DET3TA DET3TC DET3TD DET4TD2 DET4TR2 DET4TC2 DET4TCR2 - UG - FR - V11
DET3TA DET3TC DET3TD DET4TD2 DET4TR2 DET4TC2 DET4TCR2 - UG - FR - V11
DET3TA DET3TC DET3TD DET4TD2 DET4TR2 DET4TC2 DET4TCR2 - UG - FR - V11
MANUEL UTILISATEUR
TABLE DES MATIÈRES
Introduction 3
G Consignes de sécurité 4
G Consignes de sécurité – terres (sous tension) 5
G Mise en place des piles 5
G Charge des piles (DET4TCR2 et DET4TR2) 5
Generalités 6
Preparation avant utilisation 9
Notice d’utilisation généralatiés 10
Illustration 12
Piles 18
Description des tests 23
Maintenance préventative 60
Spécifications techniques 63
Réparation garantie 66
CAT IV 100 V La catégorie de surtension 4 est applicable aux équipements placés à (ou à
proximité de) la source de puissance électrique alimentant un bâtiment.
600 V fait référence à la valeur efficace de tension entre phase et terre que cet appareil peut
supporter dans des conditions de surtension de Catégorie 4
Nota : Les consignes de sécurité mentionnées dans ce document ne sont qu’une indication des pratiques recommandées
et ne sont en aucun cas exhaustives. De plus, elles ne remplacent pas les procédures de sécurité en vigueur sur les sites où
l’appareil est utilisé.
INTRODUCTION
Vous avez choisi de nous faire confiance en achetant un contrôleur de terre Megger et nous vous en remercions.
Pour votre propre sécurité et pour tirer profit au mieux des possibilités offertes par cet appareil, lire attentivement les
consignes de sécurité avant toute utilisation.
Ce manuel a pour but de décrire les fonctions et le mode d’utilisation des contrôleurs de terre de la gamme DET.
■■ DET3TA
■■ DET3TC
■■ DET3TD
■■ DET4TD2
■■ DET4TR2
■■ DET4TC2
■■ DET4TCR2
■■ ICLAMP
■■ VCLAMP
■■ ADAPTATEUR D’ETALONNAGE
■■ ADAPTATEUR D’ETALONNAGE A 2 PINCES
Megger Limited se réserve le droit de modifier sans préavis les spécifications de ces appareils.
G CONSIGNES DE SÉCURITÉ
■■ Lire attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser cet appareil. Ces consignes doivent être respectées lors
de toute utilisation.
■■ Les valeurs nominales acceptables par le CATIV 100 V dépendent du jeu de cordons utilisé. Celui-ci doit avoir moins
les mêmes caractéristiques, comme c’est le cas du cordon double optionnel Réf. 1001-858.
■■ Ne pas laisser l’appareil connecté au circuit à tester quand il n’est pas utilisé.
■■ Ne pas toucher les connexions des circuits et les parties métalliques exposées des installations ou équipements à
tester.
■■ Sauf si les précautions d’usage sont respectées, ne pas toucher les piquets de terre, les câbles de test, ni leurs
extrémités (y compris les connexions au circuit de mise à la terre à tester), l’installation de terre peut s’avérer
défectueuse.
■■ Quand l’appareil est allumé, ne pas toucher les piquets de terre, les câbles de test, ni leurs extrémités (y compris les
connexions au circuit de mise à la terre en cours de test).
■■ L’appareil ne doit pas être utilisé ou connecté sur un circuit externe s’il semble endommagé ou s’il a longtemps été
stocké dans de mauvaises conditions.
■■ L’appareil ne doit pas être utilisé ou connecté sur un circuit externe si le compartiment abritant les piles ou le
boîtier sont ouverts ou si des parties de l’appareil sont manquantes (clavier, commutateur rotatif, fenêtre de l’écran
d’affichage, etc.).
■■ Il est nécessaire d’observer des précautions particulières en présence de terres pouvant être « sous tension » : des
sectionneurs et fusibles (non fournis avec l’appareil) doivent être utilisés.
■■ Il est nécessaire d’observer des précautions particulières lors de travaux effectués à proximité de circuits sous
moyenne ou haute tension : les opérateurs doivent être munis de gants et de chaussures de caoutchouc (non
fournis avec l’appareil).
■■ Il est nécessaire d’observer des précautions particulières lors de travaux en environnement humide ou en zones
agricoles : respecter les consignes de sécurité locales et prendre toutes les précautions nécessaires applicables à
chaque zone particulière. Ne pas toucher les câbles de test à mains nues.
■■ Toujours déconnecter l’appareil du circuit de mise à la terre à tester lors du changement des piles ou du
remplacement du fusible.
■■ Les piles et les fusibles doivent être remplacés par des pièces du type et du modèle corrects.
■■ Ne pas remplacer les piles rechargeables du DET4TR2 et DET4TCR2 par des « piles sèches » non rechargeables.
■■ N’utiliser que les chargeurs fournis par Megger pour les modèles DET4TR2 et DET4TCR2.
