נעל
מראה
נַעַל
[עריכה]ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | נעל |
הגייה* | na'al |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | נקבה |
שורש | נ־ע־ל |
דרך תצורה | משקל קֶטֶל |
נטיות | זוגי: נַעֲלַיִם, ר׳ נְעָלִים אוֹ נְעָלוֹת, ס"ר נַעֲלֵי־ |
- לבוש לכף הרגל שעיקרו סוליה להגן עליה מלמטה וחלק עליון העוטף את כולה, לעתים עד מעל הקרסול.
- ”וַיֹּאמֶר אַל-תִּקְרַב הֲלֹם שַׁל נְעָלֶיךָ מֵעַל רַגְלֶיךָ כִּי הַמָּקוֹם אֲשֶׁר אַתָּה עוֹמֵד עָלָיו אַדְמַת קֹדֶשׁ הוּא.“ (שמות ג, פסוק ה)
- ”וְנִגְּשָׁה יְבִמְתּוֹ אֵלָיו לְעֵינֵי הַזְּקֵנִים וְחָלְצָה נַעֲלוֹ מֵעַל רַגְלוֹ וְיָרְקָה בְּפָנָיו...“ (דברים כה, פסוק ט)
- ”...וַיַּהַרְגֵם וַיָּשֶׂם דְּמֵי-מִלְחָמָה בְּשָׁלֹם וַיִּתֵּן דְּמֵי מִלְחָמָה בַּחֲגֹרָתוֹ אֲשֶׁר בְּמָתְנָיו וּבְנַעֲלוֹ אֲשֶׁר בְּרַגְלָיו.“ (מלכים א׳ ב, פסוק ה)
גזרון
[עריכה]צירופים
[עריכה]מילים נרדפות
[עריכה]תרגום
[עריכה]- איטלקית: scarpa, calzatura
- אינדונזית: sepatu
- אירית: bróg
- אנגלית: shoe
- אספרנטו: ŝuo
- ארמנית: կոշիկ (תעתיק: košik)
- גרוזינית: ფეხსაცმელი (תעתיק: pexsacmeli)
- גרמנית: Schuh
- הודית: जूता (תעתיק: jūtā)
- הולנדית: schoen
- הונגרית: cipő
- וייטנמית: giày
- טגלית: sapatos
- טורקית: kundura, ayakkabı
- יוונית: υπόδημα (תעתיק: ypódima)
- יידיש: שוך
- יפנית: 靴 (תעתיק: kutsu)
- כורדית: pêlav
- לטינית: calceus
- מלאית: kasut, sepatu
- נורווגית: sko
- סווהילית: kiatu
- ספרדית: zapato
- ערבית: حِذاء (תעתיק: חִדָ'אא)
- פולנית: but
- פורטוגלית: sapato
- פינית: kenkä
- פרסית: کفش (תעתיק: כפשׁ)
- צ'כית: bota
- צרפתית: chaussure, soulier
- קוריאנית: 신발 (תעתיק: sinbal)
- רומנית: pantof, gheată
- רוסית: башмак (תעתיק: bašmák)
- туфля (תעתיק: túflja)
- รองเท้า (תעתיק: rɔɔng-táao)
ראו גם
[עריכה]קישורים חיצוניים
[עריכה] ערך בוויקיפדיה: נעליים |
תמונות ומדיה בוויקישיתוף: נעליים |
- מילונים למונחי הנעלה | חלקי הנעל (1921) | סנדלרות (1941) | הלבשה והנעלה (1936) | רצענות (1921) | באתר האקדמיה ללשון
הערות שוליים
[עריכה]- ↑ Andrew George, Manfred Krebernik, Two Remarkable Vocabularies: Amorite-Akkadian Bilinguals!, Revue d'assyriologie et d'archéologie orientale 116, 2022, p. 121
נָעַל
[עריכה]ניתוח דקדוקי - פועל | |
---|---|
כתיב מלא | נעל |
שורש וגזרה | נ־ע־ל |
בניין | פָּעַל (קַל) |
- הכניס את כף רגלו לתוך נעל.
- ”וָאַלְבִּישֵׁךְ רִקְמָה וָאֶנְעֲלֵךְ תָּחַשׁ וָאֶחְבְּשֵׁךְ בַּשֵּׁשׁ וַאֲכַסֵּךְ מֶשִׁי.“ (יחזקאל טז, פסוק י)
- ”נעל לו סנדלו והתיר לו סנדלו, [...] הרי זו חזקה“ (תוספתא, מסכת קידושין – פרק א, הלכה ה)
- האיש לא הצליח לנעול את הנעל מכיוון שהייתה קטנה עליו.
- סגר באמצעות בריח או מנגנון דומה; קיבע דלת במקומה למנוע גישה.
- ”וַיֵּצֵא אֵהוּד הַמִּסְדְּרוֹנָה וַיִּסְגֹּר דַּלְתוֹת הָעַלִיָּה בַּעֲדוֹ וְנָעָל.“ (שופטים ג, פסוק כג)
- ”צְבִי שֶׁנִּכְנַס לַבַּיִת וְנָעַל אֶחָד בְּפָנָיו, חַיָּב; נָעֲלוּ שְׁנַיִם, פְּטוּרִין; לֹא יָכֹל אֶחָד לִנְעֹל וְנָעֲלוּ שְׁנַיִם, חַיָּבִין.“ (משנה, מסכת שבת – פרק יג, משנה ו)
- ”גָּמַר מִלִּנְעֹל, הֶחֱזִיר אֶת הַמַּפְתְּחוֹת לַשַּׁלְשֶׁלֶת וְאֶת הַטַּבְלָא לִמְקוֹמָהּ, נָתַן כְּסוּתוֹ עָלֶיהָ, יָשַׁן לוֹ.“ (משנה, מסכת מדות – פרק א, משנה ט)
- המזכירה נעלה את מגרות השולחן כאשר יצאה להפסקה.
- בהשאלה: יישר יד או רגל עד למצב של מפרק ישר.
- כאשר יורים באקדח, היד האוחזת באקדח צריכה להיות נעולה.
- בהשאלה: אמר את הדברים האחרונים בהתאספות לפני סיומה.
- ראש הממשלה נעל את ישיבת הכנסת בנאום קצר.
צירופים
[עריכה]נגזרות
[עריכה]מילים נרדפות
[עריכה]ניגודים
[עריכה]תרגום
[עריכה]- אנגלית: