Ford Puma Manuel Du Conducteur
Ford Puma Manuel Du Conducteur
Ford Puma Manuel Du Conducteur
Les informations de cette publication étaient exactes au moment de la mise sous presse. Dans le cadre
de notre développement continu, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications, la conception
ou les équipements à tout moment, et ce sans préavis ni obligation. Aucune partie de ce document ne
peut être reproduite, transmise, stockée dans un système d’extraction ni traduite dans une langue
quelconque, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, sans notre accord écrit. Sauf erreurs
et omissions.
© Ford Motor Company 2022
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Sommaire
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Sommaire
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Sommaire
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Sommaire
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Sommaire
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Sommaire
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Sommaire
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Sommaire
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Sommaire
10
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Sommaire
11
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Sommaire
12
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Sommaire
13
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Sommaire
14
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Sommaire
15
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Sommaire
16
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Sommaire
17
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Sommaire
18
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Sommaire
19
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Sommaire
20
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Sommaire
21
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Sommaire
Appendices
Compatibilité électromagnétique .......564
22
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Introduction
23
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Introduction
UTILISATION DE CETTE
PUBLICATION
Pour repérer rapidement des informations
sur votre véhicule, utilisez la recherche de
mot dans l'application du Manuel du
conducteur.
AVERTISSEMENTS ET NOTES
UTILISÉS DANS CETTE
PUBLICATION
Avertissements utilisés dans cette
publication
Nous incluons des avertissements dans
cette publication pour vous faire prendre
conscience d'un danger possible. Vous
pouvez assurer votre sécurité et celle des
autres si vous suivez les instructions mises
en évidence par le symbole
d'avertissement.
24
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Glossaire des symboles
Batterie
Liquide de refroidissement
moteur
Acide de batterie
Température de liquide de
refroidissement
Moteur de soufflerie
Huile moteur
Système de freinage
Attention, ventilateur
Système de freinage
Boucler la ceinture de sécurité
E270480
25
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Glossaire des symboles
26
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Glossaire des symboles
E167012
Contrôle de stabilité
E138639
E130458
Clignotants
Système de dégivrage du
pare-brise
Système d'essuie-glace du
pare-brise
E270969
Nettoyage et balayage du
E270967
pare-brise
27
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Confidentialité des données
28
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Confidentialité des données
29
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Confidentialité des données
30
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Confidentialité des données
31
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Confidentialité des données
DONNÉES DU SYSTÈME
D'APPEL D'URGENCE -
VÉHICULES AVEC: ECALL
Lorsque le système d'appel d'urgence est
activé, il peut informer les services
d'urgence que votre véhicule a été impliqué
dans une collision avec déploiement d'un
airbag ou activation de la coupure
d'alimentation en carburant. Il se peut que
certaines versions ou mises à jour du
système d'appel d'urgence puissent
communiquer électroniquement ou
verbalement aux opérateurs des services
d'urgence la position de votre véhicule ou
d'autres détails concernant votre véhicule
ou la collision, afin d'aider les opérateurs
des services d'urgence à fournir un service
adéquat. Si vous ne souhaitez pas
communiquer ces informations, n'activez
pas le système d'appel d'urgence.
Exemple de données pouvant être
transmises par le système :
• Numéro de série du véhicule.
• Type de carburant du véhicule.
• Heure courante.
• Position du véhicule et direction.
• Emission automatique ou manuelle de
l'appel.
• Catégorie de véhicule.
• Nombre d'occupants dans le véhicule.
Note : Vous ne pouvez pas désactiver les
systèmes d'appel d'urgence imposés par la
loi.
32
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Environnement
PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Vous pouvez prendre des mesures
importantes pour protéger l'environnement
avec une utilisation correcte du véhicule
et l'élimination autorisée des déchets, des
matériaux de nettoyage et de lubrification.
Pour plus d'informations sur les initiatives
et progrès de développement durable de
Ford Motor Company, rendez-vous sur le
site www.sustainability.ford.com.
33
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Recherche visuelle
A D
A D
C
B
F
B
C
E318880
E311586
A Voir Activation et
A Voir Activation et désactivation du régulateur
désactivation du régulateur de vitesse (page 288).
de vitesse (page 288). B Voir Activation et
B Voir Activation et désactivation du limiteur de
désactivation du limiteur de vitesse intelligent (page 318).
vitesse intelligent (page 318). Voir Activation et
Voir Activation et désactivation du limiteur de
désactivation du limiteur de vitesse intelligent (page 319).
vitesse intelligent (page 319). C Voir Sélection d'un mode de
C Voir Utilisation de la conduite (page 309). Voir
reconnaissance vocale (page Sélection d'un mode de
493). conduite (page 309).
34
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Recherche visuelle
A B C D E F
J G
H
35
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Recherche visuelle
F D A B C
G J
H
36
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Recherche visuelle
G Commandes de climatisation.
H Témoin de désactivation d'airbag passager. Voir Activation et désactivation
de l'airbag passager (page 57).
I Chargeur d'accessoire sans fil. Voir Chargeur d'accessoire sans fil (page 184).
J Contacteur de hayon à commande électrique. Voir Ouverture du hayon depuis
l'intérieur de votre véhicule (page 91).
K Commande d’éclairage. Voir Eclairage extérieur (page 114).
D Commutateur d'antipatinage.
CONSOLE CENTRALE - E Bouton Auto-Start-Stop. Voir
CONDUITE À GAUCHE, Activation et désactivation
VÉHICULES SANS: AIDE de l'Auto-Start-Stop (page
205).
STATIONNEMENT ACTIF/
SYSTÈME DAIDE AU
STATIONNEMENT AVANT/
SYSTÈME D’AIDE AU
STATIONNEMENT ARRIÈRE,
NON INCLUS : ST
A B
C D E
37
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Recherche visuelle
38
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Recherche visuelle
F G A B
39
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Recherche visuelle
A B
C E
D F
40
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Recherche visuelle
A B
C E
D F
41
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Sécurité des enfants
PRÉCAUTIONS RELATIVES À
LA SÉCURITÉ ENFANT AVERTISSEMENT: Vous devez
désactiver l'airbag passager lorsque vous
utilisez un dispositif de retenue pour
enfant de type dos à la route sur le siège
avant.
E161855
AVERTISSEMENT: ne modifiez
pas les dispositifs de retenue pour enfant
de quelque manière que ce soit.
AVERTISSEMENT: ne tenez
jamais un enfant assis sur vos genoux
lorsque le véhicule roule.
AVERTISSEMENT: si votre
véhicule a été impliqué dans un accident,
faites contrôler les dispositifs de retenue
E68916 pour enfant.
Seuls les dispositifs de retenue pour enfant AVERTISSEMENT: Ne passez pas
conformes à la norme ECE-R129 ou la sangle diagonale de la ceinture de
ECE-R44.03 (ou ultérieure), qui ont été sécurité sous le bras ou derrière le dos
testés et approuvés, peuvent être utilisés de l’enfant et n’autorisez pas l’enfant à
dans votre véhicule. placer la sangle diagonale de cette
Note : les obligations relatives aux manière. Le non-respect de cette
dispositifs de retenue pour enfant varient instruction pourrait diminuer l’efficacité
d’un pays à l’autre. de la ceinture de sécurité et par
conséquent accroître le risque de
blessure ou de mort en cas d’accident.
AVERTISSEMENT: Danger !
N'installez jamais de siège de sécurité AVERTISSEMENT: n’utilisez pas
enfant de type dos à la route sur un siège d’oreillers, de livres ou de serviettes pour
protégé par un airbag frontal actif. Cela rehausser votre enfant. Le non-respect
pourrait blesser gravement ou de ces instructions peut entraîner des
mortellement l'enfant. blessures corporelles voire un décès.
42
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Sécurité des enfants
AVERTISSEMENT: assurez-vous
en toutes circonstances que votre enfant
est correctement installé dans un
système de retenue adapté à sa taille, à
son âge et à son poids. Les dispositifs de
retenue pour enfant doivent être achetés
indépendamment du véhicule. Le
non-respect de ces instructions et
indications peut accroître le risque de
blessures graves, voire mortelles, pour
votre enfant.
sécurité ne soit ni détendue ni tordue. Les points d'ancrage inférieurs sont situés
sur les sièges arrière extérieurs.
AVERTISSEMENT: n’installez pas
un siège ou coussin rehausseur en
n’utilisant que la sangle ventrale de la EMPLACEMENT DES POINTS
ceinture de sécurité. D'ANCRAGE DE SANGLE
SUPÉRIEURE DU DISPOSITIF DE
AVERTISSEMENT: n’installez pas RETENUE POUR SIÈGE ENFANT
un siège ou coussin rehausseur avec une
ceinture de sécurité détendue ou vrillée.
POINTS D'ANCRAGE DE
DISPOSITIF DE RETENUE
POUR SIÈGE ENFANT
installer un dispositif de retenue pour Les points d'ancrage supérieurs sont situés
enfant rapidement et en toute sécurité. au dos du siège arrière.
43
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Sécurité des enfants
Catégories de poids
Positions de siège 0 0+ 1 2 3
ON.
Siège passager
avant avec airbag U
1
U
1
U
1
U
1
U
1
OFF.
Sièges arrière.
2
U U U U U
1 Nous vous recommandons d'installer les enfants sur le siège arrière dans un dispositif
de retenue pour enfant homologué.
2 N'utilisez pas de dispositif de retenue pour enfant doté d'un pied de soutien sur le siège
arrière central sauf si les informations produit du fabricant du dispositif de retenue stipulent
le contraire.
X Inapproprié pour les enfants dans cette catégorie de poids.
U Approprié pour les sièges de sécurité enfant universels homologués pour cette catégorie
de poids.
UF Approprié pour les sièges de sécurité enfant face à la route universels homologués
pour cette catégorie de poids.
44
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Sécurité des enfants
0 0 0+ 1 1
Fixation. 1 1
R1, R2X, F2, F2X, R2X, R2,
L1, L2 R1 1 1 1
R2, R3 F3 R3
Type de
IL IL IL IL, IUF IL
taille.
Siège arrière Classe de
central. taille.
Non équipé ISOFIX
Type de
taille.
1 Laclasse de taille et la fixation sont définies pour les systèmes de retenue pour enfant
universels et semi-universels. Les lettres d'identification sont visibles sur les sièges enfant
ISOFIX.
IL Convient à une utilisation avec certains systèmes de retenue pour enfant ISOFIX
particuliers de la catégorie semi-universelle. Pour plus d'informations, reportez-vous à
la liste des recommandations concernant le véhicule fournie par le fabricant du système
de retenue pour enfant.
IUF Convient à une utilisation avec les systèmes de retenue pour enfant ISOFIX orientés
face à la route de la catégorie universelle.
45
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Sécurité des enfants
46
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Sécurité des enfants
47
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Sécurité des enfants
AVERTISSEMENT: assurez-vous
que le siège enfant est bien appuyé
contre le siège du véhicule. Vous devrez
peut-être ajuster les sièges pour fixer
correctement le dispositif de retenue
pour enfant. Assurez-vous que le dossier
de siège est en position droite. Il peut E70710
également s'avérer nécessaire de
soulever ou retirer l'appuie-tête. Placez les enfants pesant plus de 15 kg
mais mesurant moins de 150 cm sur un
siège ou un coussin rehausseur.
48
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Sécurité des enfants
Coussin rehausseur
Côté gauche
Tournez la clé dans le sens des aiguilles
d'une montre pour activer la sécurité
enfants et dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre pour la désactiver.
Côté droit
E68924
Tournez la clé dans le sens inverse des
Placez les enfants pesant plus de 22 kg, aiguilles d'une montre pour activer la
mais mesurant moins de 150 cm, sur un sécurité enfants et dans le sens des
coussin rehausseur. aiguilles d'une montre pour la désactiver.
VERROUILLAGES DE
SÉCURITÉ ENFANT
49
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Ceintures de sécurité
AVERTISSEMENT: Positionnez la
ceinture de sécurité correctement afin
de vous protéger et de protéger votre
bébé. N'utilisez pas la sangle ventrale ou
la sangle épaulière seule.
E338014
A Languette de ceinture de
sécurité.
B Boucle de ceinture de sécurité. E170730
50
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Ceintures de sécurité
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
DU RAPPEL DE CEINTURE DE
SÉCURITÉ
Nous vous recommandons de contacter
E183582 un concessionnaire agréé.
1. Appuyez sur le bouton et faites glisser
le dispositif de réglage en hauteur vers
le haut ou vers le bas.
51
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Ceintures de sécurité
E274703 E274703
52
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Ceintures de sécurité
Message Pièce
53
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Airbags
COMMENT FONCTIONNENT
LES AIRBAGS AVANT AVERTISSEMENT: N'appuyez pas
la tête sur la porte. L'airbag latéral
pourrait vous blesser en cas de
déploiement à partir du côté du dossier
de siège.
AVERTISSEMENT: L'utilisation
de housses de siège accessoires non
fournies par Ford Motor Company peut
empêcher le déploiement des airbags et
augmenter le risque de blessures en cas
d'accident.
E72658
54
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Airbags
E75004
55
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Airbags
AVERTISSEMENT: Ne pas
enfoncer d'objets pointus aux endroits
où des airbags sont montés. Ceci pourrait
endommager et affecter le déploiement
des airbags. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner des blessures
corporelles voire un décès.
AVERTISSEMENT: L'utilisation
de housses de siège accessoires non
fournies par Ford Motor Company peut
empêcher le déploiement des airbags et
augmenter le risque de blessures en cas
d'accident.
56
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Airbags
E356888
E71313
57
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Airbags
58
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Airbags
ACTIVATION ET
DÉSACTIVATION DE L'AIRBAG
PASSAGER - VÉHICULES
AVEC: SYNC 3
AIRBAGS – DÉPANNAGE
AIRBAGS – TÉMOINS
D'AVERTISSEMENT
S'il ne s'allume pas quand vous
mettez le contact ou s'il clignote
E67017 en continu ou demeure allumé
une fois que le véhicule tourne, cela indique
un dysfonctionnement. Faites contrôler
votre véhicule dès que possible.
59
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
eCall
60
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
eCall
61
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
eCall
ECALL – DÉPANNAGE
Message Pièce
62
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Clés et télécommandes
E87964 1
63
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Clés et télécommandes
1. Appuyez sur les boutons situés sur les Veillez à procéder à la mise au
côtés de l'émetteur et maintenez-les rebut des vieilles batteries dans
enfoncés pour libérer le cache. le respect de l'environnement.
E107998
REMPLACEMENT DE LA PILE
DE LA TÉLÉCOMMANDE -
VÉHICULES AVEC: ALLUMAGE
À CLÉ
instructions peut entraîner des blessures 2. Insérez un outil approprié, par exemple
corporelles voire un décès. En cas un tournevis, comme illustré et poussez
d'ingestion, consultez immédiatement doucement le clip.
un médecin.
3. Enfoncez le clip pour dégager le cache
AVERTISSEMENT: Si le logement de la pile.
des piles ne se ferme pas solidement,
arrêtez d'utiliser la télécommande et
remplacez-la dès que possible.
Entretemps, rangez la télécommande
hors de portée des enfants. Le
non-respect de ces instructions peut
entraîner des blessures corporelles voire
un décès.
64
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Clés et télécommandes
REMPLACEMENT DE LA PILE
DE LA TÉLÉCOMMANDE -
VÉHICULES AVEC: BOUTON-
POUSSOIR DE DÉMARRAGE
65
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Clés et télécommandes
1
4
E119190
E125860
66
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Clés et télécommandes
Message Mesure
67
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
MyKey™
68
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
MyKey™
69
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
MyKey™
70
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
MyKey™
2 E245386
71
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
MyKey™
72
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
MyKey™
73
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
MyKey™
MYKEY – DÉPANNAGE
Message Pièce
La clé est déjà un MyKey S'affiche quand vous essayez de créer une clé MyKey avec
une clé déjà assignée en tant que clé MyKey.
Clé limitée au prochain S'affiche pour confirmer que la clé est restreinte une fois le
démarrage. Étiqueter contact coupé.
cette clé
74
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
MyKey™
Message Pièce
Placer la clé dans la zone S'affiche lorsque vous essayez de créer une clé MyKey et que
d'identification la clé Admin n'est pas placée en position de sécurité. Voir
Création d’une MyKey (page 70). Voir Création d’une
MyKey (page 71).
La clé est déjà un MyKey S'affiche quand vous essayez de créer une clé MyKey avec
une clé déjà assignée en tant que clé MyKey.
Clé limitée au prochain S'affiche pour confirmer que la clé est restreinte une fois le
démarrage. Étiqueter contact coupé.
cette clé
75
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
MyKey™
Pourquoi ne puis-je pas créer une Pourquoi ne puis-je pas créer une
clé MyKey ? clé MyKey ?
• La clé utilisée pour mettre le contact • La clé Admin n'est pas placée en
n'est pas une clé Admin. position de sécurité. Voir Création
• La clé utilisée pour mettre le contact d’une MyKey (page 70).
est la seule clé Admin. Il doit toujours • La clé utilisée pour mettre le contact
exister au moins une clé Admin. n'est pas une clé Admin.
• La clé utilisée pour mettre le contact
Pourquoi ne puis-je pas est la seule clé Admin. Il doit toujours
programmer une clé MyKey ? exister au moins une clé Admin.
• La clé utilisée pour mettre le contact • La dernière clé MyKey a été créée sans
n'est pas une clé Admin. couper le contact.
• Aucune clé MyKey n'a été créée. Voir
Création d’une MyKey (page 69). Pourquoi ne puis-je pas
programmer une clé MyKey ?
Pourquoi ne puis-je pas supprimer • La clé Admin n'est pas à l'intérieur de
les clés MyKey ? votre véhicule.
• La clé utilisée pour mettre le contact • La clé utilisée pour mettre le contact
n'est pas une clé Admin. n'est pas une clé Admin.
• Aucune clé MyKey n'a été créée. Voir • Aucune clé MyKey n'a été créée. Voir
Création d’une MyKey (page 69). Création d’une MyKey (page 70).
Pourquoi la distance MyKey Pourquoi ne puis-je pas supprimer
n'augmente pas ? les clés MyKey ?
• La clé utilisée pour démarrer le moteur • La clé Admin n'est pas à l'intérieur de
est une clé Admin. votre véhicule.
• Aucune clé MyKey n'a été créée. Voir • La clé utilisée pour mettre le contact
Création d’une MyKey (page 69). n'est pas une clé Admin.
• Les MyKeys ont été effacées. • Aucune clé MyKey n'a été créée. Voir
Création d’une MyKey (page 70).
76
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
MyKey™
77
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Portes et serrures
DÉVERROUILLAGE ET
VERROUILLAGE DES PORTES À
L'AIDE DE LA TÉLÉCOMMANDE
Vous ne pouvez utiliser la commande à
distance que lorsque votre véhicule est
immobile.
78
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Portes et serrures
79
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Portes et serrures
DÉVERROUILLAGE ET
VERROUILLAGE DES PORTES À
L'AIDE DU VERROUILLAGE
CENTRALISÉ
La commande de serrure de porte
électrique est située sur la porte
conducteur.
Appuyez sur le bouton pour
E267112
déverrouiller toutes les portes.
80
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Portes et serrures
81
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Portes et serrures
82
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Portes et serrures
83
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Portes et serrures
84
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Portes et serrures
COMMENT FONCTIONNE LE
REVERROUILLAGE
AUTOMATIQUE
Les portes se reverrouillent
automatiquement si vous n'ouvrez pas une
porte dans un délai de 45 secondes après
le déverrouillage à l'aide de la
télécommande. Les serrures de portes et
l'alarme reviennent à l'état précédent.
85
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Portes et serrures
Message Mesure
Portière conducteur S'affiche quand une porte est ouverte. Fermez la porte à fond.
ouverte
Portière passager
ouverte
Portière arrière gauche
ouverte
Portière arrière droite
ouverte
Capot moteur ouvert S'affiche quand un capot est ouvert. Fermez complètement
le capot.
86
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Ouverture sans clé
Reprogrammation de la fonction
de déverrouillage
Vous pouvez programmer la fonction de
déverrouillage de façon à déverrouiller
uniquement la porte conducteur lorsque
vous appuyez sur le capteur de
déverrouillage de la poignée de porte
E78276 extérieure.
Une clé passive valide doit être présente Si vous programmez la fonction de
dans l'une des trois zones de détection déverrouillage de façon à déverrouiller
externes. Ces zones se situent à environ uniquement la porte conducteur :
1,5 m des poignées de porte avant et du • Si vous ouvrez la porte conducteur en
hayon. premier, toutes les autres portes
Le système peut ne pas fonctionner si : restent verrouillées. Vous pouvez
déverrouiller toutes les autres portes
• La clé passive reste stationnaire depuis l'intérieur de votre véhicule en
pendant environ une minute. utilisant la commande de verrouillage
• la batterie du véhicule est déchargée ; de porte électrique sur la porte
• La batterie de la clé passive est conducteur. Vous pouvez déverrouiller
déchargée. les portes individuellement en tirant
sur les poignées de porte intérieures
• Les fréquences de clé passive sont correspondantes.
brouillées.
• Si vous ouvrez d'abord une autre porte,
• La clé passive se trouve à proximité toutes les autres portes et le hayon
d'objets métalliques ou de dispositifs sont déverrouillés.
électroniques comme des clés ou des
téléphones portables.
87
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Ouverture sans clé
88
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Ouverture sans clé
Reprogrammation de la fonction
de déverrouillage
Vous pouvez programmer la fonction de
déverrouillage de façon à déverrouiller
uniquement la porte conducteur lorsque E357642
vous appuyez sur le capteur de
déverrouillage de la poignée de porte Appuyez sur le capteur de déverrouillage
extérieure. pour déverrouiller votre véhicule et
désactiver l'alarme. Les clignotants
Si vous programmez la fonction de clignotent. Ne touchez pas le capteur de
déverrouillage de façon à déverrouiller verrouillage situé sur la surface extérieure
uniquement la porte conducteur : de la poignée de porte.
• Si vous ouvrez la porte conducteur en La poignée de porte doit rester propre pour
premier, toutes les autres portes assurer le bon fonctionnement du système.
restent verrouillées. Vous pouvez
déverrouiller toutes les autres portes Après avoir déverrouillé les portes avec le
depuis l'intérieur de votre véhicule en capteur de déverrouillage, vous devez
utilisant la commande de verrouillage attendre un court moment avant de
de porte électrique sur la porte pouvoir verrouiller le véhicule. Lorsque ce
conducteur. Vous pouvez déverrouiller délai de temporisation est écoulé, vous
les portes individuellement en tirant pouvez verrouiller à nouveau les portes, à
sur les poignées de porte intérieures condition que la clé passive se situe dans
correspondantes. la zone de détection appropriée.
• Si vous ouvrez d'abord une autre porte, Verrouillage des portes
toutes les autres portes et le hayon
sont déverrouillés. Les capteurs de verrouillage se trouvent
Vous pouvez basculer entre les modes de en haut des poignées de portes avant
déverrouillage sur l'écran tactile. extérieures.
1. Appuyez sur Réglages sur l'écran
tactile.
2. Appuyez sur Véhicule.
3. Appuyez sur Verrouillage.
E357643
4. Appuyez sur Ouvrir.
5. Sélectionnez un réglage. Appuyez une fois sur un capteur de
verrouillage pour verrouiller votre véhicule
et activer l'alarme. Les clignotants
UTILISATION DE clignotent.
L'OUVERTURE SANS CLÉ La poignée de porte doit rester propre pour
assurer le bon fonctionnement du système.
Déverrouillage des portes
Note : Votre véhicule ne se verrouille pas
Les capteurs de déverrouillage se trouvent automatiquement. Si vous n'appuyez pas
au dos des poignées extérieures de porte sur un capteur de verrouillage, votre véhicule
avant. reste déverrouillé.
89
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Ouverture sans clé
Après avoir verrouillé les portes avec le Pourquoi est-ce que la clé passive ne
capteur de verrouillage, vous devez fonctionne pas ?
attendre un court moment avant de Le système désactive les clés passives
pouvoir déverrouiller le véhicule. Ce laps laissées à l'intérieur de votre véhicule
de temps vous permet de tirer la poignée lorsque vous le verrouillez. Vous ne
pour vérifier que le véhicule est bien pouvez pas mettre le contact en
verrouillé. Lorsque ce délai de utilisant une clé passive désactivée.
temporisation est écoulé, vous pouvez Pour réactiver une clé passive,
déverrouiller de nouveau les portes, à appuyez sur le bouton de
condition que la clé passive se situe dans déverrouillage de la télécommande.
la zone de détection appropriée.
90
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Hayon - Véhicules avec: Hayon à ouverture mains-libres
91
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Hayon - Véhicules avec: Hayon à ouverture mains-libres
92
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Hayon - Véhicules avec: Hayon à ouverture mains-libres
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR
D'OUVERTURE DU HAYON
1. Ouvrez le hayon.
93
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Hayon - Véhicules avec: Hayon à ouverture mains-libres
AVERTISSEMENT: Assurez-vous
que personne ne se trouve dans la zone
du hayon avant d'utiliser la commande
de hayon électrique.
94
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Hayon - Véhicules avec: Hayon à ouverture mains-libres
AVERTISSEMENT: Assurez-vous
que personne ne se trouve dans la zone
du hayon avant d'utiliser la commande
de hayon électrique.
95
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Hayon - Véhicules avec: Hayon à ouverture mains-libres
ARRÊT DU MOUVEMENT DU
E300799
HAYON
DÉTECTION D'OBSTACLE DU
HAYON
E312361
96
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Hayon - Véhicules avec: Hayon à ouverture mains-libres
97
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Hayon - Véhicules avec: Hayon à ouverture mains-libres
98
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Hayon - Véhicules avec: Hayon manuel
OUVERTURE DU HAYON
E190028
99
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Hayon - Véhicules avec: Hayon manuel
FERMETURE DU HAYON
AVERTISSEMENT: Veillez à
FERMETURE DU HAYON DEPUIS fermer complètement le hayon pour
L'EXTÉRIEUR DE VOTRE éviter que des fumées d'échappement
VÉHICULE entrent à l'intérieur du véhicule. Si vous
ne parvenez pas à fermer complètement
le hayon, ouvrez les buses d'aération ou
les vitres pour faire entrer de l'air frais à
AVERTISSEMENT: Il est l'intérieur du véhicule. Le non-respect de
extrêmement dangereux de se trouver ces instructions peut entraîner des
dans la zone de chargement, à l'extérieur blessures corporelles, voire un décès.
ou à l'intérieur du véhicule. En cas de
collision, les personnes se trouvant dans Une poignée encastrée est prévue dans le
ces zones sont plus susceptibles d'être hayon pour faciliter sa fermeture.
gravement ou mortellement blessées.