■■ Ne pas faire fonctionner le chargeur fourni avec le DET4TR2 et DET4TCR2 dans un environnement humide ou à
l’extérieur
CAT IV
Mesure catégorie IV : équipement connecté entre la source d’alimentation électrique à basse tension et le tableau électrique.
CAT III
Mesure catégorie III : équipement connecté entre le tableau électrique et les prises de courant.
CAT II
Mesure catégorie II : équipement connecté entre les prises de courant et l’équipement de l’utilisateur.
NOTA : CES APPAREILS NE DOIVENT ÊTRE UTILISÉS QUE PAR DES PERSONNES COMPÉTENTES ET SPÉCIALEMENT
FORMÉES.
La législation en vigueur sur la sécurité et la santé impose aux utilisateurs de ces équipements ainsi qu’à leurs employeurs
d’effectuer une évaluation des risques sur tous les travaux électriques, afin d’identifier les sources potentielles de danger et les
risques d’accidents tels que les courts-circuits. Si cette évaluation révèle un niveau de risque significatif, l’utilisation de câbles
de tests protégés par fusibles peut s’avérer nécessaire.
Attention danger : Afin d’éviter toute fuite d’électrolyte ou toute décharge complète, ne pas laisser les piles dans l’appareil,
si celui-ci doit rester inutilisé pendant de longues périodes.
Attention danger : Le non-respect de la polarité des piles peut entraîner des fuites d’électrolyte et endommager l’appareil. Si
l’indicateur de charge des piles n’indique pas une charge complète, une pile peut avoir été mise dans le mauvais sens.
DET4TR2 et DET4TCR2 UNIQUEMENT – Attention danger : N’utiliser que les piles recommandées par Megger, N° 1000-530
Attention danger : Ne pas recharger les piles non rechargeables (piles sèches) utilisées dans le DET4TR2 et DET4TCR2. Cette
opération endommage l’appareil et peut présenter un risque de blessure pour l’utilisateur.
Attention danger : N’utiliser que les chargeurs fournis par Megger pour utilisation avec ce modèle
GÉNÉRALITÉS
Les appareils de test Megger de la gamme DET offrent une solution simple pour mesurer la résistance des électrodes de terre
(piquets) et la résistivité du sol. La gamme se compose de 7 modèles permettant des mesures à 2, 3 et 4 fils :
■■ Le modèle DET3TA permet des mesures à 2 et 3 fils et offre un affichage analogique.
■■ Les modèles DET3TC et DET3TD permettent des mesures à 2 et 3 fils et offrent un affichage numérique.
■■ Les modèles DET4TD2, DET4TR2, DET4TC2 et DET4TCR2 permettent des mesures à 2, 3 et 4 fils et offrent un
affichage numérique.
■■ Les DET4TR2 et DET4TCR2 sont alimentés par une batterie rechargeable.
■■ Les DET4TC2 et DET4TCR2 permettent des tests à fréquence variable (94 Hz, 105 Hz, 111 Hz et 128 Hz) et des
mesures jusqu’à 200 kΩ
Les modèles DET3TC, DET4TC2 et DET4TCR2 peuvent s’utiliser avec la pince ampèremétrique ICLAMP (option) pour mesurer
l’intensité passant dans un conducteur et la résistance d’une électrode de terre sans la déconnecter du circuit de terre
(Technique ART Attached Rod Technique).
De plus, les modèles DET4TC2 et DET4TCR2 permettent de commander une pince ampèremétrique (VCLAMP – option) qui,
utilisée avec la pince ICLAMP, permet d’effectuer, sur le circuit de mise à la terre, des mesures sans piquet.
Les différents appareils de la gamme DET possèdent les caractéristiques suivantes :
DET4TCR2
DET4TD2
DET4TR2
DET4TC2
DET3TD
DET3TA
DET3TC
Caractéristiques
Vérification automatique des piquets de courant n n n n n n
Vérification automatique des piquets de potentiel n n n n n n
Vérification manuelle des piquets de potentiel n
Vérification automatique du niveau de bruit n n n n n n
Vérification manuelle du niveau de bruit n
Filtrage des parasites (40 V crête à crête) n n n n n n n
Test à fréquence variable n n
Test à 2 fils n n n n n n n
Test à 3 fils n n n n n n n
Test à 4 fils n n n n
2 kΩ gamme n n n
20 kΩ gamme n n
200 kΩ gamme n n
Test sans déconnexion (ART) n n n
Mesure sans piquet n n
Voltmètre (mesure de la tension de bruit) n n n n n n n
Ampèremètre n n n
Affichage à cristaux liquides n n n n n n
Affichage rétro-éclairé n n
À cadre mobile n
Protection IP54 n n n n n n n
EN61010-1
100 V CAT IV n n n n n n n
Chargeur de piles intégré n n
Piles
Les appareils Megger de la gamme DET sont fournis avec les piles mises en place. Quand les piles sont déchargées, consulter
le chapitre portant sur le remplacement ou la recharge des piles.
Attention danger: Ne pas mettre en marche l’appareil si le couvercle des piles est enlevé.
