'utilitzeu en llocs amb gas inflamable, com ara una benzinera.
Encaminador de xarxa cel·lular TCL CJB1SS313AAA - Símbol 8 Mantingueu el dispositiu i els seus accessoris lluny dels nens. No permeteu que els nens facin servir el vostre dispositiu sense guia.
Encaminador de xarxa cel·lular TCL CJB1SS313AAA - Símbol 9 Utilitzeu només bateries i carregadors homologats per evitar el risc d'explosió.
Encaminador de xarxa cel·lular TCL CJB1SS313AAA - Símbol 10 Respecteu les lleis o regulacions sobre l'ús del dispositiu.
Respecteu la privadesa i els drets legals dels altres quan feu servir el vostre dispositiu.

Es recomana que l'equip només s'utilitzi en un entorn on la temperatura estigui entre 0 °C i 45 °C i la humitat estigui entre el 10% i el 90%.
CARREGADORS (Opcional)
Traieu primer la bateria si teniu intenció de connectar el dispositiu a una presa de corrent durant un període de més de 7 dies. En cas contrari, podria danyar la bateria. El vostre LinkZone encara pot funcionar sense bateria sempre que estigui connectat mitjançant un cable USB a una font d'alimentació.
Els carregadors d'alimentació principal funcionaran dins del rang de temperatures de: 0 °C a 40 °C.
Els carregadors dissenyats per al vostre dispositiu compleixen amb l'estàndard de seguretat d'equips de tecnologia de la informació i ús d'equips d'oficina.
També compleixen la directiva de disseny ecològic 2009/125/CE. A causa de les diferents especificacions elèctriques aplicables, és possible que un carregador que hàgiu comprat en una jurisdicció no funcioni en una altra jurisdicció. Només s'han d'utilitzar per a aquest propòsit.
Nom i adreça del fabricant: TCL Communication Ltd., 5/F Building 22E, 22 Science Park East Avenue, Hong Kong Science Park, Shatin, NT, Hong Kong
Model: UC11
Entrada Voltage: 100 ~ 240 V
Freqüència CA d'entrada: 50/60Hz
Vol. De sortidatage: 5.0V
Corrent de sortida: 1.0 A
Potència de sortida: 5.0W
Eficiència activa mitjana: 73.8%
Consum d'energia sense càrrega: 0.08 W
Després de la regulació de l'aire, la bateria del vostre producte no es carrega. Si us plau, carregueu-lo primer.

Acabatview

LinkZone és un encaminador sense fil portàtil que ofereix una manera senzilla de compartir 4G amb qualsevol dispositiu Wi-Fi incrustat.

1.1 Contingut del paquetTCL CJB1SS313AAA Cellular Network Router - Contingut del paquet1.2 Aplicació Encaminador de xarxa cel·lular TCL CJB1SS313AAA - Aplicació1.3 Dispositiu acabatviewEncaminador de xarxa cel·lular TCL CJB1SS313AAA - Dispositiu superatview

Número  Descripció
1 Tecla d'engegada
2 Clau WPS
3 Llum LED
4 Presa de càrrega/micro USB

Utilitzeu els 2 botons del dispositiu de la següent manera:

Botó  Descripció
 1 Poder Mantén premut durant 3 segons per engegar / apagar el dispositiu.
Premeu breument per posar el LED en mode actiu o repòs.
Manteniu premut durant 10 segons per reiniciar el dispositiu.
 2 WPS Manteniu premut el botó WPS durant 3 segons fins que el LED Wi-Fi parpellegi.
Premeu breument per posar el dispositiu en mode actiu o repòs.
Restableix Premeu les tecles "Engegada" i "WPS" alhora durant 3 segons per restablir el dispositiu al mode de fàbrica.

1.4 pantalles LED
La pantalla LED s'interpreta de la següent manera:Encaminador de xarxa cel·lular TCL CJB1SS313AAA - Pantalla LED

Encaminador de xarxa cel·lular TCL CJB1SS313AAA - Indicador de xarxa Indicador de xarxa (LED vermell o blau)
Encaminador de xarxa cel·lular TCL CJB1SS313AAA: indicador de Wi-Fi Indicador de Wi-Fi (LED blau)
Encaminador de xarxa cel·lular TCL CJB1SS313AAA - indicador SMS Indicador SMS (LED blau)
Encaminador de xarxa cel·lular TCL CJB1SS313AAA - Indicador de bateria Indicador de bateria (LED vermell o blau)

Descripció del LED:

Icona  Visualització d'icones
Indicador de xarxa El LED és blau quan està connectat a Internet o parpelleja quan es desconnecta Internet.
El LED és vermell quan no hi ha xarxa, servei o targeta SIM.
Indicador de Wi-Fi El LED és blau quan la Wi-Fi està activa.
Indicador de SMS El LED és blau quan tens un missatge nou o parpelleja quan la safata d'entrada està plena.
Indicador de bateria El LED és vermell quan la bateria està baixa.
Un LED blau que parpelleja lentament indica que el dispositiu funciona.
Un LED blau que parpelleja ràpidament indica que el dispositiu s'està carregant.
Un LED blau que no parpelleja indica que el dispositiu està completament carregat.

Mode d'estalvi d'energia:

  • Si no es prem cap tecla al dispositiu durant 30 segons, totes les llums LED s'apagaran automàticament excepte la llum LED de la bateria. S'encén un llum LED quan s'utilitza el cable USB per carregar el dispositiu o quan es prem qualsevol tecla del dispositiu.
  • Si no s'utilitza cap accés Wi-Fi al dispositiu durant 10 minuts, el marcatge de la xarxa d'Internet es desconnectarà automàticament i es connectarà automàticament quan es premeu qualsevol tecla del dispositiu o s'accedirà a la Wi-Fi des del dispositiu.
  • Si no hi ha accés Wi-Fi al dispositiu durant 30 minuts, tots els llums LED s'apagaran automàticament juntament amb la funció Wi-Fi AP. Premeu qualsevol tecla per restaurar la funció Wi-Fi AP.

1.5 Instal·lació del dispositiu
Pas 1: obriu la coberta posterior.
Nota: Us recomanem que poseu les puntes dels dos polzes a la ranura del forat alhora i estireu la coberta cap a fora per obrir-la.Encaminador de xarxa cel·lular TCL CJB1SS313AAA - contraportadaPas 2: Instal·leu la targeta SIM a la ranura per a targetes.
ADVERTIMENT! No introduïu la targeta micro SIM a la ranura abans d'obrir la tapa de la ranura. Seguiu la marca de la ranura per obrir i bloquejar.Encaminador de xarxa cel·lular TCL CJB1SS313AAA - Targeta SIMPas 3: Instal·leu la bateria. Encaminador de xarxa cel·lular TCL CJB1SS313AAA - bateriaPas 4: Tanqueu la contraportada.Encaminador de xarxa cel·lular TCL CJB1SS313AAA - coberta posterior 1

1.6 Connexió en mode Wi-Fi
El nom de Wi-Fi (SSID) i la clau de Wi-Fi es troben a l'adhesiu de la part posterior de la coberta posterior. També es poden trobar a l'etiqueta de sota de la bateria.
Pas 1: Utilitzeu el gestor de Wi-Fi del vostre dispositiu Wi-Fi incrustat per seleccionar el nom de la Wi-Fi (SSID).

  • Des d'un ordinador Windows: feu clic amb el botó dret a Connexió de xarxa sense fil a la barra de tasques i seleccioneu: View Xarxes disponibles.
    Trieu un SSID de la llista de xarxes disponibles.
  • Des d'un ordinador Mac: seleccioneu Preferències del sistema -> Xarxa -> Aeroport. Feu clic a "Avançat" per triar un SSID de la llista de xarxes disponibles.
  • Des d'un dispositiu iOS: Configuració -> Wi-Fi. Trieu un SSID entre les xarxes disponibles.
  • Des d'un dispositiu Android: Configuració -> Controls sense fil -> Configuració Wi-Fi. Trieu un SSID entre les xarxes disponibles.

