Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

ATV21 Terminal Deporte

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 25

Altivar 21

Manuel d’utilisation
Terminal déporté
VW3A21 101
REMARQUE
1. Assurez-vous que l’utilisateur final de ce terminal déporté dispose du présent manuel
d’utilisation.
2. Lisez ce manuel avant d’installer ou d’utiliser le terminal déporté. Conservez-le à portée
de main pour le consulter ultérieurement, si nécessaire.
3. Toutes les informations figurant dans ce manuel peuvent être modifiées sans préavis.

Précautions de sécurité
Des informations importantes figurent sur le variateur et dans le présent manuel d’utilisation. Elles
permettent d’éviter tout risque de blessures corporelles et de dommages matériels, mais aussi
d’utiliser correctement ce produit.
Lisez le manuel d’instruction fourni avec le variateur ainsi que le présent manuel afin de connaître
parfaitement les précautions de sécurité, les symboles et les indications ci-dessous. Suivez et
respectez toujours les informations de ces deux manuels.

Signification des marquages


Marquage Signification
Indique qu’un problème de fonctionnement risque d’entraîner des blessures graves
Danger ou la mort.
Indique qu’un problème de fonctionnement risque d’entraîner des blessures (*1) ou
Avertissement des dégâts matériels. (*2)
(*1) Blessures, brûlures ou chocs ne nécessitant pas une hospitalisation ou un traitement ambulatoire
de longue durée.
(*2) Dégâts importants touchant le matériel ou les biens.

Signification des symboles


Marquage Signification
Indique une interdiction (action à ne pas faire).
Le détail de l’interdiction est donné dans le symbole ou à côté sous la forme d’un texte ou
d’une illustration.
Indique une obligation (action à réaliser).
Le détail de l’obligation est donné dans le symbole ou à côté sous la forme d’un texte ou
d’une illustration.
Restrictions d’utilisation

Précaution de sécurité
N’utilisez jamais ce terminal déporté avec d’autres produits que les variateurs de la gamme Altivar 21
(reportez-vous à la page 20) afin d’éviter tout risque d’accident.

Fonctionnement général

Danger
Ne démontez, ne modifiez ou ne réparez jamais le produit afin d’éviter tout risque
Démontage d’électrocution, d’incendie ou de blessures.
interdit Contactez votre revendeur pour les éventuelles réparations.
Ne placez ou n’insérez aucun corps étranger dans le produit (chute de câble, barres, ou
fils) afin d’éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie.
Interdit Évitez que de l’eau n’entre en contact avec le produit et ne l’essuyez pas avec un tissu
humide afin d’éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie.
Coupez l’alimentation d’entrée avant tout câblage.
Patientez jusqu’au déchargement total (pour plus d’informations, reportez-vous au
manuel d’utilisation du variateur) et vérifiez que le voyant de charge (sur le variateur) est
éteint afin d’éviter tout risque d’électrocution.
Obligatoire Coupez immédiatement l’alimentation si le produit dégage de la fumée ou une odeur
inhabituelle, ou s’il émet des sons anormaux afin d’éviter tout risque d’incendie.
Contactez votre revendeur pour les éventuelles réparations.

Transport et installation

Danger
N'installez pas le variateur et ne l'utilisez pas s'il est endommagé ou si un composant
manque afin d'éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie.
Contactez votre revendeur pour les éventuelles réparations.
N'installez jamais le produit à proximité de substances inflammables afin d'éviter tout
Interdit risque d'incendie déclenché par des étincelles en cas de dysfonctionnement.
Ne raccordez pas de câble LAN ou de câble modulaire téléphonique au terminal déporté
afin d'éviter tout risque de panne ou d'accident.
L’installation et les branchements électriques doivent impérativement être réalisés par
un technicien afin d’éviter toute risque d’incendie ou d’électrocution.
Utilisez le produit dans les conditions atmosphériques décrites dans les instructions du
manuel d'utilisation afin d'éviter tout risque de dysfonctionnement.
Un dispositif d’arrêt d’urgence doit être installé. Il doit respecter les spécifications du
système (par exemple, coupez l’alimentation d’entrée, puis actionnez le frein
Obligatoire mécanique). Le fonctionnement ne peut pas être immédiatement interrompu par le
variateur ou le terminal déporté uniquement, au risque de provoquer un accident ou des
blessures.
Utilisez uniquement le câble fourni avec le terminal pour raccorder cet équipement
optionnel (reportez-vous à la page 3) afin d'éviter tout risque d'accident.

Avertissement
N'installez jamais le produit dans un emplacement sujet à des vibrations afin d'éviter tout
Interdit risque de chute ou de blessure.

-1-
Utilisation

Danger
Veillez à ne pas faire tomber, secouer ou donner des coups dans le produit afin de ne
pas l'endommager et éviter ainsi tout risque de dysfonctionnement.
Interdit Ne tirez jamais sur le câble et le connecteur afin de ne pas endommager le produit ni
provoquer d'erreurs.
Même si le produit est désactivé suite à un événement inhabituel, tel qu'un défaut, une
erreur de fonctionnement, une coupure de courant, etc. ne touchez jamais les bornes
du variateur tant que le variateur est sous tension afin d'éviter tout risque
d'électrocution.
Utilisez un appareil de sécurité supplémentaire pour votre variateur ou système afin
d'éviter tout risque d'accident dû à un dysfonctionnement.
Obligatoire Assurez-vous que les paramètres de ce produit ne sont pas malencontreusement
copiés dans un variateur inapproprié.
L'utilisation des mauvais paramètres risquerait de provoquer un accident.

Avertissement
Réglez le paramètre f803 (Time out Modbus) afin d'arrêter le variateur lorsque le
terminal déporté est désactivé suite à un événement inhabituel, tel qu'un défaut, une
Obligatoire erreur de fonctionnement, une coupure de courant, une panne, etc. Pour plus
d'informations sur ce paramètre, reportez-vous au manuel d'utilisation du variateur. La
désactivation du terminal déporté risque de provoquer un accident si le paramètre
f803 n'est pas correctement réglé.

Mise au rebut

Avertissement
Si vous jetez ce produit, veillez à le déposer chez un spécialiste des déchets industriels (*) afin
d'éviter tout dégagement de gaz nocifs ou risque d'explosion des condensateurs susceptible
Obligatoire d'occasionner des blessures.
(*) Personnes spécialisées dans le traitement des déchets, à savoir les filières de collecte et de
transport de déchets industriels. Faire appel à des organismes ne possédant pas d'autorisation
pour de telles opérations peut entraîner des poursuites judiciaires conformément aux
réglementations sur l'élimination et le traitement des déchets.