N'autorisez personne à s'installer dans Note : Veillez à fermer complètement le
une partie de votre véhicule qui n'est pas hayon pour éviter toute chute de
équipée de sièges et de ceintures de chargement.
sécurité. Assurez-vous que tous les
passagers sont assis sur un siège et HAYON – DÉPANNAGE
utilisent une ceinture de sécurité de
manière adéquate. Le non-respect de
cet avertissement peut entraîner des HAYON – TÉMOINS
blessures corporelles graves voire D'AVERTISSEMENT
mortelles.
S'allume lorsque le hayon n'est
pas complètement fermé.
E316362
100
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Sécurité
101
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Sécurité
102
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Sécurité
Prot. totale Appuyez sur le haut ou le bas du bouton à bascule pour choisir
le réglage requis. Appuyez sur la touche OK.
Réduite
103
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Sécurité
SÉCURITÉ – DÉPANNAGE
Message Mesure
Aucune clé détectée Le système n'a pas détecté de clé correctement codée.
Anomalie système de Le système présente un dysfonctionnement. Faites contrôler
démarrage votre véhicule dès que possible.
Alarme véhicule Pour S'affiche lorsque l'alarme a été déclenchée en raison d'un
arrêter l'alarme, démarrer accès non autorisé.
le véhicule
Message d'alarme
104
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Sécurité
105
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Volant de direction
RÉGLAGE DU VOLANT DE
DIRECTION
2
3
E95179
VERROUILLAGE DU VOLANT -
VÉHICULES AVEC: ALLUMAGE
2 À CLÉ
1 1. Retirez la clé du barillet de contact.
E95178
2. Faites légèrement tourner le volant de
1. Déverrouillez la colonne de direction. direction pour engager le verrou.
2. Réglez le volant de direction à la
position souhaitée.
Déverrouillage du volant
AVERTISSEMENT: Vérifiez
toujours que la direction est déverrouillée
avant de déplacer le véhicule.
106
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Volant de direction
VERROUILLAGE DU VOLANT -
VÉHICULES AVEC: BOUTON-
POUSSOIR DE DÉMARRAGE
Le verrou du volant de direction est engagé
quelques instants après avoir garé le
véhicule et lorsque la clé passive est hors
du véhicule.
Note : Le verrou du volant de direction ne
s'engage pas lorsque le contact est établi
ou que le véhicule se déplace.
Déverrouillage du volant
Le verrou du volant de direction se
débloque lorsque le système détecte une
clé passive valide à l'intérieur du véhicule.
Si le verrou du volant de direction se
bloque à nouveau, mettez le contact pour
le déverrouiller.
Note : Vous devrez peut-être tourner
légèrement le volant de direction pour
permettre le déverrouillage.
ACTIVATION ET
DÉSACTIVATION DU VOLANT
DE DIRECTION CHAUFFANT
Pour activer ou désactiver le
volant de direction chauffant,
appuyez sur le bouton de l'écran
tactile à proximité des commandes de
climatisation.
Note : Un capteur régule la température
du volant de direction.
107
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Essuie-glaces et lave-glaces
108
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Essuie-glaces et lave-glaces
109
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Essuie-glaces et lave-glaces
RÉGLAGES DE BALAYAGE EN
MARCHE ARRIÈRE - VÉHICULES
AVEC: ECRAN DAFFICHAGE DU
COMBINÉ DES INSTRUMENTS
12,3 POUCES/SYNC 2.5
1. Sélectionnez Réglages.
2. Sélectionnez Réglages véhicule.
E242324
3. Sélectionnez Essuie-glaces.
A Balayage intermittent. 4. Activez ou désactivezToujours en
marche arrière.
B Balayage continu.
C Essuie-glace arrière désactivé. RÉGLAGES DE BALAYAGE EN
MARCHE ARRIÈRE - VÉHICULES
AVEC: SYNC 3
BALAYAGE EN MARCHE
ARRIÈRE 1. Appuyez sur Réglages sur l'écran
tactile.
2. Appuyez sur Véhicule.
QU'EST-CE QUE LE BALAYAGE EN
MARCHE ARRIÈRE 3. Appuyez sur Essuie-glaces.
4. Activez ou désactivezEssuie-glace arr.
L'essuie-glace arrière s'active lorsque vous actif (en marche AR).
passez en marche arrière (R) et que les
essuie-glaces de pare-brise sont activés.
110
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Essuie-glaces et lave-glaces
E264375
E264374
E183236
111
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Essuie-glaces et lave-glaces
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
DU BALAYAGE DE COURTOISIE -
E242323
VÉHICULES AVEC: SYNC 3
Pour actionner le lave-glace de pare-brise,
1. Appuyez sur Réglages sur l'écran
tirez le levier vers vous.
tactile.
Note : En cas d'activation, un après-lavage 2. Appuyez sur Véhicule.
intervient peu de temps après l'arrêt des
essuie-glaces afin d'essuyer toute trace de 3. Appuyez sur Essuie-glaces.
liquide de lave-glace. 4. Activez ou désactivezToujours après
lavage.
112
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Essuie-glaces et lave-glaces
ESSUIE-GLACES ET LAVE-
GLACES – DÉPANNAGE
ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACES
– TÉMOINS D'AVERTISSEMENT
S'allume lorsque le niveau de
liquide de lave-glace de
E132353 pare-brise est bas.
113
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Eclairage extérieur
E328253
114
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Eclairage extérieur
2 PHARES – DÉPANNAGE
115
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Eclairage extérieur
116
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Eclairage extérieur
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
DES CLIGNOTANTS
E242676
117
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Eclairage extérieur
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
DES PROJECTEURS
ANTIBROUILLARD ARRIÈRE
Le bouton des feux antibrouillard arrière
se trouve sur la commande d'éclairage.
Appuyez sur le bouton pour
E67040 allumer ou éteindre les feux
antibrouillard arrière.
118
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Eclairage extérieur
AVERTISSEMENT SONORE
D'ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR
Eclairage extérieur allumé
Retentit lorsque vous ouvrez la porte
conducteur et que l'éclairage extérieur est
allumé.
COMMANDE DE FEUX DE
ROUTE AUTOMATIQUE
COMMENT FONCTIONNE LA
COMMANDE DE FEUX DE ROUTE
AUTOMATIQUE
La commande de feux de route
automatique active les feux de route s'il
fait assez sombre et qu'aucun autre
véhicule ne se trouve dans le périmètre. Si
elle détecte les phares ou les feux arrière
d'un véhicule à l'approche ou un éclairage
urbain, le système désactive les feux de
route. E327596
119
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Eclairage extérieur
120
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Eclairage extérieur
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
DE LA COMMANDE DE FEUX DE
ROUTE AUTOMATIQUE -
VÉHICULES AVEC: SYNC 3
E248603
1. Appuyez sur Réglages sur l'écran
Repoussez le levier pour basculer entre
tactile.
feux de route et feux de croisement.
121
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Eclairage extérieur
Message Description
Caméra avant Faible visi- La caméra dispose d'une visibilité réduite. Nettoyez le pare-
bilité Nettoyer écran brise. Si le message persiste, faites contrôler votre véhicule
dès que possible.
Caméra avant temporai- La caméra présente un dysfonctionnement. Patientez le
rement indisponible temps que la caméra refroidisse. Si le message persiste,
faites contrôler votre véhicule dès que possible.
Caméra avant Anomalie La caméra présente un dysfonctionnement. Faites contrôler
Révision nécessaire votre véhicule dès que possible.
122
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Eclairage intérieur - Véhicules sans: Lecteurs de cartes
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
DE LA FONCTION D'ÉCLAIRAGE
INTÉRIEUR
E309990
ACTIVATION ET
DÉSACTIVATION DES E264562
RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ
DE LA PLANCHE DE BORD
Les touches du variateur d'éclairage de
planche de bord se trouvent sur la
commande d'éclairage.
E309995
Appuyez à plusieurs reprises sur
une des touches pour régler la
E291299
luminosité.
E296433
123
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Eclairage intérieur - Véhicules avec: Lecteurs de cartes
ACTIVATION ET ACTIVATION ET
DÉSACTIVATION DE TOUS LES DÉSACTIVATION DES
ÉCLAIRAGES INTÉRIEURS ÉCLAIRAGES INTÉRIEURS
ARRIÈRE
E310027
E309994
E310028
ACTIVATION ET
DÉSACTIVATION DES
ÉCLAIRAGES INTÉRIEURS
AVANT
E309995
FONCTION D'ÉCLAIRAGE
INTÉRIEUR
124
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Eclairage intérieur - Véhicules avec: Lecteurs de cartes
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
DE LA FONCTION D'ÉCLAIRAGE
INTÉRIEUR
E264886
RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ
DE LA PLANCHE DE BORD
Les touches du variateur d'éclairage de
planche de bord se trouvent sur la
commande d'éclairage.
Appuyez à plusieurs reprises sur
une des touches pour régler la
E291299
luminosité.
E296433
125
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Vitres
126
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Vitres
127
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Vitres
128
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Vitres
129
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Rétroviseur intérieur
ATTÉNUATION MANUELLE DU
RÉTROVISEUR INTÉRIEUR
Tirez la languette située sous le rétroviseur
vers vous pour réduire les sources
d'éblouissement la nuit.
RÉTROVISEUR INTÉRIEUR
ANTI-ÉBLOUISSEMENT
LIMITES DU RÉTROVISEUR
INTÉRIEUR ANTI-
ÉBLOUISSEMENT
Ne bloquez pas les capteurs sur l'avant et
sur l'arrière du rétroviseur.
130
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Rétroviseurs extérieurs
131
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Rétroviseurs extérieurs
Activation et désactivation du
rabattement automatique
1. Appuyez sur le bouton de menu du
volant de direction pour accéder au
menu principal de l'écran
d'informations.
2. Sélectionnez Réglages.
132
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Toit ouvrant
OUVERTURE ET FERMETURE
DU PARE-SOLEIL AVERTISSEMENT: Ne laissez pas
des enfants sans surveillance dans votre
Le pare-soleil fonctionne véhicule et ne les laissez pas jouer avec
indépendamment du toit ouvrant. Faites le toit ouvrant. Le non-respect de ces
glisser le pare-soleil vers l'avant ou vers instructions peut entraîner des blessures
l'arrière pour l'ouvrir ou le fermer. corporelles.
AVERTISSEMENT: Lors de la
fermeture du toit ouvrant, assurez-vous
qu'il n'y a pas d'obstacle à la fermeture
et qu'aucun enfant ou animal ne se
trouve à proximité de la baie de toit.
133
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Toit ouvrant
FONCTION ANTI-PINCEMENT
DU TOIT OUVRANT
ANNULATION DE LA FONCTION
ANTI-PINCEMENT DU TOIT
OUVRANT
Appuyez sur la partie avant de la
commande dans les quelques
secondes pour neutraliser la
fonction anti-pincement.
134
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Combiné des instruments
A B C
E258097
F E D
A Compte-tours.
B Ecran d’informations.
C Compteur de vitesse.
D Jauge de carburant.
E Voyants de position de la transmission automatique.
F Thermomètre de liquide de refroidissement moteur.
135
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Combiné des instruments
A B C D
E311806
G F E
A Compteur de vitesse.
B Barre d'informations.
C Ecran d’informations.
D Compte-tours.
E Jauge de carburant.
F Informations d'assistance conducteur.
G Thermomètre de liquide de refroidissement moteur.
136
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Combiné des instruments
137
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Combiné des instruments
138
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Combiné des instruments
139
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Combiné des instruments
140
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Combiné des instruments
Témoin d'antipatinage et de
Témoin d'alerte de maintien de contrôle de stabilité
trajectoire
Il clignote pendant le
Il s'allume lorsque vous activez fonctionnement du système. S'il
E251020
le système. E252028
ne s'allume pas quand vous
mettez le contact ou s'il demeure allumé
Témoin d'alerte de maintien de une fois que le moteur tourne, cela indique
trajectoire un dysfonctionnement. Faites contrôler
votre véhicule dès que possible.
Il s'allume lorsque vous activez
E251020
le système. Témoin du mode de remorquage
Il s'allume quand le mode de
Témoin du mode Normal conduite est sélectionné.
Il s'allume quand le mode de
conduite est sélectionné.
E225310
141
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Affichage du combiné des instruments - Véhicules avec: Ecran daffichage
du combiné des instruments 4,2 pouces
UTILISATION DES
COMMANDES DE
L'AFFICHAGE DU COMBINÉ
DES INSTRUMENTS
Touche menu
Utilisez la touche de menu dans l’écran
principal pour afficher le sous-menu.
MENU PRINCIPAL DE
L'AFFICHAGE DU COMBINÉ
DES INSTRUMENTS
E258761
Option de menu
142
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Affichage du combiné des instruments - Véhicules avec: Ecran daffichage
du combiné des instruments 4,2 pouces
143
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Affichage du combiné des instruments - Véhicules avec: Ecran daffichage
du combiné des instruments 4,2 pouces
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
DES AVERTISSEMENTS SONORES
DE L'AFFICHAGE DU COMBINÉ
DES INSTRUMENTS
1. A l'aide des commandes au volant de
l'affichage du combiné des
instruments, sélectionnez Réglages.
2. Sélectionnez Affichage.
3. Sélectionnez Signaux sonores.
4. Sélectionnez le paramètre
correspondant.
144
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Affichage du combiné des instruments - Véhicules avec: Ecran daffichage
du combiné des instruments 12,3 pouces
UTILISATION DES
COMMANDES DE
L'AFFICHAGE DU COMBINÉ
DES INSTRUMENTS
Touche menu
Utilisez la touche de menu dans l’écran
principal pour afficher le sous-menu.
MENU PRINCIPAL DE
L'AFFICHAGE DU COMBINÉ
DES INSTRUMENTS
E311807
Option de menu
145
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Affichage du combiné des instruments - Véhicules avec: Ecran daffichage
du combiné des instruments 12,3 pouces
146
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Affichage du combiné des instruments - Véhicules avec: Ecran daffichage
du combiné des instruments 12,3 pouces
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
DES AVERTISSEMENTS SONORES
DE L'AFFICHAGE DU COMBINÉ
DES INSTRUMENTS
1. Appuyez sur le bouton de menu du
volant de direction pour accéder au
menu principal de l'écran du combiné
des instruments.
2. Sélectionnez Réglages d'affichage.
3. Sélectionnez Signaux sonores.
4. Sélectionnez le paramètre
correspondant.
147
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Ordinateur de bord - Véhicules avec: Ecran daffichage du combiné
des instruments 4,2 pouces
CONFIGURATION DE
L'ORDINATEUR DE BORD
1. Naviguez jusqu'à l'écran principal.
2. Sélectionnez Ordinateur de bord 1 ou
Ordinateur de bord 2.
3. Sélectionnez Configurer vue.
148
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Ordinateur de bord - Véhicules avec: Ecran daffichage du combiné
des instruments 12,3 pouces
ACCÈS À L'ORDINATEUR DE
BORD
1. Naviguez jusqu'à l'écran principal.
2. Sélectionnez Ordinateur de bord 1 ou
Ordinateur de bord 2.
RÉINITIALISATION DE
L'ORDINATEUR DE BORD
1. Naviguez jusqu'à l'écran principal.
2. Sélectionnez Ordinateur de bord 1 ou
Ordinateur de bord 2.
3. Appuyez sur la touche OK et
maintenez-la enfoncée pendant
quelques secondes.
DONNÉES DE L'ORDINATEUR
DE BORD
Les données de voyage comprennent les
éléments suivants :
• Totalisateur général de l'ordinateur de
bord - Enregistre la distance totale
depuis la dernière réinitialisation de la
valeur.
• Durée de parcours - Enregistre la durée
totale depuis la dernière réinitialisation
de la valeur.
• Consommation moyenne - Indique la
consommation de carburant moyenne
depuis la dernière réinitialisation de la
valeur.
149
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Démarrage à distance - Transmission automatique
150
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Démarrage à distance - Transmission automatique
151
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Démarrage à distance - Transmission automatique
152
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Démarrage à distance - Transmission automatique
153
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Démarrage à distance - Transmission automatique
154
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Démarrage à distance - Transmission automatique
155
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Démarrage à distance - Transmission automatique
156
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Commande de climatisation - Véhicules avec: Régulation
automatique de température
157
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Commande de climatisation - Véhicules avec: Régulation
automatique de température
Note : Assurez-vous que le moteur est en Note : N'enlevez pas le givre déposé sur les
marche avant d'activer le pare-brise rétroviseurs à l'aide d'un grattoir et
chauffant. n'essayez pas de régler le verre du
rétroviseur si celui-ci est bloqué à cause du
Note : Le système ne fonctionne pas si le
gel.
niveau de charge de la batterie est faible.
Note : Ne nettoyez pas le boîtier ou le verre
d'un rétroviseur à l'aide de produits abrasifs
ACTIVATION ET forts, de carburant ou de tout autre produit
DÉSACTIVATION DE LA de nettoyage à base de pétrole. La garantie
LUNETTE ARRIÈRE du véhicule peut ne pas couvrir les
dommages causés au verre ou au boîtier de
CHAUFFANTE rétroviseur.
Appuyez sur le bouton pour
désembuer et débarrasser la RÉGLAGE DE LA
lunette arrière d'une fine couche TEMPÉRATURE
de givre. La lunette arrière chauffante se
désactive au bout de quelque temps.
Note : N'utilisez pas de produits chimiques
agressifs, lames de rasoir ou d'autres objets
pointus pour nettoyer la lunette arrière
chauffante car vous pourriez endommager
les conduites de grilles de lunette arrière
chauffante et la garantie du véhicule ne
couvre pas ce type de dommages.
RÉGLAGE DE LA VITESSE DE
MOTEUR DE SOUFFLERIE
E244115
Note : Les témoins de la commande
s'allument pour indiquer la vitesse du Tournez la commande de température
moteur de soufflerie. dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre pour des réglages de température
plus froide.
ACTIVATION ET Tournez la commande de température
DÉSACTIVATION DES dans le sens des aiguilles d'une montre
RÉTROVISEURS CHAUFFANTS pour des réglages de température plus
chaude.
Lorsque vous activez la lunette arrière Note : vous pouvez régler la température
chauffante, les rétroviseurs extérieurs entre 15,5–29,5°C.
chauffants s'activent.
158
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Commande de climatisation - Véhicules avec: Régulation
automatique de température
159
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Commande de climatisation - Véhicules avec: Régulation
automatique de température
160
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Commande de climatisation - Véhicules avec: Régulation
automatique de température
161
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Commande de climatisation - Véhicules avec: Commande de
température manuelle
ACTIVATION ET ACTIVATION ET
DÉSACTIVATION DE LA DÉSACTIVATION DU
COMMANDE DE DÉGIVRAGE MAXIMAL
CLIMATISATION
Tournez la commande de
Appuyez sur la touche. température vers la droite
au-delà du réglage maximum
pour optimiser le dégivrage.
Note : la commande de température
ACTIVATION ET revient sur le réglage maximum via l'action
du ressort.
DÉSACTIVATION DE L'AIR
Note : lorsque vous activez le dégivrage
RECIRCULÉ maximal, le pare-brise chauffant, la lunette
arrière chauffante et la climatisation restent
Appuyez sur la touche. activés. Le moteur de soufflerie est réglé sur
la vitesse maximum.
Note : L'air présent dans l'habitacle est Note : Lorsque vous désactivez le dégivrage
recirculé. maximal, le pare-brise chauffant et la
lunette arrière chauffante restent activés.
ACTIVATION ET
DÉSACTIVATION DE LA ACTIVATION ET
COMMANDE DE DÉSACTIVATION DU
CLIMATISATION REFROIDISSEMENT MAXIMAL
162
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Commande de climatisation - Véhicules avec: Commande de
température manuelle
163
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Commande de climatisation - Véhicules avec: Commande de
température manuelle
CONSEILS CONCERNANT LA
COMMANDE DE
CLIMATISATION
Conseils généraux
• Une utilisation prolongée de la fonction
d'air recirculé peut entraîner la
formation de buée sur les vitres.
E244106 • Vous pouvez sentir un peu d'air sortir
des buses d'aération de plancher
Tournez la commande de température avant, quel que soit le réglage de la
dans le sens inverse des aiguilles d'une répartition d'air.
montre pour des réglages de température • Pour limiter l'accumulation d'humidité
plus froide. à l'intérieur de votre véhicule, ne
Tournez la commande de température conduisez pas avec le système
dans le sens des aiguilles d'une montre désactivé ou avec la fonction d'air
pour des réglages de température plus recirculé active en permanence.
chaude. • Ne placez aucun objet sous les sièges
avant au risque de gêner le flux d'air
vers les sièges arrière.
ORIENTATION DU FLUX D'AIR
• Retirez la neige, le givre ou les feuilles
présentes dans la zone d'admission
ORIENTATION DE L'AIR VERS LES d'air à la base du pare-brise.
BUSES D'AÉRATION DU PARE-
• Pour atteindre plus rapidement une
BRISE
température agréable par temps
chaud, conduisez avec les fenêtres
ouvertes jusqu'à sentir de l'air froid en
provenance des buses d'aération.
164
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Commande de climatisation - Véhicules avec: Commande de
température manuelle
3. Dirige l'air vers les buses d'aération du 6. Fermez les buses d'aération de la
plancher avant. planche de bord.
Refroidissement rapide de
l'habitacle
1. Appuyez sur MAX A/C.
2. Conduisez les vitres ouvertes un bref
moment.
165
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Sièges
E68595 APPUIS-TÊTE
Moyennant une utilisation adaptée, le
siège, l'appui-tête, la ceinture de sécurité
et les airbags vous assurent une protection AVERTISSEMENT: Réglez
optimale en cas d'accident. complètement l'appui-tête avant de
vous asseoir ou d'utiliser le véhicule.
Vous réduisez ainsi les risques de
blessures cervicales en cas de collision.
Ne réglez pas l'appuie-tête pendant la
conduite.
166
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Sièges
AVERTISSEMENT: Ne déposez
pas les appuie-têtes lorsque les sièges
sont occupés.
167
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Sièges
AVERTISSEMENT: Assurez-vous
que le siège est bien enclenché en
essayant de le faire bouger d'avant en
arrière. L'absence de blocage du siège
en position verrouillée peut être E265553
dangereuse lors d'une collision et risque
d'entraîner des blessures corporelles Réglage de la hauteur du siège
graves voire mortelles.
E189042
168
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Sièges
AVERTISSEMENT: Assurez-vous
que le siège est bien enclenché en
essayant de le faire bouger d'avant en
arrière. L'absence de blocage du siège
en position verrouillée peut être
dangereuse lors d'une collision et risque
d'entraîner des blessures corporelles
graves voire mortelles.
E265553
E147926
E189042
169
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Sièges
E161564
E305876
AVERTISSEMENT: Assurez-vous
que le siège est bien enclenché en
essayant de le faire bouger d'avant en
arrière. L'absence de blocage du siège
en position verrouillée peut être E305879
dangereuse lors d'une collision et risque
d'entraîner des blessures corporelles
graves voire mortelles.
170
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Sièges
E305878 E305877
E305877
171
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Sièges
E248521
E305877
2. Appuyez sur les boutons de
1. Appuyez sur le bouton pour afficher les déverrouillage et maintenez-les
réglages du siège. enfoncés.
2. Sélectionnez Massage. 3. Poussez le dossier de siège vers l'avant.
3. Utilisez l'écran tactile pour régler les Note : N'essayez pas de plier vers l'avant
paramètres du siège massant. les coussins de siège arrière.
SIÈGES ARRIÈRE
Rabattement des dossiers de siège
E249321
172
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Sièges
173
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Sièges
E313804
E313803
174
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Sièges
E314202
E313796
175
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Sièges
Banquette arrière
Housse de coussin de siège
E314209
E313767
176
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Sièges
E314212
E314080
177
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Système d'alerte de passager arrière
178
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Système d'alerte de passager arrière
AVERTISSEMENTS SONORES
DU SYSTÈME D'ALERTE DE
PASSAGER ARRIÈRE
Retentit lorsque vous coupez le contact
du véhicule et que les conditions d'alerte
sont réunies.
L'alerte retentit pendant un court instant.
179
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Ports USB
180
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Ports USB
181
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Prise de courant
182
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Allume-cigares
AVERTISSEMENT: Ne branchez
pas d'accessoires électriques en option
sur la prise d'allume-cigares. L'utilisation
incorrecte de l'allume-cigares peut
entraîner des dommages qui ne sont pas
couverts par la garantie du véhicule et
provoquer des incendies ou des
blessures graves.
UTILISATION DE L'ALLUME-
CIGARES
E103382
183
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Chargeur d'accessoire sans fil
184
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Chargeur d'accessoire sans fil
Message Mesure
Chargeur sans fil actif S'affiche quand la charge sans fil a commencé.
Chargement interrompu
Le téléphone est mal
aligné ou un objet a été S'affiche quand la charge sans fil est arrêtée. Enlevez les
détecté entre le télé- objets de la surface de charge et placez le téléphone au
phone et le chargeur. centre de la surface de charge.
Veuillez corriger le
problème pour reprendre
le chargement.
185
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Rangement
AVERTISSEMENT: Faites
attention lorsque vous placez des objets
ou des boissons chaudes dans les
porte-gobelets. Ces derniers peuvent 2
bouger ou se renverser en cas de
collision, de freinage ou d’accélération
brutale. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner des blessures
corporelles.
