Bunpou Jodoushi
Bunpou Jodoushi
Bunpou Jodoushi
助動詞
例:
―みんな なかなか 集まらない。 (melekat pada 動詞)
'Semuanya belum juga berkumpul.'
―きのうは とても 寒かった。 (melekat pada ~い形容詞)
'Kemarin dingin sekali.'
一萩の もみじは きれいだろう。 (melekat pada ~な形容詞)
'Mungkin indah daun momiji saat musim gugur.
―被も みんなと したいらしい。 (melekat pada 助動詞)
'Sepertinya dia juga melakukannya bersama yang lain.'
例:
一雨が 降ると 遠足は 中止だ。 (melekat pada「体言」, membentuk predikat)
'Kalau hujan turun, acara wisata batal.'
一体が ふとって いて、まるで カボチャのようだ。
(「体言」+「助詞」, membentuk predikat)
'Badannya gemuk, persis seperti labu kuning.'
Catatan :
Salah satu kekhasan bahasa Jepang adalah kekhadiran predikat yang berupa verba yang selalu berada di
akhir kalimat. Karena itu, biasanya untuk memahami sebuah kalimat atau tuturan dalam bahasa Jepang,
harus menyimaknya sampai akhir.
Misalnya, untuk sebuah topik tentang suatu pertemuan apakah akan hadir atau tidak.
「わたしは 今度の クラス会に 出席します。」「わたしは 今度の クラス会に 出席し
ません。」 Isyarat kepada lawan bicara berada di akhir kalimat yang ditentukan oleh kemunculan 「助
動詞」. Jadi betapa pentingnya peran kata ini dalam kalimat bahasa Jepang.
B. Jenis
1) Pembagian jenis berdasarkan makna「助動詞」terbagi atas 16 jenis seperti berikut. Satu buah「助
動詞」bisa menunjukkan makna yang bermacam-macam.
1. 受身 (pasif) れる・られる
2. 可能 (potensial) れる・られる
3. 自発 (pasif alami) れる・られる
4. 敬語 (hormat) れる・られる
5. 使役 (kausatif) せる・させる
6. 過去・完了・状態 た
7. 推定 (dugaan) らしい
8. 意思 (niat)・推量 (dugaan) う・よう
9. 打ち消し (negasi) ない・ぬ(ん)
10. 打消しの 雑量・意志 (dugaan/niat bntk. ingkar) まい
11. 希望 (keinginan) たい・たがる
12. 断定 (kepastian) だ・です
13. 丁寧 (sopan) ます
14. たとえ (ibarat) ようだ
15. 様態 (tampaknya) そうだ
16. 伝聞 (kabamya) そうだ
A. 「れる」・「られる」
Ada 4 makna dari 助動詞 jenis ini yaitu, 受身・可能・自発・尊敬
1) 受身
五段動詞 「れる」yang dilekatkan pada verba bentuk「ない」(未然形).
→ しから・れる 壊さ・れる 追い越さ・れる
(1) A さんは 先生に しかられた。
'A dimarahi oleh guru.'
(2) わたしは 弟に カメラを 盛された。
'Kamera saya dirusakkan oleh adik."
(3) 足が おそいので すぐ 他の 人に 追い越される。
'Karena jalannya lambat, dengan cepat tersusul oleh orang Iain.'
変格動詞
- 来る→来られる する→される
(1) ゆうべ 友だちに あそびに 来られたので、勉強が できなくなった。
'Karena tadi malam teman datang (ke rumah) untuk main, maka saya tidak bisa belajar.’
(2) A さんと B さんは 先生に 「授業中に話をしてはいけません。」と 注意され
た。
‘Sdr. A dan sdr. B ditegur oleh guru, "Jangan mengobrol pada waktu sedang kuliah."’
Catatan tambahan:
Tentang 受身:
Dalam bahasa Jepang「受身 dibagi 2 jenis,「受身 I」dan「受身 II」.
「受身 I」adalah bentuk pasif asli dalam bahasa Jepang, digunakan ketika subjek merasa
terganggu, dirugikan, dll.
Misalnya:
- Kamera saya rusak oleh teman saya, tapi saya tidak merasa terganggu, maka
kalimatnya tidak perlu diutarakan dalam bentuk pasif.