Inspection
Avant chaque utilisation de l’appareil, procéder à une inspection visuelle du boîtier, des câbles de test, des piquets de mesure
et des connecteurs. S’assurer qu’ils sont en bon état et que l’isolant n’est ni cassé ni endommagé.
NOTICE D’UTILISATION – GÉNÉRALITÉS
DET3TA:
1. Maintenir la touche TEST enfoncée et allumer l’appareil en positionnant le commutateur rotatif sur V.
2. L’aiguille balaye le cadran et retourne à sa position d’origine. [Sur les modèles DET3TC et DET3TD plus anciens, la
version du firmware est affichée, suivie de « tst »].
3. Relâcher la touche TEST. La tension maximale de sortie s’affiche : « 50 V » ou « 25 V ».
4. Pour modifier la tension, appuyer sur la touche TEST.
5. Éteindre l’appareil quand la tension de test désirée s’affiche
Nota : Pour le mode ART, la tension de sortie est automatiquement réglée à 25 V et ne peut être modifiée.
Nota : Les versions plus anciennes du DET3TC et DET3TD ne sont pas équipées de la touche 25V/50V. La procédure
permettant de changer la tension de sortie est similaire à celle du DET3TA.
ART✓ La situation permet les mesures à l’aide de la technique ART [DET3TC, DET4TC2 et DET4TCR2 uniquement].
ART✗ La situation ne permet pas les mesures à l’aide de la technique [DET3TC, DET4TC2 et DET4TCR2
uniquement]..
>100V Indique que la tension de bruit dépasse la capacité de mesure de l’appareil (le test est bloqué).
Rp✓ Le piquet de potentiel (piquet P) est dans la plage qui permet une mesure précise.
Rp✗ La résistance du piquet de potentiel (piquet P) ne permet pas une mesure précise (hors plage de mesure).
Rc✓ Le piquet de courant (piquet C) est dans la plage qui permet une mesure précise.
Rc✗ La résistance du piquet de courant (piquet C) ne permet pas une mesure précise (hors plage de mesure).
La tension de bruit se situe dans la plage qui permet une mesure precise de la résistance.
V ✓
La tension de bruit ne permet pas une mesure précise (hors plage de mesure).
V ✗
Pince ICLAMP connectée ; Pince VCLAMP connectée [DET3TC, DET4TC2 et DET4TCR2 uniquement].
✓
Pince ICLAMP non connectée ; Pince VCLAMP non connectée [DET3TC, DET4TC2 et DET4TCR2
✗ uniquement].
Courant suffisant pour la pince ICLAMP [DET3TC, DET4TC2 et DET4TCR 2 uniquement].
I ✓
Courant insuffisant pour la pince ICLAMP [DET3TC, DET4TC2 et DET4TCR2 uniquement].
I ✗
Symboles affichés (DET3TA)
Symbole Signification
La résistance du piquet de courant est dans la plage qui permet une mesure précise.
OU Rupture du fusible
Rc
La résistance du piquet de courant (Piquet C) est dans la plage qui permet une mesure précise.
Rc
L’appareil effectue les vérifications des mesures effectuées.
Rc
ILLUSTRATION
DET3TA
Affichage analogique Connexions des
multifonctions câbles de test (à
l’arrière)
Rc OK
Choix de la mesure
de la résistance(2P
et 3P)
Commutateur
rotatif
Touche Touche « Test » Vérification de
« Piquet » l’état de charge
des piles et mesure
de la tension
Indicateur de la résistance du
piquet de potentiel
Indication du niveau de
charge des piles
Commutateur
rotatif
Mesure de la tension
et mesure du courant
Touche « Touche de choix de la
Test » tension de sortie
25 V/ 50 V
Attention danger
Indication de Indication de – Consulter Indication
la tension de rupture du le manuel du niveau de
sortie fusible utilisateurmanual charge des piles
Indication
de la mesure
ART (Possible/
Impossible)
Indication de
présence de
courant dans la
pince (OK/Non OK)
Indication de Résistance du Résistance du Indication de la
sortie des limites piquet de potentiel piquet de courant tension de bruit (OK/
de l’appareil (OK/Non OK) (OK/Non OK) Non OK)
Commutateur
rotatif
Type de mesure
effectuée
Commutateur
rotatif
Mesure de la
tension
Touche Touche de choix de la
« Test » tension de sortie 25 V/
50 V
Type de mesure
effectuée
Commutateur
rotatif
Mesure de la
tension
Touche Touche de choix de la
« Test » tension de sortie 25 V/
50 V
Type de mesure
effectuée
Commutateur
rotatif
Mesure de
la tension et
mesure du
courant
Indication
de la mesure
ART (Possible/
Impossible)
Type de mesure
effectuée
Indication de
présence de
courant dans la
pince (OK/Non OK)
Indication de Résistance du Résistance du Indication de la
sortie des limites piquet de potentiel piquet de courant tension de bruit (OK/
de l’appareil (OK/Non OK) (OK/Non OK) Non OK)
Commutateur
rotatif
Mesure de
la tension et
mesure du
courant
Indication
de la mesure
ART (Possible/
Impossible)
Type de mesure
effectuée
Indication de
présence de
courant dans la
pince (OK/Non OK)
Indication de Résistance du Résistance du Indication de la
sortie des limites piquet de potentiel piquet de courant tension de bruit (OK/
de l’appareil (OK/Non OK) (OK/Non OK) Non OK)
Piles chargées à 75 %.