Remarques sur l'utilisation

Remarques
Évitez d'installer le produit dans un endroit où la température et/ou le taux d'humidité varient
fortement.
Séparez toujours le câble de transmission du câble puissance du variateur afin d'éviter tout
dysfonctionnement du variateur dû au bruit électromagnétique.
Il est recommandé d’installer le produit sur le panneau d’un coffret s’il sert de terminal déporté afin
de ne pas l’endommager et d’éviter tout risque de dysfonctionnement.
L’intégrité du stockage de données est garantie jusqu’à 10 ans.
La mémoire EEPROM (équipement de stockage de données) peut prendre en charge
10 000 opérations.
N’exécutez pas plus de 10 000 opérations d’écriture.
Ne mettez pas le variateur hors tension ou ne débranchez pas le câble de connexion entre le
variateur et le terminal déporté pendant une opération de copie. Les données risqueraient de ne
pas être copiées correctement.
Ne copiez pas de données du terminal déporté vers le variateur lorsque ce dernier fonctionne.
Certains paramètres risqueraient de ne pas être copiés.
Lorsqu’une opération de copie est réalisée entre deux variateurs de puissance différente, certains
des paramètres, qui varient avec la puissance des variateurs, sont également copiés. Par
conséquent, lorsque des paramètres sont copiés entre des variateurs de puissance ou de tension
différente, les paramètres relatifs au type d’informations du variateur doivent toujours être
initialisés. Reportez-vous au manuel d’utilisation du variateur pour savoir comment initialiser ces
paramètres.

-2-
Préface
Nous vous remercions d’avoir choisi le terminal déporté VW3A21101 destiné aux variateurs de la
gamme Altivar 21. Grâce à ce produit, vous pouvez contrôler le terminal intégré, l’affichage des
informations et le réglage du variateur à une distance de 5 m. Ce terminal déporté vous permet de
copier des données d’un emplacement à un autre, puis de comparer les données du variateur avec
celles de la mémoire sélectionnée du terminal déporté, mais aussi de comparer les données des
différentes mémoires du terminal déporté.
Avant d’utiliser ce terminal déporté, lisez attentivement ce manuel d’utilisation afin de tirer
pleinement parti de ce produit et de l’utiliser correctement.
Conservez ce manuel à portée de main afin de le consulter ultérieurement, si nécessaire.
- Liste de contrôle des accessoires
Ce terminal déporté est fourni avec plusieurs accessoires.
Lorsque vous ouvrez l'emballage, assurez-vous que les accessoires ci-dessous y figurent.

(1) Manuel d’utilisation .......................................... 1 exemplaire

(2) Vis de montage (M3 x 12 mm) ........................ 4


(couple de serrage des vis M3 : 0,6 Nm)

(3) Un câble de connexion, qui permet de raccorder le terminal déporté à un variateur, longueur
3 mètres.

-3-
Table des matières
1. Présentation············································································································································· 5
2. Noms et fonctions des principaux éléments ···························································································· 6
3. Raccordement et démarrage ··················································································································· 7
4. Détail des fonctions·································································································································· 8
4.1. Procédure de commutation du mode de fonctionnement··························································8
4.2. Mode Terminal déporté (REMOTE KEYPAD MODE) ·······························································8
4.3. Mode Copie (COPY MODE) ······································································································8
4.3.1. Fonction de copie « copy »···························································································9
4.3.2. Fonction de copie simplifiée ····························································································11
4.3.3. Fonction de comparaison « comp »·············································································13
4.3.4. Fonction de protection de mémoire « prot » ·····························································14
4.3.5. Fonction d’initialisation de mémoire « clr »································································16
4.3.6. Fonction d’édition de paramètres du terminal déporté ····················································17
5. Avant de contacter l’assistance ············································································································· 18
5.1. Message d’erreur ·····················································································································18
5.2. Procédure de réinitialisation du terminal déporté ····································································18
5.3. Indications d’avertissement······································································································19
5.4. Autres problèmes ·····················································································································19
6. Dessin d’encombrement ························································································································ 20
7. Spécifications········································································································································· 22

-4-
1. Présentation
Ce terminal déporté propose les sept fonctions suivantes :

1. Fonction de terminal déporté


Ce produit peut servir de terminal déporté pour le variateur.

2. Fonction de copie
Cette fonction vous permet de copier des données d’une mémoire à une autre. Quatre mémoires
sont disponibles : trois mémoires A, B et C pour le terminal déporté et une pour le variateur.
(i) Copie de données du terminal déporté vers le variateur
(ii) Copie de données du variateur vers le terminal déporté
(iii) Copie de données d’une mémoire du terminal déporté à une autre

3. Fonction de copie simplifiée


Cette fonction vous permet de transférer les données stockées dans l’une des mémoires du
terminal déporté vers la mémoire du variateur en appuyant uniquement sur deux touches.

4. Fonction de comparaison
Cette fonction vous permet de comparer les données stockées dans l’une des mémoires du
terminal déporté avec celles stockées dans la mémoire du variateur. Vous pouvez même comparer
les données contenues dans les 3 mémoires du terminal déporté (A, B ou C) entre elles.

5. Fonction de protection de mémoire


Cette fonction vous permet de protéger les données contenues dans les mémoires du variateur et
du terminal afin qu’elles ne soient pas endommagés.

6. Fonction d’initialisation de mémoire


Cette fonction vous permet d’initialiser une des mémoires (A, B ou C) du terminal déporté, mais
aussi de rétablir les réglages usine du terminal déporté.

7. Fonction d’édition de paramètres du terminal déporté


Les paramètres du terminal déporté sont programmables.
Configuration de mémoire
Ce terminal déporté possède trois mémoires (A, B et C) permettant d’enregistrer trois types de
paramètres pour le variateur.

Mémoire A Mémoire B Terminal déporté

Vers le variateur Mémoire C

Câble de communication entre le terminal


déporté et le variateur (disponible séparément)

Vers le variateur

-5-
2. Noms et fonctions des principaux éléments
Les schémas ci-dessous présentent le nom et la fonction des principaux éléments.