『友だちはわたしのカメラを壊したので、直しに持っていきまし
た。』Tetapi sebaliknya apabila hal itu membuat kita kesal, maka tuturannya
menjadi,
「わたしは友だちにカメラを壊されました。」
Verba dalam bahasa Jepang yaitu,「ほめる」「さそう」「しょうたいする」「たすける」
「たのむ」,dll yang jumlahnya terbatas ini sering digunakan dalam bentuk「受身」 ,walaupun
tidak bersifat mengganggu subjek. Alasannya adalah, verba-verba seperti ini bersifat timbal balik
antara dua pihak.
Contoh kalimatnya:
- A さんは 先生に ほめられた。
- わたしは B さんに 「映画を 見に 行きませんか。」と さそわれた。
- わたしは C さんに たんじょうびの バーティーに 招待された。
「受身 II」adalah bentuk pasif yang masuk ke Jepang dari daratan Eropa. Dalam bentuk pasif
ini yang menjadi subjek adalah sesuatu di luar manusia.
Contoh :
- アメリカ大陸は コロンブスによって 発見された。
'Benua Amerika ditemukan oleh Columbus.'
- たばこは ポルトガル人によって 日本に 伝えられた。
'Rokok didatangkan ke Jepang oleh bangsa Portugis.'
- この歌は 世界の人に 愛されている。
'Lagu ini dicintai oleh orang-orang di seluruh dunia.'
- このテレビの 番組は おおぜいの 人に 見られている。
'Acara televisi ini ditonton oleh banyak orang.'
2) 可能
Menunjukkan makna「できる」'dapat/mampu’
五段動詞 → menggunakan verba bentuk「可能」
話す→ 話せる 書く→書ける 作る→ 作れる
(1) わたしは 日本語が よく 話せる。
'Saya bisa bicara bahasa Jepang dengan baik.'
(2) A さんは 仮名も 漢字も 上手に 書ける。
'Sdr A bisa menulis kana juga kanji dengan terampil.'
(3) わたしは 日本料理が 作れる。
'Saya bisa memasak masakan Jepang.'
変格動詞 → 来 → 来られる
〜する → できる
(1) わたしは あしたは 来られない。
'Kalau besok sih, saya tidak bisa datang.'
(2) わたしは 車の 運転が できる。
'Saya bisa mengendarai mobil.
(3) B さんは トランプの 手品が できる。
‘Sdr. B bisa bermain sulap kartu.'
3) 自発
Yang dimaksud dengan「自港」 adalah sesutu yang timbul secara alami. 助動詞 bentuk
「れる・られる」dalam kalimat-kalimat berikut menujukan makna「自発」.
(1) この写真を 見ると 子どもの ころの ことが 思い出される。
'Ketika melihat foto ini, terkenang pengalaman di masa kecil.'
(2) 母から 来た手紙を 読むと、母の ことが 思われる。
'Ketika membaca surat dari ibu, jadi teringat ibu.'
(3) この小説を 読むと、親の 子に 対する愛情が 強く 感じられる。
'Membaca novel ini, terasa sekali rasa cinta orang tua terhadap anak.'
4) 尊敬
Ungkapan yang digunakan untuk menghormati pihak yang memiliki hubungan vertikal ke
atas.
(1) 夏休みに どこへ 行かれましたか。
'Liburan musim panas pergi ke mana?'
(2) いつも 何時ごろ お宅を 出られますか。
'Biasanya pukul berapa keluar rumah?'
(3) 社長は いつも 朝早く 会社に 来られます。
'Bapak Direktur selalu datang pagi-pagi sekali ke kantor.
B. 「せる・させる」
使役の 助動詞 (助動詞 bentuk kausatif). Digunakan pada waktu meminta seseorang
untuk melakukan sesuatu, membiarkan/mengizinkan, atau membuat/menjadikan.
変格動詞 → 来る・来させる
する・させる
(1) 先生は B さんに 事務所から チョークを 持ってこさせた。
'Guru meminta sdr. B untuk mengambil kapur dari kantor.'
(2) 先生は C さんに 黒板を きれいに させた。
'Guru meminta sdr C untuk membersihkan papan tulis.’
C. 「た(だ)」
助動詞「た」memiliki 3 makna yaitu 過去・完了・状態
D. 「らしい」
助動詞「らしい」 menunjuk pada suatu keadaan yang tidak begitu jelas (menduga)
Menyambung pada 動詞・い形容詞 dalam bentuk 終止(終止形)dan bagian yang tidak
berubah(語幹)dari な形容詞, juga pada 体言.
Contoh kalimat :
(1) 彼は どこか 山へ 行くらしかった。
'Dia rupanya pergi ke suatu gunung.'