Pas 2: Introduïu la clau Wi-Fi quan se us demani una clau de seguretat.

Configuració ràpida

Inicieu el navegador d'Internet i entreu http://192.168.1.1 a la barra d'adreces. Introduïu la contrasenya per iniciar sessió a la pàgina de configuració de LinkZone. Podeu trobar la contrasenya predeterminada a l'etiqueta situada a la part inferior de la tapa de la bateria.
Inicieu sessió i feu clic a "Configuració" per configurar la configuració bàsica.
Configuració de Wi-Fi:

  • SSID: defineix el nom de Wi-Fi d'aquest dispositiu.
  • Seguretat: configureu el mode de seguretat per a la connexió Wi-Fi.

Carregant el dispositiu

Tens dues maneres de carregar el teu dispositiu.
Càrrega amb un adaptador
Connecteu un cable USB entre el dispositiu i el capçal de l'adaptador i connecteu-lo a una presa de corrent per començar a carregar-se.
Quan el dispositiu està apagat, triguen un màxim de 3 hores abans de carregar-se completament.
Càrrega mitjançant USB
També podeu carregar el dispositiu connectant-lo a un PC amb el cable USB.
Quan el dispositiu s'apaga, trigarà un màxim de 4 hores a acabar de carregar-se.
Nota: Per protegir la bateria, quan l'indicador LED de baixa potència parpelleja, carregueu el dispositiu tan aviat com sigui possible.

Certificació

Aprovació RAEE
Aquest dispositiu compleix els requisits essencials i altres disposicions rellevants de la Directiva sobre residus d'equips elèctrics i electrònics 2012/19/UE (Directiva RAEE).
WEE-Disposal-icon.png Aquest símbol al dispositiu significa que aquests productes s'han de portar als punts de recollida al final de la seva vida útil:
– Centres de recollida de residus municipals amb contenidors específics per a aquests equipaments.
– Contenidors de recollida als punts de venda.
Després es reciclaran, evitant que les substàncies s'eliminin al medi ambient, de manera que els seus components es puguin reutilitzar.
Als països de la Unió Europea:
Aquests punts de recollida són accessibles de forma gratuïta.
Tots els productes amb aquest senyal s'han de portar a aquests punts de recollida.
En jurisdiccions fora de la Unió Europea:
Els equips amb aquest símbol no s'han de llençar als contenidors ordinaris si la vostra jurisdicció o regió disposa d'instal·lacions de reciclatge i recollida adequades; en canvi, s'han de portar als punts de recollida perquè siguin reciclats.
PRECAUCIÓ: RISC D'EXPLOSIÓ SI LA PILA ES SUBSTITUÏ PER UN TIPUS INCORRECT. ELIMINAR LES PILES UTILITZADES SEGÚ LES INSTRUCCIONS.
Aprovació RoHs
Aquest dispositiu compleix la restricció de l'ús de determinades substàncies perilloses en equips elèctrics i electrònics Directiva 2011/65/CE (Directiva RoHs).
Ones de ràdio
Es requereix una prova de compliment dels estàndards internacionals (ICNIRP) o de la Directiva Europea 2014/53/UE (RED) de tots els models de mòdem abans que es puguin posar al mercat. La protecció de la salut i la seguretat de l'usuari i de qualsevol altra persona és un requisit essencial d'aquestes normes o d'aquesta directiva.
AQUEST DISPOSITIU REUNEIX LES DIRECTRIUS INTERNACIONALS PER A L’EXPOSICIÓ A LES ONDES DE RÀDIO.
Aquest dispositiu és un transmissor i receptor de ràdio. Està dissenyat per no superar els límits d'exposició a ones de ràdio (camps electromagnètics de radiofreqüència) recomanats per les directrius internacionals. Les directrius van ser desenvolupades per una organització científica independent (ICNIRP) i inclouen un marge de seguretat substancial dissenyat per garantir la seguretat de totes les persones, independentment de l'edat i la salut.
Les directrius d'exposició a les ones de ràdio utilitzen una unitat de mesura coneguda com a taxa d'absorció específica o SAR. El límit SAR per als dispositius mòbils és de 2.0 W/kg per al cap i el cos, i de 4.0 W/kg per a les extremitats.
Les proves de SAR es realitzen utilitzant posicions de funcionament estàndard amb el dispositiu que transmet al seu nivell de potència certificat més alt en totes les bandes de freqüència provades. Els valors SAR més alts segons les directrius ICNIRP per a aquest model de dispositiu són:

SAR màxim per a aquest model i condicions en què s'ha registrat.
SAR desgastat al cos (5 mm) Banda LTE 8 + Wi-Fi 2.4 GHz 1.68 W/kg
SAR de les extremitats (0 mm) Banda LTE 1 + Wi-Fi 2.4 GHz 3.17 W/kg

Durant l'ús, els valors SAR reals d'aquest dispositiu solen estar molt per sota dels valors indicats anteriorment. Això es deu al fet que, per a l'eficiència del sistema i per minimitzar les interferències a la xarxa, la potència operativa del dispositiu mòbil es redueix automàticament quan no es necessita tota la potència per a la trucada. Com més baixa sigui la potència de sortida del dispositiu, menor serà el seu valor SAR.
S'han dut a terme proves SAR per al cos a una distància de separació de 5 mm. Per complir amb les directrius d'exposició a radiofreqüència durant l'ús del cos, el dispositiu s'ha de col·locar almenys a aquesta distància del cos. Si no feu servir un accessori aprovat, assegureu-vos que qualsevol producte que s'utilitzi estigui lliure de metall i que col·loqui el telèfon a la distància indicada del cos.
L'Organització Mundial de la Salut ha afirmat que la informació científica actual no indica la necessitat de cap precaució especial per a l'ús de dispositius mòbils. Recomanen que si esteu interessats a reduir encara més la vostra exposició, podeu fer-ho fàcilment limitant el vostre ús o mantenint el dispositiu lluny del cap i del cos.
Per a més informació podeu anar a tcl.com
Aquest dispositiu està equipat amb una antena integrada. Per a un funcionament òptim, s'ha d'evitar tocar-lo o degradar-lo.

Llicències
Encaminador de xarxa cel·lular TCL CJB1SS313AAA - Llicències El logotip de Wi-Fi és una marca de certificació de Wi-Fi Alliance.
Assenyalem que la garantia de l'usuari final per infracció dels DPI es limita únicament a la UE/EEE/Suïssa. Si i en la mesura que el producte s'exporti, s'emporti o utilitzi el client final o l'usuari final fora de la UE/EEE/Suïssa, caduca qualsevol responsabilitat, garantia o indemnització del fabricant i els seus proveïdors pel que fa al producte (inclosa qualsevol indemnització). pel que fa a la infracció dels DPI).

Informació general
Adreça d'Internet: tcl.com
Número de línia directa: consulteu el fullet “SERVEIS” o aneu al nostre weblloc.
Fabricant: TCL Communication Ltd.
Adreça: 5/F, Building 22E, 22 Science Park East Avenue, Hong
Kong Science Park, Shatin, NT, Hong Kong.
Aquest equip de ràdio funciona amb les següents bandes de freqüència i potència màxima de radiofreqüència:
GSM 900: 33.5 dBm
GSM 1800: 30.5 dBm
UMTS B1 (2100): 21.1 dBm
UMTS B8 (900): 22.5 dBm
LTE FDD B1/7 (2100/2600): 22 dBm
LTE FDD B3 (1800): 21.3 dBm
LTE FDD B8/20 (900/800): 23 dBm
Banda 802.11 b/g/n de 2.4 GHz: 16.46 dBm