Face avant
Voyant Marche Voyant PRG Voyant MON Voyant LOC Écran
(RUN)
S’allume lorsque le S’allume lorsque le S’allume lorsque le
Affiche le réglage,
variateur est en mode de variateur est en mode mode Locale est activé.
S’allume lorsqu’une l’état de l’équipement,
paramétrage. de surveillance.
commande d’activation des informations sur
est déclenchée, mais un défaut, etc.
qu’aucun signal de

8((8
fréquence n’est envoyé.
Il clignote au démarrage.
Voyant %
%
Voyant du mode S’allume lorsqu’une
Copie (COPY Hz valeur est affichée en
MODE) pourcentage.
RUN PRG MON LOC
Voyant Hz
COPY
S’allume lorsque le MODE LOC MODE
terminal déporté est en S’allume lorsqu’une
mode Copie. REM SFT ESC valeur est affichée en
hertz.

RUN STOP Voyant +/-Vite


ENT
A B C
Si vous appuyez sur les
Voyant de la touches +/-Vite lorsque ce
touche Marche voyant est allumé, vous
(RUN) Touches de fonctionnement pouvez régler la
fréquence.
@
En mode Terminal déporté (REMOTE KEYPAD MODE), les fonctions des touches
S’allume lorsque sont identiques à celles du variateur. Reportez-vous au manuel d’utilisation du
vous appuyez sur la variateur. La touche [LOC/REM] ne fonctionne pas lorsque le terminal déporté est
touche Marche. raccordé à un variateur qui ne possède pas de touche [LOC/REM].
@
En mode Copie (COPY MODE), reportez-vous à la page suivante pour en savoir
plus sur les fonctions des touches.

Face arrière

Protection
étanche
Trou de vis
Pour l’installation.
Pour vis de
montage
LOGIC
RS485

Connecteur de Interrupteur du mode


communication
de communication
Permet de brancher Sélection d’un mode
le câble de de communication
communication RS485 :
ATV21
LOGIC :
Trou de vis
Réservé
Pour vis de
montage

-6-
Touches et fonctions correspondantes en mode Copie
Le tableau ci-dessous présente les fonctions des touches de fonctionnement en mode Copie.
Touche Fonction Touche Fonction
Touche de la mémoire A Touche de la mémoire B
(Touche exclusive à la copie simplifiée) (Touche exclusive à la copie simplifiée)
Si vous utilisez la fonction de copie Si vous utilisez la fonction de copie simplifiée,
RUN simplifiée, cette touche permet de définir la STOP cette touche permet de définir la mémoire B
mémoire A du terminal déporté comme la du terminal déporté comme la mémoire
A mémoire depuis laquelle vous souhaitez B depuis laquelle vous souhaitez transférer des
transférer des données. données.
(En mode Terminal déporté [REMOTE (En mode Terminal déporté [REMOTE
KEYPAD MODE] : touche Marche [RUN]) KEYPAD MODE] : touche Arrêt [STOP])
Touche de la mémoire C Touche SFT
(Touche exclusive à la copie simplifiée) Permet de sélectionner une fonction (copie,
Si vous utilisez la fonction de copie comparaison, protection) ou une mémoire,
simplifiée, cette touche permet de définir la qu'il s'agisse de la mémoire du variateur ou
mémoire C du terminal déporté comme la de l'une des trois mémoires du terminal
C mémoire depuis laquelle vous souhaitez SFT déporté (A, B ou C).
transférer des données. (En mode Terminal déporté [REMOTE
(En mode Terminal déporté [REMOTE KEYPAD MODE] : touche +Vite [UP])
KEYPAD MODE] : touche -Vite [DOWN])
Touche d’entrée
Touche ESC Permet de sélectionner une fonction ou
MODE Permet de revenir au réglage précédent. une mémoire afin d’exécuter la fonction
ENT
ESC (En mode Terminal déporté [REMOTE choisie.
KEYPAD MODE] : touche MODE) (En mode Terminal déporté [REMOTE
KEYPAD MODE] : touche ENT)
Non disponible en mode Copie.
LOC (En mode Terminal déporté [REMOTE
REM KEYPAD MODE] : touche Locale/Distance
[LOC/REM])

3. Raccordement et démarrage
Suivez la procédure ci-dessous pour raccorder le terminal déporté au variateur :

(1) Réglez l’interrupteur du mode de communication (reportez-vous à la page 6 de ce manuel) situé à l’arrière du
terminal déporté.
RS485 : Variateur avec port RS485 (2 câbles) (ATV 21)
(2) Réglez la vitesse de transmission (paramètre « f800 » du variateur) sur 9 600, 19 200 ou 38 400 bps
(réglage par défaut en usine).
(3) Coupez l’alimentation d’entrée du variateur, puis patientez jusqu’à ce qu’il soit totalement déchargé (pour plus
d’informations, reportez-vous au manuel d’utilisation du variateur). Vérifiez ensuite que le voyant de charge,
situé sur le variateur, est éteint.
(4) Raccordez le câble de connexion (fourni avec le terminal) entre le connecteur de communication du terminal
déporté et celui du variateur. Veillez, lors de cette étape, à ne pas exercer de pression trop forte sur les
connecteurs.
Reportez-vous au manuel d’utilisation du variateur pour en savoir plus sur le raccordement au port de
communication du variateur.
(5) Une fois le raccordement effectué, fixez les câbles sur la paroi du panneau, etc.
(6) Mettez le variateur sous tension. Le terminal déporté démarre automatiquement et l’écran s’allume.
(7) En mode Copie, vérifiez que le voyant COPY MODE est allumé.
(8) Pour passer du mode Terminal déporté (REMOTE KEYPAD MODE) au mode Copie (COPY MODE), mettez le
variateur et le terminal déporté hors tension. Mettez ensuite le variateur (terminal déporté) sous tension, tout
en maintenant la touche [ENT] du terminal déporté enfoncée.
Remarque : Pour débrancher le terminal déporté du variateur, suivez l’étape (3) de la procédure ci-dessus.

-7-
4. Détail des fonctions
Le terminal déporté peut servir de terminal déporté (mode Terminal déporté [REMOTE KEYPAD
MODE]) ou d’équipement de sauvegarde de paramètres (mode Copie [COPY MODE]). Lorsque le
voyant du mode Copie s’allume après la mise sous tension, le terminal déporté fonctionne en mode
Copie. S’il n’est pas allumé, le mode Terminal déporté est activé.