(2) 風は おだやからしく、けむりも まっすぐ のぼる。
'Asap mengepul lurus ke atas, karena angin rupanya tenang.
(3) 母は 子どもらに 囲まれて、とても 楽しいらしい。
'Karena dikelilingi anak-anak (nya), ibu sepertinya bahagia.'
(4) 向こうに 学校らしい 建物が 見えて きた。
'Di sana terlihat bangunan seperti sekolah.'
― 田中さんは あくびを しています。
‘Sdr. Tanaka menguap.’
(1) 田中さんは ねむいらしいです。
‘Sdr. Tanaka mungkin mengantuk.’
(2) 田中さんは ゆうべ あまり 寝なかったらしいです。
‘Sdr. Tanaka mungkin tadi malam kurang tidur.’
― 田中さんの うちへ 電話を かけましたが、出ませんでした。
'Menelepon ke rumah sdr. Tanaka, tapi tidak diangkat.'
(1) 田中さんは 留守らしいです。
'Sdr. Tanaka mungkin sedang ke luar rumah.
(2) 田中さんは うちに いないらしいです。
'Sdr. Tanaka mungkin tidak ada di rumah.'
(3) 田中さんは どこかへ 行ったらしいです。
'Sdr. Tanaka mungkin sedang pergi ke suatu tempat.'
(4) 田中さんは まだ 大学から 帰ってこない らしいです。
'Sdr. Tanaka mungkin belum kembali dari kampus.
― けさ、道が ぬれていました。
'Tadi pagi, jalanan basah.'
(1) ゆうべ、前が 降ったらしいです。
‘Mungkin tadi malam turun hujan.’
E. 「う・よう」
助動詞「うよう」memiliki makna dugaan「推量」dan niat pembicara「意志」。
Biasa digunakan dengan dilekatkan pada 動詞 dan い・な形容詞 dalam bentuk 未然(未然
形).
活用形 未然形 連用形 終止形 連体形 仮定形 命令形 活用型
語形変化
う ⅹ ⅹ う (う) ⅹ ⅹ
なし
語形変化
よう ⅹ ⅹ よう (よう) ⅹ ⅹ
なし
Contoh kalimat :
「推量」
(1) 大きく なってから わかる ときも あるだろう。
'Kalau sudah besar, mungkin ada saatnya mengerti.'
(2) こんな 天気は 富士山が きっと すばらしく見えよう。
‘Cuaca seperti ini, mungkin gunung Fuji akan terlihat.’
「意志」
(1) きょう、故郷の おじいさんへ 手紙を 書こう。
(1) わたしは 日曜日に デパートへ 行こうと 思っています。そして、シャツを
買おうと 思っています。
'Pada hari Minggu saya bermaksud pergi ke mall. Kemudian (bermaksud) membeli baju.'
(2) わたしは 頭が いたいから、今晩 はやく寝ようと 思っています。
Catatan tambahan :
Selain memiliki makna mengungkapkan dugaan dan maksud/niat pembicara,「う・よう」ini
pun bisa bermakna「勧誘」(ajakan)
(1) 早く行こう。
(2) もう、出かけよう。
F. 「ない」・「ぬ」
I. 助動詞「ない」
Melekat pada verba bentuk 未然〔未然形), memiliki makna ingkar(negasi).
Contoh kalimat :
'Kamu sepertinya tidak bisa berenang, ayo kita pergi ke laut bersama-sama.'
(3) 兄が 持って いたので、買わなくて よかった。
(4) 残念だが、きょうは 雲が 多くて、富士山は 見えない。
'Sayang, hari ini banyak awan, jadi gunung Fuji tidak terlihat.’
(5) 運動しない うちは なかなか じょうぶに なりません。
(6) あなたが 来なければ わたしも 来ません。
Catatan:
「なかろう」pada「泳げなかろう」lebih biasa digunakan dalam bentuk「泳げないだろ
う」.
II. 助動詞「ぬ」
「ぬ」adalah cara pengutaraan lama dari「ない」. Dalam bahasa Jepang modern「な
い」lebih banyak digunakan.
Contoh kalimat :
(1) 雨も 降らず、風も ふかない。
(2) 雨が 降らぬ(ん)。
(3) 雨が 降らぬ(ん)ときは、ほこりが ひどい。
Catatan :
G. 「まい」
まい x x まい (まい) x x 語形変化
なし
Contoh kalimat:
'Tentang hal ini selain aku dan kakak, yang lainnya (mungkin) tidak tahu.'
