Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Fiche D'écriture Dialogue

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 2

Fiche d’écriture : Dialogue

 Achten Sie auf die Aufgabenstellung. Wer spricht mit wem und warum?
Schlüpfen Sie dazu in die Rolle der betreffenden Personen.
 Es sind mindestens zwei Personen beteiligt.
 Sie stellen evtl. Fragen und geben Antworten.
 Sie gehen aufeinander ein. Was sie sagen, bezieht sich auf das, was der andere gesagt hat.
 Die Reihenfolge der Beiträge muss logisch sein.
 Die Gesprächsteilnehmer tauschen Neuigkeiten, Meinungen, Ideen, … aus oder sprechen
von bzw. über etwas oder jemanden.
 Sie haben ein Gesprächsziel. Je nach Anlass argumentieren sie.
 Sie kommen zu einer Einigung oder zu einem Kompromiss, die Situation kann aber auch
offenbleiben oder es kann zum Bruch zwischen den Personen kommen.
Wenn Du einen Dialog ausgehend von einer Erzählung oder einem Film verfasst, achte auf
jeden Fall auf den Fortgang der Handlung: Der Ausgang des Gesprächs und das Verhältnis
der Personen an seinem Ende müssen dazu passen.
 Je nach Gesprächssituation können Sie auch umgangssprachliche Ausdrücke verwenden.

Les éléments Les formules et les expressions pour le dire


Vous avez / Tu as entendu ce qui s’est passé ? / … ce que … a dit ?
Est-ce que tu sais que… ? / Est-ce que tu es (déjà) au courant ?
den Dialog einleiten
Qu’est-ce que tu penses de… ?
Tu as un moment pour moi ? Je voudrais te parler de quelque chose…
Moi, personnellement, je pense que… / À mon avis, il faut… /
Pour ma part, il me semble que… / Je suis sûr(e), certain(e) que… /
C’est une chance que … + subj.
Il est probable, peu probable que… + subj.
Il est possible, impossible que… + subj.
eigene Meinung und Il est important que … + subj.
Gefühle ausdrücken À mon avis, … / Selon moi, … / D’après moi, … / Pour moi, … /
Je suis d’avis que… / Je pense que… / J’espère que…/
Je crains que …
J’ai peur que …
Cela m’inquiète que … + subj.
Je suis triste que …

A ta place, je dirais… / ferais… / je ne réagirais pas …


Ne fais pas ça !
Vorschläge machen,
Ne pourrais-tu pas… ? + infinitif
Ratschläge erteilen
Tu penses que tu pourrais… ? + infinitif
Ce serait une solution si tu lui téléphonais ? (prop. conditionnelle)

J’accepte ce que tu dis. / Je suis d’accord avec toi, pourtant…


zustimmen, aber C’est vrai. / C’est exact, mais quand même, …
einschränken (Je pense que) Tu as raison, mais …
D’un côté, … / De l’autre côté, …
Je ne suis pas (du tout) d’accord. / Mais absolument pas.
Jamais de la vie. / Bien au contraire. / C’est faux.
anderer Meinung sein Ce n’est pas vrai ! / Ce n’est pas (du tout) cela !
Je regrette, mais… / Vous allez / tu vas trop loin. / Tu exagères ! / Vous
exagérez !

Tu crois vraiment que … (+ subj.)


Tu sais bien que … / Tout le monde sait que …
Tu n’ignores quand même pas que …
jemanden überzeugen
Je peux te dire ceci : …
Je vais te dire une chose : …
Il ne faut pas oublier que … / Il faut garder à l’esprit que …

Je n’ai pas bien compris. Est-ce que tu peux essayer d’être plus clair, s’il
te plaît ?
Je ne sais pas si j’ai bien compris. Est-ce que tu veux dire que…
(Rück)Fragen stellen
Pourquoi / Quand / Où / Comment est-ce que… ?
Pour quelle raison est-ce que…
Peux-tu m’expliquer pourquoi… ?

Ça m’a fait du bien de discuter avec toi.


Je suis content(e) d’avoir pu en parler (parler de…) avec toi.
Merci pour tout ce que tu m’as dit, ça m’a aidé (à y voir plus clair).
den Dialog beenden A partir de maintenant, je vais / nous devrions…
Somme toute, je pense…
On se reparle bientôt, si tu veux.
Alors, à la prochaine / à demain …

Vous aimerez peut-être aussi