Sinfín. Revista Electrónica
Sinfín es una publicación bimestral, cuyo contenido está en español y lenguas originarias. Reserva de Derechos al Uso Exclusivo No. 04-2015-022013150800-102 e ISSN: 2395-9428, ambos otorgados por INDAUTOR.
Sinfín se fundó en julio de 2013 y el primer número se publicó en septiembre de 2013. La revista se presentó formalmente el 4 de octubre de 2013 en la Facultad de Filosofía y Letras (UNAM). Sinfín es un espacio independiente que tiene como propósito difundir la literatura y cultura, en lenguas originarias, castellana y extranjeras.
Desde un inicio Sinfín evitó la división entre las letras en lengua castellana y lenguas indígenas, promoviendo que todos los escritores por igual envíen sus textos en cualquier género e invitando a que adjunten la traducción al español (si fuere el caso) pero sin ser obligatorio. Si bien, la revista se ha sostenido de los recursos de los propios participantes, en el año 2021 ha sido beneficiada por el “Programa de Apoyos a Agentes Culturales” otorgado por la Revista de la Universidad de México (Universidad Nacional Autónoma de México, UNAM).
Sinfín ha tenido dos periodos de publicación. En la primera época, de septiembre de 2013 a marzo de 2017. En el 2017 y 2018 suspende las publicaciones. En los mismos años fue parte del Concurso 1x1 de Traducción de Poesía en lenguas indígenas y extranjeras, junto al Círculo de Traductores y el Periódico de Poesía de la UNAM. En la nueva época, de marzo de 2019 a la actualidad, ha vuelto a publicar nuevos números.
En total Sinfín tiene 35 números publicados (26 en PDF y 32 en la página web). Las secciones de la revista son: Letras Sinfín (poesía, cuento, ensayo, artículo de opinión y divagaciones eruditas), Fotografía Sinfín, Artes Sinfín y Música Sinfín.
La conformación del equipo de base de Sinfín se compone por: Ana Matías Rendón (directora), Gabriel Sebastián Chazarreta (director de fotografía), Miguel Ángel Matías (Web Master y diseñador editorial) y Pedro Humberto Sánchez (consejo editorial). En Sinfín han participado un aproximado de 250 colaboradores externos, entre escritores, fotógrafos, artistas plásticos y músicos.
Sinfín se ha presentado y organizado diferentes eventos culturales. Fue responsable de la publicación del libro Los 43 Poetas por Ayotzinapa (2015) en el que participaron varios de sus miembros y se invitó a otros escritores. Gracias a la era digital y que los colaboradores de Sinfín son de distintos países, la distribución se ha dado en diferentes partes del mundo.
Página web: https://www.revistasinfin.com/
Address: https://www.revistasinfin.com/
Sinfín se fundó en julio de 2013 y el primer número se publicó en septiembre de 2013. La revista se presentó formalmente el 4 de octubre de 2013 en la Facultad de Filosofía y Letras (UNAM). Sinfín es un espacio independiente que tiene como propósito difundir la literatura y cultura, en lenguas originarias, castellana y extranjeras.
Desde un inicio Sinfín evitó la división entre las letras en lengua castellana y lenguas indígenas, promoviendo que todos los escritores por igual envíen sus textos en cualquier género e invitando a que adjunten la traducción al español (si fuere el caso) pero sin ser obligatorio. Si bien, la revista se ha sostenido de los recursos de los propios participantes, en el año 2021 ha sido beneficiada por el “Programa de Apoyos a Agentes Culturales” otorgado por la Revista de la Universidad de México (Universidad Nacional Autónoma de México, UNAM).
Sinfín ha tenido dos periodos de publicación. En la primera época, de septiembre de 2013 a marzo de 2017. En el 2017 y 2018 suspende las publicaciones. En los mismos años fue parte del Concurso 1x1 de Traducción de Poesía en lenguas indígenas y extranjeras, junto al Círculo de Traductores y el Periódico de Poesía de la UNAM. En la nueva época, de marzo de 2019 a la actualidad, ha vuelto a publicar nuevos números.
En total Sinfín tiene 35 números publicados (26 en PDF y 32 en la página web). Las secciones de la revista son: Letras Sinfín (poesía, cuento, ensayo, artículo de opinión y divagaciones eruditas), Fotografía Sinfín, Artes Sinfín y Música Sinfín.
La conformación del equipo de base de Sinfín se compone por: Ana Matías Rendón (directora), Gabriel Sebastián Chazarreta (director de fotografía), Miguel Ángel Matías (Web Master y diseñador editorial) y Pedro Humberto Sánchez (consejo editorial). En Sinfín han participado un aproximado de 250 colaboradores externos, entre escritores, fotógrafos, artistas plásticos y músicos.
Sinfín se ha presentado y organizado diferentes eventos culturales. Fue responsable de la publicación del libro Los 43 Poetas por Ayotzinapa (2015) en el que participaron varios de sus miembros y se invitó a otros escritores. Gracias a la era digital y que los colaboradores de Sinfín son de distintos países, la distribución se ha dado en diferentes partes del mundo.
Página web: https://www.revistasinfin.com/
Address: https://www.revistasinfin.com/
less
Uploads
Papers by Sinfín. Revista Electrónica
Irma Pineda Santiago: "Gui’chi’ ro’ / Carteles" y otros poemas en zapoteco; Guillermo Ríos Bonilla: "Don Desiderio o el nuevo Epifanio"; Fabiola Carrillo Tieco: "Huehue cuicatzitzin / Antiguos cantos" y otros poemas en náhuatl; Mauricio Mejía Romero: "Shirley Jackson o el terror de lo cotidiano"; Pedro Uc Be: "Nuestra trinidad: Árboles Mayas"; Gabriela Guerra Rey: "Tengo un hombre…" y otros poemas; Víctor Fuentes: "Nisaguie / Lluvia" y otros poemas en zapoteco; Madame Gorgona: "Sandra"; Ángel Padilla: "La bella revolución (fragmentos)"; Leodan Morales: "Los montes"; Eva Brito: "La mudanza"; Ana Matías Rendón: "Reseña: Lluvia negra/Kaposkiyahwitl de Gustavo Zapoteco". Pinturas de: Iliana Hernández Partida, Liliana López Marín y Víctor Argüelles. Fotografía: Gabriel Chazarreta y Haizel de la Cruz.
Irma Pineda Santiago: "Gui’chi’ ro’ / Carteles" y otros poemas en zapoteco; Guillermo Ríos Bonilla: "Don Desiderio o el nuevo Epifanio"; Fabiola Carrillo Tieco: "Huehue cuicatzitzin / Antiguos cantos" y otros poemas en náhuatl; Mauricio Mejía Romero: "Shirley Jackson o el terror de lo cotidiano"; Pedro Uc Be: "Nuestra trinidad: Árboles Mayas"; Gabriela Guerra Rey: "Tengo un hombre…" y otros poemas; Víctor Fuentes: "Nisaguie / Lluvia" y otros poemas en zapoteco; Madame Gorgona: "Sandra"; Ángel Padilla: "La bella revolución (fragmentos)"; Leodan Morales: "Los montes"; Eva Brito: "La mudanza"; Ana Matías Rendón: "Reseña: Lluvia negra/Kaposkiyahwitl de Gustavo Zapoteco". Pinturas de: Iliana Hernández Partida, Liliana López Marín y Víctor Argüelles. Fotografía: Gabriel Chazarreta y Haizel de la Cruz.