1
E308005
RANGEMENT SOUS LE
1. Levez le plancher de coffre à bagages.
PLANCHER
2. Tirez le plancher de coffre à bagages
vers l'arrière.
LOCALISATION DU RANGEMENT
SOUS LE PLANCHER DE COFFRE
À BAGAGES - VÉHICULES SANS:
ROUE DE SECOURS GALETTE
E308006
186
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Rangement
187
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Démarrage et arrêt du moteur
DÉMARRAGE ET ARRÊT DU
MOTEUR – PRÉCAUTIONS AVERTISSEMENT: Ne démarrez
pas le moteur dans un garage fermé ou
tout autre espace confiné. Les gaz
d'échappement sont toxiques. Ouvrez
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas toujours la porte du garage avant de
de fluide de démarrage tel que de l'éther démarrer le moteur. Le non-respect de
dans le circuit d'admission d'air. De tels ces instructions peut entraîner des
fluides pourraient endommager blessures corporelles voire un décès.
instantanément le moteur par explosion
et occasionner des blessures corporelles. Si vous arrêtez le véhicule et laissez tourner
le moteur au ralenti pendant une période
AVERTISSEMENT: Des fuites
prolongée, nous vous recommandons de
d'échappement peuvent entraîner la
suivre l’une des consignes ci-après :
pénétration de fumées dangereuses et
potentiellement mortelles dans • Ouvrez la fenêtre sur au moins 3 cm.
l'habitacle. Si vous sentez des fumées • Réglez la climatisation sur l'air
d'échappement à l'intérieur de extérieur.
l'habitacle, faites inspecter le véhicule
immédiatement. Ne conduisez pas si
vous sentez une odeur de gaz COMMUTATEUR D’ALLUMAGE
d'échappement.
AVERTISSEMENT: Un ralenti
prolongé à un régime moteur élevé peut
provoquer des températures
extrêmement élevées au niveau du
moteur et du système d'échappement,
entraînant un risque d'incendie ou
d'autres dommages.
E247596
188
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Démarrage et arrêt du moteur
DÉMARRAGE DU MOTEUR
E357998
DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À
ESSENCE - TRANSMISSION
Coupure du contact AUTOMATIQUE, VÉHICULES
AVEC: ALLUMAGE À CLÉ
Lorsque l'allumage est activé ou en mode
accessoire, appuyez une fois sur le Avant de démarrer votre véhicule, vérifiez
bouton-poussoir de commutateur les points suivants :
d'allumage sans enfoncer la pédale de • Assurez-vous que tous les phares et
frein ou d'embrayage avec le pied. accessoires électriques sont éteints.
• S'assurer que le frein de stationnement
est serré.
• Vérifiez que la transmission est en
position de stationnement (P).
1. Enfoncez à fond la pédale de frein.
189
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Démarrage et arrêt du moteur
Note : N'appuyez pas sur la pédale Note : Le moteur peut mettre jusqu'à
d'accélérateur. 15 secondes pour se lancer ou se lancer au
démarrage.
Note : Le moteur nécessite plus de temps
pour démarrer lorsque les températures sont
basses. Il peut se lancer pendant plusieurs
secondes lorsqu'il fait très froid.
E322354
190
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Démarrage et arrêt du moteur
191
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Démarrage et arrêt du moteur
192
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Démarrage et arrêt du moteur
193
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Démarrage et arrêt du moteur
E322405
194
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Démarrage et arrêt du moteur
195
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Démarrage et arrêt du moteur
E322405 E321258
196
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Démarrage et arrêt du moteur
197
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Démarrage et arrêt du moteur
198
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Démarrage et arrêt du moteur
Message Mesure
199
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Démarrage et arrêt du moteur
200
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Démarrage et arrêt du moteur
201
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Démarrage et arrêt du moteur
202
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Démarrage et arrêt du moteur
E321258
203
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Informations sur le véhicule électrique hybride - Véhicule électrique
à hybridation légère (MHEV)
CARACTÉRISTIQUES DE
CONDUITE DU VÉHICULE
ÉLECTRIQUE HYBRIDE
La charge régénérative occasionne un
degré de freinage moteur plus élevé.
Le freinage moteur augmente encore après
un appui sur la pédale de frein. Ce
phénomène est normal.
TÉMOINS DU VÉHICULE
ÉLECTRIQUE HYBRIDE
S'allume sur l'écran
d'information lorsque le système
E331383 hybride léger charge la batterie.
204
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Auto-Start-Stop - Boîte de vitesses manuelle, Non inclus : Véhicule
électrique à hybridation légère (MHEV)
205
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Auto-Start-Stop - Boîte de vitesses manuelle, Non inclus : Véhicule
électrique à hybridation légère (MHEV)
Auto StartStop Appuyer sur Le système doit redémarrer Appuyez sur la pédale
une pédale pour démarrer le moteur, mais une confir- d'accélérateur, la pédale de
mation de votre part est frein ou la pédale
nécessaire. d'embrayage pour redé-
marrer le moteur.
Auto StartStop Sélectionner Le système doit redémarrer Passez au point mort pour
Neutre pour démarrer le moteur mais n'y parvient redémarrer le moteur.
pas car une vitesse est
enclenchée.
206
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Auto-Start-Stop - Boîte de vitesses manuelle, Non inclus : Véhicule
électrique à hybridation légère (MHEV)
AUTO-START-STOP – DÉPANNAGE
207
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Auto-Start-Stop - Boîte de vitesses manuelle, Non inclus : Véhicule
électrique à hybridation légère (MHEV)
208
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Auto-Start-Stop - Transmission automatique, Non inclus : Véhicule
électrique à hybridation légère (MHEV)
209
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Auto-Start-Stop - Transmission automatique, Non inclus : Véhicule
électrique à hybridation légère (MHEV)
Auto StartStop Appuyer sur Le système doit redémarrer Enfoncez la pédale de frein
le frein pour démarrer le moteur, mais une confir- pour redémarrer le moteur.
mation de votre part est
nécessaire.
Auto StartStop Appuyer sur Le système doit redémarrer Appuyez sur la pédale de
une pédale pour démarrer le moteur, mais une confir- frein ou la pédale d'accéléra-
mation de votre part est teur pour redémarrer le
nécessaire. moteur.
210
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Auto-Start-Stop - Transmission automatique, Non inclus : Véhicule
électrique à hybridation légère (MHEV)
AUTO-START-STOP – DÉPANNAGE
211
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Auto-Start-Stop - Transmission automatique, Non inclus : Véhicule
électrique à hybridation légère (MHEV)
212
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Auto-Start-Stop - Véhicule électrique à hybridation légère (MHEV),
Boîte de vitesses manuelle
213
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Auto-Start-Stop - Véhicule électrique à hybridation légère (MHEV),
Boîte de vitesses manuelle
3. Appuyez sur StartStop avancé : Seuil Note : Vous pouvez définir la vitesse à
de vitesse. laquelle le système arrête le moteur en
4. Appuyez sur un réglage. utilisant l'écran d'informations.
2. Enfoncez la pédale d'embrayage et
passez au point mort.
ACTIVATION ET
3. Relâchez la pédale d'embrayage.
DÉSACTIVATION DE L'AUTO-
Note : La direction assistée reste activée
START-STOP quand le moteur s'arrête.
Le système s'active lorsque vous mettez
le contact. REDÉMARRAGE DU MOTEUR
Appuyez sur le contacteur pour
désactiver le système. Redémarrage du moteur quand une
vitesse est enclenchée
Note : OFF s'allume sur le contacteur. relâchez la pédale de frein ;
Appuyez à nouveau sur le contacteur pour
réactiver la fonction. Redémarrage du moteur au point
mort
Note : Le système est conçu pour
s'éteindre s'il détecte un 1. Appuyez à fond sur la pédale
dysfonctionnement. En cas de d'embrayage.
dysfonctionnement du système, faites
2. Engager un rapport.
vérifier votre véhicule dès que possible.
214
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Auto-Start-Stop - Véhicule électrique à hybridation légère (MHEV),
Boîte de vitesses manuelle
AUTO-START-STOP – DÉPANNAGE
215
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Auto-Start-Stop - Véhicule électrique à hybridation légère (MHEV),
Boîte de vitesses manuelle
216
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Auto-Start-Stop - Véhicule électrique à hybridation légère (MHEV),
Transmission automatique
217
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Auto-Start-Stop - Véhicule électrique à hybridation légère (MHEV),
Transmission automatique
Auto StartStop Appuyer sur Le système doit redémarrer Enfoncez la pédale de frein
le frein pour démarrer le moteur, mais une confir- pour redémarrer le moteur.
mation de votre part est
nécessaire.
Auto StartStop Appuyer sur Le système doit redémarrer Appuyez sur la pédale de
une pédale pour démarrer le moteur, mais une confir- frein ou la pédale d'accéléra-
mation de votre part est teur pour redémarrer le
nécessaire. moteur.
218
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Auto-Start-Stop - Véhicule électrique à hybridation légère (MHEV),
Transmission automatique
AUTO-START-STOP – DÉPANNAGE
219
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Auto-Start-Stop - Véhicule électrique à hybridation légère (MHEV),
Transmission automatique
220
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Carburant et ravitaillement
221
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Carburant et ravitaillement
SÉLECTION DU CARBURANT
APPROPRIÉ - ESSENCE AVERTISSEMENT: Ne mélangez
pas le diesel avec l'essence, le gazole ou
l'alcool. Cela pourrait provoquer une
explosion.
AVERTISSEMENT: Ne mélangez
pas le diesel avec l'essence, le gazole ou Utilisez un diesel conforme à la norme EN
l'alcool. Cela pourrait provoquer une 590 ou à la spécification nationale
explosion. correspondante.
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas
d'essence plombée ou avec des additifs
contenant d'autres composés
métalliques, à base de manganèse par
exemple. Ils pourraient endommager le
système antipollution.
222
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Carburant et ravitaillement
EMPLACEMENT DE
L'ENTONNOIR DE
E301395 REMPLISSAGE DE
CARBURANT
N'utilisez aucun carburant non
recommandé ; ces carburants pourraient L'entonnoir de remplissage de carburant
causer des dommages au moteur non se trouve dans la boîte à gants ou dans le
couverts par la garantie du véhicule. compartiment de rangement de la roue de
Note : Nous recommandons l'utilisation secours.
d'un carburant de haute qualité
uniquement. l'utilisation d'un carburant non
recommandé peut détériorer le système
antipollution et entraîner une réduction des
performances du véhicule.
223
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Carburant et ravitaillement
224
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Carburant et ravitaillement
RAVITAILLEMENT
A B
E157452
C
2. Insérez complètement l'entonnoir de
E267248
remplissage de carburant dans l'orifice
de remplissage du réservoir de
carburant. A Trappe de remplissage de
carburant.
3. Remplissez le réservoir de votre
véhicule à l'aide du bidon de carburant. B Entrée de remplissage de
carburant.
4. Retirez l'entonnoir de remplissage de
carburant. C Tuyau de remplissage de
5. Fermez complètement la trappe de réservoir de carburant.
remplissage de carburant.
6. Nettoyez l'entonnoir de remplissage APPOINT EN CARBURANT DU
de carburant puis rangez-le à l'intérieur VÉHICULE
de votre véhicule ou mettez-le au rebut
en respectant la règlementation.
Note : Si votre véhicule tombe à court de AVERTISSEMENT: Lorsque vous
carburant, ajoutez 5 L de carburant faites le plein de carburant, coupez
minimum pour redémarrer le moteur. systématiquement le moteur et évitez
Note : Après avoir ajouté le carburant, il toute présence d'étincelles ou de
peut être nécessaire de couper, puis de flammes nues près de la valve de
remettre le contact plusieurs fois afin de remplissage de réservoir de carburant.
permettre au système d'alimentation de Vous ne devez jamais fumer ou utiliser
pomper le carburant du réservoir au moteur. un téléphone portable lorsque vous
Le démarrage du moteur prend alors faites le plein de carburant. Les vapeurs
quelques secondes de plus qu'en temps de carburant sont extrêmement
normal. dangereuses dans certaines conditions.
Evitez d'inhaler trop de fumée.
Note : Si vous choisissez de mettre
l'entonnoir au rebut, vous pouvez acheter
des entonnoirs supplémentaires auprès d'un
concessionnaire agréé.
225
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Carburant et ravitaillement
AVERTISSEMENT: Lors du
ravitaillement, laissez le pistolet de
pompe à essence complètement inséré.
AVERTISSEMENT: Patientez au
moins cinq secondes avant de retirer le
pistolet de pompe à carburant pour
permettre l'écoulement de tout
carburant résiduel dans le réservoir. B
E139203
226
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Carburant et ravitaillement
E119081
Variante Quantité
Toutes. 42,2 L
227
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Carburant et ravitaillement
Variante Quantité
Toutes. 42,2 L
228
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Carburant et ravitaillement
Variante Quantité
Toutes. 45,2 L
229
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Carburant et ravitaillement
Emissions
Basse Moyenne Haute Extra-Haute Mixte de CO2
230
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Carburant et ravitaillement
Emissions
Basse Moyenne Haute Extra-Haute Mixte de CO2
231
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Carburant et ravitaillement
Emissions
Basse Moyenne Haute Extra-Haute Mixte de CO2
232
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Carburant et ravitaillement
233
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Filtre à particules diesel
234
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Filtre à particules diesel
235
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Filtre à particules diesel
Filtre d'échappement Votre véhicule est entré en mode nettoyage. Diverses actions
Nettoyage du moteur augmenteront la température d'échappement
dans le système de filtre à particules diesel pour brûler les
particules (suie d'échappement). Une fois que le véhicule a
brûlé les particules, la température d'échappement revient à
des niveaux normaux. Ce message est NORMAL.
Filtre d'échappement Le filtre à particules diesel est plein de particules (suie
surchargé Conduire pour d'échappement) et vous n'utilisez pas le véhicule d'une
nettoyer manière qui permet un nettoyage normal. Conduisez le véhi-
cule à plus de 48 km/h jusqu'à ce que le message disparaisse.
Filtre d'échappement
surchargé Nettoyer
maintenant
Filtre d'échappement Le filtre à particules diesel est plein de particules (suie
Limite atteinte Nettoyer d'échappement) et vous n'utilisez pas le véhicule d'une
maintenant manière qui permet un nettoyage normal. Conduisez le véhi-
cule à plus de 48 km/h jusqu'à ce que le message disparaisse.
Filtre d'échappement
Limite atteinte Conduire
pour nettoyer mainte-
nant
Filtre d'échappement Votre filtre à particules diesel est propre.
Conduite terminée
Filtre d'échappement Votre filtre à particules diesel est propre (OCR seulement).
nettoyé
Filtre d'échappement Le processus de régénération manuelle s'est arrêté (OCR
Nettoyage arrêté uniquement).
Filtre d'échappement Vous devez faire entretenir votre véhicule par un concession-
Limite dépassée Révi- naire autorisé. Ignorer ce message d'avertissement pourrait
sion immédiate entraîner une réduction de la maniabilité et des frais pour le
client, y compris des dommages au filtre à particules diesel.
La garantie de votre nouveau véhicule pourrait ne pas couvrir
ce dommage.
236
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Système de réduction catalytique sélective
237
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Système de réduction catalytique sélective
E204215
238
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Système de réduction catalytique sélective
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DU
SYSTÈME DE RÉDUCTION
CATALYTIQUE SÉLECTIVE À
L'AIDE D'UNE POMPE DE STATION
SERVICE
Si vous utilisez une pompe d'une station
de carburant pour remplir le réservoir de
fluide AdBlue®, le processus de
remplissage est semblable à celui du
réservoir de carburant.
1. Ouvrez complètement la trappe de
remplissage de carburant.
E268817
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DU
SYSTÈME DE RÉDUCTION
CATALYTIQUE SÉLECTIVE À
L'AIDE D'UN BIDON
Utilisez des bisons dotés d'un joint au
niveau du bec.
239
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Système de réduction catalytique sélective
CONTRÔLE DU NIVEAU DE
LIQUIDE DE RÉDUCTION
CATALYTIQUE SÉLECTIVE -
E268809
VÉHICULES AVEC: ECRAN
DAFFICHAGE DU COMBINÉ
3. Retirez le bouchon du réservoir de DES INSTRUMENTS
fluide AdBlue®. 4,2 POUCES
4. Insérez le bec verseur dans le tuyau de
remplissage de réservoir de fluide 1. Utilisez les commandes de l'écran
AdBlue® jusqu'à ce que le joint du bec d'information situées sur le volant pour
verseur soit bien hermétique. sélectionner Réglages.
5. Versez le fluide dans le réservoir. 2. Sélectionnez Information.
Note : Le fluide s'arrête automatiquement 3. Sélectionnez Jauge de FED.
de couler lorsque le réservoir est plein.
6. Repositionnez le bidon à la verticale CONTRÔLE DU NIVEAU DE
légèrement en dessous du tuyau de
remplissage de réservoir de fluide LIQUIDE DE RÉDUCTION
AdBlue®. CATALYTIQUE SÉLECTIVE -
7. Laissez tout résidu de fluide présent VÉHICULES AVEC: ECRAN
dans le bec retourner dans le bidon. DAFFICHAGE DU COMBINÉ
8. Dégagez le bec verseur du tuyau de DES INSTRUMENTS
remplissage de réservoir de fluide
AdBlue®. 12,3 POUCES
9. Retirez le bec du bidon de fluide 1. Appuyez sur le bouton de menu du
AdBlue® et reposez le bouchon. volant de direction pour accéder au
menu principal de l'écran
d'informations.
2. Sélectionnez Sélectionner les écrans.
240
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Système de réduction catalytique sélective
Toutes. 11,9 L
Matériaux
Appellation Spécification
AdBlue® WSS-M99C130-A
HAMJ-M99C130-xx
241
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Système de réduction catalytique sélective
242
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Système de réduction catalytique sélective
243
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Système de réduction catalytique sélective
SYSTÈME DE RÉDUCTION
CATALYTIQUE SÉLECTIVE –
FOIRE AUX QUESTIONS
Quel est ce bruit après avoir éteint
le moteur ?
• Lorsque vous coupez le moteur, la
pompe du système de réduction
catalytique sélective fonctionne
pendant une courte période de temps.
Ce phénomène est normal.
244
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Convertisseur catalytique
QU'EST-CE QUE LE
CONVERTISSEUR AVERTISSEMENT: Des fuites
d'échappement peuvent entraîner la
CATALYTIQUE pénétration de fumées dangereuses et
potentiellement mortelles dans
Le convertisseur catalytique fait partie du l'habitacle. Si vous sentez des fumées
système d'émissions de votre véhicule et d'échappement à l'intérieur de
filtre les polluants nocifs des gaz l'habitacle, faites inspecter le véhicule
d'échappement. immédiatement. Ne conduisez pas si
vous sentez une odeur de gaz
PRÉCAUTIONS RELATIVES AU d'échappement.
CONVERTISSEUR Pour éviter d'endommager le convertisseur
CATALYTIQUE catalytique :
• Ne lancez pas le moteur pendant plus
de 10 secondes consécutives.
AVERTISSEMENT: Ne garez pas • Ne faites pas tourner le moteur
votre véhicule, ne le conduisez pas et ne lorsqu'un fil de bougie d'allumage est
le laissez pas tourner au ralenti sur de déconnecté.
l'herbe sèche ou toute autre surface
sèche. Le système antipollution • Ne démarrez pas le moteur en
réchauffe le compartiment moteur et le poussant ou remorquant le véhicule.
système d'échappement, créant un Utilisez des câbles volants. Voir
risque d'incendie. Démarrage du véhicule à l’aide de
câbles volants (page 388).
AVERTISSEMENT: La • Utilisez le bon carburant. Voir
température de fonctionnement normale Carburant et ravitaillement (page
du système d'échappement est très 221).
élevée. Ne travaillez pas à proximité du • Ne coupez pas le contact lorsque votre
système d'échappement et n'essayez véhicule se déplace.
pas d'en réparer les composants avant
qu'il soit refroidi. Prenez des précautions • Evitez de tomber en panne de
particulières pour travailler sur le carburant.
réacteur catalytique. Le convertisseur • Faites exécuter les éléments présentés
catalytique chauffe rapidement à une dans les informations d'entretien
température très élevée après le planifié dans les délais définis.
démarrage du moteur et reste chaud Note : Ne procédez à aucune modification
après que le moteur a été coupé. non autorisée sur votre véhicule ou moteur.
Les réglementations en vigueur interdisent
aux propriétaires de véhicules et aux
personnes participant à la fabrication, à la
réparation ou à l'entretien d'une flotte de
véhicules de supprimer intentionnellement
un dispositif antipollution ou d'entraver son
fonctionnement.
245
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Convertisseur catalytique
CONVERTISSEUR
CATALYTIQUE – DÉPANNAGE
CONVERTISSEUR CATALYTIQUE
– TÉMOINS D'AVERTISSEMENT
Votre véhicule est équipé d'un système de
diagnostics embarqués, qui contrôle le
système antipollution. Si l'un des témoins
suivants s'allume, cela indique que le
système de diagnostics embarqués a
détecté un dysfonctionnement du système
antipollution.
246
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Filtre à particules essence
247
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Filtre à particules essence
Filtre d'échappement Limite • Conduisez dans des conditions variées, y compris sur
atteinte Conduire pour autoroute pendant 20 minutes minimum ou jusqu'à
nettoyer ce que le message disparaisse.
• Evitez les ralentis prolongés du moteur.
• Sélectionnez la vitesse adéquate pour maintenir le
régime moteur entre 1 500 et 4 000 tr/min.
248
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Transmission manuelle
PRÉCAUTIONS RELATIVES À
LA TRANSMISSION
MANUELLE
Ne laissez pas votre main reposer sur le
levier de changement de vitesses et
n'accrochez ou ne laissez rien reposer sur
le levier de changement de vitesses. Cela
pourrait causer des dommages sur la
transmission qui ne sont pas couverts par
la garantie.
Ne gardez pas votre pied sur la pédale
d’embrayage et n'utilisez pas la pédale E99067
d’embrayage pour maintenir votre véhicule
immobile lorsque vous attendez dans une 3. Soulevez la bague et engagez la
côte. Cela pourrait causer des dommages marche arrière.
sur l'embrayage qui ne sont pas couverts
par la garantie. INDICATEURS DE PASSAGE
Ne pas enfoncer complètement la pédale DE VITESSE DE LA
d'embrayage pourrait augmenter les
efforts de changement de vitesse, user
TRANSMISSION MANUELLE
prématurément certains composants de
la transmission ou bien endommager cette S'allume pour vous conseiller de
dernière. passer à un autre rapport pour
optimiser les économies de
carburant ou réduire les
PASSAGE EN MARCHE émissions.
ARRIÈRE
N'engagez pas la marche arrière lorsque CONTRÔLE DU NIVEAU DE
le véhicule se déplace. Cela pourrait causer
des dommages sur la transmission qui ne LIQUIDE D'EMBRAYAGE
sont pas couverts par la garantie.
Les systèmes de freins et d'embrayage
1. Enfoncez à fond la pédale de frein. partagent le même réservoir de liquide.
2. Enfoncez complètement la pédale Voir Contrôle du liquide de freins (page
d'embrayage et passez au point mort. 257).
SPÉCIFICATIONS DU LIQUIDE
D'EMBRAYAGE
Utilisez uniquement une huile conforme
aux spécifications Ford.
249
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Transmission manuelle
Matériaux
Appellation Spécification
TRANSMISSION MANUELLE –
DÉPANNAGE
TRANSMISSION MANUELLE –
FOIRE AUX QUESTIONS
Que faire si un rapport n'est pas
complètement engagé ?
Enfoncez complètement la pédale
d'embrayage et passez au point mort.
Relâchez la pédale d'embrayage
pendant un moment, puis enfoncez-la
complétement et engagez la vitesse.
250
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Transmission automatique
MARCHE (D)
AVERTISSEMENT: Passez en
position de stationnement (P) En marche (D), la puissance est transmise
uniquement lorsque le véhicule est aux roues motrices.
immobile.
251
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Transmission automatique
252
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Transmission automatique
253
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Transmission automatique
INTERVERROUILLAGE DU UTILISATION DE
L'INTERVERROUILLAGE DU
LEVIER SÉLECTEUR LEVIER SÉLECTEUR
PRÉCAUTIONS RELATIVES À
L'INTERVERROUILLAGE DU
LEVIER SÉLECTEUR
AVERTISSEMENT: Ne conduisez
pas le véhicule sans vous assurer que les
feux stop fonctionnent.
AVERTISSEMENT: Si le frein de
stationnement est totalement desserré
mais que le voyant de frein reste allumé,
il est possible que les freins ne
fonctionnent pas correctement. Faites
contrôler votre véhicule dès que possible.
E269821
254
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Transmission automatique
Message Pièce
Anomalie boîte de vite- Le système a détecté un défaut qui nécessite une révision.
sses Révision immédiate Faites contrôler votre véhicule dès que possible.
Boîte de vitesses Fonc- Les fonctionnalités de la transmission sont limitées. Le
tion limitée Cf. manuel système a détecté un défaut qui nécessite une révision. Faites
contrôler votre véhicule dès que possible.
Boîte de vitesses en La transmission surchauffe et a besoin de refroidir. Immobi-
surchauffe Appuyer sur lisez le véhicule dès qu'il est possible de le faire en toute
le frein sécurité, laissez le moteur tourner et laissez la transmission
refroidir. Patientez jusqu'à ce que le message disparaisse.
Boîte de vitesses en
surchauffe Stopper SVP
Boîte de vitesses pas sur S'affiche pour rappeler au conducteur d'enclencher la position
Park de stationnement (P).
255
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Freins
256
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Freins
CONTRÔLE DU LIQUIDE DE
FREINS
AVERTISSEMENT: Utilisez
uniquement du liquide de frein provenant
d'un flacon fermé. Une contamination
par des saletés, de l'eau, des produits
pétroliers ou d'autres matériaux peut E170684
entraîner une défaillance des freins ou
endommager le système. Le non-respect 1. Stationnez votre véhicule sur une
de cet avertissement peut entraîner la surface plane.
perte de contrôle du véhicule et des 2. Observez le réservoir de liquide de frein
blessures corporelles graves, voire pour voir si le niveau de liquide de frein
mortelles. est correct par rapport aux repères MIN
et MAX sur du réservoir.
AVERTISSEMENT: Evitez tout
contact du liquide avec la peau ou les Note : Pour éviter toute contamination du
yeux. Si cette situation se produit, rincez liquide, maintenez le bouchon du réservoir
immédiatement la partie du corps en place et serrez-le au maximum, sauf
concernée avec une grande quantité lorsque vous ajoutez du liquide.
d'eau et consultez un médecin. Utilisez uniquement une huile conforme à
nos spécifications. Voir Quantités et
AVERTISSEMENT: Le système de spécifications (page 469).
freinage peut subir des dommages si le
niveau de liquide de frein est inférieur au
repère MIN ou au-dessus du repère MAX SPÉCIFICATIONS DU LIQUIDE
sur le réservoir de liquide de frein. DE FREINS
Voir Spécifications du liquide de freins
(page 478).
257
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Freins
258
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Frein de stationnement - Boîte de vitesses manuelle
259
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Frein de stationnement - Boîte de vitesses manuelle
Message Pièce
Frein à main serré Vous n'avez pas relâché le frein de stationnement alors que
le véhicule atteint 5 km/h. Si le message persiste alors que
vous avez relâché le frein de stationnement, faites contrôler
votre véhicule dès que possible.
260
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Frein de stationnement - Transmission automatique
261
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Frein de stationnement - Transmission automatique
Message Pièce
Frein à main serré Vous n'avez pas relâché le frein de stationnement alors que
le véhicule atteint 5 km/h. Si le message persiste alors que
vous avez relâché le frein de stationnement, faites contrôler
votre véhicule dès que possible.
262
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Aide au démarrage en côte
263
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Aide au démarrage en côte
Message Mesure
264
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Système anti-patinage
SYSTÈME ANTI-PATINAGE –
AVERTISSEMENT: Conduire le
véhicule sans activer le système DÉPANNAGE - NON INCLUS :
antipatinage pourrait augmenter les ST
risques de perte de contrôle, de
retournement et de blessures
corporelles, voire mortelles.
SYSTÈME ANTI-PATINAGE –
TÉMOINS D'AVERTISSEMENT
Le système antipatinage est activé chaque Il s'allume lorsque vous
fois que vous mettez le contact. désactivez le système.
Si votre véhicule est bloqué dans la boue E130458
265
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Système anti-patinage
Message Détails.
Anti-patinage désactivé Etat du système antipatinage après que vous l'avez désactivé.
Anti-patinage activé Etat du système antipatinage après que vous l'avez activé.
Désactiver anti-patinage Vous pouvez désactiver l'antipatinage sur le volant pour
pour aider à débloquer ? permettre aux roues de patiner. Si vous avez désactivé l'anti-
patinage, le système s'active lorsque la vitesse de votre véhi-
cule est supérieure à 25 km/h.
266
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Contrôle de stabilité
ACTIVATION ET
DÉSACTIVATION DU
CONTRÔLE DE STABILITÉ - ST
AVERTISSEMENT: Conduire le
véhicule sans activer le système
antipatinage pourrait augmenter les
risques de perte de contrôle, de
retournement et de blessures
corporelles, voire mortelles.
267
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Contrôle de stabilité
Désactivation du système
CONTRÔLE DE STABILITÉ –
Maintenez enfoncé le bouton de DÉPANNAGE - ST
E358761 la planche de bord pendant
quelques secondes pour
désactiver le système. Un voyant CONTRÔLE DE STABILITÉ –
d'avertissement s'allume et un message TÉMOINS D'AVERTISSEMENT
apparaît sur l'écran d'information. Appuyez
à nouveau sur le bouton pour activer le S'allume lorsque vous basculez
système. le système en mode réduit ou
E130458 désactivé. Il s’allume aussi
Note : En désactivant le contrôle de lorsque vous sélectionnez le mode circuit.
stabilité, vous désactivez aussi
l'antipatinage
268
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Contrôle de stabilité
Message Détails.
ESC Mode sport Etat du système de contrôle de stabilité après l'avoir basculé
en mode réduit.
ESC désactivé Etat du système de contrôle de stabilité après désactivation.
ESC activé Etat du système de contrôle de stabilité après activation.
Désactiver anti-patinage Vous pouvez désactiver l'antipatinage sur le volant pour
pour aider à débloquer ? permettre aux roues de patiner. Si vous avez désactivé l'anti-
patinage, le système s'active lorsque la vitesse de votre véhi-
cule est supérieure à 25 km/h.
269
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Dispositifs d’aide au stationnement
PRÉCAUTIONS RELATIVES À
L'AIDE AU STATIONNEMENT AVERTISSEMENT: Le système
est susceptible de ne pas fonctionner
par temps froid et en cas de conditions
météorologiques difficiles. La pluie, la
AVERTISSEMENT: Pour éviter neige et les projections peuvent limiter
toute blessure physique, soyez toujours les performances du capteur.
vigilant(e) lorsque le véhicule est en
marche arrière (R) et que le système de AVERTISSEMENT: Le véhicule
détection fonctionne. doit être contrôlé dès que possible si la
zone située à proximité du capteur est
AVERTISSEMENT: Le système endommagée.
est susceptible de ne pas détecter les
objets dont les surfaces absorbent les Note : Si l'alignement des capteurs n'est
réflexions. Conduisez toujours avec plus correct en raison de dommages subis
prudence et attention. Sinon, vous par le véhicule, cela peut provoquer des
risquez une collision. erreurs de mesure ou des fausses alertes.
AVERTISSEMENT: Les systèmes Lorsque vous raccordez une remorque à
de contrôle de la circulation, les lampes votre véhicule, l'aide au stationnement
fluorescentes, le mauvais temps, les arrière détecte la remorque et émet une
freins pneumatiques, les moteurs et alarme. Désactivez l'aide au stationnement
ventilateurs extérieurs peuvent lorsque vous raccordez une remorque pour
également affecter le bon ne pas déclencher l'alerte.
fonctionnement du système de Note : Les remorques connectées peuvent
détection. Cela peut notamment être détectées par le véhicule et l'aide au
diminuer ses performances ou stationnement se désactive
déclencher de fausses alertes. automatiquement dans ces cas.
AVERTISSEMENT: Le système Note : Certains dispositifs
est susceptible de ne pas détecter les complémentaires installés autour du
objets de petite taille ou en mouvement, pare-chocs ou du bandeau, tels que des
en particulier ceux situés près du sol. barres de remorquage de grande taille, des
porte-vélos ou porte-surfs, des cadres de
AVERTISSEMENT: Le système plaque d'immatriculation, des revêtements
d'aide au stationnement vous aide à de pare-chocs ou tout autre dispositif
détecter des objets uniquement lorsque susceptible d'entraver la zone de détection
le véhicule se déplace à vitesse réduite. normale du système d'aide au
Pour éviter des blessures, vous devez stationnement sont susceptibles de créer
vous montrer vigilant lorsque vous de fausses alertes. Les roues de secours ou
utilisez le système d'aide au les caches de roue de secours de seconde
stationnement. monte montés sur le hayon arrière sont
susceptibles de provoquer de fausses
AVERTISSEMENT: Le système alarmes du système d'aide au
est susceptible de ne pas fonctionner si stationnement. Enlevez les dispositifs
le capteur est obstrué. complémentaires pour éviter les fausses
alertes.
270
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Dispositifs d’aide au stationnement
Note : Gardez les capteurs exempts de Lorsque vous utilisez une MyKey
neige, de glace et d'accumulation programmée, vous ne pouvez pas
importante de poussière. Si les capteurs désactiver l'aide au stationnement arrière.
sont couverts, la précision du système peut Les capteurs d'aide au stationnement
être affectée. arrière sont actifs lorsque votre véhicule
Ne nettoyez pas les capteurs avec des est en marche arrière (R) et que la vitesse
objets pointus. du véhicule est inférieure à 8 km/h.
Note : Lorsque vous utilisez une MyKey La zone de détection des capteurs s'étend
programmée, vous ne pouvez pas désactiver jusqu'à 180 cm autour du pare-chocs
les aides au stationnement. Voir MyKey™ arrière.
(page 68). L'aide au stationnement arrière détecte de
larges objets lorsque vous passez la
ACTIVATION ET marche arrière (R) et si l'un des
événements suivants se produit :
DÉSACTIVATION DE L'AIDE AU
• si votre véhicule se déplace en marche
STATIONNEMENT arrière à une vitesse faible.
Vous pouvez l'activer ou le • si votre véhicule est immobile mais
désactiver en appuyez sur le qu'un objet s'approche lentement de
E139213 bouton d'aide au l'arrière du véhicule à faible vitesse.
stationnement. Si votre véhicule n'est pas • si votre véhicule se déplace en marche
doté d'un bouton d'aide au stationnement, arrière à faible vitesse et qu'un objet
le système peut être désactivé via le menu s'approche du véhicule, par exemple
de l'écran d'information ou le message un autre véhicule arrivant à faible
contextuel qui s'affiche quand vous placez vitesse.
la transmission en position de marche
Le système ne doit fournir aucun
arrière (R).
avertissement sonore pour l'objet derrière
le véhicule lorsqu'il est au point mort (N).
SYSTÈME D’AIDE AU
STATIONNEMENT ARRIÈRE
LIMITES DE L'AIDE AU
STATIONNEMENT ARRIÈRE
La zone de couverture est inférieure dans
les coins extérieurs.
271
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Dispositifs d’aide au stationnement
LIMITES DE L'AIDE AU
STATIONNEMENT AVANT
Les capteurs d'aide au stationnement
avant sont actifs lorsque votre véhicule est
dans une position autre que stationnement
(P) et que la vitesse du véhicule est
E130178 inférieure à 8 km/h.
Les capteurs d'aide au stationnement La zone de détection des capteurs s'étend
arrière se trouvent dans le pare-chocs jusqu'à 70 cm autour du pare-chocs.
arrière. Si la marche arrière (R) est engagée, l'aide
au stationnement avant détecte des objets
AVERTISSEMENTS SONORES DE lorsque le véhicule se déplace à faible
L'AIDE AU STATIONNEMENT vitesse ou qu'un objet se rapproche du
ARRIÈRE véhicule et émet une alarme sonore, par
exemple un autre véhicule arrivant à faible
Un signal sonore retentit lorsque le vitesse. Si votre véhicule reste à l'arrêt
véhicule se rapproche d'un objet. Plus le pendant plus quelques secondes, l'alarme
véhicule se rapproche d'un objet, plus sonore cesse. L'indication visuelle est
l'intervalle entre les tonalités augmente. toujours présente en position de marche
Le signal d'alarme retentit en continu arrière (R).
lorsqu'un objet se trouve à 30 cm ou moins Si votre véhicule est en marche avant,
du pare-chocs arrière. l'aide au stationnement avant fournit des
Si votre véhicule reste à l'arrêt pendant alarmes sonores et des indications
plus quelques secondes, l'alarme sonore visuelles lorsque la vitesse du véhicule est
cesse. Si votre véhicule se déplace en égale ou inférieure à 8 km/h et que le
marche arrière, le signal sonore retentit à système détecte un objet dans la zone de
nouveau. détection. Si votre véhicule reste à l'arrêt
pendant plus quelques secondes,
Note : Lorsque le système d'aide au l'indication visuelle et l'alarme sonore
stationnement émet un son, le système cessent.
audio pourrait réduire le volume sélectionné.
272
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Dispositifs d’aide au stationnement
273
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Dispositifs d’aide au stationnement
274
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Dispositifs d’aide au stationnement
AIDES AU STATIONNEMENT –
DÉPANNAGE
AIDES AU STATIONNEMENT –
MESSAGES D'INFORMATION
275
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Dispositifs d’aide au stationnement
276
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Caméra arrière
277
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Caméra arrière
POSITIONNEMENT DE LA
CAMÉRA ARRIÈRE
E249202
INDICATIONS DE LA CAMÉRA
ARRIÈRE
278
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Caméra arrière
RÉGLAGES DE LA CAMÉRA
ARRIÈRE
AVERTISSEMENT: lorsque le
zoom manuel est activé, il est possible
que l'écran n'affiche pas toute la zone
derrière le véhicule. Faites attention aux
alentours du véhicule lorsque vous
utilisez le zoom manuel.
E190459
279
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Caméra arrière
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
DU DÉLAI DE CAMÉRA ARRIÈRE
Vous pouvez activer ou désactiver cette
fonction à l'aide de l'écran tactile. Le
système est désactivé par défaut. Voir
Réglages (page 514).
Si vous activez cette fonction, l'image
continue de s'afficher lorsque vous quittez
la marche arrière (R) jusqu'à ce que :
• vous engagiez la marche avant et que
la vitesse du véhicule soit suffisante ;
• vous passiez en position de
stationnement (P).
280
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Caméra à 180 degrés
281
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Caméra à 180 degrés
ACTIVATION ET
DÉSACTIVATION DE LA
CAMÉRA À 180 DEGRÉS
Lorsque vous passez en marche arrière (R)
et que l'image de la caméra de recul
apparaît, appuyez sur le bouton dans le
coin supérieur gauche de l'écran tactile
pour activer la vue à 180 degrés. Appuyez
de nouveau sur le bouton pour la
désactiver.
La vue à 180 degrés se désactive lorsque
vous passez en position de stationnement
(P) ou en marche avant et que la vitesse
du véhicule augmente suffisamment.
Note : Lorsque vous passez en marche
arrière (R), l'image standard de la caméra
de recul avec des instructions s'affiche par
défaut.
282
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Aide stationnement actif
283
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Aide stationnement actif
284
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Aide stationnement actif
285
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Aide stationnement actif
286
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Aide stationnement actif
287
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Régulateur de vitesse
288
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Régulateur de vitesse
ANNULATION DE LA VITESSE
RÉGLÉE
Appuyez sur le bouton ou
enfoncez légèrement la pédale
de frein pour annuler la vitesse
réglée.
Note : Le système récupère la vitesse
réglée.
Note : Le système s'annule si en montée,
la vitesse de votre véhicule est inférieure de
16 km/h à la vitesse réglée.
REPRISE DE LA VITESSE
RÉGLÉE
Appuyez sur le bouton.
INDICATEURS DE
RÉGULATEUR DE VITESSE
Il s'allume lorsque vous activez
le système.
E71340
289
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Régulateur de vitesse adaptatif
AVERTISSEMENT: Ce système
n'est pas un avertisseur de collision ou
d'évitement.
290
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Régulateur de vitesse adaptatif
LIMITES DU RÉGULATEUR DE
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas VITESSE ADAPTATIF
le système lors du tractage d'une
remorque avec des commandes de freins Limites du capteur
de remorque électroniques de seconde
monte. Le non-respect de cette
instruction peut entraîner la perte de AVERTISSEMENT: En de rares
contrôle de votre véhicule et des occasions, des problèmes de détection
blessures corporelles graves, voire peuvent survenir en raison des
mortelles. infrastructures routières, comme les
ponts, les tunnels et les barrières de
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas sécurité. Dans ce type de cas, le système
d'autres dimensions de pneu que celles peut freiner tardivement ou de manière
recommandées car cela peut empêcher inattendue. Vous êtes responsable à tout
un fonctionnement normal du système. moment du contrôle du véhicule, du
Le non-respect de cette consigne peut contrôle du système et de toute
entraîner une perte de contrôle du intervention, le cas échéant.
véhicule et des blessures graves.
AVERTISSEMENT: En cas de
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas dysfonctionnement du système, faites
le système quand une lame vérifier votre véhicule dès que possible.
chasse-neige est installée.
AVERTISSEMENT: Les forts
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas contrastes d'éclairage extérieur peuvent
le système lorsque la visibilité est faible, limiter les performances du capteur.
par exemple en cas de brouillard, de
forte pluie, d'averse ou de neige. AVERTISSEMENT: Le système ne
fait que vous prévenir des véhicules
Derrière un véhicule détectés par le capteur radar. Dans
certains cas, il se peut qu'il n'y ait pas
d'avertissement ou que l'avertissement
AVERTISSEMENT: Lorsque vous soit retardé. Appliquez les freins comme
suivez un véhicule qui freine, votre requis. Le non-respect de ces
véhicule peut ne pas décélérer pour instructions peut entraîner des blessures
éviter une collision si vous n'intervenez corporelles, voire un décès.
pas. Appliquez les freins comme requis.
Le non-respect de ces instructions peut AVERTISSEMENT: Le système
entraîner des blessures corporelles, voire peut ne pas détecter les véhicules à
un décès. l'arrêt ou circulant à une vitesse
inférieure à 10 km/h.
Utilisation en pente
AVERTISSEMENT: Le système ne
Vous devez choisir un rapport inférieur détecte pas les piétons ni les objets sur
lorsque le système est activé dans des la route.
situations prolongées de descente de
fortes pentes, par exemple en zone
montagneuse.
291
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Régulateur de vitesse adaptatif
E243054
E244279
292
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Régulateur de vitesse adaptatif
ACTIVATION ET
DÉSACTIVATION DU
RÉGULATEUR DE VITESSE
ADAPTATIF
Les commandes du régulateur de vitesse
sont situées sur le volant de direction. Voir
E71621
Qu'est-ce que le régulateur de vitesse
A En cas de conduite sur une voie (page 288).
différente de celle du véhicule
qui vous précède.
Activation du régulateur de vitesse
adaptatif
B Lorsque des véhicules empiètent
sur votre voie. Le système ne Appuyez sur le bouton pour
peut détecter ces véhicules basculer le système en mode
E144529
qu'une fois qu'ils sont veille.
entièrement engagés dans votre
file. Le témoin, le réglage d'écart actuel et la
vitesse programmée s'affichent sur l'écran
C Il peut y avoir des problèmes de d'informations.
détection des véhicules circulant
devant lorsque vous vous entrez Désactivation du régulateur de
ou sortez d'un virage ou d'une vitesse adaptatif
portion courbe de la route.
Appuyez sur le bouton lorsque
Dans ce type de cas, le système peut le système est en veille, ou
E144529
freiner tardivement ou de manière coupez le contact.
inattendue.
293
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Régulateur de vitesse adaptatif
294
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Régulateur de vitesse adaptatif
RÉGLAGE DE LA VITESSE DU
E255686
RÉGULATEUR DE VITESSE
Une image de véhicule s'allume si un
ADAPTATIF - VÉHICULES
véhicule est détecté devant vous. AVEC: RÉGULATEUR DE
Note : Lorsque le régulateur de vitesse VITESSE ADAPTATIF AVEC
adaptatif est activé, la vitesse définie MAINTIEN DANS LA VOIE
affichée sur l'écran d'information peut être
légèrement différente de celle affichée par Conduisez à la vitesse requise.
le compteur de vitesse.
Appuyez sur le haut du bouton à
Changement manuel de la vitesse bascule pour régler la vitesse
définie courante.
295
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Régulateur de vitesse adaptatif
296
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Régulateur de vitesse adaptatif
297
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Régulateur de vitesse adaptatif
298
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Régulateur de vitesse adaptatif
299
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Régulateur de vitesse adaptatif
BASCULEMENT DU BASCULEMENT DU
RÉGULATEUR DE VITESSE RÉGULATEUR DE VITESSE
ADAPTATIF AU RÉGULATEUR ADAPTATIF AU RÉGULATEUR
DE VITESSE - VÉHICULES DE VITESSE - VÉHICULES
AVEC: ECRAN DAFFICHAGE AVEC: SYNC 3
DU COMBINÉ DES
INSTRUMENTS 12,3 POUCES/
AVERTISSEMENT: Le régulateur
SYNC 2.5 de vitesse normal ne freine pas lorsque
votre véhicule se rapproche de véhicules
plus lents. Vous devez toujours savoir
AVERTISSEMENT: Le régulateur quel mode vous avez sélectionné et
de vitesse normal ne freine pas lorsque actionner les freins si nécessaire.
votre véhicule se rapproche de véhicules
plus lents. Vous devez toujours savoir 1. Appuyez sur Réglages sur l'écran
quel mode vous avez sélectionné et tactile.
actionner les freins si nécessaire. 2. Appuyez sur Assistance conducteur.
1. Appuyez sur le bouton de menu du 3. Appuyez sur Régulateur vitesse.
volant de direction pour accéder au 4. Appuyez sur Normal.
menu principal de l'écran du combiné
des instruments.
MAINTIEN DANS LA VOIE
2. Sélectionnez Réglages.
3. Sélectionnez Assistance conducteur. COMMENT FONCTIONNE LE
4. Sélectionnez Régulateur de vitesse. MAINTIEN DANS LA VOIE
5. Sélectionnez un réglage et appuyez sur
la touche OK. Le régulateur de vitesse adaptatif avec
maintien dans la voie utilise des capteurs
Le témoin de régulation de radar et de caméra pour vous aider à
vitesse remplace le témoin de maintenir le véhicule au milieu de la voie
E71340 régulateur de vitesse adaptatif en appliquant une entrée de couple de
si vous sélectionnez la régulation de vitesse direction d'assistance continue vers le
normale. Le réglage d'écart ne s'affiche centre de la voie sur autoroute.
pas, le système ne réagit pas
automatiquement au comportement des Note : Le réglage d'écart du régulateur de
véhicules qui vous précèdent et le freinage vitesse adaptatif fonctionne normalement.
automatique est désactivé. Le système Si vous déviez du centre de la voie, le
récupère le dernier réglage choisi lorsque système ajuste et maintient cette position
vous démarrez votre véhicule. de voie préférée. Le système fournit une
entrée d'assistance au niveau du couple
de direction continue vers cette position
préférée.
Note : Le système peut seulement ajuster
les positions de voies préférées dans la voie.
300
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Régulateur de vitesse adaptatif
301
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Régulateur de vitesse adaptatif
302
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Régulateur de vitesse adaptatif
303
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Régulateur de vitesse adaptatif
304
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Régulateur de vitesse adaptatif
RÉGLAGE DE LA TOLÉRANCE DE
VITESSE PROGRAMMÉE -
VÉHICULES AVEC: SYNC 3
1. Appuyez sur Réglages sur l'écran
tactile.
2. Appuyez sur Assistance conducteur.
3. Appuyez sur Régulateur vitesse.
305
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Régulateur de vitesse adaptatif
Régul. vitesse adapt. S'affiche lorsque le capteur dispose d'une visibilité réduite.
indisponible Capteur
bloqué Cf. manuel
Régulateur de vitesse S'affiche lorsque le système n'est pas disponible.
adaptatif indisponible
Anomalie Régulateur de Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites
vitesse adaptatif contrôler votre véhicule dès que possible.
Régulateur vitesse activé Vous avez activé le régulateur de vitesse normal. Le freinage
Freinage automatique adaptatif est désactivé.
désactivé
306
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Régulateur de vitesse adaptatif
Gardez les mains sur le Veillez à reposer les mains sur le volant de direction et à
volant participer à la commande de direction.
Aide au centrage dans la Il y a certaines conditions d'assistance au centrage dans la
voie indisponible voie qui bloquent la disponibilité du système.
Reprenez le contrôle Le système va être annulé et vous devez reprendre le contrôle.
307
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Régulateur de vitesse adaptatif
Régulateur vitesse adap- Les informations de limite de vitesse basées sur le système
tatif Reconnaissance d'aide à la navigation ne sont pas disponibles. Si le message
panneaux vitesse indispo- persiste, faites contrôler votre véhicule dès que possible.
nible
308
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Contrôle du mode de conduite
E312773 Appuyez sur le bouton à Note : Appuyez sur le bouton situé sur le
plusieurs reprises pour faire volant de direction pour sélectionner
défiler les modes de conduite directement ce mode.
disponibles. Relâchez le bouton pour Note : Le système Auto Start-Stop se
confirmer le mode de conduite sélectionné. désactive lorsque vous sélectionnez ce
mode.
Appuyez sur le bouton pour
activer et désactiver directement
E246593 le mode sport. PISTE - ST
Paramètres du véhicule adaptés
MODES DE CONDUITE E269330 à la conduite sur circuit.
Note : Le système Auto Start-Stop se
ÉCO désactive lorsque vous sélectionnez ce
mode.
E267164 Paramètres du véhicule adaptés
à la conduite économique.
309
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Contrôle du mode de conduite
Message Pièce
Mode de conduite indis- Le système n'est pas disponible. S'il n'est toujours pas
ponible disponible la prochaine fois que vous mettez le contact, le
système présente un dysfonctionnement. Faites contrôler
votre véhicule dès que possible.
310
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Instructeur Eco
311
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Instructeur Eco
AFFICHAGE DU
RÉCAPITULATIF DU TRAJET -
VÉHICULES AVEC: ECRAN
DAFFICHAGE DU COMBINÉ
DES INSTRUMENTS
4,2 POUCES
1. Utilisez les commandes de l'écran
d'information situées sur le volant pour
sélectionner MyView.
2. Sélectionnez Guide éco.
AFFICHAGE DU
RÉCAPITULATIF DU TRAJET -
VÉHICULES AVEC: ECRAN
DAFFICHAGE DU COMBINÉ
DES INSTRUMENTS
12,3 POUCES
1. Appuyez sur le bouton de menu du
volant de direction pour accéder au
menu principal de l'écran du combiné
des instruments.
2. Sélectionnez Sélectionner les écrans.
3. Sélectionnez Comportement éco.
4. Sélectionnez l'écran sur votre écran
principal. Voir Menu principal de
l'affichage du combiné des
instruments (page 145).
312
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Mode de conduite efficace
313
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Mode de conduite efficace
AFFICHAGE DU RÉCAPITULATIF
DU TRAJET - VÉHICULES AVEC:
ECRAN DAFFICHAGE DU
COMBINÉ DES INSTRUMENTS
12,3 POUCES
E267358 Appuyez sur le bouton à
plusieurs reprises pour faire
défiler les modes de conduite
disponibles.
TÉMOINS DE MODE DE
CONDUITE EFFICACE
Il s'allume en gris lorsque le
E331315 système vous recommande de
décélérer.
Il change de couleur lorsque vous
commencez à décélérer.
314
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Informations sur les zones de danger
315
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Limiteur de vitesse
316
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Limiteur de vitesse
317
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Limiteur de vitesse intelligent
318
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Limiteur de vitesse intelligent
319
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Limiteur de vitesse intelligent
REPRISE DE LA LIMITE DE
RÉGLAGE DE LA TOLÉRANCE
VITESSE RÉGLÉE
DE LIMITE DE VITESSE -
VÉHICULES AVEC: SYNC 3 Appuyez pour faire repasser le
limiteur en mode actif sur la
Vous pouvez définir une tolérance de vitesse réglée. Le système règle
vitesse permanente en plus de la limite de le limiteur de vitesse sur la limite de vitesse
vitesse détectée. maximum détectée au moment où il
redémarre.
1. Appuyez sur Réglages sur l'écran
tactile.
2. Appuyez sur Assistance conducteur.
3. Appuyez sur Limiteur de vitesse.
4. Appuyez sur Intelligent.
5. Appuyez sur Tolérance.
6. Sélectionnez un réglage et appuyez sur
la touche OK.
320
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Limiteur de vitesse intelligent
321
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Limiteur de vitesse intelligent
322
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Limiteur de vitesse intelligent
LIMITEUR DE VITESSE
INTELLIGENT – DÉPANNAGE
LIMITEUR DE VITESSE
INTELLIGENT – FOIRE AUX
QUESTIONS
Pourquoi un avertissement apparaît sur
l'affichage du combiné des instruments ?
• La vitesse du véhicule dépasse la
vitesse de réglage actuelle.
• Le système détecte une limite de
vitesse maximum inférieure à la vitesse
du véhicule actuelle.
• vous dépassez intentionnellement la
vitesse de consigne.
323
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Système de maintien de trajectoire
324
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Système de maintien de trajectoire
ACTIVATION ET
AVERTISSEMENT: Le véhicule DÉSACTIVATION DU SYSTÈME
doit être contrôlé dès que possible si la
zone située à proximité du capteur est DE MAINTIEN DE
endommagée. TRAJECTOIRE
AVERTISSEMENT: Le système
peut ne pas fonctionner correctement si
votre véhicule est équipé d'un kit de
suspension non approuvé par Ford.
LIMITES DU SYSTÈME DE
MAINTIEN DE TRAJECTOIRE
Le système fonctionne uniquement si la
vitesse du véhicule est supérieure à environ
65 km/h. E270719
Le système est susceptible de ne pas Appuyez sur le bouton situé sur le levier
fonctionner correctement dans les cas des clignotants.
suivants :
• Le système ne détecte pas au moins
un marquage de voie ou le bord de la ACTIVATION ET
route. DÉSACTIVATION DU MODE DU
• Vous activez les clignotants. SYSTÈME DE MAINTIEN DE
• Vous effectuez des manœuvres TRAJECTOIRE - VÉHICULES
brusques, accélérez ou freinez
sèchement ;
AVEC: ECRAN DAFFICHAGE
• La vitesse du véhicule est inférieure à
DU COMBINÉ DES
65 km/h ; INSTRUMENTS 4,2 POUCES
• Le système de freinage antiblocage, le
système de contrôle de stabilité ou 1. A l'aide des commandes au volant de
l'antipatinage est activé ; l'affichage du combiné des
instruments, sélectionnez Réglages.
• Voie étroite.
2. Sélectionnez Assistance conducteur.
Le système est susceptible de ne pas
3. Sélectionnez Système maintien de
corriger le positionnement de voie dans les
voie.
conditions suivantes :
• vents latéraux violents. 4. Sélectionnez Mode.
• surfaces routières irrégulières. 5. Sélectionnez un réglage et appuyez sur
la touche OK.
• charges lourdes ou inégales.
• pression de gonflage des pneus
incorrecte.
325
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Système de maintien de trajectoire
RÉGLAGES DU SYSTÈME DE
E165515
MAINTIEN DE TRAJECTOIRE
En mode alerte, le système de maintien de
Vous pouvez sélectionner l'un des trois voie vous alerte en faisant vibrer le volant
modes sur l'affichage du combiné des s'il détecte un changement de voie
instruments : involontaire.
• Mode Alerte.
• Mode Aide. RÉGLAGE DE L'INTENSITÉ DES
• Mode Alerte et aide.
VIBRATIONS DU VOLANT DE
DIRECTION - VÉHICULES AVEC:
Note : Le système mémorise votre dernier ECRAN DAFFICHAGE DU
réglage lorsque vous faites démarrer le COMBINÉ DES INSTRUMENTS
moteur. Si le système détecte une clé 4,2 POUCES
MyKey, le mode d'alerte est sélectionné.
1. A l'aide des commandes au volant de
l'affichage du combiné des
instruments, sélectionnez Réglages.
2. Sélectionnez Assistance conducteur.
3. Sélectionnez Système maintien de
voie.
4. Sélectionnez Intensité.
326
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Système de maintien de trajectoire
des instruments.
Le système maintien de voie vous aide en
2. Sélectionnez Réglages. cas de changement de voie involontaire.
3. Sélectionnez Assistance conducteur. Le système fournit d'abord une petite
commande de direction pour déplacer
4. Sélectionnez Système maintien de votre véhicule vers le centre de la voie.
voie.
Note : Si le mode d'aide est activé et que
5. Sélectionnez Intensité.
le système ne détecte aucune activité du
6. Sélectionnez un réglage et appuyez sur volant pendant une courte période, par
la touche OK. exemple une légère prise en main du volant,
Note : Ce paramètre n'a pas d'impact sur le système vous demande de poser vos
le mode Aide. mains sur le volant de direction.
Note : Le mode d'aide se réactive après
MODE D'ASSISTANCE que vous avez replacé votre véhicule au
centre de la voie.
327
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Système de maintien de trajectoire
E165517
E294544
A Alerte.
B Aide.
Note : Le schéma donne une indication de
la zone de couverture générale. Il ne fournit
pas de paramètres exacts de zone.
INDICATEURS DU SYSTÈME
DE MAINTIEN DE Lorsque vous activez le système, un
graphique illustrant les marquages de voie
TRAJECTOIRE - VÉHICULES apparaît sur l'affichage du combiné des
AVEC: ECRAN DAFFICHAGE instruments.
DU COMBINÉ DES Les marquages de voie s'illuminent en vert
INSTRUMENTS 4,2 POUCES ou en blanc si le système est disponible.
Les marquages de voie s'illuminent en gris
Lorsque vous activez le système, si le système n'est pas disponible.
E251020
il s'allume sur l'affichage du Les marquages de voie ne s'affichent pas
combiné des instruments et le si le système est désactivé.
mode Aide ou le mode Alerte et Aide sont
sélectionnés.
328
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Système de maintien de trajectoire
329
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Système de maintien de trajectoire
E310089
Message Détails
Assistance angles morts S'affiche lorsque vous attachez une remorque au véhicule.
non disponible Remorque
attachée
Assistance angles morts S'affiche si les capteurs du système d'information d'angle
non disponible Capteur mort sont bloqués.
latéral bloqué
Anomalie du système Le système a détecté un défaut qui nécessite une révision.
d'assistance angles Faites contrôler votre véhicule dès que possible.
morts
330
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Système de maintien de trajectoire
E270719
331
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Système de maintien de trajectoire
E359851
332
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Système de maintien de trajectoire
Message Détails
Assistance angles morts S'affiche si vous attelez une remorque plus large que 2,4 m
non disponible Remorque et que la longueur totale de l'attelage de remorque à l'arrière
attachée de la remorque est supérieure à 10 m de votre véhicule. Voir
Système d'informations d'angle mort avec prise en
charge de remorque (page 337).
Assistance angles morts S'affiche si les capteurs du système d'information d'angle
non disponible Capteur mort sont bloqués.
latéral bloqué
Anomalie du système Le système a détecté un défaut qui nécessite une révision.
d'assistance angles Faites contrôler votre véhicule dès que possible.
morts
333
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Système de maintien de trajectoire
Message Détails.
334
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Système d'informations d'angle mort
335
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Système d'informations d'angle mort
336
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Système d'informations d'angle mort
EMPLACEMENT DES
CAPTEURS DU SYSTÈME
D'INFORMATIONS D'ANGLE
MORT
E293525
337
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Système d'informations d'angle mort
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
DU SYSTÈME D'INFORMATIONS
D'ANGLE MORT AVEC PRISE EN
CHARGE DE REMORQUE -
VÉHICULES AVEC: ECRAN
DAFFICHAGE DU COMBINÉ DES
INSTRUMENTS 4,2 POUCES/
SYNC 2.5
1. Utilisez les commandes de l'écran
d'information situées sur le volant pour
sélectionner Réglages.
2. Sélectionnez Assistance conducteur.
3. Sélectionnez BLIS.
338
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Système d'informations d'angle mort
339
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Système d'informations d'angle mort
340
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Système d'informations d'angle mort
Note : Si vous attelez des porte-vélos ou Note : Si vous attelez des porte-vélos ou
porte-bagages avec éclairage électrique, porte-bagages avec éclairage électrique,
saisissez une longueur de 1 m. L'alerte de saisissez une longueur de 1 m. L'alerte de
circulation transversale reste activée. circulation transversale reste activée.
341
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Système d'informations d'angle mort
Message Détails
342
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Système d'informations d'angle mort
Message Détails
Assistance angles morts S'affiche lorsque vous attachez une remorque au véhicule.
non disponible Remorque
attachée
Assistance angles morts S'affiche si les capteurs du système d'information d'angle
non disponible Capteur mort sont bloqués.
latéral bloqué
Anomalie du système Le système a détecté un défaut qui nécessite une révision.
d'assistance angles Faites contrôler votre véhicule dès que possible.
morts
343
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Alerte de circulation transversale
E142440
344
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Alerte de circulation transversale
345
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Alerte de circulation transversale
346
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Alerte de circulation transversale
347
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Alerte de circulation transversale
Message Détails.
Alerte circulation trans- S'affiche en lieu et place des clignotants lorsque le système
versale détecte un véhicule. Vérifiez la circulation alentour.
Circulation transversale S'affiche lorsque les capteurs du système d'alerte de circula-
indisponible capteur tion transversale sont bloqués. Nettoyez les capteurs. Si le
bloqué Cf. manuel message persiste, faites contrôler votre véhicule dès que
possible.
Anomalie Circulation Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites
transversale contrôler votre véhicule dès que possible.
Alerte circulation trans- S'affiche lorsque vous attachez une remorque au véhicule.
versale désactivée
Remorque attachée
Alerte circulation trans- S'affiche si le système applique les freins. Vérifiez la circula-
versale Application des tion alentour.
freins
348
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Assistance pré-collision
E156130
349
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Assistance pré-collision
COMMENT FONCTIONNE
L'ASSISTANCE PRÉ- AVERTISSEMENT: Le système ne
fonctionne pas pendant les
COLLISION AVEC accélérations brutales ou les virages
ASSISTANCE AUX serrés. Le non-respect de ces consignes
INTERSECTIONS peut provoquer une collision ou des
blessures corporelles.
Le système d'assistance précollision peut
freiner si vous braquez sur la trajectoire AVERTISSEMENT: Par temps
d'un véhicule venant en sens inverse. La froid et en cas de conditions
détection de véhicules circulant à météorologiques difficiles, le système
contresens est active si votre véhicule roule peut ne pas fonctionner ou ses
à des vitesses jusqu'à 30 km/h. performances peuvent être réduites. La
neige, la glace, la pluie, les projections
ou le brouillard peuvent empêcher le bon
fonctionnement du système. Maintenez
la caméra avant ainsi que le radar
exempts de neige et de glace. Le
non-respect de ces instructions peut
entraîner une perte de contrôle de votre
véhicule et des blessures corporelles
graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT: Le système
peut ne pas fonctionner correctement si
E309750
le véhicule est équipé d'un pare-brise qui
n'est pas de marque Ford. N'effectuez
pas de réparations du pare-brise dans la
PRÉCAUTIONS RELATIVES À zone entourant le capteur.
L'ASSISTANCE PRÉ- AVERTISSEMENT: Lorsque la
COLLISION capacité de détection de la caméra est
limitée, les performances du système
pourraient être réduites. La capacité de
AVERTISSEMENT: Vous êtes détection de la caméra est notamment
responsable du contrôle de votre limitée dans les situations suivantes :
véhicule à tout moment. Ce système est exposition directe ou faible à la lumière
un outil qui ne vous exonère pas de votre du soleil, véhicules sans feux arrière dans
responsabilité de conduire avec l'obscurité, véhicules non
l'attention et les précautions qui conventionnels, présence de piétons ou
s'imposent. Le non-respect de cette de cyclistes dans un environnement
instruction peut entraîner la perte de complexe, piétons en train de courir ou
contrôle de votre véhicule et des cyclistes allant à grande vitesse,
blessures corporelles graves, voire
mortelles.
350
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Assistance pré-collision
EMPLACEMENT DES
CAPTEURS D'ASSISTANCE
PRÉ-COLLISION - VÉHICULES
SANS: RÉGULATEUR DE E243054
E243054
351
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Assistance pré-collision
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
D'INDICATION DE DISTANCE -
VÉHICULES AVEC: ECRAN
DAFFICHAGE DU COMBINÉ DES
INSTRUMENTS 4,2 POUCES/
SYNC 2.5
1. A l'aide des commandes au volant de
l'affichage du combiné des
instruments, sélectionnez Réglages.
2. Sélectionnez Assistance conducteur.
E244279 3. Sélectionnez Assistant pré-collision.
Le capteur radar se situe derrière la 4. Activez ou désactivezIndication
calandre avant, au-dessous de la plaque distance.
d'immatriculation.
Note : Gardez les capteurs exempts de ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
neige, de glace et d'accumulation D'INDICATION DE DISTANCE -
importante de poussière. VÉHICULES AVEC: ECRAN
DAFFICHAGE DU COMBINÉ DES
Note : Ne nettoyez pas les capteurs avec INSTRUMENTS 12,3 POUCES/
des objets pointus. SYNC 2.5
Note : Si l'alignement des capteurs n'est
plus correct en raison de dommages subis 1. Appuyez sur le bouton de menu du
par le véhicule, cela peut provoquer des volant de direction pour accéder au
erreurs de mesure ou de fausses alertes. menu principal de l'écran du combiné
des instruments.
Des capteurs bloqués pourraient affecter
la précision du système. Un message 2. Sélectionnez Réglages.
pourrait apparaître sur l'affichage du 3. Sélectionnez Assistance conducteur.
combiné des instruments.
4. Sélectionnez Assistant pré-collision.
5. Activez ou désactivezIndication
INDICATION DE DISTANCE distance.
352
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Assistance pré-collision
RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ DE
ALERTE DE DISTANCE L'ALERTE DE DISTANCE -
VÉHICULES AVEC: ECRAN
QU'EST-CE QUE L'ALERTE DE DAFFICHAGE DU COMBINÉ DES
DISTANCE INSTRUMENTS 12,3 POUCES/
SYNC 2.5
Un témoin s'allume lorsque la distance
avec le véhicule qui précède est réduite. 1. Appuyez sur le bouton de menu du
volant de direction pour accéder au
Note : Le témoin ne s'allume pas si le
menu principal de l'écran du combiné
régulateur de vitesse ou le régulateur de
des instruments.
vitesse adaptatif est actif.
2. Sélectionnez Réglages.
RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ DE 3. Sélectionnez Assistance conducteur.
L'ALERTE DE DISTANCE - 4. Sélectionnez Assistant pré-collision.
VÉHICULES AVEC: ECRAN
5. Sélectionnez Sensibilité alerte.
DAFFICHAGE DU COMBINÉ DES
INSTRUMENTS 4,2 POUCES/ 6. Sélectionnez un réglage et appuyez sur
SYNC 2.5 la touche OK.
353
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Assistance pré-collision
354
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Assistance pré-collision
355
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Assistance pré-collision
Message Détails.
356
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Assistance pré-collision
Le radar est mal aligné. Faites contrôler votre véhicule dès que
possible.
Le pare-brise devant la caméra est sale ou Nettoyez la partie extérieure du pare-brise
obstrué. devant la caméra.
Le pare-brise devant la caméra est propre, Patientez un court instant. Il peut s'écouler
mais le message apparaît toujours. quelques minutes avant que la caméra ne
détecte l'absence d'obstruction.
Chaleur excessive autour de la caméra. Patientez un court instant. Le message doit
s'effacer lorsque la température autour de
la caméra diminue.
357
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Avertissement du conducteur
AVERTISSEMENT: Le système ne
fonctionne pas si le capteur est dans
l'incapacité de suivre les marquages de
voie.
358
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Avertissement du conducteur
359
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Reconnaissance de la signalisation de vitesse
QU'EST-CE QUE LA
RECONNAISSANCE DE LA AVERTISSEMENT: Le système
peut ne pas fonctionner correctement si
SIGNALISATION DE VITESSE le capteur est bloqué. Maintenez le
pare-brise exempt de toute obstruction.
Le système est conçu pour détecter les
panneaux de limitation de vitesse et vous
Note : N'effectuez pas de réparations du
renseigner sur la limite de vitesse actuelle.
pare-brise dans l'environnement direct
autour du capteur.
COMMENT FONCTIONNE LA Note : Utilisez toujours des pièces
RECONNAISSANCE DE LA approuvées par Ford pour remplacer des
SIGNALISATION DE VITESSE ampoules de phares. L'utilisation d'autres
ampoules pourrait diminuer les
Les panneaux de vitesse détectés performances du système.
apparaissent sur l'affichage du combiné
des instruments. Le capteur est situé LIMITES DE LA
derrière le rétroviseur intérieur.
RECONNAISSANCE DE LA
Le système s'active lorsque vous mettez
le contact et il est impossible de le
SIGNALISATION DE VITESSE
désactiver.
Il se peut que le système ne détecte pas
Note : Les données de signalisation de tous les panneaux de vitesse ou qu'il les
vitesse fournies par le système d'aide à la interprète de façon erronée.
navigation comprennent les informations
Le système pourrait ne pas fonctionner par
intégrées à la version par le fournisseur de
temps froid et en cas de conditions
données.
météorologiques difficiles. La pluie, la
neige, des jets ainsi que de forts contrastes
PRÉCAUTIONS RELATIVES À d'éclairage peuvent entraver le bon
fonctionnement du capteur.
LA RECONNAISSANCE DE LA
SIGNALISATION DE VITESSE Si le véhicule est équipé d'un kit de
suspension non approuvé par Ford, le
système pourrait ne pas fonctionner
correctement.
AVERTISSEMENT: Vous êtes
responsable du contrôle de votre
véhicule à tout moment. Ce système est
un outil qui ne vous exonère pas de votre
responsabilité de conduire avec
l'attention et les précautions qui
s'imposent. Le non-respect de cette
instruction peut entraîner la perte de
contrôle de votre véhicule et des
blessures corporelles graves, voire
mortelles.
360
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Reconnaissance de la signalisation de vitesse
CONFIGURATION DE LA
TOLÉRANCE DE VITESSE DE
E318471
LA RECONNAISSANCE DE LA
Quand le système détecte un panneau de SIGNALISATION DE VITESSE -
limite de vitesse, un message apparaît sur
l'affichage du combiné des instruments. VÉHICULES AVEC: ECRAN
Note : Si votre véhicule est équipé d'un
DAFFICHAGE DU COMBINÉ
système d'aide à la navigation, les données DES INSTRUMENTS
de signalisation de vitesse enregistrées 12,3 POUCES/SYNC 2.5
peuvent influencer la valeur de la limite de
vitesse indiquée. Vous pouvez régler l'avertissement de
vitesse du système pour vous prévenir
CONFIGURATION DE LA lorsque la vitesse du véhicule dépasse la
limite de vitesse reconnue par le système
TOLÉRANCE DE VITESSE DE avec une certaine tolérance de vitesse.
LA RECONNAISSANCE DE LA 1. Appuyez sur le bouton de menu du
SIGNALISATION DE VITESSE - volant de direction pour accéder au
VÉHICULES AVEC: ECRAN menu principal de l'écran du combiné
des instruments.
DAFFICHAGE DU COMBINÉ
2. Sélectionnez Réglages.
DES INSTRUMENTS
3. Sélectionnez Assistance conducteur.
4,2 POUCES/SYNC 2.5
4. Sélectionnez Panneaux de
Vous pouvez régler l'avertissement de signalisation.
vitesse du système pour vous prévenir 5. Sélectionnez Alerte vitesse.
lorsque la vitesse du véhicule dépasse la 6. Sélectionnez un réglage et appuyez sur
limite de vitesse reconnue par le système la touche OK.
avec une certaine tolérance de vitesse.
Note : Le système récupère le dernier
1. A l'aide des commandes au volant de réglage choisi lorsque vous démarrez votre
l'affichage du combiné des véhicule.
instruments, sélectionnez Réglages.
2. Sélectionnez Assistance conducteur.
3. Sélectionnez Recon. panneaux sign..
361
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Reconnaissance de la signalisation de vitesse
362
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Reconnaissance des panneaux de signalisation
363
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Reconnaissance des panneaux de signalisation
364
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Reconnaissance des panneaux de signalisation
CONFIGURATION DE CONFIGURATION DE LA
L'AVERTISSEMENT DE TOLÉRANCE DE VITESSE DE
VITESSE DE LA LA RECONNAISSANCE DES
RECONNAISSANCE DES PANNEAUX DE
PANNEAUX DE SIGNALISATION - VÉHICULES
SIGNALISATION - VÉHICULES AVEC: ECRAN DAFFICHAGE
AVEC: ECRAN DAFFICHAGE DU COMBINÉ DES
DU COMBINÉ DES INSTRUMENTS 4,2 POUCES/
INSTRUMENTS 12,3 POUCES/ SYNC 2.5
SYNC 2.5
Vous pouvez régler l'avertissement de
1. Appuyez sur le bouton de menu du vitesse du système pour vous prévenir
volant de direction pour accéder au lorsque la vitesse du véhicule dépasse la
menu principal de l'écran du combiné limite de vitesse reconnue par le système
des instruments. avec une certaine tolérance de vitesse.
2. Sélectionnez Réglages. 1. A l'aide des commandes au volant de
l'affichage du combiné des
3. Sélectionnez Assistance conducteur. instruments, sélectionnez Réglages.
4. Sélectionnez Panneaux de 2. Sélectionnez Assistance conducteur.
signalisation.
3. Sélectionnez Recon. panneaux sign..
5. Activez ou désactivezAlerte vitesse.
4. Sélectionnez Activ. recon. pann. sign..
5. Sélectionnez Activer alerte vitesse.
CONFIGURATION DE
6. Sélectionnez Alerte vitesse.
L'AVERTISSEMENT DE
7. Sélectionnez un réglage et appuyez sur
VITESSE DE LA la touche OK.
RECONNAISSANCE DES
PANNEAUX DE
SIGNALISATION - VÉHICULES
AVEC: SYNC 3
1. Appuyez sur Réglages sur l'écran
tactile.
2. Appuyez sur Assistance conducteur.
3. Appuyez sur Reconnaissance des
panneaux de signalisation.
4. Activez ou désactivezAlerte de vitesse.
365
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Reconnaissance des panneaux de signalisation
366
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Alerte de mauvais sens
LIMITES DE L'ALERTE DE
MAUVAIS SENS
Il se peut que le système ne détecte pas
tous les panneaux de signalisation ou qu'il
les interprète de façon erronée.
Si le véhicule est équipé d'un kit de
suspension non approuvé par Ford, le
système pourrait ne pas fonctionner
correctement.
367
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Alerte de mauvais sens
368
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Alerte de mauvais sens
Vérifier sens conduite Le système a détecté que vous rouliez en sens inverse dans
une sortie d'autoroute. Appuyez sur la touche OK.
369
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Chargement du véhicule
PRÉCAUTIONS RELATIVES AU
TRANSPORT DE CHARGES AVERTISSEMENT: N'utilisez pas
de pneus de rechange ayant des
Maintenez le poids du véhicule chargé dans capacités de charge inférieures à celles
sa capacité de poids nominal, avec ou sans des pneus d'origine, car ils peuvent
remorque. En chargeant correctement réduire les limites de GVWR et de GAWR
votre véhicule, vous pourrez tirer le meilleur de votre véhicule. Les pneus de rechange
parti des performances du véhicule. Avant ayant une plus grande limite que les
de charger votre véhicule, familiarisez-vous pneus d'origine n'augmentent pas les
avec les termes suivants pour déterminer limites GVWR et GAWR.
le poids nominal de votre véhicule, avec
ou sans remorque, sur l'étiquette AVERTISSEMENT: Ne dépassez
d'informations sur les pneus et le pas le GVWR ou le GAWR indiqué sur
chargement ou l'étiquette de certification l'étiquette de certification.
de conformité à la sécurité :
AVERTISSEMENT: Le
dépassement d'un poids nominal du
AVERTISSEMENT: La capacité véhicule peut affecter négativement les
de chargement appropriée de votre performances et la maniabilité du
véhicule peut être limitée soit par la véhicule, entraîner des dommages au
capacité volumique (l'espace niveau du véhicule et occasionner une
disponible), soit par la capacité de perte de contrôle et des blessures
charge utile (le poids pouvant être corporelles graves ou mortelles.
transporté par le véhicule). Une fois que
vous avez atteint la charge utile optimale AVERTISSEMENT: lors du
de votre véhicule, n'ajoutez pas de chargement de la galerie de toit, nous
charge supplémentaire, même s'il y a de vous recommandons de répartir la
l'espace disponible. La surcharge ou le charge uniformément et de maintenir le
chargement incorrect de votre véhicule centre de gravité bas. Il est possible que
peut contribuer à la perte de contrôle du vous deviez manipuler différemment des
véhicule et à des tonneaux. véhicules chargés, dont le centre de
gravité est plus élevé, que des véhicules
AVERTISSEMENT: Le non chargés. Prenez des précautions
dépassement des limites de poids du supplémentaires, telles qu’une conduite
véhicule indiquées sur l'étiquette de plus lente et l’allongement des distances
certification de conformité à la sécurité d’arrêt, lorsque vous conduisez un
peut affecter négativement les véhicule très chargé.
performances et la maniabilité du
véhicule, entraîner des dommages au Le poids total combiné ne doit jamais
niveau du véhicule et occasionner une excéder le poids nominal brut combiné.
perte de contrôle et des blessures
corporelles graves ou mortelles.
370
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Chargement du véhicule
371
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Chargement du véhicule
372
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Coffre à bagages
PRÉCAUTIONS RELATIVES AU
COFFRE À BAGAGES AVERTISSEMENT: Ne dépassez
pas la charge maximale des essieux
avant et arrière de votre véhicule.
AVERTISSEMENT: Veillez à fixer AVERTISSEMENT: Ne posez
correctement les objets dans le coffre à aucun objet sur la plage arrière qui
bagages. Le non-respect de cette pourrait gêner votre vision ou heurter les
instruction pourrait entraîner des occupants du véhicule en cas d'arrêt
blessures corporelles en cas d'arrêt brutal ou de collision.
brusque ou d'accident.
Note : Lorsque vous chargez des objets
AVERTISSEMENT: Ne pas longs dans votre véhicule, par exemple des
disposer d'objets sur la tablette arrière. tuyaux, des planches ou des meubles, faites
Le non-respect de cette instruction attention à ne pas endommager le
pourrait entraîner des blessures garnissage intérieur.
corporelles voire mortelles en cas d'arrêt
brusque ou d'accident.
POSE ET DÉPOSE DU
AVERTISSEMENT: La capacité COUVERCLE DE COFFRE À
de chargement appropriée de votre
véhicule peut être limitée soit par la BAGAGES
capacité volumique (l'espace
disponible), soit par la capacité de Installation de la tablette arrière
charge utile (le poids pouvant être
transporté par le véhicule). Une fois que
vous avez atteint la charge utile optimale
de votre véhicule, n'ajoutez pas de
charge supplémentaire, même s'il y a de
l'espace disponible. La surcharge ou le
chargement incorrect de votre véhicule
peut contribuer à la perte de contrôle du
véhicule et à des tonneaux.
AVERTISSEMENT: Veillez à
fermer complètement le hayon pour
éviter que des fumées d'échappement
entrent à l'intérieur du véhicule. Si vous
ne parvenez pas à fermer complètement 1. Placez la tablette arrière dans les
le hayon, ouvrez les buses d'aération ou crochets du hayon.
les vitres pour faire entrer de l'air frais à
l'intérieur du véhicule. Le non-respect de
ces instructions peut entraîner des
blessures corporelles, voire un décès.
373
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Coffre à bagages
E312205 E266421
E266421
E312205
3. Attachez les attaches sur le panneau
de garnissage de coffre à bagages. 3. Détachez les attaches du hayon.
Note : Soutenez la tablette arrière lorsque Note : Soutenez la tablette arrière lorsque
vous attachez les attaches. vous détachez les attaches.
374
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Coffre à bagages
POINTS D'ANCRAGE DE
COFFRE À BAGAGES
PRÉCAUTIONS RELATIVES AU
POINT D'ANCRAGE DE COFFRE À
BAGAGES
AVERTISSEMENT: Ne pas
disposer d'objets sur la tablette arrière.
Le non-respect de cette instruction
pourrait entraîner des blessures
corporelles voire mortelles en cas d'arrêt
brusque ou d'accident.
375
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Raccordement d'une remorque
AVERTISSEMENT: Veillez à
toujours placer le bras de boule de
remorquage dans un endroit sûr à
l'intérieur du véhicule pour éviter d'en E269052
1
faire un projectile potentiel en cas de
collision. Le non-respect de ces 1. Le repère vert sur la molette doit
instructions peut entraîner des blessures coïncider avec le trait vert sur le bras
corporelles, voire un décès. de la boule de remorquage.
2. Vous avez verrouillé la molette.
Vous devez détacher le bras de boule de
remorquage lorsque vous ne l'utilisez pas. 3. Vous avez retiré la clé.
Rangez le bras de boule de remorquage Si ces conditions ne peuvent pas être
en toute sécurité dans le coffre à bagages. réunies, n'utilisez pas le bras de boule de
Ne déverrouillez et ne détachez jamais le remorquage. Faites contrôler votre
bras de boule de remorquage lorsque la véhicule dès que possible.
remorque est attachée.
376
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Raccordement d'une remorque
A B C
F E D
E269049
377
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Raccordement d'une remorque
2 1
E265433
3 7. Insérez l'obturateur.
E269050
378
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Raccordement d'une remorque
E269051
379
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Traction d'une remorque
380
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Traction d'une remorque
Moteur Transmission kg
381
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Traction d'une remorque
E132737
382
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Traction d'une remorque
383
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Conseils pour la conduite
384
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Conseils pour la conduite
AVERTISSEMENT: Assurez-vous
qu'aucun objet ne peut tomber sur le
plancher côté conducteur pendant que
le véhicule roule. Un objet qui n'est pas
fixé risque de venir se coincer sous les
pédales, provoquant une perte de
contrôle du véhicule.
385
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Conseils pour la conduite
E142666
386
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Informations relatives aux collisions et pannes
ACTIVATION ET
DÉSACTIVATION DES FEUX DE AVERTISSEMENT: Tenez les
batteries hors de portée des enfants. Les
DÉTRESSE batteries contiennent de l'acide
sulfurique. Evitez tout contact avec la
Le bouton des feux de détresse peau, les yeux ou les vêtements.
se trouve sur le combiné des Protégez vos yeux lorsque vous
instruments. Appuyez sur la intervenez à proximité de la batterie afin
touche pour activer les feux de détresse de vous protéger de tout jet potentiel de
lorsque votre véhicule représente un solution acide. En cas de contact de
danger pour la sécurité des autres usagers l'acide avec la peau ou les yeux, rincez
de la route. immédiatement à l'eau pendant au
Lorsque vous activez les feux de détresse, moins 15 minutes, puis consultez
tous les clignotants avant et arrière rapidement un médecin. En cas
clignotent. d'ingestion d'acide, appelez
immédiatement un médecin.
Note : Les feux de détresse fonctionnent
quelle que soit la position du contacteur
AVERTISSEMENT: Utilisez
d'allumage et même si la clé n'est pas
uniquement des câbles de taille
insérée dans l'allumage. Il se peut que la
appropriée, équipés de pinces isolées.
puissance restante de la batterie ne soit pas
suffisante pour redémarrer le véhicule.
AVERTISSEMENT: S'assurer que
Appuyez de nouveau sur cette touche pour les câbles ne viennent pas au contact
les désactiver. des organes mobiles et des éléments du
système d'alimentation en carburant.
DÉMARRAGE DU VÉHICULE À AVERTISSEMENT: Connectez des
L’AIDE DE CÂBLES VOLANTS batteries de même tension nominale.
AVERTISSEMENT: si le moteur
PRÉCAUTIONS RELATIVES AU fonctionne alors que le capot est ouvert,
DÉMARRAGE À L’AIDE DE CÂBLES restez éloigné des composants mobiles
VOLANTS du moteur. Le non-respect de cet
avertissement peut entraîner des
blessures corporelles graves voire
AVERTISSEMENT: Les batteries mortelles.
dégagent généralement des gaz
explosifs qui peuvent causer des N'essayez pas de démarrer un véhicule à
blessures corporelles. Par conséquent, transmission automatique en le poussant.
veillez à empêcher que des flammes, des Vous risqueriez d'endommager la
étincelles ou des substances transmission.
incandescentes se trouvent à proximité
de la batterie. Lorsque vous intervenez Ne débranchez pas la batterie du véhicule
à proximité de la batterie, protégez en panne. Cela pourrait endommager le
systématiquement votre visage, système électrique de votre véhicule.
particulièrement vos yeux. Assurez-vous
que la ventilation est suffisante.
387
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Informations relatives aux collisions et pannes
1 E270780
388
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Informations relatives aux collisions et pannes
389
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Informations relatives aux collisions et pannes
PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA
COUPURE AUTOMATIQUE EN CAS
DE COLLISION
390
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Informations relatives aux collisions et pannes
EMPLACEMENT DE ŒILLET DE
REMORQUAGE
E265227
E292787
POSE D'ŒILLET DE
REMORQUAGE
3
AVERTISSEMENT: Assurez-vous
que l'anneau de remorquage est serré à
fond. Le non-respect de ces instructions
peut entraîner des blessures corporelles.
391
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Informations relatives aux collisions et pannes
392
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Informations relatives aux collisions et pannes
TÉMOINS DU REFROIDISSEMENT
À SÉCURITÉ INTÉGRÉE
Si le moteur commence à
surchauffer, le thermomètre de
liquide de refroidissement
moteur se déplace jusqu'à la zone rouge.
393
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Remorquage de votre véhicule - Boîte de vitesses manuelle
394
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Remorquage de votre véhicule - Transmission automatique
PRÉCAUTIONS RELATIVES AU
REMORQUAGE DE VOTRE
VÉHICULE
Si vous devez faire remorquer votre
véhicule, contactez un dépanneur
professionnel ou, si vous faites partie d'un
programme d'assistance dépannage, votre
prestataire de services d'assistance
dépannage.
395
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Equipement de secours
396
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Equipement de secours
397
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Fusibles
AVERTISSEMENT: Remplacez
toujours le fusible par un autre dont
l'intensité est équivalente. Un fusible
d'une intensité plus importante peut
endommager gravement les câbles et
provoquer un incendie.
EMPLACEMENT DE LA BOÎTE À
FUSIBLES SOUS LE CAPOT
3
E253689
398
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Fusibles
E253693
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
60
61 69 70
62 63 64 65 66 67 68
79 80
71 72 73 74 75 76 77 78
81
82 83 84 85 86
87 88 89
E299948
399
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Fusibles
Calibre du
Elément Composant protégé
fusible
1 - Emplacement libre.
2 60 A Dispositif de chauffage d'air d’admission.
3 10 A Gicleurs de lave-glace de pare-brise chauffant.
4 40 A Elément de pare-brise chauffant côté gauche.
5 - Emplacement libre.
6 30 A Démarreur.
7 40 A Dispositif de chauffage d'air d’admission.
8 - Emplacement libre.
40 A Transmission à double embrayage - Diesel.
9 Module de commande des bougies de préchauffage
60 A
- Diesel.
10 - Emplacement libre.
11 20 A Verrouillage de colonne de direction.
12 10 A Embrayage de compresseur de climatisation.
13 - Emplacement libre.
14 - Emplacement libre.
15 - Emplacement libre.
Alternateur du démarreur intégré à la courroie -
16 5A
MHEV.
17 5A Module de gestion moteur.
18 10 A Volant de direction chauffant intégré.
19 5A Direction assistée électronique.
20 7,5 A Module de commande de transmission.
21 - Emplacement libre.
22 - Emplacement libre.
23 10 A Module de siège passager multicontours.
24 10 A Module de siège conducteur multicontours.
400
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Fusibles
Calibre du
Elément Composant protégé
fusible
Pompe à eau
25 10 A
Soupape d'échappement.
Valve de purge de cartouche de récupération des
vapeurs de carburant.
Capteur de position d'arbre à cames.
Capteur de pression de commande d'injection de
carburant.
26 15 A Electrovanne de contrôle à géométrie variable du
turbocompresseur.
Clapet de dérivation du refroidisseur de recirculation
des gaz d'échappement.
Electrovanne de soupape de décharge.
Sonde à oxygène chauffante.
27 20 A Module de gestion moteur.
Obturateur de grille actif.
La pompe à huile
28 15 A Compresseur de climatisation.
Electrovanne de soupape de décharge.
Sonde eau dans carburant
Bobine d'allumage.
29 15 A
Condensateur d’antiparasitage.
30 10 A Soupape de décharge de pression de climatisation
Module de commande d'énergie de la batterie -
31 10 A
MHEV.
32 30 A Module de commande de carrosserie.
Système d'informations d'angle mort.
Module de régulateur de vitesse.
33 10 A Caméra d'aide stationnement avant.
Caméra d'aide au stationnement arrière.
Module de commande d'aide stationnement.
10 A Module de commande de transmission.
34
5A Module de commande de dosage de réducteur.
35 10 A Phares.
36 5A Système de freinage antiblocage.
37 - Emplacement libre.
401
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Fusibles
Calibre du
Elément Composant protégé
fusible
38 40 A Moteur de soufflerie.
39 - Emplacement libre.
Module de commande d'énergie de la batterie -
40 10 A
MHEV.
41 20 A Sièges chauffants.
42 - Emplacement libre.
43 40 A Module de remorque.
44 40 A Elément de pare-brise chauffant côté droit.
45 30 A Module de porte arrière gauche.
46 5A Réglage de hauteur des phares.
47 15 A Amplificateur d'autoradio.
48 20 A Toit ouvrant.
49 60 A Pompe du freinage antiblocage.
50 60 A Ventilateur de refroidissement à grande vitesse.
51 - Emplacement libre.
52 10 A Connecteur de liaison de données.
53 - Emplacement libre.
54 30 A Module de porte arrière droite.
55 30 A Soupape du freinage antiblocage.
56 5A Contacteur d'activation/de désactivation de frein.
57 15 A Amplificateur d'autoradio.
58 30 A Hayon à commande électrique.
59 40 A Module de commande de carrosserie.
60 - Emplacement libre.
61 5A Support lombaire.
62 - Emplacement libre.
63 - Emplacement libre.
402
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Fusibles
Calibre du
Elément Composant protégé
fusible
64 - Emplacement libre.
65 - Emplacement libre.
66 - Emplacement libre.
67 - Emplacement libre.
68 20 A Pompe à carburant.
Injecteurs GPL (gaz de pétrole liquéfié).
69 15 A
Vanne de sécurité GPL.
70 - Emplacement libre.
71 - Emplacement libre.
72 - Emplacement libre.
73 5A Capteur de pluie.
74 30 A Moteur d'essuie-glace de pare-brise.
75 - Emplacement libre.
76 - Emplacement libre.
77 25 A Lunette arrière chauffante.
78 - Emplacement libre.
79 20 A Avertisseur sonore.
80 - Emplacement libre.
81 25 A Dispositif de chauffage du gazole.
82 15 A Pompe de lave-glace de lunette arrière.
Allume-cigares.
83 20 A
Prises d'alimentation auxiliaire avant.
84 20 A Prises d'alimentation auxiliaire arrière.
85 40 A Ventilateur de refroidissement à basse vitesse.
86 20 A Essuie-glace arrière.
403
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Fusibles
Calibre du
Elément Composant protégé
fusible
87 - Emplacement libre.
88 - Emplacement libre.
89 - Emplacement libre.
La boîte à fusibles est logée sous la boîte 1. Déposez délicatement le cache sous
à gants. la boîte à gants.
404
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Fusibles
1 2
3 4 5 6
7 8
9 10 11
12 13
14 15
16 17
18
E299949
Calibre du
Elément Composant protégé
fusible
405
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Fusibles
Calibre du
Elément Composant protégé
fusible
D Min.
IDENTIFICATION DES TYPES E Boîtier M.
DE FUSIBLES
F Boîtier J.
G Boîtier J, profil bas
H Boîtier M fendu.
FUSIBLES – DÉPANNAGE
406
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Fusibles
407
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Entretien
408
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Entretien
Fermeture du capot
1. Retirez la béquille de support de
l'encoche et fixez-la correctement
dans le clip.
2. Abaissez le capot et laissez-le tomber
de son propre poids sur les derniers
20–30 cm.
Note : Assurez-vous que le capot est
correctement fermé.
E87786
A B C D E F
E307386
H G
409
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Entretien
A B C D E F
E307387
H G
410
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Entretien
A B C D E
E318596
H G F
411
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Entretien
A B C D
E318597
H G F E
412
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Entretien
A B C D E F
E328392
H G
413
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Entretien
A B C D E F
E328393
H G
414
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Entretien
A B
E264320
A Minimum.
E141337
B Maximum.
A Minimum.
B Maximum. CONTRÔLE DU NIVEAU D'HUILE
MOTEUR
VUE D'ENSEMBLE DE LA JAUGE 1. Le véhicule doit se trouver sur une
DE NIVEAU D'HUILE MOTEUR - surface plane.
1.5L ECOBLUE
2. Vérifiez le niveau d'huile avant de
démarrer le moteur ou coupez le
A B moteur après réchauffage et attendez
10 minutes pour permettre à l'huile de
s'écouler dans le carter d'huile.
3. Retirez la jauge de niveau d'huile et
essuyez-la avec un chiffon propre et
non pelucheux.
4. Réinstallez la jauge et assurez-vous
E140423
qu'elle est insérée à fond.
5. Retirez à nouveau la jauge pour
A Minimum. contrôler le niveau d'huile.
B Maximum. Note : Si le niveau d'huile est compris entre
les repères maximum et minimum, il est
acceptable. N'ajoutez pas d'huile.
6. Si le niveau d'huile se situe au repère
minimum, ajoutez immédiatement de
l'huile.
7. Réinstallez la jauge. Assurez-vous
qu'elle est insérée à fond.
415
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Entretien
416
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Entretien
AVERTISSEMENT: Ne déposez
AVERTISSEMENT: Tenez vos pas le bouchon du réservoir de liquide de
mains et vêtements à distance du refroidissement lorsque le moteur tourne
ventilateur de refroidissement. ou que le circuit de refroidissement est
chaud. Patientez 10 minutes afin de
Dans certaines conditions, le ventilateur laisser le circuit de refroidissement
de refroidissement du moteur peut refroidir. Couvrez le bouchon du réservoir
continuer à fonctionner pendant quelques de liquide de refroidissement avec un
minutes après avoir coupé le contact du chiffon épais pour éviter tout risque de
véhicule. brûlure et déposez lentement le
bouchon. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner des blessures
VENTILATEUR DE corporelles.
REFROIDISSEMENT DU
MOTEUR - DIESEL AVERTISSEMENT: Ne versez pas
de liquide de refroidissement dans le
réservoir de lave-glace de pare-brise. Si
du liquide de refroidissement est
AVERTISSEMENT: Tenez vos pulvérisé sur le pare-brise, la visibilité au
mains et vêtements à distance du travers de celui-ci sera grandement
ventilateur de refroidissement. altérée.
417
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Entretien
418
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Entretien
419
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Entretien
420
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Entretien
Vous pouvez observer une réduction de la 1. Immobilisez le véhicule dès qu'il est
vitesse du véhicule provoquée par une possible de le faire sans danger. Serrez
puissance réduite du moteur pour gérer la complètement le frein de
température du liquide de refroidissement stationnement et enclenchez la
moteur. Votre véhicule peut se mettre position de stationnement (P) ou le
dans ce mode si certaines conditions de point mort (N).
température et de charge élevées sont 2. Laissez le moteur tourner jusqu'à ce
réunies. Le ralentissement dépend de que l'aiguille du thermomètre de
nombreux facteurs tels que la charge du liquide de refroidissement revienne en
véhicule, l'ascension d'une pente ou la position normale. Si la température ne
température extérieure. Si cela se produit, redescend pas après quelques minutes,
il n'est pas nécessaire d'arrêter votre effectuez les autres étapes.
véhicule. Vous pouvez continuer à
conduire. Voir Refroidissement à 3. Arrêtez le moteur et attendez qu'il
sécurité intégrée (page 392). refroidisse. Vérifiez le niveau du liquide
de refroidissement.
Dans des conditions de fonctionnement
difficiles, la climatisation peut également 4. Si le niveau de liquide de
s'activer et se désactiver refroidissement se situe sur le repère
automatiquement pour prévenir une minimum ou en dessous, ajoutez
surchauffe du moteur. Lorsque la immédiatement du liquide de
température du liquide de refroidissement refroidissement prédilué.
moteur redescend à la température de 5. Si le niveau de liquide de
fonctionnement normale, la climatisation refroidissement est normal, redémarrez
s'active de nouveau. le moteur et poursuivez.
Si le thermomètre du liquide de
refroidissement moteur passe entièrement LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
dans la zone rouge, ou si les messages – TÉMOINS D'AVERTISSEMENT
d'avertissement de température de liquide
de refroidissement ou d'entretien moteur Si le moteur commence à
s'affichent sur l'écran d'information, faites surchauffer, le thermomètre de
ce qui suit : liquide de refroidissement
moteur se déplace jusqu'à la zone rouge.
Un voyant d'avertissement
s'allume et un message peut
apparaître sur l'écran
d'information.
421
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Entretien
422
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Entretien
423
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Entretien
424
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Entretien
Message Détails
425
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Entretien
Message Détails
AMPOULES EXTÉRIEURES
TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS
D'AMPOULES EXTÉRIEURES
Les ampoules de rechange sont
présentées dans le tableau ci-dessous.
Utilisez les ampoules adaptées pour éviter
d'endommager le bloc de feux, éviter
d'annuler la garantie relative au bloc de
feux et optimiser la durée de vie de
l'ampoule.
426
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Entretien
Puissance
Ampoule Spécification
(watts)
Clignotant avant.
1
PY21W. 21
Clignotant avant.
2
LED. -
Faisceau de route.
1
H1. 55
Faisceau de route.
2
LED. -
427
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Entretien
E332966
E332967
428
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Entretien
E332970
E332968
Feux de recul
CHANGEMENT D'AMPOULE DE
FEU ANTI-BROUILLARD ARRIÈRE
AVERTISSEMENT: Assurez-vous
que les ampoules ont refroidi avant de
E332969
les retirer. Le non-respect de cet
avertissement peut entraîner des
1. Ouvrez le hayon. blessures corporelles graves.
2. Déposez le cache avec précaution.
Utilisez une ampoule conforme aux
3. Tournez l'écrou à oreilles dans le sens spécifications. Voir Tableau de
inverse des aiguilles d'une montre et spécifications d'ampoules extérieures
retirez-le. (page 426).
Note : Les LED ne peuvent pas être
réparées. Contactez un concessionnaire
agréé en cas de panne.
Accédez au dessous de votre véhicule
derrière la roue arrière.
429
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Entretien
E236637 E283364
CHANGEMENT D'AMPOULE DE
CLIGNOTANT MONTÉ SUR LE
RÉTROVISEUR
430
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Entretien
E283366 E283430
CHANGEMENT D'AMPOULE DE
CLIGNOTANT ARRIÈRE
431
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Entretien
432
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Entretien
AMPOULES INTÉRIEURES
Puissance
Ampoule Spécification
(watts)
REMPLACEMENT DE LA
BATTERIE DE LA PLAQUE DE
SEUIL ÉCLAIRÉE
433
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Entretien
E370637
434
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Utilisation sur circuit (hors compétition) - ST
PRÉCAUTIONS RELATIVES À
L'UTILISATION SUR CIRCUIT
Avant d'utiliser votre véhicule sur circuit,
vérifiez le niveau d'huile moteur. Voir
Contrôle du niveau d'huile moteur
(page 415).
Maintenez le niveau d'huile moteur sur ou
près du repère maximum situé sur la jauge
d'huile moteur lorsque vous utilisez votre
véhicule sur circuit.
435
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Contrôle de lancement - ST, Boîte de vitesses manuelle
436
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Nettoyage du véhicule
437
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Nettoyage du véhicule
Note : N'appliquez pas d'agent de Note : Si votre véhicule est équipé d'une
nettoyage chimique sur des jantes et des tôle de protection inférieure de moteur,
caches de roue chauds. retirez la tôle avant l'application du
Si vous envisagez de stationner le véhicule shampoing et du dégraisseur.
pendant une période prolongée après avoir • Pulvérisez un shampoing pour moteur
nettoyé les roues avec un produit de et un dégraisseur sur toutes les pièces
nettoyage conçu à cet effet, conduisez le du moteur qui doivent être nettoyées
véhicule pendant quelques minutes avant et rincées à l'eau.
de le stationner. Cela réduit les risques de
corrosion des disques de frein, des NETTOYAGE DES BANDES OU
plaquettes de frein et des garnitures. MOTIFS
Ne nettoyez pas les roues lorsqu'elles sont
chaudes. Bien qu'il soit recommandé de laver votre
véhicule à la main, vous pouvez utiliser un
Note : Certaines stations de lavage appareil de lavage à pression dans les
peuvent endommager les jantes et caches conditions suivantes :
de roue.
• Utilisez une projection dont l'angle est
Note : L'utilisation de produits de supérieur à 40°.
nettoyage non recommandés, agressifs,
pour roues chromées ou de matériaux • Maintenez l'injecteur à une distance de
abrasifs peut endommager les jantes et 305 mm et à un angle de 90° par
caches de roue. rapport à la surface du véhicule.
• N'utilisez pas une pression d'eau
NETTOYAGE DU COMPARTIMENT supérieure à 14 000 kPa.
MOTEUR • N'utilisez pas de l'eau chaude d'une
température supérieure à 82°C.
Utilisez un aspirateur pour enlever les
Note : Si vous maintenez le gicleur à
débris de la zone de l'écran sous le
pression incliné par rapport à la surface du
pare-brise.
véhicule, vous risquez d'endommager les
Note : Si vous n'êtes pas familier avec les graphiques et de décoller les bords de la
pièces autour du moteur, ne lavez pas le surface du véhicule.
compartiment moteur. Evitez les lavages
fréquents du moteur.
NETTOYAGE DES LENTILLES DE
Lors du lavage du compartiment moteur : CAMÉRA ET CAPTEURS
• Ne lavez ou rincez jamais le moteur
lorsqu'il est chaud ou en marche. Nous vous recommandons de laver
uniquement votre véhicule avec de l'eau
• Ne lavez ou rincez jamais correctement froide ou tiède et un chiffon doux pour
la bobine d'allumage, le fil de bougie nettoyer la lentille de la caméra et les
d'allumage ou la bougie d'allumage. capteurs.
• Couvrez la batterie, le boîtier de Note : Ne lavez pas à la pression les
distribution d'alimentation et lentilles de caméra et les capteurs
l'ensemble de filtre à air pour éviter les
dommages dus à l'eau.
438
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Nettoyage du véhicule
439
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Nettoyage du véhicule
440
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Nettoyage du véhicule
441
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Nettoyage du véhicule
LUSTRAGE DE VOTRE
VÉHICULE
Cirez la surface peinte à haute brillance de
votre véhicule prélavé une à deux fois par
an.
Nous vous recommandons d'utiliser
uniquement une cire de qualité approuvée
qui ne contient pas d'abrasifs. Suivez les
instructions du fabricant pour appliquer et
retirer la cire. Pour obtenir des informations
supplémentaires et de l'assistance, nous
vous recommandons de contacter un
concessionnaire agréé.
Lors du lavage et du cirage, garez votre
véhicule dans un endroit ombragé à l'abri
de la lumière directe du soleil.
Note : Evitez de cirer les pièces de couleur
noire non peintes ou peu brillantes, elles se
décolorent avec le temps.
442
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Informations relatives aux roues et pneus
AVERTISSEMENT: Si votre
véhicule est équipé d'enjoliveurs,
E278852 retirez-les avant de poser les chaînes à
neige.
Nous recommandons d'utiliser des pneus
hiver ou toutes saisons portant ce symbole Ne posez les chaînes à neige que sur les
à des températures inférieures ou égales roues avant.
à 7°C ou en cas de neige ou de verglas. Utilisez uniquement des chaînes à neige
Gonflez les pneus hiver jusqu'à ce que la sur les pneus de tailles suivantes :
pression de gonflage corresponde à celle • 205/65R16.
répertoriée dans le tableau des pressions
• N'utilisez pas de chaînes à neige
de gonflage. Voir Spécification de
d'un diamètre supérieur à 10 mm.
pression des pneus (page 445). Voir
Spécification de pression des pneus • 215/55R17.
(page 447). • N'utilisez pas de chaînes à neige
d'un diamètre supérieur à 7 mm.
Note : Maintenez des pressions de gonflage
correctes. Voir Spécification de pression
des pneus (page 445).
Note : Le système de freinage antiblocage
continue de fonctionner correctement.
Note : Nous vous recommandons de
désactiver le système de contrôle de
stabilité. Voir Activation et désactivation
du contrôle de stabilité (page 267).
443
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Informations relatives aux roues et pneus
444
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Entretien des pneus
445
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Entretien des pneus
A B C D E A Dimension du pneu
B Modèle du véhicule.
xxxxxx C Pression de pneu avant.
D Pression de pneu arrière.
E La charge du véhicule ;
xx xx xx xx F Unité de mesure.
xxxxxx
xx xx xx xx G Pression de la roue de secours.
xxxxxx xx
H Vitesse de véhicule constante
prévue.
I H G F I Taille du pneu de la roue de
secours.
E254054
225/40R19 93V XL
1
2,3 2,1 2,5 2,6
225/40R19 93V XL
2
2,4 2,1 2,5 2,6
1 Véhicules à moteur essence et boîte de vitesses manuelle
2 Véhicules à moteur essence et transmission automatique et véhicules à moteur diesel.
446
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Entretien des pneus
T125/70R16 4,2
Ne dépassez pas la vitesse maximale mentionnée sur l'étiquette apposée sur la roue de
secours temporaire.
A B C D E
SPÉCIFICATION DE PRESSION
DES PNEUS - ST
xxxxxx
Les pressions de gonflage de pneu
recommandées sont indiquées sur
l'étiquette d'information sur les pneus
apposée sur le montant B côté conducteur. xx xx xx xx
xxxxxx
Contrôlez la pression de tous les pneus xx xx xx xx
lorsqu'ils sont froids, au minimum une fois xxxxxx xx
toutes les deux semaines.
Note : Vous devrez peut-être enlever la I H G F
roue de secours de son support pour
E254054
contrôler la pression de gonflage.
A Dimension du pneu
B Modèle du véhicule.
C Pression de pneu avant.
D Pression de pneu arrière.
E La charge du véhicule ;
F Unité de mesure.
G Pression de la roue de secours.
H Vitesse de véhicule constante
prévue.
I Taille du pneu de la roue de
secours.
447
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Entretien des pneus
448
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Entretien des pneus
449
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Entretien des pneus
Pneus non-directionnels
E142547
Pneus directionnels
E70415
450
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Kit de mobilité temporaire (le cas échéant)
451
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Kit de mobilité temporaire (le cas échéant)
UTILISATION DU KIT DE
2. Pour réparer temporairement un pneu
MOBILITÉ TEMPORAIRE crevé, dégagez le tuyau de gonflage du
pneu et le connecteur d'alimentation
12 volts CC du dessous du
AVERTISSEMENT: Ne laissez compresseur.
jamais le kit sans surveillance lors de son
utilisation. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner des blessures
corporelles, voire un décès.
AVERTISSEMENT: Avant le
gonflage, contrôlez le flanc du pneu. S'il
présente une fissure, une boursouflure
ou tout autre dommage équivalent,
n'essayez pas de le gonfler. Cela risque
d'entraîner des blessures corporelles.
E257264
1. Vérifiez si un pneu est perforé.
Note : Ne retirez pas les objets tels que 3. Tournez le capuchon d'accès du flacon
clous ou vis d'un pneu perforé. de produit d'étanchéité vers la gauche
et retirez-le.
452
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Kit de mobilité temporaire (le cas échéant)
E257006
E256963
E257022
453
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Kit de mobilité temporaire (le cas échéant)
AVERTISSEMENT: Observez le
flanc du pneu lors de son gonflage. Si
une fissure, une boursouflure ou tout
autre dommage semblable apparaît,
arrêtez le compresseur et laissez l'air
s'échapper à l'aide du détendeur de
pression. Ne conduisez pas le véhicule
avec ce pneu. Cela risque d'entraîner une
perte de contrôle du véhicule.
AVERTISSEMENT: Le
compresseur ne doit pas fonctionner
pendant plus de 10 minutes. Cela risque
E257266
d'entraîner un dysfonctionnement du
compresseur et des blessures
corporelles graves.
AVERTISSEMENT: Ne restez pas 10. Gonflez le pneu jusqu'à 2–3 bar.
immédiatement à côté du pneu pendant
le fonctionnement du compresseur. Note : Si la pression du pneu n'atteint pas
L'explosion du pneu peut entraîner des 1,8 bar dans les 10 minutes, le pneu pourrait
blessures corporelles. être endommagé plus sérieusement qu'une
réparation temporaire. Faites
9. Mettez le compresseur sous tension. immédiatement contrôler votre véhicule.
Ne conduisez pas votre véhicule.
11. Lorsque le pneu atteint la pression de
gonflage recommandée de 2–3 bar,
mettez le compresseur hors tension
et coupez le contact.
12. Débranchez le tuyau de gonflage de
pneu et le connecteur du point
d'alimentation CC 12 volts.
Note : N'enlevez pas le flacon de produit
d'étanchéité du compresseur.
13. Réinstallez le capuchon
anti-poussière de la valve de gonflage
de pneu.
14. Placez l'étiquette d'avertissement
E257121
sur le volant de direction et rangez
correctement le kit.
454
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Kit de mobilité temporaire (le cas échéant)
E257942
AVERTISSEMENT: Si des
vibrations importantes, un
15. Conduisez immédiatement le comportement irrégulier de la direction
véhicule sur 3–10 km. Ne dépassez ou des bruits sont observés pendant la
pas 80 km/h. conduite, réduisez progressivement votre
vitesse et arrêtez votre véhicule dès qu'il
est possible de le faire en toute sécurité.
Contrôlez de nouveau le pneu et sa
pression. Si la pression de gonflage est
inférieure à 1,3 bar ou si le pneu présente
des fissures, des boursouflures ou tout
dommage semblable, ne conduisez plus
avec ce pneu. Cela risque d'entraîner une
perte de contrôle du véhicule.
455
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Kit de mobilité temporaire (le cas échéant)
456
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Système de surveillance de la pression des pneus (le cas échéant)
457
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Système de surveillance de la pression des pneus (le cas échéant)
E250820 E250820
RÉINITIALISATION DU
SYSTÈME DE SURVEILLANCE
DE LA PRESSION DES PNEUS
- VÉHICULES AVEC: ECRAN
DAFFICHAGE DU COMBINÉ
DES INSTRUMENTS
4,2 POUCES
Vous devez réinitialiser le système de
surveillance de la pression des pneus après
chaque remplacement ou rotation des
pneus ou après avoir gonflé les pneus à la
pression correcte.
458
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Système de surveillance de la pression des pneus (le cas échéant)
Note : Si vous avez un nouveau capteur ou Note : Si vous avez un nouveau capteur ou
avez permuté les pneus, stationnez votre avez permuté les pneus, stationnez votre
véhicule pendant au moins 20 minutes véhicule pendant au moins 20 minutes
avant de réinitialiser le système. avant de réinitialiser le système.
Note : Le système de surveillance de la Note : Le système de surveillance de la
pression des pneus réapprend pression des pneus réapprend
automatiquement les valeurs des capteurs automatiquement les valeurs des capteurs
de pression de pneu lorsque vous conduisez de pression de pneu lorsque vous conduisez
de nouveau le véhicule pendant environ de nouveau le véhicule pendant environ
15 minutes. 15 minutes.
1. Utilisez les commandes de l'écran 1. Appuyez sur le bouton de menu du
d'information situées sur le volant pour volant de direction pour accéder au
sélectionner Réglages. menu principal de l'écran
2. Sélectionnez Information. d'informations.
3. Sélectionnez Pression des pneus. 2. Sélectionnez Réglages.
4. Sélectionnez Réinitialiser. 3. Sélectionnez Véhicule.
5. Appuyez sur le bouton OK et 4. Sélectionnez Pression des pneus.
maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que 5. Appuyez sur le bouton OK et
la confirmation de réinitialisation du maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que
système s'affiche. la confirmation de réinitialisation du
système s'affiche.
RÉINITIALISATION DU
SYSTÈME DE SURVEILLANCE SYSTÈME DE SURVEILLANCE
DE LA PRESSION DES PNEUS DE LA PRESSION DES PNEUS
- VÉHICULES AVEC: ECRAN – DÉPANNAGE
DAFFICHAGE DU COMBINÉ
SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE
DES INSTRUMENTS LA PRESSION DES PNEUS –
12,3 POUCES TÉMOINS D'AVERTISSEMENT
Vous devez réinitialiser le système de Le témoin de faible pression des
surveillance de la pression des pneus après pneus combine différentes
chaque remplacement ou rotation des fonctions.
pneus ou après avoir gonflé les pneus à la
pression correcte.
459
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Système de surveillance de la pression des pneus (le cas échéant)
460
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Système de surveillance de la pression des pneus (le cas échéant)
Message Détails.
461
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Changement de roue
462
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Changement de roue
3
E178549 E178548
E245204
463
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Changement de roue
AVERTISSEMENT: Personne ne
doit se trouver sous le véhicule ni y glisser E166722
464
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Changement de roue
E283868
E93184
465
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Changement de roue
Dépose de la jante
E285279
AVERTISSEMENT: Veillez à ce
qu'il n'y ait pas de graisse ou d'huile sur
les filetages ou sur la surface entre les
écrous et les goujons de roue. Cela peut
entraîner un desserrage des écrous de
roue pendant la conduite.
466
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Changement de roue
1. Posez la roue.
ECROUS DE ROUE
2. Posez les écrous de roue et serrez-les
à la main.
3. Posez la clé pour écrous de roue
AVERTISSEMENT: Utilisez
antivol.
exclusivement les écrous de roue et les
roues spécifiques fournis d'origine avec
votre véhicule. En cas de doute,
contactez un concessionnaire agréé.
467
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Changement de roue
Nm
135
468
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Quantités et spécifications
DIMENSIONS DU VÉHICULE
469
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Quantités et spécifications
Toutes. 4,6 L
Note : La quantité d'huile moteur nécessaire pour augmenter le niveau indiqué sur la jauge
et le faire passer du minimum au maximum est de 1 L.
Matériaux
Appellation Spécification
Toutes. 6,2 L
Note : La quantité d'huile moteur nécessaire pour augmenter le niveau indiqué sur la jauge
et le faire passer du minimum au maximum est de 1,75 L.
Matériaux
Appellation Spécification
470
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Quantités et spécifications
Toutes. 6,25 L
Note : La quantité d'huile moteur nécessaire pour augmenter le niveau indiqué sur la jauge
et le faire passer du minimum au maximum est de 0,9 L.
Matériaux
Appellation Spécification
Toutes. 5,6 L
471
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Quantités et spécifications
Matériaux
Appellation Spécification
Matériaux
Appellation Spécification
472
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Quantités et spécifications
Toutes. 6L
Matériaux
Appellation Spécification
473
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Quantités et spécifications
Toutes. 42,2 L
474
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Quantités et spécifications
Toutes. 42,2 L
475
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Quantités et spécifications
Toutes. 45,2 L
476
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Quantités et spécifications
Matériaux
Appellation Spécification
Lave-glace WSS-M14P19-A
FU7J-19C544-AA/BA/DA/EA/GA/HA
Toutes. 11,9 L
477
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Quantités et spécifications
SPÉCIFICATIONS DU LIQUIDE
DE FREINS
Matériaux
Appellation Spécification
478
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Identification du véhicule
EMPLACEMENT DU NUMÉRO
D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE
Le numéro d'identification du véhicule se
trouve aux emplacements suivants.
E163913
PLAQUE D'IDENTIFICATION
DU VÉHICULE
EMPLACEMENT DE LA PLAQUE
D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE
La plaque d'identification du véhicule se
situe dans l'ouverture de la porte droite.
E163915
E135662
479
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Identification du véhicule
A Modèle.
B Version.
C Désignation de moteur.
D Puissance et niveau d'émission du moteur.
E Numéro de série du véhicule.
F Poids total en charge.
G Poids total roulant.
H Poids maximal sur essieu avant.
I Poids maximal sur essieu arrière.
480
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Véhicule connecté
481
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Véhicule connecté
482
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Véhicule connecté
483
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Point d'accès Wi-Fi du véhicule
484
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Point d'accès Wi-Fi du véhicule
8. Sélectionnez Terminé.
9. Sélectionnez Changer le mot de passe.
10. Entrez votre mot de passe requis.
11. Sélectionnez Terminé.
485
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Système audio
ACTIVATION ET
DÉSACTIVATION DE
L'AUTORADIO
Appuyez sur la touche de la
commande de volume. E248939
486
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Système audio
DÉSACTIVATION DU SON
AUDIO
Appuyez pour mettre le signal en
sourdine. Appuyez à nouveau
pour restaurer le signal.
E248946
Note : La fonction de silencieux n'est
disponible que pour les sources qui ne
peuvent pas être mises en pause. Retour à l'écran précédent
Note : Le bouton de silencieux est
également disponible sur la commande au
volant.
RÉGLAGE DE LA MONTRE ET
DE LA DATE
1. Appuyez sur Réglages sur l'écran
tactile.
E248947
2. Appuyez sur Réglages de l'horloge.
3. Réglez l'heure.
487
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Système audio
RADIO AM/FM
Les collines, les montagnes, les bâtiments Tournez la commande pour changer de
hauts, les ponts, les tunnels, les autoroutes station radio.
à plusieurs niveaux, les parkings couverts,
Note : Vous pouvez accéder aux stations
le feuillage épais des arbres et les orages
de radio à l'aide des touches de
peuvent nuire à la réception.
présélection.
Lorsque vous passez à côté d'une tour
relais de radiodiffusion au sol, un signal Changement automatique de
plus fort peut l'emporter sur un signal plus station radio
faible et déclencher la mise sur silencieux
du système audio. Appuyez sur ce bouton pour
rechercher la station suivante
vers le haut de la bande de
fréquences.
Maintenez enfoncé pour effectuer une
recherche avant rapide dans la bande de
fréquences.
Appuyez sur ce bouton pour
rechercher la station suivante
vers le bas de la bande de
fréquences.
Maintenez enfoncé pour effectuer une
recherche arrière rapide dans la bande de
fréquences.
488
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Système audio
ACTIVATION ET
DÉSACTIVATION DE
L'AFFICHAGE
489
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Système audio
Changement automatique de
station radio
Appuyez sur ce bouton pour
rechercher la station suivante
vers le haut de la bande de
fréquences.
Maintenez enfoncé pour effectuer une
recherche avant rapide dans la bande de
fréquences.
Appuyez sur ce bouton pour
rechercher la station suivante
vers le bas de la bande de
fréquences.
Maintenez enfoncé pour effectuer une
recherche arrière rapide dans la bande de
fréquences.
Appuyez sur le bouton du volant
pour passer au préréglage
E354569
suivant.
Appuyez et maintenez enfoncé pour
rechercher la station suivante vers le haut
de la bande de fréquences.
Appuyez sur le bouton du volant
pour passer au préréglage
E354570
précédent.
Appuyez et maintenez enfoncé pour
rechercher la station suivante vers le bas
de la bande de fréquences.
490
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
SYNC™ 3
491
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
SYNC™ 3
492
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
SYNC™ 3
Note : Vous pouvez utiliser le système Note : Appuyez de nouveau sur le bouton
pendant qu'un téléchargement est en cours. de commande vocale pour interrompre les
instructions vocales et commencer à parler.
Note : Si le système est déconnecté du
réseau Wi-Fi pendant qu'un téléchargement Note : Pour régler le volume, tournez la
est en cours, le téléchargement se poursuit commande de volume lorsqu'une
à la prochaine connexion du système à un instruction vocale est en cours.
réseau Wi-Fi. Note : Appuyez sur le bouton de
commande vocale situé sur le volant de
Connexion à un réseau Wi-Fi direction et maintenez-le enfoncé pour
Voir Connexion du véhicule à un réseau utiliser Siri sur votre appareil iOS.
Wi-Fi (page 481). Les instructions vocales suivantes sont
conçues pour vous aider à partir de
Informations supplémentaires et n'importe quel écran :
assistance
• Liste de commandes
Pour obtenir des informations • Aide
supplémentaires ou de l'aide, nous vous
recommandons de contacter un Les tableaux suivants énumèrent les
concessionnaire agréé ou de visiter le site commandes vocales les plus fréquemment
Web Ford de votre région. utilisées. Pour obtenir une liste complète
des commandes vocales, visitez le site
Web Ford de votre région.
493
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
SYNC™ 3
Généralités
Liste de commandes ___ Obtenir une liste de commandes vocales pour une
1
fonction spécifique.
Annuler Annuler une session vocale active.
Aide ___ Obtenir une liste de commandes vocales pour une
1
fonction spécifique.
Retour Retourner à l'écran précédent.
Menu principal Accéder au menu principal.
Page suivante Accéder à la page suivante.
Page précédente Accéder à la page précédente.
1 Ajouter le nom de la fonction à la commande.
Divertissement
Source audio
Radio
494
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
SYNC™ 3
495
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
SYNC™ 3
Téléphone
Prononcez le nom et le prénom de votre contact exactement tel qu'il apparaît sur votre
appareil.
496
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
SYNC™ 3
à la commande.
Guidage routier
497
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
SYNC™ 3
Afficher le nord en haut de l'écran Afficher une carte en deux dimensions avec le Nord
vers le haut de l'écran tactile.
Afficher dans le sens de la marche Afficher une carte en deux dimensions avec la direc-
tion de déplacement vers le haut de l'écran tactile.
Mode 3D Afficher une carte en trois dimensions avec la direc-
tion de déplacement vers l'avant.
Applications
Généralités
Application active
Paramètres vocaux
498
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
SYNC™ 3
Diminution automatique de la A
vitesse du moteur de soufflerie
Si nécessaire, le système diminue la vitesse
du moteur de soufflerie quand vous utilisez
les commandes vocales afin de réduire les
bruits de fond dans le véhicule. La vitesse
normale est rétablie quand vous avez
terminé.
Désactivation de la diminution
automatique de la vitesse du moteur
de soufflerie
Appuyez simultanément sur la touche A/C
et sur la touche d'air recirculé. E293491
B
Utilisation de l'autoradio
Sélection d'une station radio AM/FM
1. Sélectionnez Sources.
2. Sélectionnez AM ou FM.
499
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
SYNC™ 3
E270235
500
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
SYNC™ 3
Note : Vous pouvez ajouter d'autres Note : Vous pouvez répéter une ou toutes
stations préréglées avec l'option paramètres les plages d'un appareil Bluetooth® au
de la barre des fonctions. format audio. Vous pouvez répéter une
plage, toutes les plages ou toutes les plages
Activation des informations routières d'un dossier d'un appareil Bluetooth®.
Sélectionnez Circulat. (TA). Note : Un petit chiffre un apparaît à côté
de l'icône de répétition pour indiquer qu'une
Note : Si vous activez les informations
plage est destinée à être répétée. Une petite
routières, les informations diffusées par les
icône de dossier apparaît à côté pour
stations radio interrompent la source audio
indiquer que le dossier est réglé pour être
en cours pour vous aider à planifier votre
répété.
itinéraire.
E309027 Lit des plages dans un ordre Lecture des plages sur une clé USB ou
aléatoire. un lecteur multimédia dans un ordre
aléatoire
Répétition de la lecture de plages sur E309027 Lit des plages dans un ordre
un appareil Bluetooth®. aléatoire.
Sélectionnez l'icône de
répétition pour répéter des
plages.
501
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
SYNC™ 3
502
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
SYNC™ 3
503
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
SYNC™ 3
Activation et désactivation du
Activation et désactivation du dégivrage maximal
pare-brise chauffant
Appuyez sur ce bouton pour
Appuyez sur ce bouton pour obtenir un dégivrage maximum.
dégivrer et désembuer le
pare-brise. Le pare-brise
chauffant se désactive au bout de L'air traverse les buses d'aération du
quelques instants. pare-brise et le moteur de soufflerie se
règle sur la vitesse la plus élevée.
Activation et désactivation de la Vous pouvez également utiliser ce réglage
lunette arrière chauffante pour désembuer et débarrasser le
pare-brise d'une fine couche de givre.
Appuyez sur ce bouton pour
désembuer et débarrasser la Note : Pour éviter la formation de buée sur
E184884
lunette arrière d'une fine couche les vitres, vous ne pouvez pas sélectionner
de givre. l'air recirculé lorsque le dégivrage maximum
est activé.
Activation et désactivation des Note : La lunette arrière chauffante s’active
sièges chauffants aussi lorsque vous sélectionnez le dégivrage
maximum.
Appuyez sur ce bouton pour Note : En fonction de votre région, la
naviguer entre les différents climatisation se met en marche.
réglages de chauffage.
Activation et désactivation de l’air
Activation et désactivation du recirculé
volant de direction chauffant
Appuyez sur ce bouton pour
Appuyez sur le bouton. permuter entre l'air extérieur et
l'air recirculé.
504
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
SYNC™ 3
505
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
SYNC™ 3
506
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
SYNC™ 3
507
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
SYNC™ 3
E297557
508
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
SYNC™ 3
Guidage routier
E297559
A Recentrez la carte.
B Lieu sélectionné.
C Rotation de la carte 3D.
Glissement vers la gauche ou la
droite.
D Démarrage du guidage routier.
E Nom de la destination.
E297560
F
Sélectionnez l'emplacement sur la carte.
Sélectionnez Commencer pour A Clignotant. Sélectionnez-le pour
commencer le guidage routier. entendre la dernière instruction
de guidage.
Modification du format de la carte
B Point d'intérêt.
Affichez la carte dans un des formats C Heure d'arrivée estimée,
suivants : distance jusqu'à la destination
• Carte en deux dimensions avec ou durée de trajet restante
direction de déplacement vers le haut jusqu'à la destination.
de l'écran. D Nom de la rue dans laquelle vous
• Carte en deux dimensions avec le Nord vous trouvez.
vers le haut de l'écran.
E Coupure du son des instructions
• Carte en trois dimensions avec vocales.
direction de déplacement vers l'avant.
F Annulez le guidage routier.
509
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
SYNC™ 3
510
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
SYNC™ 3
511
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
SYNC™ 3
A Bouchon. APPLICATIONS
B Fermeture de routes. Le système vous permet d'interagir avec
C Live Traffic actif. certaines applications mobiles tout en
gardant les yeux sur la route. Les
D Avertissement urgent. commandes vocales, les boutons du
E Incident de circulation. volant ou une pression rapide sur votre
écran tactile vous offrent un contrôle
Activation et désactivation de Live avancé des applications mobiles
Traffic compatibles. Vous pouvez également
diffuser votre musique ou vos podcasts
Note : Assurez-vous que le modem est préférés, partager votre heure d'arrivée
activé. Voir Connexion du véhicule à un avec vos amis et rester connecté en toute
réseau mobile (page 481). sécurité.
1. Sélectionnez Réglages. La première fois que vous démarrez une
2. Sélectionnez FordPass Connect. application via le système, le système peut
vous demander d'octroyer certaines
3. Sélectionnez Réglages de autorisations. Vous pouvez consulter et
connectivité. modifier les autorisations octroyées à tout
4. Activez Connectivité du véhicule. moment lorsque le véhicule n'est pas en
mouvement. Nous vous recommandons
5. Activez Localisation.
de vérifier votre plan tarifaire avant
6. Activez Données véhicule et ctrle à d'utiliser vos applications via le système.
distance. Leur utilisation peut engendrer des frais
7. Activez Live Traffic. supplémentaires. Avant d'utiliser
l'application, nous vous recommandons
aussi de vérifier les conditions générales
de son fournisseur et sa politique de
confidentialité. Vérifiez que vous possédez
512
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
SYNC™ 3
un compte actif pour les applications que 1. Si votre appareil est connecté en USB,
vous souhaitez utiliser via le système. désactivez Android Auto. Voir
Certaines applications fonctionnent sans Téléphone (page 505).
devoir être configurées. D'autres exigent 2. Jumelez votre appareil. Voir
de configurer certains paramètres Téléphone (page 505).
personnels avant de les utiliser.
3. Sur votre appareil, démarrez les
Note : Pour de plus amples informations applications que vous souhaitez utiliser
sur les applications disponibles, visitez le via SYNC.
site Web Ford local.
Note : Si vous fermez les applications sur
Utilisation d'applications sur un votre appareil, vous ne pourrez pas les
appareil iOS utiliser via le système.
4. Sélectionnez Chercher des applis
Sélectionnez l'option des
mobiles.
applications dans la barre de
fonctions. Note : Le système recherche et se connecte
aux applications compatibles qui sont
1. Si votre appareil est connecté en USB, exécutées sur votre appareil.
désactivez Apple CarPlay. Voir
5. Sélectionnez l'application que vous
Téléphone (page 505).
souhaitez utiliser sur l'écran tactile.
2. Connectez votre appareil iOS à un port
Note : Les applications mobiles sur votre
USB ou jumelez-le et connectez-le en
appareil utilisent le port USB pour établir
Bluetooth®.
une connexion avec SYNC. Certains
3. Si le système vous demande d'activer appareils peuvent perdre la capacité de lire
CarPlay, sélectionnez Désactiver. de la musique via le port USB lorsque les
4. Sur votre appareil, démarrez les applications mobiles sont activées.
applications que vous souhaitez utiliser
via SYNC. Utilisation de la navigation mobile
sur un appareil Android
Note : Si vous fermez les applications sur
votre appareil, vous ne pourrez pas les 1. Branchez votre appareil sur un port
utiliser via le système. USB.
5. Sélectionnez l'application que vous 2. Désactivez Android Auto. Voir
souhaitez utiliser sur l'écran tactile. Téléphone (page 505).
Note : Connectez votre dispositif à une 3. Activez les applications mobiles via
prise USB si vous voulez utiliser une USB dans la vignette Paramètres des
application de navigation. Lorsque vous Applications mobiles.
utilisez une application de navigation, 4. Sélectionnez l'option des applications
celle-ci doit être ouverte et l'appareil doit dans la barre de fonctions.
rester déverrouillé.
5. Sélectionnez l'application de
Utilisation d'applications sur un navigation que vous souhaitez utiliser
appareil Android sur l'écran tactile.
Note : Lorsque vous utilisez une application
Sélectionnez l'option des de navigation, celle-ci doit être ouverte et
applications dans la barre de l'appareil doit rester déverrouillé.
fonctions.
513
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
SYNC™ 3
RÉGLAGES Ecran
Vous pouvez modifier les réglages de
Sélectionnez l'option des
l'écran, comme la luminosité et la
paramètres dans la barre de
E280315 réduction automatique de la luminosité.
fonctions.
Aide à l'appel de détresse (le cas
Sélectionnez une vignette pour accéder
échéant)
aux paramètres.
Sélectionnez cette option pour Vous pouvez activer et désactiver l'Aide à
afficher des informations l'appel de détresse.
E268570 supplémentaires.
FordPass
Eclairage ambiant Vous pouvez modifier les réglages de
FordPass.
Vous pouvez modifier les réglages de
luminosité de l'éclairage ambiant. Généralités
Android Auto Vous pouvez modifier des réglages tels que
la langue et les unités de mesure ou
Vous pouvez activer et désactiver la
réinitialiser le système.
fonctionnalité Android Auto.
Applications mobiles
Apple CarPlay
Vous pouvez modifier les autorisations,
Vous pouvez activer et désactiver la
activer, désactiver et mettre à jour les
fonctionnalité Apple CarPlay.
applications mobiles.
Système audio Système de navigation (le cas échéant)
Vous pouvez modifier les réglages audio.
Vous pouvez modifier les réglages de
Mises à jour automatiques navigation, par exemple les préférences
de carte et les paramètres de guidage.
Vous pouvez activer et désactiver les mises
à jour automatiques et régler les Téléphone
paramètres.
Vous pouvez connecter et déconnecter
Bluetooth® votre appareil ou gérer les réglages des
appareils connectés.
Vous pouvez activer et désactiver la
fonction Bluetooth et associer votre Sièges (le cas échéant)
téléphone portable.
Vous pouvez modifier la position et régler
Montre la fonction de massage des sièges.
514
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
SYNC™ 3
515
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
SYNC™ 3
SYNC™ 3 DÉPANNAGE
Reconnaissance vocale
516
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
SYNC™ 3
517
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
SYNC™ 3
– Câble incompatible.
• Utilisez le câble recommandé par le fabricant de
votre appareil.
– Mauvais réglage de l'appareil.
• Assurez-vous que votre appareil ne dispose pas
d'un programme d'auto-installation ou de para-
mètres de sécurité actifs.
• Assurez-vous que votre appareil n'est pas configuré
pour la charge uniquement.
– Ecran de verrouillage d'appareil activé.
• Déverrouillez votre appareil avant de le connecter.
518
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
SYNC™ 3
519
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
SYNC™ 3
Téléphone
520
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
SYNC™ 3
521
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
SYNC™ 3
522
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
SYNC™ 3
Applications
523
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
SYNC™ 3
524
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
SYNC™ 3
Connectivité Wi-Fi
525
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
SYNC™ 3
526
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Informations client
527
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Informations client
528
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Informations client
1,1, Brève description du système eCall embarqué fondé sur le numéro 112, de son
fonctionnement et de ses fonctionnalités : Voir Qu'est-ce que la fonction
eCall (page 60).
1,2, Le service eCall fondé sur le numéro 112 est un service public d'intérêt général
accessible gratuitement.
1,3, Le système eCall embarqué fondé sur le numéro 112 est activé par défaut. Il est
activé automatiquement par les détecteurs embarqués en cas d'accident grave.
Il se déclenche aussi automatiquement si le véhicule est équipé d'un système
TPS et que celui-ci ne fonctionne pas en cas d'accident grave.
1,4, Le système eCall embarqué fondé sur le numéro 112 peut aussi être déclenché
manuellement, si nécessaire. Instructions pour l'activation manuelle du système :
Voir Emission manuelle d'un appel d'urgence (page 60).
1,5, En cas de dysfonctionnement critique du système qui rendrait inopérant le
système eCall embarqué fondé sur le numéro 112, les occupants du véhicule
seront avertis de la manière suivante : Voir Indicateurs d'appel d'urgence
(page 61).
529
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Informations client
2,3,2, Les destinataires des données traitées par l'intermédiaire du système eCall
embarqué fondé sur le numéro 112 sont les centres de réception des appels
d'urgence concernés, qui ont été désignés par les autorités compétentes du
pays sur le territoire duquel ils sont situés afin de recevoir en priorité et de prendre
en charge les appels eCall destinés au numéro 112 d'appel d'urgence unique
européen.
Autres informations (si disponibles) : -
2,4, Dispositions pour le traitement des données.
2,4,1, Le système eCall embarqué fondé sur le numéro 112 est conçu de manière à
garantir que les données contenues dans la mémoire du système ne sont pas
accessibles en dehors de celui-ci avant le déclenchement d'un appel eCall.
Autres remarques (le cas échéant) : -
2,4,2, Le système eCall embarqué fondé sur le numéro 112 est conçu de façon à
garantir qu'il n'est pas traçable et ne fait pas l'objet d'une surveillance constante
en mode de fonctionnement normal.
Autres remarques (le cas échéant) : -
2,4,3, Le système eCall embarqué fondé sur le numéro 112 est conçu de manière à
garantir que les données de la mémoire interne du système sont automatique-
ment et constamment effacées.
2,4,3,1, Les données de localisation du véhicule sont continuellement écrasées dans
la mémoire interne du système afin que celui-ci ne conserve en permanence,
au maximum, que les trois dernières positions du véhicule, informations néces-
saires au fonctionnement normal du système.
2,4,3,2, L'historique des données d'activité dans le système eCall embarqué fondé sur
le numéro 112 n'est pas conservé plus longtemps qu'il n'est nécessaire pour
réaliser l'objectif de traiter l'appel d'urgence eCall et, en tout état de cause, pas
au-delà de 13 heures à partir du déclenchement d'un appel d'urgence eCall.
Autres remarques (le cas échéant) : -
2,5, Modalités pour l'exercice des droits des personnes relatifs aux données.
530
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Informations client
531
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Informations client
532
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Informations client
533
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Informations client
534
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Informations client
535
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Informations client
536
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Informations client
537
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Informations client
538
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Informations client
539
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Informations client
• Vous acceptez chacun des points • Lorsque vous utilisez le LOGICIEL, vous
suivants :(a) Toute utilisation du convenez d'assumer toute
LOGICIEL pendant la conduite d'une responsabilité et tout risque lié aux
automobile ou de tout autre véhicule points énoncés dans la Section (a) –
en violation de la loi en vigueur ou toute (e) ci-dessus.
autre conduite imprudente présente
un risque significatif de distraction et Exclusion de garantie
ne doit en aucun cas être
VOUS RECONNAISSEZ ET CONVENEZ
tentée ;(b) Une utilisation du LOGICIEL
EXPRESSEMENT D'ASSUMER SEUL(E)
à un volume excessif représente un
ET EN TOTALITE LES RISQUES LIES A
risque significatif de perte d'audition
L'UTILISATION DES APPAREILS ET DU
et ne doit en aucun cas être
LOGICIEL ET QUE VOUS ACCEPTEZ
tentée ;(c) Le LOGICIEL peut ne pas
L'INTEGRALITE DES RISQUES EN TERMES
être compatible avec des versions plus
DE QUALITE SATISFAISANTE, DE
récentes ou différentes d'un système
PERFORMANCE, DE COMPATIBILITE,
d'exploitation, des logiciels tiers ou des
D'EXACTITUDE ET D'EFFORTS. DANS
services tiers, et le LOGICIEL peut
TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI
provoquer une panne critique d'un
APPLICABLE, LE LOGICIEL ET TOUT
système d'exploitation, logiciel tiers ou
LOGICIEL TIERS OU SERVICE TIERS SONT
service tiers.(d) Tout service tiers
FOURNIS « EN L'ETAT » ET « SELON LEUR
auquel accède le LOGICIEL ou tout
DISPONIBILITE », QUELS QU'EN SOIENT
logiciel tiers utilisé avec le LOGICIEL (i)
LES DEFAUTS ET SANS AUCUNE
peut occasionner des frais
GARANTIE D'AUCUNE SORTE, ET FORD
supplémentaires d'accès, (ii) est
MOTOR COMPANY DECLINE PAR LES
susceptible de ne pas fonctionner
PRESENTES TOUTE GARANTIE ET
correctement, de façon ininterrompue,
CONDITIONS CONCERNANT LE LOGICIEL,
ou sans erreur, (iii) peut modifier les
TOUT LOGICIEL TIERS ET TOUT SERVICE
formats de transmission en continu ou
TIERS, QU'ELLES SOIENT EXPRESSES,
interrompre le fonctionnement, (iv)
IMPLICITES OU LEGALES, Y COMPRIS,
peut présenter un contenu pour adulte,
SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, TOUTE
blasphématoire, grossier ou offensant ;
GARANTIE ET/OU CONDITIONS
et (v) peut présenter des informations
IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE,
inexactes, fausses ou trompeuses
DE QUALITE SATISFAISANTE, OU
concernant la circulation, la
D'ADEQUATION A UN USAGE
météorologie, les finances ou la
PARTICULIER, D'EXACTITUDE, DE
sécurité ou tout autre
JOUISSANCE PAISIBLE ET DE
contenu.(e) L'utilisation du LOGICIEL
NON-VIOLATION DE DROITS DE TIERS.
peut occasionner des frais
FORD MOTOR COMPANY NE GARANTIT
supplémentaires à votre charge
PAS (a) L'ABSENCE D'INTERFERENCE
facturés par votre fournisseur de
AVEC VOTRE JOUISSANCE DU LOGICIEL,
service sans fil (WSP) et tout
D'UN LOGICIEL TIERS OU DE SERVICES
calculateur de données ou minutes
TIERS, (b) QUE LE LOGICIEL, LE LOGICIEL
susceptible d'être inclus dans le
TIERS OU DES SERVICES TIERS
programme logiciel sert à titre de
RESPECTERONT VOS EXIGENCES,
référence uniquement, n'est garanti en
(c) QUE LE FONCTIONNEMENT DU
aucune façon et ne doit en aucun cas
LOGICIEL, DE LOGICIELS TIERS OU DE
être considéré comme fiable.
SERVICES TIERS SERA ININTERROMPU
540
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Informations client
541
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Informations client
(c) Cour des petites créances. Vous (f) Procédure d'arbitrage. Tout
pouvez également porter tout litige devant arbitrage sera mené par l'Association
la cour des petites créances de votre lieu américaine d'arbitrage (l'« AAA »), selon
de résidence ou du principal établissement ses Règles d'arbitrage commercial. Si Vous
de FORD MOTOR COMPANY, si ce litige êtes un particulier et que vous utilisez le
répond à toutes les conditions pour être LOGICIEL à des fins personnelles ou pour
entendu par ladite cour. Vous avez la votre véhicule, ou si la valeur du litige
possibilité de porter un litige devant une n'excède pas 75 000 USD, quel que soit
cour des petites créances, votre statut et votre utilisation du
indépendamment du fait que Vous ayez LOGICIEL, les Procédures
ou non tenté préalablement de résoudre complémentaires de l'AAA pour les litiges
le litige à l'amiable. de consommateurs s'appliqueront
(d) Arbitrage exécutoire. Si Vous et également. Pour entamer une procédure
FORD MOTOR COMPANY ne parvenez pas d'arbitrage, vous devez soumettre à l'AAA
à résoudre un litige quel qu'il soit par le le formulaire de demande d'arbitrage
biais d'une négociation informelle ou intitulé « Commercial Arbitration Rules
devant une cour des petites créances, tout Demand for Arbitration ». Vous pouvez
autre effort visant à résoudre le litige sera demander une audience téléphonique ou
exclusivement mené par un arbitrage physique conformément aux règles de
exécutoire. Vous renoncez au droit de l'AAA. Pour tout litige portant sur une
porter quelque litige que ce soit (ou de somme n'excédant pas 10 000 USD, toute
participer à quelque action en justice que audience aura lieu par téléphone, sauf si
ce soit en tant que partie ou membre d'une l'arbitre considère qu'une audience
action collective) devant un tribunal où physique est justifiée. Pour plus
siège un juge ou jury. Tous les litiges seront d'informations, consultez le site adr.org ou
réglés par un arbitre neutre, dont les appelez le 1-800-778-7879. Vous
décisions seront irrévocables, à l'exception convenez d'entamer une procédure
d'un droit d'appel restreint en vertu de la d'arbitrage uniquement dans votre lieu de
loi fédérale d'arbitrage. Tout tribunal résidence ou dans celui où se situe le
compétent au regard des parties pourra principal établissement de FORD MOTOR
faire exécuter la décision arbitrale. COMPANY. L'arbitre peut vous accorder
les mêmes dommages et intérêts qu'un
(e) Renonciation à un recours collectif. tribunal. L'arbitre peut rendre un jugement
Toute procédure visant à résoudre un litige déclaratoire ou prononcer une injonction
auprès d'une quelconque instance sera en votre faveur uniquement à titre
engagée exclusivement à titre individuel. individuel, et uniquement dans la mesure
Ni Vous, ni FORD MOTOR COMPANY, ne requise pour satisfaire à votre demande.
tenterez de résoudre un litige dans le cadre
d'un recours collectif, d'une action intentée (g) Honoraires et frais d'arbitrage.
par un particulier dans l'intérêt collectif, • I. Litiges portant sur des sommes
ou dans le cadre de toute autre procédure n'excédant pas 75 000 USD. FORD
pour laquelle une partie agit ou se propose MOTOR COMPANY remboursera
d'agir en qualité de représentant. Aucun rapidement vos frais de dossier et
arbitrage, ni aucune procédure, ne sera règlera les honoraires ainsi que les frais
associé(e) à un(e) autre sans l'accord écrit de l'arbitre et de l'AAA. Si vous rejetez
préalable de toutes les parties concernées la dernière offre de règlement écrite de
par ces arbitrages ou procédures. FORD MOTOR COMPANY faite avant
la désignation de l'arbitre (« dernière
542
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Informations client
543
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Informations client
544
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Informations client
545
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Informations client
546
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Informations client
8. Divers 8,4
8,1 Le fait que TeleNav ou vous-même
manquiez d’exiger l'exécution de n’importe
Le présent Contrat constitue l'accord quelle disposition n'affectera pas le droit
intégral entre TeleNav et vous-même de cette partie d'exiger une telle exécution
concernant l'objet de la présente. à tout moment par la suite, de même que
toute renonciation en cas de rupture ou de
8,2
violation du présent Contrat ne saurait
A l'exception des licences limitées constituer une renonciation en cas de
expressément concédées en vertu du rupture ou violation ultérieure ou une
présent Contrat, TeleNav conserve tous renonciation à la disposition violée.
les droits, titres de propriété et intérêts
dans le Logiciel TeleNav, y compris, de 8,5
manière non exhaustive, tous les droits de Si une disposition des présentes est jugée
propriété intellectuelle s'y rapportant. Les inapplicable, une telle disposition sera
licences ou autres droits n'étant pas modifiée de manière à refléter l'intention
expressément concédés dans le présent des parties et les dispositions restantes du
Contrat ne sauraient être concédés ni présent Contrat resteront pleinement
conférés de manière implicite, par la loi, effectives.
par forclusion ou autre, et TeleNav, ainsi
que ses fournisseurs et concédants de 8,6
licence se réservent par la présente tous
leurs droits respectifs, autres que les Les intitulés figurent dans le présent
licences explicitement concédées dans le Contrat à titre indicatif uniquement, ne font
présent Contrat. pas partie du présent Contrat et ne
sauraient affecter l'interprétation du
8,3 présent Contrat. Utilisés dans le présent
Contrat, les mots « incluent » et « y
En utilisant le Logiciel TeleNav, vous compris » et leurs variantes ne sauraient
consentez à recevoir de TeleNav toutes les être limitatifs, mais seront considérés au
communications, y compris les contraire comme suivis par les termes « de
notifications, les contrats, les manière non exhaustive ».
communications exigées par la loi ou
d'autres informations liées au Logiciel 9. Conditions générales de fournisseurs
TeleNav (collectivement dénommés les tiers
« Notifications ») par voie électronique.
TeleNav peut vous adresser de telles • Le Logiciel TeleNav utilise des cartes
Notifications en les publiant sur le site Web et autres données concédées sous
de TeleNav ou en les téléchargeant sur licence à TeleNav par des fournisseurs
votre appareil sans fil. Si vous souhaitez tiers, pour votre bénéfice et celui
ne plus recevoir de telles Notifications, d'autres utilisateurs finals. Le présent
vous devez cesser d'utiliser le Logiciel Contrat contient des conditions
TeleNav. applicables à ces sociétés (y compris
à la fin du présent Contrat) et votre
547
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Informations client
548
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Informations client
549
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Informations client
550
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Informations client
551
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Informations client
552
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Informations client
553
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Informations client
554
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Informations client
555
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Informations client
556
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Informations client
557
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Informations client
558
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Informations client
(30) jours, selon l'échéance la plus longue. TOUT DEFAUT DANS CES
Les recours et les services d'assistance des INFORMATIONS, OU DE LA VIOLATION
produits proposés par NAV2 sont DES PRESENTES CONDITIONS
uniquement disponibles sur présentation GENERALES, QU'IL S'AGISSE D'UNE
d'une preuve d'achat fournie par une entité ACTION A TITRE CONTRACTUEL OU
internationale autorisée. DELICTUEL OU AU TITRE DE LA
GARANTIE, MEME SI NAV2 OU SES
Aucune autre garantie : CONCEDANTS DE LICENCE ETAIENT
A L'EXCEPTION DE LA GARANTIE LIMITEE AVISES DE LA POSSIBILITE DE TELS
STIPULEE CI-DESSUS ET DANS LA DOMMAGES. LA RESPONSABILITE
MESURE PERMISE PAR LA LOI EN ENGAGEE PAR NAV2 OU SES
VIGUEUR, NAV2 ET SES CONCEDANTS FOURNISSEURS EN VERTU DE LA
DE LICENCE (AINSI QUE LEURS PRESENTE NE DOIT EN AUCUN CAS
CONCEDANTS DE LICENCE ET EXCEDER LE PRIX PAYE. Certaines
FOURNISSEURS) EXCLUENT TOUTE exclusions de responsabilité ne sont pas
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, DE autorisées en vertu de la loi en vigueur, de
QUALITE, DE PERFORMANCE, DE sorte que la présente exclusion peut ne
QUALITE MARCHANDE, D'ADEQUATION pas s'appliquer à vous.
A UN USAGE PARTICULIER, DE Contrôle des exportations
PROPRIETE OU D'ABSENCE DE
CONTREFACON. Certaines exclusions de Vous convenez de n'exporter aucune partie
garantie ne sont pas autorisées en vertu des Données qui vous sont fournies ni
de la loi en vigueur, de sorte que la aucun produit directement issu de
présente exclusion peut ne pas s'appliquer celles-ci, excepté conformément aux lois,
à vous. règles et réglementations sur les
exportations en vigueur et avec toutes les
Responsabilité limitée : autorisations et approbations requises par
DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI ces dernières.
EN VIGUEUR, NAV2 ET SES CONCEDANTS Protection de la Propriété intellectuelle
DE LICENCE (AINSI QUE LEURS
CONCEDANTS DE LICENCE ET Les Données sont la propriété de NAV2 ou
FOURNISSEURS) NE SAURAIENT ETRE de ses fournisseurs et sont protégées par
RESPONSABLES ENVERS VOUS : POUR les droits d'auteur applicables, ainsi que
TOUTE RECLAMATION, DEMANDE OU par d'autres droits et traités relatifs à la
ACTION DE QUELQUE NATURE QUE CE propriété intellectuelle. Les Données sont
SOIT FONDEE SUR TOUT(E) PREJUDICE, fournies uniquement en vertu d'une licence
BLESSURE OU DOMMAGE, DIRECT(E) OU à des fins d'utilisation et ne peuvent pas
INDIRECT(E), POUVANT RESULTER DE être vendues.
L'UTILISATION OU DE LA POSSESSION
DE CES INFORMATIONS, OU POUR TOUT
MANQUE A GAGNER, TOUTE PERTE DE
CHIFFRE D'AFFAIRES, DE CONTRATS OU
D'ECONOMIES, OU POUR TOUT AUTRE
DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, FORTUIT,
SPECIAL OU CONSECUTIF RESULTANT
DE VOTRE UTILISATION OU INCAPACITE
A UTILISER CES INFORMATIONS, DE
559
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Informations client
560
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Informations client
561
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Informations client
1. Acceptation
562
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Informations client
Vous, ainsi que tout autre conducteur SUNA, et que dans toute la mesure
autorisé du véhicule dans lequel les permise par la loi, Intelematics et chaque
Produits et/ou Services SUNA sont Fournisseur excluent toute garantie
disponibles ou installés et actifs, restez implicite selon les lois d'un Etat ou la
responsable à tout moment du respect des législation fédérale en relation avec les
lois et des codes pertinents assurant une Produits et/ou Services SUNA.
conduite sûre. En particulier, vous 7. Attention
convenez d'utiliser activement les Produits
et/ou Services SUNA seulement lorsque Ce manuel a été préparé avec le plus grand
le véhicule est immobile et que cette soin. Nous ne cessons de développer nos
utilisation ne comporte pas de risque. produits ; il est donc possible que certaines
informations ne soient pas complètement
5. Continuité du service et réception de à jour. Les informations contenues dans
SUNA Traffic Channel ce document sont sujettes à modification
Nous ferons ce qu'il est raisonnablement sans préavis.
possible de faire pour assurer votre
réception de SUNA Traffic Channel
24 heures sur 24, tout au long de l'année.
SUNA Traffic Channel peut être
occasionnellement indisponible pour des
raisons d'ordre technique ou une
maintenance planifiée. Nous ferons notre
possible pour réaliser la maintenance à
des moments où la circulation est fluide.
Nous nous réservons le droit de retirer les
Produits et/ou Services SUNA à tout
moment.
En outre, nous ne sommes pas en mesure
d'assurer la réception ininterrompue du
signal TMC-RDS de SUNA Traffic Channel
en un lieu donné.
6. Limitation de responsabilité
Intelematics (ou ses fournisseurs ou le
fabricant de votre appareil (les
« Fournisseurs »)) ne saurait être tenu
responsable envers vous ou toute tierce
partie quant aux dommages, qu'ils soient
directs, indirects, fortuits, consécutifs ou
autres, résultant de l'utilisation des
Produits et/ou Services SUNA, même si
Intelematics ou un Fournisseur a été avisé
de la possibilité de tels dommages. Vous
reconnaissez également que ni
Intelematics, ni aucun Fournisseur, ne
garantit ou n'accorde aucune garantie
relative à la disponibilité, l'exactitude ou
l'exhaustivité des Produits et/ou Services
563
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Appendices
564
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Appendices
Voiture/SUV
E239120
Fourgon
E239122
565
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Appendices
Poids lourd
E239121
1-30 50 1
50-54 50 2. 3
68-88 50 2. 3
142-176 50 2. 3
380-512 50 2. 3
806-870 10 2. 3
566
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Index
567
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Index
568
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Index
569
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Index
570
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Index
571
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Index
572
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Index
573
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Index
574
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Index
575
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Index
576
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Index
577
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Index
578
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Index
579
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Index
580
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Index
581
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Index
582
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Index
583
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Index
584
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Index
585
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Index
586
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Index
587
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Index
588
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Index
589
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Index
590
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Index
591
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Index
592
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Index
593
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
Index
Volant de direction......................................106
Vue d’ensemble sous le capot - 1,0 l
EcoBoost™, Conduite à droite.............410
Vue d’ensemble sous le capot - 1,0 l
EcoBoost™, Conduite à gauche........409
Vue d’ensemble sous le capot - 1,5 l
EcoBoost™, Conduite à droite.............414
Vue d’ensemble sous le capot - 1,5 l
EcoBoost™, Conduite à gauche..........413
Vue d’ensemble sous le capot - 1.5L
EcoBlue, Conduite à droite.....................412
Vue d’ensemble sous le capot - 1.5L
EcoBlue, Conduite à gauche..................411
W
WiFi
Voir : Connexion du véhicule à un réseau
Wi-Fi...................................................................481
Voir : Création d'un point d'accès Wi-Fi dans
le véhicule.......................................................484
Voir : Modification du nom ou du mot de passe
du point d'accès Wi-Fi du véhicule.......484
Voir : Point d'accès Wi-Fi du véhicule.......484
594
Puma (CF7) Vehicles Built From: 22-11-2021, CG3833frFRA frFRA, Edition date: 202108, Second-Printing
CG3833frFRA, Edition date: 202108