TORNADO TE200-G15-U Estrattore verticale
Informazione di u produttu
Estrattore verticale SURGE 220
L'estrattore verticale SURGE 220 hè un pruduttu d'usu cummerciale pensatu per pulisce tappeti è tappezzeria. U numeru di mudellu per stu pruduttu hè TE200-G15-U. A macchina vene cun una guaranzia chì pò esse attivata in 30 ghjorni da a compra visitendu https://tornadovac.com/services/warranty-registration-form.aspx. U pruduttu hè dotatu di etichette d'avvertimentu chì indicanu situazioni potenzialmente periculose. Hè impurtante di leghje è capisce u manuale di u pruprietariu è e etichette d'avvertimentu prima di operare a macchina. U pruduttu deve esse messa in terra per riduce u risicu di scossa elettrica. A macchina usa un circuitu nominale di 115 volt è hà un plug di terra.
INTRODUZIONE
A vostra nova unità Tornado hè un pruduttu d'alta qualità, fattu di precisione. Tutte e parti aduprate in a fabricazione di sta unità anu passatu rigidi standard di cuntrollu di qualità prima di l'assemblea. Per piacè salvaguardà a ricevuta / fattura originale data à u mumentu di a compra. Sè avete qualchì prublema cù a vostra unità durante u periodu di garanzia, a ricevuta / fattura originale agirà cum'è prova di compra. Dopu a ricezione, inspeccione a scatula esterna per danni esterni. Unpack tutte e parti internu, assicuratevi chì ùn si trova micca danni nascosti. Ogni unità hè pruvata è inspeccionata accuratamente prima di a spedizione. Se u dannu hè scupertu, avvisate immediatamente a cumpagnia di trasportu chì hà consegnatu a vostra macchina è dumandate una ispezione. Cum'è un fabricatore, ùn pudemu micca agisce nantu à alcuna pretesa per danni dissimulati è duvete urigginarià a reclamazione. Assicuratevi di mantene a cartulina, l'inserti di imballaggio è a ricevuta di u trasportatore finu à chì l'ispettore hà verificatu a vostra pretendenza.
Prutegge l'ambiente
Per piacè smaltite i materiali di imballu in una manera sicura per l'ambiente secondu e normative lucali per l'eliminazione di i rifiuti.
Ricurdatevi sempre di riciclà.
Garanzia
In 30 ghjorni da a compra, per attivà a garanzia di u produttu, andate à: https://tornadovac.com/services/warranty-registration-form.aspx Per informazioni di garanzia andate à www.tornadovac.com.Etichette d'avvertimentu
Prima di fà u funziunamentu di l'unità, leghjite è capiscenu cumplettamente stu manuale di u pruprietariu prestando una attenzione speciale à e etichette d'avvertimentu. Queste etichette indicanu una situazione potenzialmente periculosa chì puderia riesce à morte o ferite gravi se ùn hè micca evitata. Aduprà solu cum'è descrittu in stu manuale.Impurtante
Ùn ci hè nisuna parte di serviziu di u pruprietariu in sta macchina. A rimozione di i viti è l'accessu à i cumpunenti interni annulerà tutte e rivendicazioni di garanzia.Avvisu di infiammabilità
MAI riempite l'unità cù sustanzi chimichi inflammabili. Ùn aduprate micca in una zona induve i fumi inflammabili sò prisenti.
ISTRUZIONI DI TERRA
Stu apparecchiu deve esse messa in terra. In casu di malfunzionamentu elettricu, a messa in terra furnisce una strada di minima resistenza per u currente per riduce u risicu di scossa elettrica. Sta macchina hè dotata di un cordone chì hà un cunduttore di messa à terra di l'equipaggiu è un plug di terra. U plug deve esse inseritu in una presa adattata chì hè stallata bè è messa in terra in cunfurmità cù tutti i codici è l'ordinanza lucali.
A cunnessione impropria di u cunduttore di messa à terra di l'equipaggiu pò causà un risicu di scossa elettrica. Verificate cun un electricista qualificatu o una persona di serviziu se avete dubbitu chì a presa hè ben messa in terra. Ùn mudificà micca a presa furnita cù l'apparechju. Se u plug ùn si adatta à a presa, fate installà a presa adatta da un electricista qualificatu. Ùn sguassate micca u PIN DI TERRA PER QUALUNQUE RAGIONE.
Stu apparecchiu hè per l'usu nantu à un circuitu nominale di 115 volti è hà una spina di messa à terra chì appare cum'è mostratu quì sottu.
ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA
Leghjite è capisce stu manuale di u pruprietariu è tutte e etichette nantu à l'unità prima di operare. A sicurezza hè una cumminazione di u sensu cumunu, di stà attentu è di sapè cumu funziona a vostra unità. Per riduce u risicu di ferite persunale o danni à a vostra unità, utilizate solu cum'è indicatu in stu manuale.
PÈ SEMPRE USU COMMERCIALE
Per riduce u risicu di focu, scossa elettrica, o ferite, l'istruzzioni sottu deve esse leghjite è capite cumpletamente prima di u funziunamentu di a macchina.
IMPORTANTE: U fabricatore ùn pò accettà rispunsabilità per danni causati quandu l'apparechju ùn hè micca utilizatu secondu e istruzioni, o per usi diversi da quelli per i quali era destinatu.
ATTENZIONE:
- Questa macchina deve esse aduprata solu per l'applicazione appruvata da u fabricatore cum'è descritta in stu manuale.
- A macchina deve esse disimballata è assemblata in cunfurmità cù queste struzzioni prima di cunnette à l'alimentazione elettrica.
- Solu l'accessori genuini è i pezzi di ricambi forniti cù a macchina o quelli appruvati da u fabricatore deve esse usatu. L'usu di altri accessori pò preghjudiziu a sicurità di a macchina. Tutte e riparazioni devenu esse realizatu da un agentu di serviziu qualificatu.
- Ùn mudificà micca a macchina da u so disignu originale.
- L'operatori deve esse furmatu cumplettamente in l'usu di a macchina in cunfurmità cù queste istruzioni è esse capaci di eseguisce u mantenimentu regulare di l'utilizatori cum'è delineatu in stu manuale.
- L'operatori duveranu esse fisicamenti capaci di manuvra, trasportu è operà a macchina.
- L'operatori deve esse capaci di ricunnosce u funziunamentu inusual di a macchina è di signalà ogni prublema.
- Questa macchina ùn hè micca pensata per l'usu di persone (cumpresi i zitelli) cù capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o mancanza di sperienza è cunniscenze, salvu ch'elli sò stati dati struzzioni riguardanti l'usu di a macchina è sò sottu supervisione da una persona rispunsevuli di a so sicurità. .
- Mantene i zitelli è e persone micca autorizate luntanu da a macchina quandu hè in usu. Ùn aduprate micca a macchina cum'è un ghjoculu.
- Ùn aduprate micca cù un cordone o un plug dannatu. S'ellu hè statu danatu, lasciatu fora o cascatu in l'acqua, rinvià à un centru di serviziu per inspezione è / o riparazione.
- Ùn aduprate micca induve a polvera periculosa hè presente.
- Ùn aduprate micca in un ambiente splusivu.
- NON raccogliere o adoperare vicino a fluidi infiammabili o combustibili, polveri o vapori pericolosi.
- ATTENZIONE - Se si sospetta chì ci hè polvere periculosa o materiale inflammable / corrosive, cessate immediatamente di pulisce l'area è cunsultate u vostru supervisore.
- Ùn aduprate micca per pulizziari qualsiasi materiale ardente o illuminatu cum'è sigarette, fiammiferi, cendre, o altri oggetti combustibili.
- Aduprate a macchina solu nantu à superfici fermu è livellu. Ùn aduprate micca a macchina in gradiente o pendenza di più di 2%.
- ATTENZIONE - Questa macchina hè per l'usu seccu, solu in l'internu è ùn deve esse usata o almacenata fora o in cundizioni umidi. Prutegge da a pioggia.
- Fate attenzione quandu utilizate sta macchina vicinu à a cima di e scale per evità a perdita di equilibriu.
- Ùn copre micca a macchina quandu hè in usu.
- Ùn fate micca mette a macchina in secca perchè questu puderia dannà a superficia di u pavimentu è / o a macchina stessa.
- Ùn lasciate micca a macchina in funzione senza sorveglianza.
- Mantene i capelli, a robba larga, e mani, i pedi, è tutte l'altri parti di u corpu luntanu da aperture è parti in muvimentu. Ùn mette micca e mani sottu à a basa perchè e parti rotanti ponu causà ferite.
