דבר: הבדלים בין גרסאות בדף
מראה
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Ari-elzoren66 (שיחה | תרומות) |
Ari-elzoren66 (שיחה | תרומות) |
||
שורה 70: | שורה 70: | ||
* אנגלית: {{ת|אנגלית|word}} (1), {{ת|אנגלית|something}} (2), {{ת|אנגלית|thing}} (3), {{ת|אנגלית|Word}} (4) |
* אנגלית: {{ת|אנגלית|word}} (1), {{ת|אנגלית|something}} (2), {{ת|אנגלית|thing}} (3), {{ת|אנגלית|Word}} (4) |
||
* ערבית: {{ת|ערבית|شيء}} |
* ערבית: {{ת|ערבית|شيء}} |
||
===קישורים חיצוניים=== |
|||
* [https://hebrew-academy.org.il/2012/08/08/%D7%9B%D7%9C%D7%95%D7%9D-%D7%95%D7%A9%D7%95%D7%9D-%D7%93%D7%91%D7%A8/ "כלום ושום דבר" ] - האקדמיה ללשון העברית. |
|||
{{שורש|דבר א}} |
{{שורש|דבר א}} |
גרסה מתאריך 16:18, 29 בינואר 2020
דָּבָר
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | דבר |
הגייה* | davar |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | ד־ב־ר א |
דרך תצורה | משקל קָטָל |
נטיות | ר׳ דְּבָרִים; דְּבַר־, ר׳ דִּבְרֵי־; כ׳ דְּבָרוֹ |
- לשון המקרא דיבור, מה שנאמר.
- משהו-מוחשי.
- ”עַתָּה אֵין לִי כְלוּם בָּעוֹלָם – / אֵין לִי דָבָר.“ (הַכְנִיסִינִי תַּחַת כְּנָפֵךְ, מאת ח"נ ביאליק, בפרויקט בן יהודה)
- חפץ, עצם.
- מה זה הדבר הזה?
- נצרות תרגום המילה היוונית "לוֹגוֹס", שהיא שם נרדף ל"בֵּן", אחד ממרכיבי השילוש הקדוש בנצרות (האב, הבן ורוח הקודש).
- "בְּרֵאשִׁית הָיָה הַדָּבָר וְהַדָּבָר הָיָה אֵת הָאֱלֹהִים וֵאלֹהִים הָיָה הַדָּבָר." (הבשורה על פי יוחנן פרק א)
- "וְהַדָּבָר נִהְיָה בָשָׂר וַיִּשְׁכֹּן בְּתוֹכֵנוּ וַנֶּחֱזֶה כְבוֹדוֹ כִּכְבוֹד בֵּן יָחִיד לְאָבִיו רַב־חֶסֶד וֶאֱמֶת." (הבשורה על פי יוחנן פרק א)
גזרון
3. ארמית גלילית (של הגניזה הקהירית)-במשמעות "דבר מה", חפץ , טובין - "וכל דברין דאנה קני ועתיד למקני בין מקרקעין ובין מטלטלין".
ראו גם
צירופים
- דבר אחר
- דבר אמת
- דברים בטלים
- דברים בעלמא
- דבר הלכה
- דבר והיפוכו
- דבר מה
- דבר עברה
- דבר של מה בכך
- דברי חכמים בנחת נשמעים
- דברי חלקות
- דברי הימים
- דברים ככתבן
- דברי רוח
- דברים שבלב
- דברי תורה
- אחרית דבר
- אין דבר
- אין דבר העומד בפני הרצון
- איש דברים
- בעל דבר
- יודע דבר
- סוף דבר
- לא היו דברים מעולם (להד"ם)
- לאמתו של דבר
- מצב הדברים
- על לא דבר
- שום דבר
נגזרות
מילים נרדפות
תרגום
קישורים חיצוניים
- "כלום ושום דבר" - האקדמיה ללשון העברית.
השורש דבר א | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
דֶּבֶר
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | דבר |
הגייה* | dever |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | ד־ב־ר ב |
דרך תצורה | משקל קֶטֶל |
נטיות |
עשר המכות |
---|
דָּם | צְפַרְדֵּעַ | כִּנִּים | עָרוֹב | דֶּבֶר |
- לשון המקרא מגפה הממיתה רבים. מוזכר כאחת מעשר המכות שהוכו בהן המצרים לפני יציאת מצרים, וכן בהקשרים אחרים כעונש מידי שמים.
- ”וַיֹּאמֶר אדני אֶל מֹשֶׁה: עַד אָנָה יְנַאֲצֻנִי הָעָם הַזֶּה וְעַד אָנָה לֹא יַאֲמִינוּ בִי בְּכֹל הָאֹתוֹת אֲשֶׁר עָשִׂיתִי בְּקִרְבּוֹ. אַכֶּנּוּ בַדֶּבֶר וְאוֹרִשֶׁנּוּ וְאֶעֱשֶׂה אֹתְךָ לְגוֹי גָּדוֹל וְעָצוּם מִמֶּנּוּ.“ (במדבר יד, פסוקים יא – יב)
- ”הִנֵּה יַד ה' הוֹיָה בְּמִקְנְךָ אֲשֶׁר בַּשָּׂדֶה בַּסּוּסִים בַּחֲמֹרִים בַּגְּמַלִּים בַּבָּקָר וּבַצֹּאן דֶּבֶר כָּבֵד מְאֹד“ (שמות ט, פסוק ג)
- [רפואה] שם כולל לשלוש מחלות מידבקות חריפות התוקפות מכרסמים ובני־אדם: דבר בּוּבּוֹנִי, דבר ריאתי ודבר סֶפְּטִיסֶמי. מחלות אלה נגרמות על־ידי החיידק יֶרְסִינִיָה פֶּסְטִיס (Yersinia pestis) שעובר ממכרסמים לבני-אדם באמצעות מינים מסוימים של פרעושים. לאורך ההיסטוריה גרמו מחלות אלה למגפות קטלניות, אך כיום אפשר לצמצם את ניזקן באמצעות טיפול אנטיביוטי.
- במאה ה-14 השתוללה באירופה מגפת דבר קשה במיוחד שהביאה למותם של בין רבע למחצית מתושבי היבשת.
- דיווח על חולה במחלת הדבר הביא את הרשויות לתגבר את שירותי התברואה, ולצייד את בתי החולים במנות נוספות של אנטיביוטיקה.
צירופים
תרגום
- אנגלית: pest, pestilence, plague
- צרפתית: peste
- ערבית: طَاعُون
ראו גם
קישורים חיצוניים
ערך בוויקיפדיה: דבר |
השורש דבר ב | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
דִּבֵּר א (גם: דִּבֶּר)
ניתוח דקדוקי - פועל | |
---|---|
כתיב מלא | דיבר |
שורש וגזרה | ד־ב־ר א, גזרת השלמים |
בניין | פִּעֵל |
- התבטא בקול רם באמצעות שפה, השמיע מילים כדי לבטא רעיון.
צירופים
נגזרות
מילים נרדפות
ניגודים
תרגום
- אנגלית: speak, talk
- ספרדית: hablar
- ערבית: تَكَلَّم, حَكَى
- צרפתית: parler
- רוסית: говорить
מידע נוסף
- כִּפֵּר, דִּבֵּר וכִּבֵּס הם שלושה פעלים יוצאי־דפן בבניין פיעל, המופיעים בכתובים בסגול במקום בצירה (כלומר - כִּפֶּר, דִּבֶּר, כִּבֶּס).
השורש דבר א | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
ראו גם
דָּבַר
ניתוח דקדוקי - פועל | |
---|---|
כתיב מלא | |
שורש וגזרה | ש־ר־ש |
בניין |
- ביטא מילים בשפתיו.
-
- האם הנך דובר אנגלית רהוטה?
גיזרון
צירופים
נגזרות
מילים נרדפות
ניגודים
תרגום
- אנגלית: speak, talk
- ספרדית: hablar
- ערבית: تَكَلَّم, حَكَى
- צרפתית: parler
- רוסית: говорить
[[קטגוריה: ]]
דִּבֵּר ב
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | דיבר |
הגייה* | diber |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | ד־ב־ר א |
דרך תצורה | משקל קִטֵּל |
נטיות | ר׳ דִּבְּרוֹת |
- אחד מעשרת הדיברות.
- "לא תרצח" הוא הדיבר השישי מבין עשרת הדיברות.
צירופים
תרגום
- אנגלית: Commandment
השורש דבר א | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
דִּבֵּר ג
ניתוח דקדוקי - פועל | |
---|---|
כתיב מלא | דיבר |
שורש וגזרה | ד־ב־ר ב, גזרת השלמים |
בניין | פִּעֵל |
- לשון המקרא [לא בשימוש] השמיד
- ”אַשְׁרֵי הַגֶּבֶר אֲשֶׁר מִלֵּא אֶת אַשְׁפָּתוֹ מֵהֶם:לֹא יֵבֹשׁוּ-כִּי יְדַבְּרוּ אֶת אוֹיְבִים בַּשָּׁעַר“ (תהילים קכז, פסוק ה)
- ”וַעֲתַלְיָהוּ אֵם אֲחַזְיָהוּ רָאֲתָה כִּי מֵת בְּנָהּ וַתָּקָם וַתְּדַבֵּר אֶת כָּל זֶרַע הַמַּמְלָכָה לְבֵית יְהוּדָה.“ (דברי הימים ב׳ כב, פסוק י)
תרגום
- אנגלית: exterminate
ראו גם
השורש דבר ב | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
דֹּבֶר
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | דובר |
הגייה* | dover |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | ד־ב־ר ג |
דרך תצורה | משקל קֹטֶל |
נטיות | ר׳ דְּבָרִים |
מילים נרדפות
תרגום
- אנגלית: pasture
דַּבָּר
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | דבר |
הגייה* | dabar |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | ד־ב־ר ד |
דרך תצורה | משקל קַטָּל |
נטיות | ר': דַּבָּרִים, נ"י: דַּבַּר־ |
- לשון חז"ל מנהיג.
- ”דבר אחד לדור ואין שני דברין לדור“ (בבלי, מסכת סנהדרין – דף ח, עמוד א)
גזרון
- מן סורית קלאסית - ܕܒܪܐ - דַּבָּרא, במשמעות "הנהגה" (=כשם לא ספיר, בדומה למונח "דביר").
- בערבית -"דבּרַא" (פועל); دَبَّرَ - להדריך,לתכנן.
מילים נרדפות
ראה גם
תרגום
- אנגלית: leader