4.1. Procédure de commutation du mode de fonctionnement


Conformément à la procédure décrite à la section 3, « Raccordement et démarrage », mettez le
terminal déporté sous tension, tout en maintenant enfoncée la touche [ENT] du terminal déporté pour
changer de mode de fonctionnement.

4.2. Mode Terminal déporté (REMOTE KEYPAD MODE)

Le mode Terminal déporté fonctionne de la même façon que le terminal du variateur. Pour plus
d’informations, reportez-vous au manuel d’utilisation du variateur. Les données entrées à l’aide du
terminal déporté prévalent sur celles entrées à partir du terminal intégré du variateur. Toutefois, si le
terminal déporté est désactivé suite à un événement inattendu ou anormal, les touches d’entrée du
variateur restent fonctionnelles.

4.3. Mode Copie (COPY MODE)


En mode Copie, vous pouvez stocker et charger des paramètres. En revanche, vous ne pouvez pas
les modifier.

Procédure de fonctionnement
Touche Affichage LED Description
« chc »→« init » Lorsque vous lancez le mode Copie, « chc » s’affiche à l’écran,
――――― suivi de « init », qui indique que l’alimentation est initialisée, puis de
→« c0py » « copy » lorsque le produit est prêt à être utilisé.

< Sélection d’une fonction >


« c0py »→« c0mp » Sélectionnez la fonction souhaitée à l’aide de la touche [SFT].
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous changez de
→« pr0t »→« clr » fonction. Vous passez ainsi de la fonction de copie (« copy ») à la
SFT fonction de comparaison (« c0mp »), puis aux fonctions de
→« f- »→« c0py » protection de mémoire (« pr0t »), d’initialisation de mémoire
(« clr »), d’édition de paramètres du terminal déporté (« f- »)
et de nouveau à la fonction de copie, dans cet ordre.

-8-
4.3.1. Fonction de copie « copy »
Vous pouvez copier des données d’une mémoire à une autre, parmi les quatre mémoires disponibles (la
mémoire du variateur et les mémoires A, B et C du terminal déporté). Toutefois, vous ne pouvez pas copier de
paramètres d’un variateur à un autre, appartenant à une gamme différente, à l’aide du terminal déporté.

Remarque : Pour copier des données dans la mémoire du variateur, le variateur doit impérativement être
arrêté. Si vous copiez des données lorsque le variateur fonctionne, certains paramètres risquent
de ne pas être copiés.

Procédure de fonctionnement
Touche Affichage LED Description
< Sélection d’une fonction >
――――― « copy » Sélectionnez la fonction de copie « copy » à l’aide de la touche
[SFT]. (« copy » s’affiche automatiquement après le démarrage.)
< Entrée dans la fonction sélectionnée >
ENT « copy » → « in » Après avoir sélectionné « copy », appuyez sur la touche [ENT].
« in » (mémoire du variateur) s’affiche à l’écran.
< Sélection d’une mémoire afin de copier les données qu’elle
contient >
Sélectionnez une mémoire afin de copier les données qu’elle
« in » → « a » → « b » → contient à l’aide de la touche [SFT].
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, une mémoire
«c» différente apparaît dans l’ordre suivant :
SFT
→ « in » « in » (mémoire du variateur)
« a » (mémoire A)
« b » (mémoire B)
« c » (mémoire C)
et de nouveau « in ».
< Entrée dans une mémoire afin de copier les données qu’elle
contient >
« in » → « in-a » Après avoir sélectionné la mémoire dont vous souhaitez copier les
ENT données, appuyez sur la touche [ENT]. Exemple : Sélectionnez
« in » et appuyez sur la touche [ENT]. « in-a » s’affiche à
l’écran.
< Sélection d’une mémoire afin de transcrire les données copiées >
Sélectionnez une mémoire afin d’y transcrire les données copiées à
« in-a » → « in-b » l’aide de la touche [SFT].
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, une mémoire de
→ « in-c » → « in-a » destination différente apparaît dans l’ordre suivant :
« in-a » (copie de données depuis la mémoire du variateur
vers la mémoire A)
« in-b » (copie de données depuis la mémoire du variateur
SFT
vers la mémoire B)
« a-in » → « a-b »→ « in-c » (copie de données depuis la mémoire du variateur
vers la mémoire C)
« a-c » → « a-in » et de nouveau « in-a ».
Si la mémoire A, B ou C est sélectionnée comme la mémoire à partir
de laquelle vous souhaitez copier des données, l’écran change en
conséquence (voir l'exemple à gauche, entre parenthèses).
< Exécution de la fonction de copie >
Après avoir sélectionné la mémoire de destination souhaitée
(exemple : « in-a », mémoire A définie comme mémoire de
destination), appuyez sur la touche [ENT]. L’opération de copie
ENT « in-a » → « f_ _ _ » commence. L’écran affiche ensuite « f_ _ _ ». Ce titre de
paramètre correspond au paramètre en cours de copie. Si vous ne
pouvez pas copier le paramètre sélectionné à l’aide du terminal
déporté, le titre de paramètre clignote à l'écran. Pour poursuivre la
copie, appuyez sur la touche [ENT].

-9-
Procédure de fonctionnement (suite)
Touche Affichage LED Description
< Fin de l’opération de copie >
« c0mp » → « end » Au terme de l’opération de copie, « c0mp » clignote afin d’indiquer
qu’une comparaison de deux ensembles de paramètres est en
――――― cours. (Pour plus d’informations sur la fonction de comparaison,
→ « _ _ _ _ » (4 chiffres) reportez-vous à la section 4.3.3). Une fois la comparaison terminée,
« end » s’affiche à l’écran, suivi de « _ _ _ _ », qui correspond au
code CRC (calculé à partir des données copiées). La valeur de ce
code varie selon l’état des données copiées à partir du variateur.
< Fin de la copie >
Appuyez sur la touche [ENT]. L’écran affiche de nouveau
« copy ».
ENT « _ _ _ _ » → « copy »

- Si vous appuyez sur la touche [ESC], le terminal déporté repasse à l’état précédent (excepté lors d’une exécution).
- Lorsque la fonction de protection de mémoire est activée, vous ne pouvez pas copier de données à l’aide du
terminal déporté. Le message « prot » s’affiche alors à l’écran.
- Si vous sélectionnez la mémoire A du terminal déporté comme mémoire à partir de laquelle vous souhaitez
copier des données et qu’elle ne contient aucune donnée, « err.a » s’affiche pour indiquer que l’opération de
copie est impossible. (Si le même problème se pose avec la mémoire B ou C, « err.b » ou « err.c »
s’affiche selon la mémoire sélectionnée.)