Piles chargées à 50 %.
Piles chargées à 25 %.
Il est encore possible d’effectuer quelques tests, mais l’appareil peut s’éteindre à tout moment.
Charge partielle.
Il est encore possible d’effectuer quelques tests, mais l’appareil peut s’éteindre à tout moment.
Nota : Si les piles rechargeables du DET4TR2 et DET4TCR2 sont remplacées par des piles alcalines, l’appareil peut désactiver
automatiquement son circuit de charge pour éviter de charger par inadvertance des piles non rechargeables. Consulter le
chapitre « Réactivation du circuit de charge du DET4TR2 et DET4TCR2 » lors de la mise en place de piles
1. Pour éviter tout risque de choc électrique, mettre le commutateur sur OFF et déconnecter l’appareil de tous les
circuits électriques.
2. Faire glisser la plaque de la borne de connexion pour faire apparaître la prise de l’adaptateur externe c.a./c.c.
3. Enlever la protection de la prise de l’adaptateur c.a./c.c.
4. Connecter l’adaptateur c.a./c.c et allumer l’appareil.
5. Le cycle de charge démarre et dure environ 17 heures et demie. Les DEL d’état permettent de suive la progression
de la charge (voir Figure 2).
NOTA: Lors du cycle de charge, la température ambiante de l’appareil doit se situer entre +10ºC (50ºF) et +40ºC (105ºF).
Charge en cours.
Type de piles
DET4TR2, DET4TCR2:
8 x AA (LR6) 1.2 V NiMH 2000 mAhr.
N° de pièce Megger: 1000-530.
Remplacement des piles
1. Pour éviter tout risque de choc électrique, mettre le commutateur sur OFF et déconnecter l’appareil de tous les
circuits électriques.
2. Le couvercle arrière ne doit pas être ouvert si les câbles de test sont connectés
3. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas appuyer sur la touche TEST ni toucher le fusible lors du
remplacement des piles.
4. Retirer le couvercle arrière : dévisser la vis au bas du couvercle et soulever le couvercle
5. Retirer les piles mortes. Jeter les piles selon la législation en vigueur.
6. Mettre en place des piles neuves en respectant la polarité indiquée sur le compartiment
7. Remettre en place le couvercle de l’appareil et fixer à l’aide de la vis
4. L’état du circuit de charge est indiqué, soit par une croix, soit par une marque de validation (✓) sous les lettres «
CHg ». La croix indique que le circuit est hors service.
5. Si la croix s’affiche, réactiver le chargeur en appuyant une fois sur la touche TEST (la croix est remplacée par ✓).
6. Éteindre l’appareil pour enregistrer les nouveaux réglages..
FUSIBLE
f Rupture de fusible.
Types de fusible
Tous les modèles : 500 mA (F), HBC (50 kA, 600 V), 32mm x 6mm.
N° de pièce Megger : 25950-056.
Remplacement du fusible
Attention danger : Ne pas faire fonctionner l’appareil si le couvercle du compartiment des piles est ouvert.
Attention danger : La mise en place d’un fusible d’un type incorrect met en danger l’opérateur.
1. Pour éviter tout risque de choc électrique, mettre le commutateur sur OFF et déconnecter l’appareil de tous les
circuits électriques.
2. Le couvercle arrière ne doit pas être ouvert si les câbles de test sont connectés
3. Retirer le couvercle arrière : dévisser la vis au bas du couvercle et soulever le couvercle.
4. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas appuyer sur la touche TEST lors du remplacement du fusible.
5. Retirer le fusible endommagé.
6. Remettre en place un nouveau fusible du type correct.
7. Remettre en place le couvercle de l’appareil et fixer à l’aide de la vis.
DESCRIPTION DES TESTS
Les instructions de test décrites dans ce manuel sont réservées à l’utilisation des appareils de la gamme DET et ne sont
destinées qu’à des personnes spécialement formées.
Applications
En cas de doute sur une application particulière, consulter la brochure « Getting Down to Earth » (Les pieds sur terre)
disponible auprès de Megger, N° 21500-072.
Les appareils de la gamme DET peuvent être utilisés en environnement agricole (conformément à la norme CEI 61557-5). Dans
ce cas, la tension de sortie doit être réglée à 25 V pour répondre à la norme.
La gamme des instruments DET effectue des mesures de résistance en utilisant un signal avec une fréquence de 128 Hz. Les
DET4TC2 et DET4TCR2 permettent à l’utilisateur de sélectionner une fréquence de test de 94 Hz, 105 Hz, 111 Hz ou 128 Hz.
Note à propos des mesures: quand vous connectez l’instrument aux électrodes, assurez-vous que tous les cordons et câbles
sont entièrement déroulés et disposés sans aucune boucle.