(2) 彼は とても 忙しそうだったから、ここへは 来まい。
'Dia kelihatannya sangat sibuk, jadi kemungkinan tidak akan datang ke sini.'
(2) 傷が なおるまでは 起きたくても 起きまい。
Catatan:
H. 「たい」・「たがる」
I. 「たい」, menunjukkan arti keinginan 「希望」 orang pertama (pembicara).
Digunakan dengan dilekatkan pada verba bentuk 米然 (未然形).
Contoh kalimat :
Contoh kalimat :
(1) 子どもは からいものを 食べたがらない。
(2) ギタさんは 日本の 小説の 翻訳を 試みたがった。
(3) 子どもは チョコレートの ような 甘いものを 食べたがります。
(4) 人が なにか いい ことを すると、すぐ まねしたがる。
'Kalau ada orang yang melakukan hal yang baik, (dia) ingin segera menirunya.'
(5) 子どもの 食べたがる 物は どんな 物ですか。
(6) 日本へ 留学に 行きたがれば、日本語が 上手じゃないと だめだ。
'Kalau ingin bersekolah di Jepang, sulit kalau tidak mahir bahasa Jepang.’
I. 折定の 助動詞(助動詞 kepastian)
1.「だ」
だ だろ だっ だ (な) なら x な形容詞
で 型
(1) 北国の 冬は どんなにか 寒いだろう。
'Musim dingin di negeri utara mungkin sangat dingin.'
(3) わたしの 父は 会社員で ある。
'Ayah saya karyawan perusahaan.’
(4) わたしたちは 愛で 結ばれて、平和な 社会を つくるのだ。
'Kami diikat oleh cinta, membentuk masyarakat yang damai.'
(5) 久しぶりの 訪問なのに 彼が うちに いなかった。
'Padahal sudah lama sekali tidak berkunjung, ternyata dia tidak ada di rumah.'
(6) (もし きみのほうが 遠いと 思うなら、競走して みよう。
'Kalau menurutmu jauh, ayo kita adu lari.'
Catatan:
2.「です」
1. あしたは いい天気に なるでしょう。(動詞の連体形+「です」の未然形)
2. ジャカルタに 住んで いた ころ、わたしは 小学生でした。
(体言+「です」の連用形)
3. それは さっき ここに すわって いた 学生のです。
(助詞「の」+「です」の終止形)
4. 田舎は しずかですのに、都会は なぜ 騒がしいのでしょうか。
(な形容詞の語幹+「です」の連体形)
1. わたしは そんなことは 信じません。(動詞の連用形+「ます」の未然形)
2. 水を 大切に しましょう。(動詞の連用形+「ます」の未然形)
3. 先生は みんなの 意見を お聞きに なりました。
(動詞の連用形+「ます」の連用形)
4. 何度 失敗しても、この 仕事は かならず 完成させます。
(使役の助動詞の連用形+「ます」の終止形)
5. 今度 来ます 電車は 東京行きです。(動詞の連用形+「ます」の連体形)
6. 父が 戻りますれば、はっきり ご返事も できましよう。
(動詞の連用形+「ます」仮定形)
'Kalau ayah kembali nanti, ayo kita siapkan jawaban yang pasti.'
7. 秋祭りには、どうぞ おそろいで いらっしゃいませ(まし)。
(動詞の連用形+「ます」の命令形)
Catatan:
「この・その・あの」.
- Ibarat(たとえ)
1. ひらひら 落ちる いちようの 葉は、ちょうちょうのようだ。
'Daun ichiyou yang jatuh melayang, bagaikan kupu-kupu.'
2. 手が 冷たくて、氷のようだった。
'Tangannya dingin, seperti es.'
2. 波が 静かなようなら、すぐ 泳ぎに 行こう。
'Kalau ombak sepertinya akan tenang, ayo kita segera pergi berenang.'
- Mencontohkan/memisalkan(例亲)
1. 花子も 太郎の ように しっかり 勉強しなさいよ。
2. チョコレートの ような あまいものが 大好きだ。
1. まだ はいてみませんが、あの ズボンは 長そうだろう。
2. 台風で 家や 木が 倒れそうだった。
3. やせては いるが、なかなか 丈夫そうである。
4. まずそうに お酒を 飲んでいる。
5. みんな にこにこ わらって、楽しそうだ。
6. あの子は 泣きそうな 顔を している。
7. 天気が よさそうなら、歩いて 行った ほうが いい。
1. さくらの 花が そろそろ 咲くそうである。
2. 試験の 問題は やさしいそうだ。
3. この手紙は 大切だそうだ。