- 10 -
4.3.2. Fonction de copie simplifiée
Vous pouvez copier les données des mémoires A, B ou C du terminal déporté dans la mémoire du variateur en
appuyant simplement sur deux touches pour sélectionner une des mémoires A, B ou C. Utilisez cette fonction
lorsque vous souhaitez régler les mêmes paramètres sur plus de deux variateurs. Toutefois, vous ne pouvez
pas copier de paramètres d’un variateur à un autre, appartenant à une gamme différente, à l’aide du terminal
déporté. La différence, par rapport à la fonction de copie traitée dans la section 4.3.1, a trait au fonctionnement
des touches. Le contenu des paramètres à copier, quant à lui, est le même. Cette fonction ne permet pas de
copier des données stockées dans la mémoire du variateur vers la mémoire du terminal déporté.

Remarque : Pour copier des données dans la mémoire du variateur, le variateur doit impérativement être
arrêté. Si vous copiez des données lorsque le variateur fonctionne, certains paramètres risquent de ne
pas être copiés.

Procédure de fonctionnement
Touche Affichage LED Description
< Sélection et entrée dans une mémoire afin de copier les données
qu’elle contient >
Appuyez sur la touche correspondant à la mémoire dont vous
souhaitez copier les données lorsque « copy » est affiché.
Touche [A] : Pour copier des données de la mémoire A vers celle du
variateur.
RUN Touche [B] : Pour copier des données de la mémoire B vers celle du
« copy » → « a-in » variateur.
A
Touche [C] : Pour copier des données de la mémoire C vers celle du
variateur.
Par exemple, lorsque la mémoire A est sélectionnée comme la
mémoire à partir de laquelle vous souhaitez copier des données
dans la mémoire du variateur, l’écran passe de « copy » à
« a-in » (copie de données de la mémoire A vers la mémoire du
variateur).
< Exécution de la fonction de copie >
Après avoir sélectionné la mémoire dont vous souhaitez copier les
données dans le variateur (exemple : sélectionnez « a-in »),
appuyez sur la touche [ENT]. L’opération de copie commence.
ENT « a-in » → « f_ _ _ » L’écran affiche ensuite « f_ _ _ ». Ce titre de paramètre correspond
au paramètre en cours de copie. Si vous ne pouvez pas copier le
paramètre sélectionné à l’aide du terminal déporté, le titre du
paramètre clignote à l'écran. Pour poursuivre la copie, appuyez sur
la touche [ENT].
< Fin de l’opération de copie >
Au terme de l’opération de copie, « c0mp » clignote afin d’indiquer
« c0mp » → « end » qu’une comparaison de deux ensembles de paramètres est en
――――― cours. (Pour plus d’informations sur la fonction de comparaison,
→ « _ _ _ _ » (4 chiffres) reportez-vous à la section 4.3.3). Une fois la comparaison terminée,
« end » s’affiche à l’écran, suivi de « _ _ _ _ », qui correspond au
code CRC (calculé à partir des données copiées). La valeur de ce
code varie selon l’état des données copiées à partir du variateur.
< Fin de la copie >
ENT « _ _ _ _ » → « copy » Appuyez sur la touche [ENT]. L’écran affiche de nouveau
« copy ».

- 11 -
- Si vous appuyez sur la touche [ESC], le terminal déporté repasse à l’état précédent (excepté lors d’une exécution).
- Lorsque la fonction de protection de mémoire est activée, vous ne pouvez pas copier de données à l’aide du
terminal déporté. Le message « prot » s’affiche alors à l’écran.
- Si vous sélectionnez la mémoire A du terminal déporté comme mémoire à partir de laquelle vous souhaitez copier
des données et qu’elle ne contient aucune donnée, « err.a » s’affiche pour indiquer que l’opération de copie est
impossible. (Si le même problème se pose avec la mémoire B ou C, « err.b » ou « err.c » s’affiche selon la
mémoire sélectionnée.)

Pour copier des données des mémoires B ou C du terminal déporté vers le variateur, procédez de
la même façon.

STOP
→ ENT C → ENT
B
,
Étant donné que les touches [ A ], [ B ] et [ C ] sont réservées exclusivement à la fonction de copie
simplifiée, elles ne peuvent pas être utilisées pour d’autres fonctions.

- 12 -
4.3.3. Fonction de comparaison « comp »
Cette fonction permet de comparer les données de deux mémoires sélectionnées parmi les quatre disponibles (la
mémoire du variateur et les mémoires A, B et C du terminal déporté), mais aussi de rechercher les paramètres qui
diffèrent les uns des autres.
En revanche, cette fonction ne permet pas de modifier les paramètres. Reportez-vous à la section 4.2 relative à la
modification des paramètres en mode Terminal déporté (REMOTE KEYPAD MODE).

Procédure de fonctionnement
Touche Affichage LED Description

< Sélection d’une fonction >


« c0py” → « c0mp » Sélectionnez la fonction de comparaison « c0mp » à l’aide de la touche
SFT [SFT].

< Entrée dans la fonction sélectionnée >


ENT « comp » → « in » Après avoir sélectionné la fonction de comparaison, appuyez sur la touche
[ENT]. « in » (mémoire du variateur) s’affiche à l’écran.