Lors de la sélection de la méthode à deux piquets, les appareils DET relient automatiquement les bornes C1-P1 et C2-P2.
Électrode de terre
à tester
Sur ce schéma, les bornes C1 et P1 sont connectées à l’électrode à tester. Il s’agit de la méthode à trois piquets avec
annulation de la résistance des câbles, qui n’est applicable que pour les contrôleurs permettant la méthode à quatre piquets.
Cette configuration permet d’annuler la résistance entre le câble P1 et l’électrode à tester. Pour les contrôleurs ne permettant
que la méthode à trois piquets ou quand il n’est pas besoin d’annuler la résistance des câbles, seule la borne P1 (ou borne X)
est connectée à l’électrode à tester (Figure 5).
Figure 5: Mesure de la résistance – Méthode à trois piquets sans annulation de la résistance des câbles
Électrode de terre
à tester
Électrode de terre
à tester
Dans cette configuration, le courant de test injecté I suit deux chemins I1 (dans le circuit de mise à la terre) et I2 (dans
l’électrode à tester) : soit I=I1+I2. La résistance de l’électrode à tester est obtenue par R=V/I2 ou R=V/(I-I1). La pince
ampèremétrique (ICLAMP) mesure I2 et transmet cette valeur à l’appareil.
Principe de fonctionnement (Mesure de la résistance – Méthode sans piquet)
Dans cet exemple, l’électrode à tester est connectée à un réseau composé d’autres électrodes. Il est peu pratique, voire
dangereux, de déconnecter une électrode individuelle pour effectuer le test. L’espace existant peut également être insuffisant
pour exécuter la mesure classique à trois piquets. La méthode sans piquet, à l’aide des pinces VCLAMP et ICLAMP, permet
alors de mesurer l’électrode à tester.
Une tension de test définie est injectée dans le circuit à l’aide de la pince VCLAMP et induit un courant I qui est mesuré par
la pince ICLAMP. Le schéma Figure 7 se ramène à la résistance de l’électrode à tester, Rx et la résistance des autres électrodes
en parallèle : R1 || R2 || … || Rn. Le courant induit par la tension de test est donc I=V/[Rx+(R1 || R2 || … || Rn)]. Comme la
résistance des autres électrodes en parallèle est presque nulle, la résistance mesurée s’approche donc de celle de l’électrode à
tester.
Électrode
de terre à
tester
Pour ce test, l’écartement et la profondeur des piquets sont des données importantes. Quand le schéma est celui de la Figure
8, la résistivité du sol est calculée à partir de la résistance R affichée par l’appareil : p = 2 x π x A x R.
Mesure de la tension de bruit (DET3TC, DET3TD, DET4TD2, DET4TR2, DET4TC2 et DET4TCR2)
1. S’assurer que le commutateur rotatif est sur OFF.
2. Connecter l’appareil comme indiqué Figure 9.
Figure 9: Schéma de connexion pour la mesure de la tension de bruit
Nota:
■■ Si la tension de bruit est supérieure à 40 V crête à crête (14 Vrms), l’appareil affiche le triangle d’avertissement de
danger et l’indicateur de présence de bruit excessif.
■■ Au-dessus de 100 V, l’appareil affiche le triangle d’avertissement de danger et une situation de dépassement des
limites de l’appareil.
Mesure de la tension de bruit (DET3TA)
1. S’assurer que le commutateur rotatif est sur OFF .
2. Connecter l’appareil comme indiqué Figure 11.
Figure 11: Schéma de connexion pour la mesure de la tension de bruit
Mesure de la résistivité – Méthode à deux piquets (DET3TC, DET3TD, DET4TD2, DET4TR2, DET-
4TC2 et DET4TCR2)
1. S’assurer que le commutateur rotatif est sur OFF.
2. Connecter l’appareil comme indiqué Figure 13.
Figure 13: Schéma de connexion pour la mesure de la résistance à deux piquets
3. Positionner le commutateur rotatif sur 2P.
4. Sélectionner la tension de test à l’aide de la touche 25V/50V.
5. DET4TC2 et DET4TCR2 seulement : Sélectionnez la fréquence de test voulue en utilisant le bouton Hz.
6. Appuyer sur la touche TEST puis relâcher la touche [en maintenant la touche TEST enfoncée, la mesure de la
résistance est mise à jour en continu].
7. L’appareil effectue les vérifications avant mesure dont le résultat est indiqué à l’écran.
8. La résistance mesurée par la méthode à deux piquets s’affiche (Figure 14).
Figure 14: Exemple de résistance mesurée par la méthode à deux piquets (affichage sur DET4)
Nota:
■■ La tension de test utilisée pour mesurer la résistance par la méthode à deux piquets est une tension alternative et
peut ne pas être compatible avec les règlements en vigueur concernant les tests de continuité.
■■ Si la tension de bruit est supérieure à 40 V crête à crête (14 Vrms), l’appareil affiche le triangle d’avertissement de
danger et l’indicateur de présence de bruit excessif.
■■ Si la tension de bruit est supérieure à 100 V, l’appareil affiche le triangle d’avertissement de danger et une situation
de dépassement des limites de l’appareil – La mesure de la résistance est alors impossible.
