Risk">
Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

22.aw .Wellea - Rcw30.um .FR .15.02 1

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 42

MANUEL D'UTILISATION

RCW30
Français

22.AW.WELLEA.RCW30.UM.FR.16.02
Ce manuel décrit en détail les précautions à prendre lors de l'opération.
Pour assurer le bon fonctionnement du contrôleur filaire, veuillez lire
attentivement ce manuel avant d’utiliser l’unité.
Pour référence future facile, conservez ce manuel après l'avoir lu.

TABLE DES MATIÈRES

1 PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ


1.1 À propos de la documentation 1
1.2 Pour l'utilisateur 2

2 APERÇU DE L'INTERFACE UTILISATEUR


2.1 Aspect du contrôleur filaire 5
2.2 Icônes d'état 6

3 UTILISATION DES PAGES D'ACCUEIL


3.1 À propos des pages d'accueil 7
4 STRUCTURE DU MENU
4.1 À propos de la structure du menu 11
4.2 Pour aller à la structure du menu 11
4.3 Pour naviguer dans la structure du menu 11

5 UTILISATION DE BASE
5.1 Déverrouillage de l'écran 12
5.2 Commandes MARCHE/ARRÊT 14
5.3 Réglage de la température 19
5.4 Réglage du mode de fonctionnement de l'espace 22

6 MANUEL D'INSTALLATION
6.1 Précaution de sécurité 25
6.2 Autres précautions 28
6.3 Procédure d'installation et réglage correspondant
du contrôleur câblé 29
6.4 Installation du couvercle avant 36
1 PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
1.1 À propos de la documentation
La documentation originale est rédigée en anglais. Toutes les autres
langues sont des traductions.
Les précautions décrites dans ce document couvrent des sujets
très importants. Suivez-les attentivement.
Toutes les activités décrites dans le manuel d'installation doivent être
effectuées par un installateur agréé.
1.1.1 Signification des avertissements et des symboles

DANGER
Indique une situation entraînant la mort ou des blessures graves.

DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION


Indique une situation pouvant entraîner une électrocution.

DANGER: RISQUE DE BRÛLURE


Indique une situation pouvant provoquer des brûlures en raison
de températures extrêmement chaudes ou froides.

1
AVERTISSEMENT
Indique une situation pouvant entraîner la mort ou des blessures
graves.

ATTENTION
IIndique une situation pouvant entraîner des blessures mineures
ou modérées.

REMARQUE

Indique une situation pouvant entraîner des accidents


d'équipement ou des dommages matériels.

i INFORMATION

Indique des conseils utiles ou des informations supplémentaires.

1.2 Pour l'utilisateur


Si vous ne savez pas comment utiliser l'unité, contactez votre
installateur.

2
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes, y compris
des enfants, ayant une déficience physique, sensorielle ou mentale, ou
manquantes d'expérience et de connaissances, à moins qu’une
personne responsable de leur sécurité ne leur ait donné une supervision
ou une instruction concernant l'utilisation de l'appareil. Les enfants
doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit.

ATTENTION
NE PAS rincer l'unité. Cela pourrait provoquer des chocs
électriques ou un incendie.

REMARQUE
NE mettez aucun objet ou équipement sur le dessus de l'unité.
NE vous asseyez pas, ne montez pas et ne vous tenez pas
debout sur l'unité.

3
Les unités sont marquées par le symbole suivant:

Cela signifie que les produits électriques et électroniques ne peuvent pas


être mélangés avec des déchets ménagers non triés. N'essayez PAS de
démonter le système vous-même: le démontage du système, le traitement
du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces doivent être effectués par un
installateur agréé et doivent être conformes à la législation en vigueur. Les
unités doivent être traitées dans un centre de traitement spécialisé pour la
réutilisation, le recyclage et la récupération. En vous assurant que ce
produit est correctement mis au rebut, vous contribuerez à la prévention
des conséquences négatives potentielles sur l'environnement et la santé
humaine. Pour en savoir plus, contactez votre installateur ou les autorités
locales.

4
2 APERÇU DE L'INTERFACE UTILISATEUR
2.1 Aspect du contrôleur filaire

Accédez à la
sturcture du
menu de la page
d'accueil Activez ou désactivez le
mode de fonctionnement
de l'espace ou le mode
ECS; activez ou
désactivez la fonction
Déplacez le dans la structure de
curseur sur menu
l'affichage/navigue
z dans la structure
du menu/ajustez
les réglages

Appuyez longuement
Revenez au
pour déverrouiller/
niveau supérieur
verrouiller le contrôleur
Passez à l'étape suivante lorsque vous
programmez un horaire dans la structure du
menu/ confirmez une sélection/ entrez dans
un sous-menu dans la structure du menu

5
2.2 Icônes d'état
Icône de verrou Icône d'horaire hebdomadaire 7
À la prochaine action programmée, Icône de minuteur
la temp. souhaitée diminuera.
La temp. souhaitée Temp. ambiante extérieure
ne changera pas.
La temp. souhaitée Icône WLAN
diminuera.
La temp. souhaitée Eau chaude sanitaire
augmentera.
La fonction de
Ventilo-convecteur désinfection est activée
Radiateur
Éteindre OFF
Chauffage au sol Allumer ON
Temp. débit d'eau
souhaitée Temp. réservoir ECS
Temp. ambiante souhaitée
Mode Chaud Source de chaleur
supplémentaire
Mode Froid
L'énergie solaire est activée
Mode Auto
Le chauffe-réservoir est activé
Source de chaleur
supplémentaire
Icône d'erreur ou de protection
Source de chaleur du
tuyau électrique
Icône de réseau intelligent
Le compresseur est activé GRATUIT

La pompei est activée


Le mode Le mode Le monde Vacances Le mode Le mode
Antigel est Dégivrage parti/maison est Silencieux ECO est
activé est activé activé est activé activé

Ventilo-
convecteur Radiateur Chauffage au sol Eau chaude sanitaire Électricité Électricité de Électricité de
gratuite vallée pointe
ON
Réseau
intelligent
GRATUIT VALLÉE POINTE
OFF

6
3 UTILISATION DES PAGES D'ACCUEIL
3.1 À propos des pages d'accueil
Vous pouvez utiliser les pages d’accueil pour lire et modifier les paramètres
destinés à une utilisation quotidienne. Ce que vous pouvez voir et faire sur
les pages d’accueil est décrit, le cas échéant. Selon la configuration du
système, les pages d'accueil suivantes peuvent être possibles:
Température ambiante souhaitée (ROOM)
Température débit d'eau souhaitée (MAIN)
Température réelle du réservoir ECS (TANK)
ECS = eau chaude sanitaire

page d’accueil 1:
Si la TEMP. DÉBIT D'EAU est réglée sur OUI et la TEMP. AMBIANTE
est réglée sur NON . Le système a la fonction du chauffage au sol et de
l’eau sanitaire, et la page d’accueil 1 apparaîtra:

7
REMARQUE
Toutes les images du manuel sont utilisées pour expliquer, les pages
réelles sur l'écran peuvent être un peu différentes.

page d’accueil 2:
Si la TEMP. DÉBIT D'EAU est réglée sur NON et la TEMP. AMBIANTE
est réglée sur OUI . Le système a la fonction du chauffage au sol et de
l’eau chaude sanitaire, et la page d’accueil 2 apparaîtra:

REMARQUE
Le contrôleur filaire doit être installé dans la salle de chauffage au sol
pour vérifier la température ambiante.

8
page d’accueil 3:
Si le MODE ECS est réglée sur NON . il y aura la page principale et la
page supplémentaire. Le système a la fonction du chauffage au sol et du
chauffage de l'espace pour le ventilo-convecteur, et la page d’accueil 3
apparaîtra:

Page
principale

Page
supplémentaire

9
page d’accueil 4 :
Si le THERMOSTAT AMBI est défini sur DOUBLE ZONE ou DOUBLE
ZONE est défini sur OUI, il y aura la page principale et la page
supplémentaire. Le système a la fonction de refroidissement au sol, de
refroidissement de l'espace pour le ventilo-convecteur et de l’eau
chaude sanitaire, et la page d’accueil 4 apparaîtra:

Page
principale

Page
supplémentaire

10
4 STRUCTURE DU MENU
4.1 À propos de la structure du menu
Vous pouvez utiliser la structure du menu pour lire et configurer des
paramètres qui ne sont PAS destinés à une utilisation quotidienne. Ce que
vous pouvez voir et faire dans la structure du menu est décrit, le cas
échéant.

4.2 Pour aller à la structure du menu


À partir d’une page d’accueil, appuyez sur « ».
Résultat: la structure du menu apparaît:

MENU MENU
MODE FONCT. INFORMATION SERVICE
TEMPÉRATURE PRÉRÉG PARAMÈTRE FONCT.
EAU CHDE SANITAIRE(ECS) POUR RÉPARATEUR
HORAIRE PARAMÈTRE WLAN
OPTIONS
VER ENFANT
ENTRE ENTRE

4.3 Pour naviguer dans la structure du menu


Utilisez « ▼ », « ▲ » pour faire défiler.

11
5 UTILISATION DE BASE
5.1 Déverrouillage de l'écran
Si l'icône est sur l'écran, le contrôleur est verrouillé.
La page suivante est affichée:

Appuyez sur n’importe quelle touche, l’icône clignotera.


Appuyez longuement sur la touche « ».
L'icône disparaîtra, et l'interface peut être contrôlée.

12
L’interface sera verrouillée en l’absence de l'opération pendant une longue
période (environ 120 secondes) Si l’interface est déverrouillée, appuyez
longuement sur « » pour verrouiller l’interface.

Appuyez Appuyez
longuement longuement
sur UNLOCK sur UNLOCK

13
5.2 Commandes MARCHE/ARRÊT
Utilisez l'interface pour allumer ou éteindre l'unité pour le chauffage ou le
refroidissement de l'espace.
Le MARCHE/ARRÊT de l'unité peut être contrôlé par l'interface si le
THERMOSTAT AMBI est sur NON. (voir « RÉGLAGE THERMOSTAT
AMBI » dans le « Manuel d'installation et d'utilisation (unité intérieure split
Wellea) »)
Appuyez sur « ◄ », « ▲ » sur la page d'accueil, le curseur noir apparaîtra:

1 ) Lorsque le curseur est sur la température du côté du mode de fonctionnement


de l'espace (y compris le mode chaud , le mode froid et le mode auto A ),
appuyez sur la touche « » pour activer/désactiver le chauffage ou le
refroidissement de l'espace.

OFF

14
Si le TYPE ECS est défini sur NON, les pages suivantes s'afficheront:

OFF

Si le TYPE TEMP. est défini sur TEMP.AMBI, les pages suivantes s'afficheront:

OFF

15
Utilisez le thermostat d'ambiance pour allumer ou éteindre l'unité
pour le chauffage ou le refroidissement de l'espace.
① Le thermostat d'ambiance n'est pas RÉGLÉ sur NON (voir « RÉGLAGE
THERMOSTAT AMBI » dans « Manuel d'installation et d'utilisation (unité
intérieure split Wellea) »). L'unité de chauffage ou de refroidissement de
l'espace est allumée ou éteinte par le thermostat d'ambiance, appuyez sur
sur l'interface, la page suivante s'affichera:

Le mode refroidissement/chauffage
est contrôlé par le thermostat
d'ambiance.
Veuillez activer ou désactiver le mode
refroidissement/chauffage à l'aide du
thermostat d'ambiance.

CONFIRMER

② Le thermostat d'ambiance est RÉGLÉ sur DOUBLE ZONE (voir «


RÉGLAGE THERMOSTAT AMBI » dans « Manuel d’installation et
d’utilisation (unité intérieure split Wellea) »). Le thermostat d'ambiance du
ventilo-convecteur est désactivé, le thermostat d'ambiance du chauffage
au sol est activé et l'unité est en marche, mais l'affichage est OFF. La page
suivante est affichée:

16
OFF OFF
2

Utilisez l'interface pour allumer ou éteindre l'unité pour ECS.


Appuyez sur « ► »,« ▼ » sur la page d'accueil, le curseur noir apparaîtra:

17
2)Lorsque le curseur est sur la température du mode ECS. Appuyez sur
la touche « » pour activer/désactiver le mode ECS.
Si le mode de fonctionnement de l'espace est ON,
alors les pages suivantes s'afficheront:

Si le mode de fonctionnement de l'espace est OFF,


alors les pages suivantes s'afficheront:

OFF

18
5.3 Réglage de la température
Appuyez sur « ◄ », « ▲ » sur la page d'accueil, le curseur noir apparaîtra:

Si le curseur est sur la température, utilisez « ◄ », « ► » pour


sélectionner et utiliser « ▼ », « ▲ » pour ajuster la température.

19
2

20
15

21
5.4 Réglage du mode de fonctionnement de l'espace
Réglage du mode de fonctionnement de l'espace par l'interface Allez
dans « » > « MODE FONCT. ». Appuyez sur « », la page
suivante apparaîtra:
MODE FONCT.
Réglage du mode de fonctionnement:

CHAUD FROID AUTO

CONFIRM

Il y a trois modes à sélectionner, dont les modes CHAUD, FROID et


AUTO. Utilisez « ◄ », « ► » pour faire défiler, et appuyez sur « »
pour sélectionner.
Même si vous n’appuyez pas sur la touche et ne quittez pas la page
en appuyant sur la touche , le mode sera toujours actif si le
curseur a été déplacé vers le mode de fonctionnement.
S'il n'y a que le mode CHAUD (FROID), la page suivante apparaîtra:
MODE FONCT. MODE FONCT.
Le mode de fonctionnement peut être Le mode de fonctionnement peut être
réglé uniquement sur mode chaud : réglé uniquement sur mode froid :

CHAUD FROID

CONFIRM CONFIRM

22
Le mode de fonctionnement ne peut pas être changé.

Si vous Ensuite, le mode de fonctionnement


sélectionnez… de l'espace est…

Toujours en mode chauffage


CHAUD

Toujours en mode refroidissement


FROID

Modifié automatiquement par le logiciel


en fonction de la température extérieure
(et en fonction des paramètres
d'installation de la température
A intérieure), ainsi que des restrictions
mensuelles sont prises en compte.
AUTO Remarque: La commutation
automatique n'est possible que sous
certaines conditions.
Voir « POUR RÉPARATEUR » >
« RÉGL. MODE AUTO » dans le
« Manuel d’installation et d’utilisation
(unité intérieure split Wellea) ».

23
Réglez le mode de fonctionnement de l’espace à l’aide
du thermostat d'ambiance, voir « THERMOSTAT AMBI
» dans le « Manuel d’installation et d’utilisation (unité
intérieure split Wellea) ».
Allez dans « » > « MODE FONCT. ». Si vous
appuyez sur une touche pour sélectionner ou ajuster,
la page apparaîtra:

Le mode froid/chaud est contrôlé par


le thermostat d'ambiance.

Veuillez ajuster le mode de fonctionnement


à l'aide du thermostat d'ambiance.

CONFIRM

24
6 MANUEL D'INSTALLATION
6.1 Précaution de sécurité
Lisez attentivement les précautions de sécurité avant d'installer l'unité.
Vous trouverez ci-après d'importants problèmes de sécurité à respecter.
Vérifiez qu’il n’y a pas de phénomène anormal pendant le test, puis
remettez le manuel à l’utilisateur.
Signification des marques :

AVERTISSEMENT
Signifie qu'une mauvaise manipulation peut entraîner la mort ou
des blessures graves.

ATTENTION
Signifie qu'une mauvaise manipulation peut entraîner des
blessures ou la perte de propriété.

25
AVERTISSEMENT
Veuillez confier l'installation de l'unité au distributeur ou aux
professionnels.
L'installation par d'autres personnes peut entraîner une installation
imparfaite, un choc électrique ou un incendie.

Suivez strictement ce manuel.


Une installation inadéquate peut entraîner un choc électrique
ou un incendie.

La réinstallation doit être effectuée par des professionnels.


Une installation inadéquate peut entraîner un choc électrique
ou un incendie.

Ne démontez pas votre climatiseur à volonté.


Un démontage aléatoire peut provoquer un fonctionnement
anormal ou un chauffage anormal, ce qui peut provoquer un
incendie.

26
ATTENTION
N'installez pas l'unité dans un endroit où il y a un risque de fuite
de gaz inflammable.
Un incendie peut se produire une fois que les gaz inflammables
ont fui et sont restés autour du contrôleur câblé.

Le câblage doit être adapté au courant du contrôleur câblé.


Sinon, une fuite d’électricité ou une surchauffe risque de se
produire et de provoquer un incendie.

Les câbles spécifiés doivent être appliqués dans le câblage.


Aucune force externe ne peut être appliquée à la borne.
Sinon, la coupe du fil et une surchauffe risquent de se produire
et de provoquer un incendie.

Ne placez pas la télécommande filaire


à proximité des lampes afin d’éviter que
le signal de la télécommande ne soit perturbé.
(voir la figure à droite)

27
6.2 Autres précautions
6.2.1 Lieu d'installation
N'installez pas l'unité dans un endroit contenant beaucoup d'huile, de vapeur
et de gaz sulfuré.
Sinon, le produit risque de se déformer et de fonctionner mal.
6.2.2 Préparation avant l'installation
1) Vérifiez si les assemblages suivants sont terminés.