< Sélection d’une mémoire >


Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, une mémoire différente
« in » → « a » → « b » →
apparaît dans l’ordre suivant :
«c» « in » (mémoire du variateur)
SFT « a » (mémoire A)
→ « in » « b » (mémoire B)
« c » (mémoire C)
et de nouveau « in ».
< Entrée dans la mémoire >
Après avoir sélectionné la mémoire souhaitée, appuyez sur la touche [ENT].
ENT <in » → « inw
«w <a »
Par exemple, sélectionnez « in » et appuyez sur la touche [ENT]. « in
a » s’affiche à l’écran.
w
< <
w < Sélection d’une mémoire afin de comparer les données qu’elle contient
avec celles de la mémoire sélectionnée précédemment >
<w
w
<
w
< « in
<
w
<w
w a » → « in b» Chaque fois que vous appuyez sur la touche [SFT], une mémoire différente
w
<<
w < <
w
apparaît dans l’ordre suivant :
→ « in c » → « in a » « in a » (comparaison des données de la mémoire du variateur avec celles
de la mémoire A)
« in b » (comparaison des données de la mémoire du variateur avec celles
SFT de la mémoire B)
« in c » (comparaison des données de la mémoire du variateur avec celles
« a in » → « a b »→ de la mémoire C)
et de nouveau « in a ».
Si, par exemple, la mémoire A est sélectionnée à la place de la mémoire du
« a c » → « a in » variateur « in », une indication différente s’affiche (voir l’exemple à
gauche, entre parenthèses).
< Entrée dans la mémoire sélectionnée afin de comparer les données
qu’elle contient avec les données originales >
ENT « in<a » → (clignote) Après avoir sélectionné « in w <a » (comparaison des données de la
<
w mémoire A avec celles du variateur, par exemple), appuyez sur la touche
[ENT]. La comparaison des données des deux mémoires est alors lancée.
< Exécution de la comparaison de données (recherche de paramètres
différents) >
Le terminal déporté permet de comparer des paramètres consécutivement
ENT « f000 » → « f999 » tout en affichant le titre des paramètres. Lorsque deux paramètres différents
sont trouvés, l’opération de comparaison s’interrompt et le titre des
paramètres concernés clignote à l’écran.
Pour poursuivre l’opération de comparaison, appuyez sur la touche [ENT].
< Fin de l’opération de comparaison >
« c0mp » → « end » Une fois la comparaison terminée, « end » s’affiche à l’écran, suivi de « _ _
――――― _ _ », qui correspond au code CRC (calculé à partir des données copiées).
→ « _ _ _ _ » (4 chiffres) La valeur de ce code varie selon l’état des données de la mémoire
sélectionnée.

« _ _ _ _ » → « comp » < Fin de la comparaison >


ENT Appuyez sur la touche [ENT]. L’écran affiche de nouveau « comp ».

- Si vous appuyez sur la touche [ESC], le terminal déporté repasse à l’état précédent (excepté lors d’une exécution).

- 13 -
4.3.4. Fonction de protection de mémoire « prot »
La fonction de protection de mémoire permet de ne pas écraser malencontreusement une mémoire.
Lorsque cette fonction est activée, vous ne pouvez pas copier de données dans la mémoire. En
revanche, vous pouvez consulter les données de la mémoire en question.
Lorsque toutes les mémoires sont initialisées (fonction d’initialisation de mémoire [clr]), l’écran
affiche les indications suivantes :
« in », « a », « b », « c » = « off », « sup » = « on »
Il s’agit également du réglage usine.
Procédure de fonctionnement
Touche Affichage LED Description

“copy” → “comp” < Sélection d’une fonction >


Sélectionnez la fonction de protection de mémoire « prot » à
SFT → “prot” l’aide de la touche [SFT].

< Entrée dans la fonction sélectionnée >


“prot” → “in” Après avoir sélectionné la fonction de protection de mémoire,
ENT appuyez sur la touche [ENT]. « in » (mémoire du variateur)
s’affiche à l’écran.
< Sélection d’une mémoire afin de protéger les données qu’elle
contient >
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, une mémoire
“in” → “a” → “b” → “c” différente apparaît dans l’ordre suivant :
« in » (mémoire du variateur)
SFT → “sup” → “in” « a » (mémoire A)
« b » (mémoire B)
« c » (mémoire C)
« sup » (paramètre spécial (*1))
et de nouveau « in ».
< Entrée dans une mémoire afin de protéger les données qu’elle
contient >
“in” → “off” Après avoir sélectionné « in » (mémoire du variateur) à l’aide de la
ENT touche [SFT], appuyez sur la touche [ENT]. L’état actuel de
“in” → “on” protection de la mémoire s’affiche. (Si « on » s’affiche, la mémoire
sélectionnée est protégée. En revanche, si « off » s’affiche, la
mémoire sélectionnée n’est pas protégée.)
< Protection de la mémoire sélectionnée >
“off” → “on” Chaque fois que vous appuyez sur la touche [SFT], l’écran affiche
alternativement les indications suivantes :
SFT → “off” « on » protection de la mémoire sélectionnée (écriture interdite)
« off » annulation de la protection de la mémoire sélectionnée
(écriture autorisée)
< Exécution de la protection de la mémoire sélectionnée >
Après avoir sélectionné « on » (protection de la mémoire
ENT “on” → “prot” sélectionnée, par exemple) à l’aide de la touche [SFT], appuyez sur
la touche [ENT]. L’opération de protection de la mémoire
sélectionnée débute (annulation de la protection si « off ») et
« prot » s’affiche de nouveau à l’écran.
- Si vous appuyez sur la touche [ESC], le terminal déporté repasse à l’état précédent (excepté lors d’une exécution).
(*1) L’opération de protection « sup » est différente de celle fournie aux autres mémoires et présente les
caractéristiques suivantes :

- 14 -
Avec les mêmes types de variateurs Avec des types de variateurs différents
(puissance, tension) (puissance, tension)
Paramètres Paramètres Paramètres Paramètres
sup standard spéciaux sup standard spéciaux
on 9 – on 9 –
off 9 9 off (*2) – –
9 : Protection désactivée (écriture autorisée), – : Écriture protégée (écriture interdite)
(*2) Dans ce cas, copie du fonctionnement des paramètres d’un variateur à un autre, de puissance ou de tension
différente.

- 15 -
4.3.5. Fonction d’initialisation de mémoire « clr »
Cette fonction permet d’initialiser la mémoire sélectionnée, parmi les trois mémoires disponibles (A,
B ou C) du terminal déporté. Notez également que toutes les mémoires, y compris la mémoire
système du terminal déporté, peuvent être initialisées.

Procédure de fonctionnement
Touche Affichage LED Description
« copy » → « comp »
< Sélection d’une fonction >
Sélectionnez la fonction d’initialisation de mémoire « clr » à l’aide
SFT → « prot » → « clr » de la touche [SFT].