Mesure de la résistivité – Méthode à deux piquets (DET3TA)
1. S’assurer que le commutateur rotatif est sur OFF.
2. Sélectionner la tension de test comme indiqué au chapitre « Notice d’utilisation – Généralités ».
3. Connecter l’appareil comme indiqué Figure 15.
Figure 15: Schéma de connexion pour la mesure de la résistance par la méthode à deux piquets
6. Si la tension de bruit est inférieure à 40 V crête à crête (14 V rms), maintenir enfoncée la touche TEST. [Le test est
impossible si la tension de bruit dépasse 40 V crête à crête.]
7. La DEL Rc clignote pour indiquer que l’appareil effectue les vérifications avant mesure.
8. Si la DEL Rc ne s’allume pas suite aux vérifications avant mesure, le fusible de l’appareil est endommagé.
9. Si la DEL Rc s’allume en fixe suite aux vérifications avant mesure, la mesure par la méthode à deux piquets peut être
effectuée.
10. La résistance obtenue par la méthode à deux piquets est indiquée sur le cadran analogique (Figure 17).
Figure 17: example two-terminal resistance reading
Nota:
■■ La tension de test utilisée pour mesurer la résistance par la méthode à deux piquets est une tension alternative et
peut ne pas être compatible avec les règlements en vigueur concernant les tests de continuité.
■■ La mesure de la résistance est impossible si la tension de bruit dépasse 100 V.
Mesure de la résistance – Méthode à trois piquets (DET3TC, DET3TD, DET4TD2, DET4TR2, DET-
4TC2 et DET4TCR2)
1. S’assurer que le commutateur rotatif est sur OFF.
2. Connecter l’appareil comme indiqué Figure 18.
Figure 18: Schéma de connexion pour la mesure de la résistance à trois piquets
Nota:
■■ Si la tension de bruit est supérieure à 40 V crête à crête (14 Vrms), l’appareil affiche le triangle d’avertissement de
danger et l’indicateur de présence de bruit excessif.
■■ Si la tension de bruit est supérieure à 100 V, l’appareil affiche le triangle d’avertissement de danger et une situation
de dépassement des limites de l’appareil – La mesure de la résistance est alors impossible.
6. Si la tension de bruit est inférieure à 40 V crête à crête (14 V rms), maintenir enfoncée la touche Rp. [Le test est
impossible si la tension de bruit dépasse 40 V crête à crête.]
7. La résistance du piquet de potentiel P est indiquée sur le cadran : l’aiguille se déplace dans la zone verte (Figure 22)
si la résistance du piquet de potentiel se situe dans les limites permettant une mesure précise et dans la zone rouge
(Figure 23) dans le cas contraire.
Figure 22: Résistance du piquet P correcte (zone verte)
8. La résistance du piquet de potentiel P est correcte (aiguille dans la zone verte), relâcher la touche Rp.
9. Maintenir enfoncée la touche TEST.
10. La DEL Rc clignote pour indiquer que l’appareil effectue les vérifications avant mesure
11. Si la DEL Rc ne s’allume pas suite aux vérifications avant mesure, soit la résistance du piquet de courant C est hors
des limites permettant une mesure précise, soit le fusible est endommagé.
12. Si la DEL Rc s’allume en fixe suite aux vérifications avant mesure, la mesure par la méthode à trois piquets peut être
effectuée.
13. La résistance obtenue par la méthode à trois piquets est indiquée sur le cadran (Figure 24).
Nota:
■■ La mesure de la résistance est impossible si la tension de bruit dépasse 100 V.
Mesure de la résistance – Méthode à trois piquets avec annulation de la résistance des câbles
(DET4TD2, DET4TR2, DET4TC2 et DET4TCR2)
Dans certains cas, la résistance des câbles de test connectés à l’électrode à tester peut perturber la mesure de la résistance de
l’électrode, en raison de sa valeur élevée. Cet inconvénient est éliminé grâce à la technique d’annulation de la résistance des
câbles.
1. S’assurer que le commutateur rotatif est sur OFF.
2. Connecter l’appareil comme indiqué Figure 25.
Figure 25: Schéma de connexion pour la mesure de la résistance à trois piquets avec annulation de la résistance
des câbles
Nota:
■■ Si la tension de bruit est supérieure à 40 V crête à crête (14 Vrms), l’appareil affiche le triangle d’avertissement de
danger et l’indicateur de présence de bruit excessif.
■■ Si la tension de bruit est supérieure à 100 V, l’appareil affiche le triangle d’avertissement de danger et une situation
de dépassement des limites de l’appareil. – La mesure de la résistance est alors impossible.
9. La résistivité du sol est obtenue à partir de la valeur de la résistance et de la géométrie des piquets.
Nota:
■■ Si la tension de bruit est supérieure à 40 V crête à crête (14 Vrms), l’appareil affiche le triangle d’avertissement de
danger et l’indicateur de présence de bruit excessif.