- NON mette alcun uggettu in aperture. Ùn aduprate micca cù alcuna apertura bluccata. Mantene senza polvera, detriti è tuttu ciò chì pò riduce u flussu d'aria.
- NON aduprate solventi volatili o combustibili (per esempiu, diesel, benzina, PA, triclorometano) nè qualsiasi sustanza corrosiva, tossica o altamente irritante per lavà i pavimenti, ancu s'ellu hè diluita. In casu di cuntattu accidintali cù tali sustanziali (per esempiu, per via di spills) seguitate e prucedure di decontaminazione in vigore in u situ di l'utilizatori. In casu di dubbitu nantu à a cundizione di a macchina, cuntattate Tornado o u rivenditore / agente chì hà furnitu a macchina.
- Ùn lasciate micca a macchina senza vigilanza quandu hè innessa. Scollegate da a presa quandu ùn hè micca in usu è prima di cambià i spazzole o di pruvà qualsiasi mantenimentu o aghjustamentu.
- NON riempite a macchina cù acqua più calda di 135 ° F (57 ° C).
- Quandu s'utilice nantu à scala mobile, assicuratevi chì a macchina hè posizionata à u fondu di l'escalator cù l'escalator chì si move versu l'operatore.
- NON tirate o portate cù u cordone, aduprate u cordone cum'è manicu, chjude una porta nantu à u cordone, o tirate u cordone attornu à i bordi affilati in i cantoni.
- NON correre a macchina sopra u cordone. Mantene u cordone luntanu da e superfici riscaldate.
- NON scollegate tirando u cordone. Per disinserisce, pigliate u plug, micca u cordone. Ùn manighjà micca u plug o a macchina cù e mani bagnate. Spegne tutti i cuntrolli prima di scollega.
- Cunnette solu à una presa di terra currettamente. Vede l'istruzzioni di messa a terra.
- Aduprate cura per mantene u cable di alimentazione elettrica da cuntattà parti in muvimentu, cum'è spazzole di pavimentu.
- Assicuratevi di voltage è a frequenza à a presa murale currispondenu à quella indicata nantu à a targhetta prima di brancher a macchina.
- A macchina deve esse mantenuta pulita è in boni cundizioni cù ispezioni regulare di u cordone di alimentazione è u plug per segni di danni. Se ogni parte hè dannata, deve esse rimpiazzata solu da una parte appruvata da u fabricatore, u so agente di serviziu o una persona qualificata simile per evità un periculu.
- Sustituite solu u cordone di alimentazione cù l'equipaggiu originale OEM.
AGENTI DI PULIZIA
- Quandu si usa l'agenti di pulizia è di cura, deve esse seguitu l'avvertimenti di periculu di u fabricatore, è deve esse purtatu PPE adattatu per l'istruzzioni di u fabricatore.
- Aduprate solu agenti di pulizia à bassa schiuma, incombustibili chì NON contenenu sustanzi generalmente periculosi per a salute.
- Assicuratevi chì dopu ogni usu, ogni residuu chimicu hè lavatu cù acqua pulita.
U fabricatore ùn pò accettà rispunsabilità per i danni causati quandu l'apparechju ùn hè micca utilizatu in cunfurmità cù l'istruzzioni furnite o per usi diversi da quelli per i quali era destinatu.
GUIDE DI L'OPERATORE
Chì a macchina faci u travagliu. Afferra u manicu u più ligeramente pussibule.
- Aduprate calzature adattate per evità di scivolare.
- Purtate un vestitu adattatu per mantene a secca.
- Ùn fume micca quandu si usa a macchina.
- Ùn aduprate micca solu suluzione di pulizia eccessivamente spumante o altamente corrosive. Se operate nantu à un pavimentu inundatu, assicuratevi chì a prufundità di l'acqua ùn supera micca 6 mm (1/4 inch).
Sta macchina hè pisanti. Ùn pruvate micca di elevà a macchina senza assistenza. Tecniche d'elevazione incorrette ponu causà ferite persunale.
SPECIFICAZIONI TECNICHE
Specificazione | Valore |
Voltage | 115 |
Hertz | 60 |
Ruote davanti (ruote) | 4 in / 102 mm |
Roti posteriori | 12 in / 305 mm |
Lunghezza | 36.5 in / 927 mm |
Larghezza | 23.5 in / 597 mm |
Altezza | 45.5 in / 1156 |
Motore di Vacuum (Airwatt) | 625 Watt |
Pompa | 220 psi / 15.2 bar |
CFM / CMM | 133 / 3.8 |
Waterlift | 125 in / 0.31 bar |
Riscaldatore | Elementu unicu |
Capacità di u tank di suluzione | 15 gallone / 57 litri |
Capacità di u tank di ricuperazione | 15 gallone / 57 litri |
Pesu | 152 lbs. / 69 chilò. |
Livellu di rumore | db(A) |
I valori sopra sò apprussimativi. Siccomu a pulitica di a cumpagnia hè di migliurà continuamente u pruduttu, puderia esse cambiamenti senza preavvisu.
CONTROLLI
OPERAZIONE
Istruzioni generali per l'estrattore Tornado® Surge 220
Seguite queste facili istruzzioni passu à passu per assicurà u funziunamentu di u funziunamentu propiu
- Se ùn site micca pre-spraying u chimicu nantu à a catifa, riempia u cisterna di suluzione d'acqua fresca cù l'acqua di u rubinettu chì hè 120o-135o F (49o-57o C) è un chimicu appruvatu per a pulizia di tappeti, seguendu l'istruzzioni di mischju per u chimicu utilizatu. , in u tank di suluzione. Sè aduprate l'opzione EZ Fill hose, sguassate a manguera da u tank di suluzione, (Fig. 2), è cunnetta a manguera à un faucet d'acqua.
- Attach the extension cord to the socket on the back of unit (Fig. 3) è torce in u sensu orariu per chjude in u locu.
- Inserite l'altra estremità di ogni cordone di estensione in un 15 di terra separatu amp circuitu di presa di muru. Quandu questu hè realizatu, l'indicatore luminoso verde (# 1 Fig.1) serà illuminatu.
- Aghjunghjite u sistema di tubi à l'unità è à a vostra bacchetta di tappettu.
- Turn the heater switch (#3 Fig. 1) à a pusizione "ON". L'indicatore luminoso aranciu (# 2 Fig. 1) si accende ogni volta chì u riscaldatore hè operatu.
- Turn the pump switch (#4 Fig. 1) in a pusizione "ON".
- Turn u vacuum switch (# 5 Fig. 1) à a pusizione "ON" per inizià a pulizia.
- Quandu u tank di ricuperazione hè pienu, viotu usendu un tubu di scarico nantu à a fronte di a macchina. Se un seccu hè utilizatu per sviutata u tank di ricuperazione, ùn aduprate micca u stessu seccu per riempie u tank di suluzione perchè questu pò esse risultatu in mette terra è sabbia in a linea di suluzione chì ponu tappa filtri, orifizii, è generalmente degrada u sistema di linea di suluzione ( ùn riutilizà micca a suluzione).
- Per svià u tank di suluzione, staccate a bacchetta da a fine di a manguera di vacuum è inserisce a manguera di vacuum in u tank di suluzione. Turn u vacuum switch à a pusizioni "ON" è trasfiriri suluzione à u tank di ricuperazione è sguassate cum'è.
AVVERTENZE
- NON interrompete o tirate la punta di messa a terra da u plug.
- Ùn pruvate micca a riparazione di una macchina chì hè in garanzia, salvu chì l'istruzzioni per eseguisce da un magazinu autorizatu sò ottenute da a fabbrica.
- Ùn aduprate micca detergenti à base di agrumi (D-Limonene) in questa macchina.
- Ùn aduprate micca i sustanzi chimichi di pulizia in questa macchina eccettu quelli cunsigliati per l'equipaggiu di estrazione à vapore. L'usu di qualsiasi sustanzi chimichi cù additivi abrasivi annulla a garanzia.
- Ùn aduprate micca pezzi di ricambio eccettu quelli specificati in a lista di pezzi. A prestazione di a macchina puderia esse affettata se i sustituzzioni sò fatti.
- Ùn aduprate micca acqua in più di 135 ° F (57 ° C) attraversu u sistema di pompa. Puderia dannà a pompa di diafragma.
- Segui strettamente u prugramma di mantenimentu.
- A mancata osservazione di l'istruzzioni di l'avvertimenti sopra annullerà a garanzia.
- Ùn aduprate micca oggetti affilati o appuntiti per operare i cuntrolli di sta unità.
- Eliminate l'acqua sporca in cunfurmità cù tutte e regulazioni lucali, statali è federali di eliminazione di materiali periculosi.