< Entrée dans la fonction sélectionnée >


« clr » → « a »
ENT Après avoir sélectionné la fonction d’initialisation de mémoire,
appuyez sur la touche [ENT]. « a » (mémoire A) s’affiche à l’écran.
< Sélection d’une mémoire à initialiser >
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, une mémoire
«a»→«b»→«c» différente apparaît dans l’ordre suivant :
« a » (mémoire A)
SFT → « sys » → « a » « b » (mémoire B)
« c » (mémoire C)
« sys » toutes les mémoires (restauration des réglages usine)
et de nouveau « a ».
< Entrée dans la mémoire à initialiser >
« a » → « off » Après avoir sélectionné la mémoire à initialiser (la mémoire A, par
ENT exemple) à l’aide de la touche [SFT], appuyez sur la touche [ENT].
« off » s’affiche à l’écran.
< Initialisation de la mémoire sélectionnée >
« off » → « on » Chaque fois que vous appuyez sur la touche [SFT], l’écran affiche
alternativement les indications suivantes :
SFT → « off » « on » (pour initialiser la mémoire sélectionnée)
« off » (pour ne pas initialiser la mémoire sélectionnée).

< Exécution de l’initialisation de la mémoire sélectionnée >


« on » → « init »
Après avoir sélectionné « on » à l’aide de la touche [SFT], appuyez
ENT sur la touche [ENT]. L’opération d’initialisation de la mémoire
→ « clr » sélectionnée débute et « init » s’affiche à l’écran. Au terme de
l’initialisation, « clr » s’affiche de nouveau à l’écran.
- Si vous appuyez sur la touche [ESC], le terminal déporté repasse à l’état précédent (excepté lors d’une exécution).
- Lorsque la fonction de protection de mémoire est activée, vous ne pouvez pas initialiser de mémoire à l’aide du
terminal déporté. Le message « prot » s’affiche pour indiquer que la mémoire en question est protégée.

- 16 -
4.3.6. Fonction d’édition de paramètres du terminal déporté
Cette fonction vous permet de modifier les paramètres du terminal déporté.

Liste des paramètres du terminal déporté


Titre Fonction Description

Affichage de la
f-01 La version logicielle du terminal déporté est affichée à l’écran.
version logicielle
Fonction de Cette fonction peut être activée ou désactivée.
f-02 comparaison 0 : Pas de comparaison après la copie
automatique 1 : Exécution d’une comparaison après la copie (réglage usine)

Avertissement
Il est recommandé de régler le paramètre f-02 sur 1 (réglage usine). Si ce paramètre est réglé sur 0, les erreurs
de programmation (dues à des circonstances environnementales, des dispositifs périphériques, etc.) risquent de ne
pas être automatiquement détectées. Cela risque de provoquer un accident si le variateur fonctionne avec des
paramètres inappropriés.

Procédure de fonctionnement
Touche Affichage LED Description

« copy » → « comp »
< Sélection d’une fonction >
→ « prot » → « clr » Sélectionnez « f- » (fonction d’édition de paramètres du terminal
SFT déporté) à l’aide de la touche [SFT].
→ « f- »

< Entrée dans la fonction sélectionnée >


ENT « f- » → « f-01 » Après avoir sélectionné « f- », appuyez sur la touche [ENT].
« f-01 » s’affiche à l’écran.
< Sélection d’un titre de paramètre à modifier ou à afficher >
Chaque fois que vous appuyez sur la touche [SFT], l’écran affiche
« f-01 » → « f-02 » alternativement les indications suivantes :
SFT « f-01 » Affichage de la version logicielle
« f-02 » Fonction de comparaison automatique

< Entrée d’un titre de paramètre à modifier ou à afficher >


Si vous sélectionnez « f-02 » à l’aide de la touche [SFT] et que
« f-02 » → « 1 » vous appuyez sur la touche [ENT], la valeur actuelle s’affiche à l’écran
ENT (« 1 » : Exécution d’une comparaison après la copie, par exemple).
( « f-01 » → « v100 » ) Si vous sélectionnez « f-01 », la version logicielle du terminal
déporté s’affiche à l’écran (voir l’exemple à gauche, entre
parenthèses).
< Modification de la valeur du paramètre sélectionné >
« 1 » → « 0 » → ... Chaque fois que vous appuyez sur la touche [SFT], l’écran affiche
SFT alternativement « 1 » et « 0 ». Toutefois, la version logicielle ne
change pas.
< Exécution de la modification du paramètre >
« 0 »→« 0 »(clignote) Après avoir sélectionné « 0 » (Pas de comparaison après la copie) à
ENT l’aide de la touche [SFT], appuyez sur la touche [ENT]. L’opération
→« f-02 » d’écriture de la valeur du paramètre dans la mémoire du terminal
déporté débute et la valeur en question clignote à l'écran. Au terme de
l’écriture, le titre de paramètre « f-02 » s’affiche.

- Si vous appuyez sur la touche [ESC], le terminal déporté repasse à l’état précédent (excepté lors d’une exécution).
- La fonction de protection de mémoire (écriture interdite) ne protège pas les paramètres du terminal déporté.
- La fonction d’initialisation de mémoire initialise les paramètres du terminal déporté lorsque « sys » (toutes les
mémoires) est sélectionné.

- 17 -
5. Avant de contacter l’assistance
En cas de problème, reportez-vous aux tableaux de dépannage ci-après. Si le problème ne peut être résolu par
l'une des solutions proposées dans ces tableaux, contactez votre distributeur Schneider Electric.

5.1. Message d’erreur


L’écran clignote en cas de dysfonctionnement.
Code Problème et solutions
d’erreur
La RAM du terminal déporté est défectueuse.
raMe Si ce code reste affiché après avoir réinitialisé le terminal déporté, ce dernier a besoin d’être réparé.
Contactez l’assistance.
La ROM du terminal déporté est défectueuse.
roMe Si ce code reste affiché après avoir réinitialisé le terminal déporté, ce dernier a besoin d’être réparé.
Contactez l’assistance.
Le microcontrôleur du terminal déporté est défectueux.
cpUe Si ce code reste affiché après avoir réinitialisé le terminal déporté, ce dernier a besoin d’être réparé.
Contactez l’assistance.
Maintenez-vous l’une des touches enfoncée (pendant environ 10 secondes) ?
Ce code d’erreur s’efface automatiquement.
btNe S’il reste affiché après avoir désactivé toutes les touches, contactez l’assistance.
Remarque : En mode Terminal déporté (REMOTE KEYPAD MODE), il s’agit seulement d’un message.
Les touches continuent de fonctionner même lorsque l’écran affiche ce message.
La EEPROM du terminal déporté est défectueuse.
eePe Si ce code s’affiche de nouveau après avoir écrit de nouvelles données sur le terminal déporté,
contactez l’assistance.
Communication anormale
Vérifiez le branchement du câble de communication série du variateur, l’interrupteur du mode de
communication situé à l’arrière du terminal déporté, et la vitesse de transmission (paramètre
coMe « f800 » du variateur).
Ce code d’erreur s’efface automatiquement.
Si l’origine du problème n’est pas trouvé après avoir vérifié et réinitialisé le terminal déporté, contactez
l’assistance.

