NÚM. 24 (2022) by Mohamed Ali
Hermēneus. Revista de Traducción e Interpretación, 2022
En este artículo se analiza la traducción de textos eróticos del español al árabe y las alteracio... more En este artículo se analiza la traducción de textos eróticos del español al árabe y las alteraciones que pueden experimentar dichos textos. La forma de abordar el erotismo o la sexualidad cambia de una sociedad a otra y de una época a otra. Las estrategias empleadas en la modificación de estos textos son la atenuación mediante el eufemismo, el circunloquio, la omisión y la traducción literal.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Uploads
NÚM. 24 (2022) by Mohamed Ali