Declaració de conformitat de la Directiva d'equips de ràdio
Per la present, TCL Communication Ltd. declara que l'equip de ràdio del tipus TCL MW45V2 compleix la Directiva 2014/53/UE. El text complet de la declaració de conformitat de la UE està disponible a la següent adreça d'Internet: https://www.tcl.com/global/en/EC_DOC
Per la present, TCL Communication Ltd. declara que l'equip de ràdio del tipus TCL MW45V2 compleix la normativa sobre equips de ràdio de 2017. El text complet de la declaració de conformitat del Regne Unit està disponible a la següent adreça d'Internet:
https://www.tcl.com/global/en/EC_DOC
Per la present, TCL Communication Ltd. declara que l'equip de ràdio tipus TCL MW45V2 compleix amb la seguretat del producte i la infraestructura de telecomunicacions (requisits de seguretat per a productes connectables rellevants)
Reglaments 2023. El text complet de la Declaració de compliment del PSTI està disponible a: https://www.tcl.com/global/en/EC_DOC
El període de suport del dispositiu es pot trobar a: https://www.tcl.com/uk/en/support-mobile/software-security
La informació sobre com informar de problemes de seguretat del dispositiu es pot trobar a: https://src.tcl.com/en/index

Garantia

El dispositiu té una garantia contra qualsevol desviació de les especificacions tècniques durant un període de vint-i-quatre (24)1) mesos a partir de la data especificada a la factura original.
Segons els termes d'aquesta garantia, heu d'informar immediatament al vostre venedor en cas d'un defecte de conformitat en aquest dispositiu i presentar un comprovant de compra.
El venedor o el centre de reparació decidirà si substitueix o repara aquest dispositiu, segons correspongui.
Les reparacions o els elements substituïts d'aquest dispositiu tenen una garantia d'UN (1) mes tret que hi hagi disposicions legals en contra. Aquesta garantia no s'aplicarà als danys o defectes d'aquest dispositiu a causa de:

  1. No seguir les instruccions d'ús o instal·lació,
  2. No complir amb les normes tècniques i de seguretat aplicables a la zona geogràfica on s'utilitza aquest dispositiu,
  3. Manteniment inadequat de les fonts d'energia i de la instal·lació elèctrica en general,
  4. Accidents o conseqüències del robatori del vehicle en què es transporta aquest dispositiu, actes vandàlics, llamps, incendis, humitats, infiltracions de líquids, inclemències del temps,
  5. Connectar o integrar en aquest dispositiu qualsevol equip no subministrat o no recomanat pel fabricant,
  6. Qualsevol servei, modificació o reparació realitzada per persones no autoritzades pel fabricant, el venedor o el centre de manteniment autoritzat,
  7. Ús d'aquest dispositiu per a una finalitat diferent a la per la qual El període de garantia pot variar segons el vostre país. va ser dissenyat,
  8. Mal funcionament causat per causes externes (per exemple, interferències de ràdio d'altres equips, potència voltage fluctuacions),
  9. Connexions defectuoses derivades d'una transmissió de ràdio insatisfactòria o causades per l'absència de cobertura de relés de ràdio.

També s'exclou la garantia per a aquest dispositiu en què s'han eliminat o alterat les marques o els números de sèrie.
Aquest dispositiu també està garantit contra defectes ocults (defectes inherents al disseny, fabricació, etc.).
No hi ha cap altra garantia expressa que aquesta garantia limitada impresa, expressa o implícita, de qualsevol naturalesa.
En cap cas, el fabricant serà responsable de danys incidentals o conseqüents de qualsevol naturalesa, incloses però no limitades a pèrdues comercials, pèrdues comercials, en la mesura que aquests danys puguin ser denegats per llei. Alguns països/estats no permeten l'exclusió o la limitació de danys incidentals o conseqüents, o la limitació de la durada de les garanties implícites, de manera que les limitacions o exclusions anteriors poden no aplicar-se a vostè.Logotip TCL

Documents/Recursos

Encaminador de xarxa cel·lular TCL CJB1SS313AAA [pdf] Guia d'usuari
MW45V22ALCGB11, CJB1SS313AAA, CJB1SS313AAA Encaminador de xarxa cel·lular, CJB1SS313AAA, Encaminador de xarxa cel·lular, Encaminador de xarxa

Referències

Deixa un comentari

La teva adreça de correu electrònic no es publicarà. Els camps obligatoris estan marcats *