■■ Si la tension de bruit est supérieure à 100 V, l’appareil affiche le triangle d’avertissement de danger et une situation
de dépassement des limites de l’appareil – La mesure de la résistance est alors impossible.
Mesure du courant de terre (DET3TC, DET4TC2 et DET4TCR2)
Avant de mesurer le courant de terre, procéder à l’étalonnage de la pince ICLAMP (cf. chapitre correspondant.)
1. S’assurer que le commutateur rotatif est sur OFF.
2. Connecter l’appareil comme indiqué Figure 29.
Figure 29: Schéma de connexion pour la mesure du courant de terre
Nota:
■■ Au-dessus de 2 A, l’appareil affiche le triangle d’avertissement de danger – Les tests utilisant la méthode ART sont
alors impossibles.
■■ Au-dessus de 20 A, l’appareil affiche le triangle d’avertissement de danger et une situation de dépassement des
limites de l’appareil – Les tests utilisant la méthode ART sont alors impossibles.
Mesure de la résistance – Méthode à trois piquets à l’aide de la technique ART (DET3TC, DET-
4TC2 et DET4TCR2)
Avant toute mesure à l’aide de la technique ART, procéder à l’étalonnage de la pince ICLAMP (cf. chapitre correspondant).
1. S’assurer que le commutateur rotatif est sur OFF.
2. Connecter l’appareil comme indiqué Figure 31.
Figure 31: Schéma de connexion pour la mesure de la résistance à trois piquets à l’aide de la technique ART
9. Dans certaines circonstances, l’instrument peut afficher un message d’avertissement de parasites comme indiqué:
Cela signifie qu’une interférence a été détectée pouvant altérer la précision de la mesure. En particulier, la résistance mesurée
peut être plus faible que la résistance plus réelle. La résistance de l’électrode ou du circuit doit être vérifiée par une autre
méthode.
Nota:
■■ Si la tension de bruit est supérieure à 40 V crête à crête (14 Vrms), l’appareil affiche le triangle d’avertissement de
danger et l’indicateur de présence de bruit excessif.
■■ Au-dessus de 100 V, l’appareil affiche le triangle d’avertissement de danger et une situation de dépassement des
limites de l’appareil – La mesure de la résistance est alors impossible.
■■ Au-dessus de 2 A, l’appareil affiche le triangle d’avertissement de danger – Les tests utilisant la méthode ART sont
alors impossibles.
■■ Au-dessus de 20 A, l’appareil affiche le triangle d’avertissement de danger et une situation de dépassement des
limites de l’appareil – Les tests utilisant la méthode ART sont alors impossibles.
■■ S’assurer que les surfaces de contact des mâchoires de la pince ICLAMP sont exemptes de poussières et de
salissures. S’assurer qu’elles sont parfaitement en contact quand la pince ICLAMP est fermée.
■■ Les courants circulant dans les conducteurs situés à proximité de la pince ICLAMP peuvent perturber l’étalonnage et
réduire la précision des mesures.
Mesure de la résistance – Méthode à trois piquets avec annulation de la résistance des câbles et
utilisation de la technique ART (DET4TC2 et DET4TCR2)
Dans certains cas, la résistance des câbles de test connectés à l’électrode à tester peut perturber la mesure de la résistance de
l’électrode, en raison de sa valeur élevée. Cet inconvénient est éliminé grâce à la technique d’annulation de la résistance des
câbles.
Avant d’utiliser la technique ART, procéder à l’étalonnage de la pince ICLAMP (cf. chapitre correspondant).
1. S’assurer que le commutateur rotatif est sur OFF.
2. Connecter l’appareil comme indiqué Figure 33.
Figure 33: Schéma de connexion pour la mesure de la résistance par la méthode à trois piquets avec annulation
de la résistance des câbles et utilisation de la technique ART
9. Dans certaines circonstances, l’instrument peut afficher un message d’avertissement de parasites comme indiqué:
Cela signifie qu’une interférence a été détectée pouvant altérer la précision de la mesure. En particulier, la résistance mesurée
peut être plus faible que la résistance plus réelle. La résistance de l’électrode ou du circuit doit être vérifiée par une autre
méthode.
Nota:
■■ Si la tension de bruit est supérieure à 40 V crête à crête (14 Vrms), l’appareil affiche le triangle d’avertissement de
danger et l’indicateur de présence de bruit excessif.
■■ Si la tension de bruit est supérieure à 100 V, l’appareil affiche le triangle d’avertissement de danger et une situation
de dépassement des limites de l’appareil – La mesure de la résistance est alors impossible.
■■ Au-dessus de 2 A, l’appareil affiche le triangle d’avertissement de danger – Les tests utilisant la méthode ART sont
alors impossibles.
■■ Au-dessus de 20 A, l’appareil affiche le triangle d’avertissement de danger et une situation de dépassement des
limites de l’appareil – Les tests utilisant la méthode ART sont alors impossibles.
■■ S’assurer que les surfaces de contact des mâchoires de la pince ICLAMP sont exemptes de poussières et de
salissures. S’assurer qu’elles sont parfaitement en contact quand la pince ICLAMP est fermée.