N° Nom Qté. Remarques

1 Contrôleur câblé 1

Vis de montage en bois Pour le montage sur le mur


2 3
ronde cruciforme

Vis de montage ronde Pour le montage sur la boîte


3 2
cruciforme de commutation électrique

4 Manuel d’installation et d’utilisation 1

Cet accessoire est utilisé


5 Boulon en plastique 2 lors de l'installation de la
commande centralisée à
l'intérieur de l'armoire électrique

6 Tuyau d'expansion en plastique 3 Pour le montage sur le mur

28
6.2.3 Avis concernant l'installation du contrôleur câblé :
1) Ce manuel d’installation contient des informations sur la procédure
d’installation de télécommande filaire.Veuillez vous reporter au Manuel
d'installation de l'unité intérieure pour la connexion entre la télécommande
filaire et l'unité intérieure. Veuillez vous reporter au Manuel d'installation
de l'unité intérieure pour la connexion entre la télécommande filaire et
l'unité intérieure.
2) Le circuit de la télécommande filaire est un circuit basse tension. Ne le
connectez jamais avec un circuit standard 220V/380V et ne le placez pas
dans le même tube de câblage avec le circuit.
3) Le câble blindé doit être connecté de manière stable à la terre, sinon la
transmission peut échouer.
4) Ne tentez pas de rallonger le câble blindé en coupant. Si nécessaire,
utilisez un bloc de connexion de borne pour établir la connexion.
5) Une fois la connexion terminée, utilisez Megger pour la vérification
d'isolation du fil de signal.
6.3 Procédure d'installation et réglage correspondant du
contrôleur câblé

29
6.3.1 Figure de taille de structure
120mm 20mm

Figure A
120mm
19mm
84mm

44mm

46mm

60mm

30
6.3.2 Câblage

1 2 3 4 5
A B X Y E

A B X Y E

E
Contrôleur câblé H2 A+ Modbus
H1
B-

Tension d'entrée (A/B) 13,5VAC

Taille de fil 0,75mm 2

01 Le commutateur codé rotatif S3 (0-F) sur le panneau de


commande principal du module hydraulique est utilisé pour
23

définir l'adresse Modbus.


4 56

789 Par défaut, les unités ont ce commutateur codé positionné


à 0, mais cela correspond à l'adresse 16 du modbus, tandis
que les autres positions correspondent au numéro, par ex.
pos = 2 est l'adresse 2, pos = 5 est l'adresse 5.

31
6.3.3 Installation du couvercle arrière

Position de fixation
Couvercle arrière

Couvercle
avant
Tournevis à tête
droite

Trou de vis installé sur les


trois M4X20

32
Trou de vis installé sur
les trois M4X20

Trou de vis installé sur la


boîte électrique 86, utilisez
deux vis M4X25

Couvercle
arrière

Fils de
commutation
de signal

33
1) Utilisez un tournevis à tête droite pour insérer en position de fixation dans la
partie inférieure du contrôleur câblé et faites tourner le tournevis pour démonter
le couvercle arrière. (Faites attention au sens de rotation, sinon cela
endommagerait le couvercle arrière !)
2) Utilisez trois vis M4X20 pour fixer directement le couvercle arrière sur le mur.
3) Utilisez deux vis M4X25 pour fixer le couvercle arrière sur la boîte électrique
86 et utilisez une vis M4X20 pour le fixer sur le mur.
4) Ajustez la longueur des deux barres de vis en plastique dans l'accessoire à la
longueur standard, de la barre de vis de la boîte électrique au mur. Lors de
l'installation de la barre de vis sur le mur, veillez à ce qu’elle soit aussi plate que
le mur.
5) Utilisez des vis cruciformes pour fixer le couvercle inférieur du contrôleur
câblé au mur à travers la barre à vis. Assurez-vous que le couvercle inférieur du
contrôleur câblé est au même niveau après l'installation, puis réinstallez le
contrôleur câblé sur le couvercle inférieur.
6) Le serrage excessif de vis entraînera une déformation du couvercle arrière.

Côté inférieur
gauche de la
sortie de fil

Position de coupe du
côté inférieur gauche
de la sortie de fil

34
B C

Boîte électrique
44mm

Trou de Trou de mur et trou de câblage


60mm câblage Diamètre : Φ8--Φ10

Mastic Mastic Mastic


Piège
Piège
Piège

Pour éviter que l'eau pénètre dans la télécommande filaire, utilisez un piège et
du mastic pour sceller les connecteurs des fils lors du câblage.

35
6.4 Installation du couvercle avant
Après avoir ajusté le couvercle avant, fixez le couvercle avant ; faites attention
à ne pas serrer le fil de commutation de communication lors de l'installation.

Le capteur ne peut pas


être affecté par l'humidité.

36
Installez correctement le couvercle arrière et fixez bien le couvercle
avant et le couvercle arrière pour ne pas le faire tomber.

37
REMARQUE

38
Languages

GROUPE AIRWELL
10, RUE DU FORT DE SAINT CYR - 78180 MONTIGNY LE BRETONNEUX, FRANCE
TEL.: +33 (0)1 76 21 82 00 - www.airwell.com

Vous aimerez peut-être aussi