TRASPORTU È ALMAZENA
Trasportu:
- Fate una estrema prudenza quandu si move a macchina su o scende i scalini o scale.
- Tecniche d'elevazione incorrette ponu causà ferite persunale.
- Comu diciatu prima in stu manuale, sta macchina hè pisanti. Ùn pruvate micca di elevà a macchina senza assistenza.
- Avvolgi cù cura u cordone di alimentazione è guardate in un locu seccu è internu.
- NON espone a macchina a pioggia o umidità.
- Durante u trasportu di a macchina, assicuratevi chì tutti i cumpunenti, i tanki è e parti amovibili sò fermamente fissati è chì u cordone di alimentazione è u plug ùn sò micca trascinati.
- NON elevà o trasporta a macchina mentre cuntene liquidu perchè questu aghjunghje un pesu considerableu à l'unità.
Conservazione:
- Mantene l'estrattore in casa in una zona secca.
- U tank di ricuperazione è suluzione deve esse viotu è pulitu quandu l'estrattore ùn hè micca in usu.
- Lasciate u coperchio di ricuperazione è u tubu di drenu apertu per aria fora u tank di ricuperazione.
- Ùn conservate micca in a temperatura di congelazione.
- Una piccula quantità di liquidu di lavacristalli pò esse lasciata in a pompa è in a linea di suluzione interna per a prutezzione contra a congelazione.
Mantene a macchina solu in una zona interna secca.
MANTENU
Prima di fà qualsiasi manutenzione, assicuratevi chì l'unità sia OFF è scollegata da l'alimentazione.
Cuntrolli di l'operatore cunsigliatu prima di l'usu:
Per riceve un serviziu affidabile da questu equipamentu, u mantenimentu regulare di ogni ghjornu hè un requisitu. A pulizia di i tessuti, sia a moquette sia a tappezzeria, sò ambienti assai brutti per ogni equipamentu. I seguenti cunsiglii sò pruposti.
- Mantene l'equipaggiu pulitu, sia in l'internu sia fora.
- Lubricate i disconnects rapidi di ottone cun un lubricante di qualità cum'è WD-40®.
- Lavate i sistemi di suluzione dopu l'usu cù acqua chjara è pulita. Una suluzione di l'acitu biancu pò ancu esse usata. Questu hà da contru à l'acqua dura è i dipositi alkalini è aiutanu à mantene l'orifizii puliti.
- Ùn permettenu micca chì u fluidu sia in suluzione sia in u tank di ricuperazione si pusà per a notte. L'unità deve esse sviutata è pulita ogni ghjornu.
- Pulite u filtru in u tank di suluzione ogni ghjornu. (Fig. 4)
- Ùn aduprate micca u stessu recipiente (pail) per riempie u cisterna di suluzione chì hè stata aduprata per sguassà l'acqua residuale da u cisterna di ricuperazione.
- Quandu l'unità ùn hè micca in usu, lasciate i tappi di u tank aperti.
- À a fine di ogni ghjornu, fate u vacuum per 3 minuti cù a tapa aperta.
In più di quelli descritti sopra, tutti i servizii supplementari è riparazioni devenu esse realizati solu da un Agente di Serviziu Tornado Autorizatu.
DIAGNOSI DI FALLU
I seguenti cuntrolli ponu esse realizati da l'operatore. Ogni altru serviziu o tentativu di serviziu da l'operatore annullerà a garanzia.
SISTEMA DI POMPA
PROBLEMA | CAUSA POSSIBILE | SOLUZIONE |
U mutore di a pompa funziona ma ùn spruzza micca attraversu i ghjetti. | 1. Filtru suluzione clogged o difettu.
2. Scollegamentu rapidu intasatu o difettu nantu à l'alloghju. 3. Punctured pump diafragma. 4. Jets intasati |
1. Verificate u filtru è sguassate lint o altre materiale straneru.
2. Appughjà u pistone nantu à u tubu di suluzione contr'à u muru internu di u tank di suluzione. Se a suluzione scorri à questu puntu, u sistema hè OK Se ùn ci hè nisuna suluzione, verificate a disconnect rapidu per lint è altre materia stranera. 3. Sustituitu cù kit di riparazione di diafragma. 4. Pulite i ghjetti nantu à bacchetta o strumentu. |
Spray irregolare da u jet. Spray debule o irregolare. | 1. Filtro intasatu in u tank di suluzione.
2. Jet intasatu. |
1. Unscrew strainer è caccià lint è ogni altra materia stranera da u screnu.
2. Eliminate è pulite. |
Valvula di suluzione chì perde o si blocca. | 1. Materiale straneru in valve.
2. Loose dado esagonale di ottone. 3. Valve o sigilli purtati |
1. Eliminà u plug hex di ottone, pulisce a valvula è rimpiazzà.
2. Reseal hex è plug. 3. Sustituite i pezzi usurati cù un kit di riparazione di valve di suluzione. |
U mutore di a pompa ùn funziona micca. | 1. Loose wiring
2. Interruptore di pressione di pompa difettu. 3. Motor burnout |
1. Stringhje u filatu
2. Sustituitu cù novu assemblea switch pressure. 3. Sustituisce u mutore di a pompa |
A pressione di a pompa hè bassa | 1. Schermi intasati nantu à u filtru in u tank di suluzione.
2. Punctured pump diafragma. |
1. Unscrew strainer caccià lint è ogni altra materia stranera da u screnu.
2. Sustituitu cù kit di riparazione di diafragma. |
A pressione di a pompa varieghja. | 1. Interruttore di cuntrollu di pressione di pompa difettu. | 1. Sustituisce. |
SISTEMA ELECTRICU
PROBLEMA | CAUSA POSSIBILE | SOLUZIONE |
Nisuna putenza elettrica. | 1. Cordone di putenza difettu.
2. Circuit breaker off o fuse blown. |
1. Sustituitu
2. Turner circuit breaker on o rimpiazzà fuse. 3. Unplug ogni equipamentu cù u listessu circuitu. |
L'interruttore hè attivatu. Forza intermittente à i mutori. | 1. Cavu elettricu difettu.
2. Switch difettu. 3. Loose terminal. |
1. Ripara o rimpiazzà.
2. Sustituitu. 3. Sustituitu. |
Scossa elettrica | 1. L'equipaggiu ùn hè micca in terra. | 1. Locate outlet grounded. |
SISTEMA VACUUM
PROBLEMA | CAUSA POSSIBILE | SOLUZIONE |
U mutore di l'aspiratore hè allughjatu, bassu o senza vacu à a bacchetta. | 1. Tubu di drenu apertu.
2. Tubu di vacuum difettu Kinks in vacuum hose. 3. Vacuum disconnected. 4. Tappa di cisterna di ricuperazione dannighjata. 5. Loose hose connection 6. Scarpa di u mutore di vacuum bluccatu. |
1. Chiudere u tubu di drenaje.
2. Riparate o rimpiazzà a manguera. 3. Apertura di a macchina, cunnette u tubu di vacuum à u tank di ricuperazione. 4. Sustituite a tapa di u tank. U coperchio di u tank di ricuperazione deve esse chjusu. 5. Verificate per e perdite intornu à clamps è cuffs mutore di vacuum. Sostituire i tubi danneggiati. 6. Verificate u flussu di l'aria sguassate u tubu da a macchina è sente u scaricu sottu à a macchina. Eliminate l'obstruczione. |
U mutore in funzione è senza vacu è senza scarico da u soffiu. | 1. Mutore di vacuum difettu.
2. Float attivatu. 3. Tank di ricuperazione pienu |
1. Sustituitu.
2. Clean float. 3. Tank di ricuperazione viotu. |
Attivazione prematura di u float di u tank di ricuperazione. | 1. Flottur bruttu o intasatu. | 1. Clean float. |
Schiuma/soluzione sporca chì esce da u portu di scarico di vacuum. | 1. Schiuma bypassing float.
2. U coddu in u vacuum tank ùn hè micca posizionatu bè. |
1. Aduprà defoamer supplementu.
2. U coddu deve esse puntatu direttamente à u muru laterale di u tank. |
Tornado Industries, LLC
3101 Wichita Court
Ft. Worth, TX 76140-1755
Telefonu: 800-VACUUMS
Fax: 1-817-551-0719
WWW.TORNADOVAC.COM
Record di compra
- Numeru d'ordine: _______________
- Data di compra: _______________
- Rivenditore: _______________
- Numeru di telefonu: _______________
Documenti / Risorse
TORNADO TE200-G15-U Estrattore verticale [pdf] Manuale d'uso TE200-G15-U Estrattore verticale, TE200-G15-U, Estrattore verticale, estrattore |