■■ Les courants circulant dans les conducteurs situés à proximité de la pince ICLAMP peuvent perturber l’étalonnage et
réduire la précision des mesures
■■
11. Dans certaines circonstances, l’instrument peut afficher un message d’avertissement de parasites comme indiqué:
Cela signifie qu’une interférence a été détectée pouvant altérer la précision de la mesure. En particulier, la résistance mesurée
peut être plus faible que la résistance plus réelle. La résistance de l’électrode ou du circuit doit être vérifiée par une autre
méthode
Nota:
■■ Au-dessus de 2 A, l’appareil affiche le triangle d’avertissement de danger – Les tests utilisant la méthode sans piquet
sont alors impossibles.
■■ Au-dessus de 20 A, l’appareil affiche le triangle d’avertissement de danger et une situation de dépassement des
limites de l’appareil – Les tests utilisant la méthode sans piquet sont alors impossibles.
■■ S’assurer que les surfaces de contact des mâchoires des pinces ICLAMP et VCLAMP sont exemptes de poussières et
de salissures. S’assurer qu’elles sont parfaitement en contact quand les pinces sont fermées.
■■ Les courants circulant dans les conducteurs situés à proximité des pinces ICLAMP et VCLAMP peuvent perturber
l’étalonnage et réduire la précision des mesures.
■■ Si la pince VCLAMP s’ouvre après avoir appuyé sur la touche TEST, le test s’interrompt.
9. Appuyer sur la touche TEST enfoncée jusqu’à ce que « 100 » s’affiche à l’écran.
10. Éteindre l’appareil en positionnant le commutateur rotatif sur OFF.
11. L’appareil est maintenant étalonné pour la pince ICLAMP et les paramètres d’étalonnage sont enregistrés dans la
mémoire non volatile.
UTILISATION DE L’ADAPTATEUR D’ÉTALONNAGE
1. S’assurer que le commutateur rotatif est sur la position OFF.
2. Connecter l’appareil comme indiqué.
Note:
1. S’assurer que les surfaces de contact des mâchoires de la pince ICLAMP et de la pince VCLAMP sont exemptes de
poussières et salissures. S’assurer qu’elles sont parfaitement en contact quand les pinces sont fermées.
2. Les courants transportés par des conducteurs à proximité de la pince ICLAMP peuvent perturber l’étalonnage et
réduire la précision des mesures.
Protection : IP54
Tension :
±25 V ou ±50 V à 94 Hz, 105 Hz, 111 Hz et 128 Hz
(DET4TC2 and DET4TCR2)
Courant :
4.5 mA ou 0.45 mA
(DET3TA, DET3TC, DET3TD, DET4TD2 et DET4TR2)
Courant :
4.5 mA ou 0.45 mA et 0.045 mA (DET4TC2 et DET4TCR2)
ART:
0.01 Ω to 2000 Ω (DET3TC)
0.01 Ω to 200 kΩ (DET4TC2, DET4TCR2)
DET4TCR2, DET4TR2
8 piles rechargeables AA (LR6) NiMH
Poids : 1 kg / 2.2 lb
ICLAMP SPÉCIFICATIONS
Plage de mesure: 1 mA à 1000 A
Rapport de transformation: 1000
Protection: IP40
Sécurité IEC61010-2-032
CEM IEC61326-1
Protection: IP40
CEM IEC61326-1
ADAPTATEUR D’ÉTALONNAGE
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Valeur: 25 Ω ± 0.1%
SPÉCIFICATIONS MÉCANIQUES
Température de fonctionnement -10 °C à +50 °C / 14 °F à 122 °F
0% à 85% RH à +35 °C / 95 °F
Dimensions : 60 mm x 55 mm x 25 mm
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Valeur: 25 Ω ± 1%
SPÉCIFICATIONS MÉCANIQUES
Température de fonctionnement -10 °C à +50 °C (14 °F to 122 °F)
0% à 85% RH à +35 °C / 95 °F
LES INSTRUMENTS NEUFS SONT GARANTIS 1 AN À COMPTER DE LEUR DATE D’ACHAT PAR L’UTILISATEUR.
Megger assure la traçabilité des étalonnages et des réparations, ainsi votre appareil vous offrira la qualité et les performances
que vous êtes en droit d’attendre. Megger s’appuie sur un réseau international de sociétés agréées d’étalonnage et de
réparation pour vous apporter un service inégalé.
Directive WEEE
Le symbole représentant une poubelle à roulettes barrée qui figure sur les produits Megger est destiné à rappeler que ce
produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères au terme de sa vie.
Megger est immatriculé au Royaume-Uni comme fabricant d’équipements électriques et électroniques. Son numéro
d’immatriculation est : WEE/HE0146QT.
Pour obtenir de plus amples renseignements sur la mise au rebut du produit, consultez votre branche ou distributeur Megger
local, ou visitez le site Web Megger.
Megger
Z.A. Du Buisson de la Couldre
23 rue Eugène Henaff
78190 TRAPPES France
T +33 (0)1 30.16.08.90
F +33 (0)1 34.61.23.77
E infos@megger.com