5.2. Procédure de réinitialisation du terminal déporté

Vous pouvez réinitialiser le microcontrôleur du terminal déporté de deux façons.

- Méthode 1 :
Réinitialisez la source d’alimentation du terminal déporté.

- Méthode 2 :

STOP STOP
→ « clr →
B » B

Si vous appuyez sur la touche [STOP] lorsqu’un message d’erreur s’affiche, « clr » clignote pendant une
seconde. Si vous appuyez de nouveau sur [STOP] lorsque « clr » clignote, le terminal déporté est
réinitialisé.

- 18 -
5.3. Indications d’avertissement
L’écran clignote pour signaler un avertissement.
Code Problème et solutions
d’avertissement
prot La mémoire à initialiser ou dans laquelle vous souhaitez copier des données est protégée en
écriture. Par conséquent, vous ne pouvez pas y copier de données ni l’initialiser. Appuyez sur la
touche [ESC] pour annuler l’opération.
deVe Le type d’équipement est différent en termes de gamme, de tension ou de puissance du variateur.
Appuyez sur la touche [ENT] afin de copier des données entre deux variateurs de puissance ou de
tension différente. Appuyez sur la touche [ESC] pour annuler la copie. Si la protection « sup »
(paramètres du système) a été désactivée en réglant « prot » (protection de mémoire) sur
« off », vous ne pouvez pas exécuter la copie même si vous appuyez sur la touche [ENT]. Il est
impossible de copier des données vers un variateur d’une autre gamme.
Après avoir copié les données souhaitées entre deux variateurs de puissance ou de tension
différente, les paramètres relatifs au type de variateur (puissance, tension) doivent être initialisés.
Reportez-vous au manuel d’utilisation du variateur pour savoir comment initialiser ces paramètres.
erRa La mémoire indiquée est introuvable ou est corrompue.
erRb Ce code apparaît lorsque la mémoire A, B ou C est sélectionnée pour copier les données qu’elle
erRc contient dans une autre mémoire, comparer des données ou protéger des données, mais que
 cette mémoire ne contient aucune donnée (y compris lorsque l’alimentation a été coupée lors de
l’opération de copie précédente). Il peut également s’agir d’une erreur de code CRC survenue
dans la mémoire sélectionnée. Appuyez sur la touche [ESC] pour annuler l’opération. Dans ce
cas, les données doivent être réécrites.
f_ _ _ Indique le titre de paramètre différent qui a été trouvé lors d’une opération de comparaison ou dont
(titre de paramètre) l’écriture est impossible lors d’une opération de copie. Appuyez sur la touche [ENT] pour continuer
ou sur la touche [ESC] pour annuler l’opération.
Lorsqu’une donnée n’est pas trouvée dans une mémoire, « % » clignote pour signaler qu’une
donnée ne figure dans la première mémoire sélectionnée. En revanche, si « Hz » clignote, cela
signifie qu’une donnée est manquante dans la deuxième mémoire sélectionnée. Ce problème
peut se présenter lorsque les versions logicielles de deux variateurs sont différentes.
Remarque : Les titres de paramètres sont écrits consécutivement dans la mémoire du variateur.
Lorsqu’un titre de paramètre clignote à l’écran pour indiquer que des données sont
manquantes ou différentes, tous les titres de paramètres traités précédemment sont d’ores
et déjà écrits dans le variateur.
____ Lorsque des paramètres différents sont trouvés lors d'une opération de comparaison, deux codes
(code CRC à 4 CRC s'affichent alternativement à l'écran. Si le titre du paramètre différent reste introuvable,
chiffres) comparez de nouveau les données après avoir réglé « sup » (fonction de protection de
mémoire) sur « off ».

5.4. Autres problèmes

Problème Problème et solutions


L’écran est éteint. Vérifiez le branchement du câble de communication série.
Vérifiez le type du câble de communication série.
Vérifiez que le variateur est sous tension.
Une touche ne Le terminal déporté a besoin d’être réparé.
fonctionne pas. La touche Locale/Distance [LOC/REM] fonctionne uniquement avec les variateurs qui comportent
une touche [LOC/REM].
L’écriture de Certains paramètres ne peuvent pas être écrits lorsque le variateur fonctionne. Pour plus
paramètres est d’informations, reportez-vous au manuel d’utilisation du variateur.
impossible. Il est impossible de copier des paramètres entre des variateurs de gamme différente.

- 19 -
6. Dessin d’encombrement
Voici ci-dessous le dessin d’encombrement du terminal déporté.
(Unité : en mm)

- 20 -
Montage
Fixez le terminal déporté sur le panneau du coffret comme illustré ci-dessous.
Sur la face avant du panneau, coupez la partie illustrée ci-dessous pour installer le terminal
déporté. Fixez ensuite le terminal déporté à l’aide des vis de montage (M3 x 12) fournies. Le
couple de serrage des vis M3 est de 0,6 Nm.

16,4 10,4

4,6
35,9
Dessus

98,0

Trou 4–φ4,0
63,0

Unité : en mm
(Face avant du panneau)

- 21 -
7. Spécifications
Élément Spécifications
Référence VW3A21101
Modèle applicable ATV 21

Communication Recherche automatique :


Vitesse de transmission : 9 600, 19 200, 38 400 bps
Parité : paire, impaire, aucune
Méthode de communication :
RS485

Degré de protection IP50

Le produit doit être utilisé à l’intérieur, à une altitude de 3 000 m ou moins. Il ne


doit pas être exposé à la lumière directe du soleil, aux gaz potentiellement
Environnement corrosifs et explosifs, à la fumée, aux particules de poussières, aux impuretés
d’utilisation et aux liquides, tels que les liquides de façonnage et le liquide de
refroidissement
Température
-10 à +50 °C
ambiante
Température de
-25 à +65 °C
stockage
Humidité relative 20 à 93 % (sans condensation et vapeur)
Vibrations 5,9 m/s2 (0,6G) ou moins (10 à 55 Hz)
Refroidissement Auto-refroidissement

-22-
atv21_remote_keypad_fr_v3

2006 - 08

Vous aimerez peut-être aussi