SSP 307 Le Touran Équipement Électrique
SSP 307 Le Touran Équipement Électrique
SSP 307 Le Touran Équipement Électrique
Le Touran
Équipement électrique
Conception et fonctionnement
La technique de mise en réseau utilisée jusqu'à Le présent programme autodidactique est
présent uniquement sur les véhicules haut de destiné à vous aider à mieux connaître le
gamme est maintenant aussi mise en oeuvre sur concept du réseau mis en oeuvre dans le
les monospaces compacts comme le Volkswagen Volkswagen Touran.
Touran.
Il traite de l'affectation des appareils de
Les appareils de commande employés à cette fin commande aux différents systèmes de bus, ainsi
prennent en charge des tâches qui étaient que des emplacements de montage des
jusqu'ici exécutées par des relais et des porte-relais, des fusibles et des appareils de
commutateurs. Pour pouvoir travailler de façon commande. Il décrit, en outre, les différentes
efficace, ces appareils de commande doivent fonctions et les modifications du diagnostic.
échanger entre-eux de grandes quantités
d'informations (données).
En utilisant des méthodes conventionnelles (avec
des jonctions de circuits, par exemple), un tel
échange de données ne serait possible qu'en
ayant recours à de très nombreux câbles.
Afin de limiter le nombre des connexions
électriques à une quantité raisonnable,
Volkswagen utilise de plus en plus les liaisons
par bus de données.
S307_050
NOUVEAU Attention
Remarque
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Réseau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Porte-instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Protection antidémarrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Service Après-Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
3
Introduction
Emplacements de montage
Le réseau de bord du Touran est décentralisé.
C'est pourquoi, les boîtes à fusibles et les relais
se trouvent à différents endroits du véhicule.
4
Porte-relais
à gauche sous le tableau de bord
Boîte à fusibles
à gauche sous le tableau de bord
S307_001
5
Introduction
Le concept du réseau
6
Légende
G419 E221 Unité de commande au volant
G85 Transmetteur d'angle de braquage
G273 Détecteur pour protection volumétrique
G384 Transmetteur d'inclinaison du véhicule
J217 J104 G419 Unité de capteurs ESP
H8 Avertisseur sonore pour dispositif d'alarme
antivol
J104 Appareil de commande d'ABS avec EDS
J136 Appareil de commande de réglage des sièges
J162 Appareil de commande de chauffage
J587 J500 J217 Appareil de commande de boîte automatique
J220 Appareil de commande pour Motronic
J234 Appareil de commande de sac gonflable
J255 Appareil de commande du Climatronic
J285 Appareil de commande avec unité d'affichage
J234 G85 dans le porte-instruments
J345 Appareil de commande d'identification de
remorque
J386 Appareil de commande de porte, côté
conducteur
J387 Appareil de commande de porte, côté
E221
passager AV
J388 Appareil de commande de porte, AR G
J389 Appareil de commande de porte, AR D
J446 J527 J393 Appareil de commande central pour système
confort
J400 Appareil de commande de moteur
d'essuie-glace
J412 Appareil de commande d'électronique de
commande, téléphone portable
J400 J584 J431 Appareil de commande du réglage du site des
projecteurs
J446 Appareil de commande d'aide au
stationnement
J500 Appareil de commande d'assistance de
direction
J386 J387 J503 Appareil de commande avec unité d'affichage
pour autoradio et système de navigation
J519 Appareil de commande du réseau de bord
J525 Appareil de commande du processeur
d'ambiance
sonore DSP
J527 Appareil de commande d'électronique de
J393 J389 colonne de direction
J533 Interface de diagnostic du bus de données
J584 Appareil de commande de moteur
d'essuie-glace, côté passager AV
G273 H8 G384
J587 Appareil de commande de capteurs de levier
sélecteur
J604 Appareil de commande de chauffage
d'appoint à air
R Autoradio
S307_002 R78 Syntoniseur TV
T16 Prise de diagnostic
7
Introduction
8
Appareil de commande du
réglage du site des projecteurs J431
à gauche sous le tableau de bord,
au niveau du support du tunnel
S307_003
9
Introduction
10
Appareil de commande
d'aide au stationnement J446
dans le panneau latéral
arrière droit
Appareil de commande d'identification
de remorque J345
dans le panneau latéral arrière gauche
S307_004
11
Introduction
12
Appareil de commande avec unité
d'affichage pour autoradio et système de
navigation J503
ou autoradio R
dans la console centrale
S307_005
13
Introduction
14
Interface de diagnostic du bus de données
J533
sous le tableau de bord,
au-dessus du porte-relais
S307_006
15
Bus de données LIN
16
Transmission des données
Les données sont transférées à une vitesse de
1 kbit/s à 20 kbit/s.
Le débit de transmission des données représente
donc 20 % maximum de la transmission des
données des bus de données CAN Confort ou
Infodivertissement et est défini dans le logiciel du
LIN maître.
Niveau dominant t
S307_009
17
Bus de données LIN
18
Appareils de commande esclave
Comme esclave, on peut utiliser des appareils de
commande (tel que le volant multifonctions), des
actionneurs (tel que l'avertisseur sonore du
dispositif d'alarme antivol) ou des capteurs
(tel que le transmetteur d'inclinaison du
véhicule).
S307_010
19
Réseau de bord
Le boîtier électrique
Emplacement de montage
Le boîtier électrique se trouve à gauche dans le
compartiment-moteur.
Description
Tous les fusibles et relais qui protègent ou
commandent les composants électriques du
compartiment-moteur se trouvent dans le boîtier
électrique.
Ceci permet ainsi d'éliminer un aller / retour de
câbles dans l'habitacle. Le dépannage est donc
plus facile, la protection par fusibles mieux
adaptée aux consommateurs et il est, dans une
large mesure, possible d'éviter une affectation
multiple des fusibles.
Boîtier électrique
S307_012
20
Boîtier électrique
Outre les fusibles des composants du
compartiment-moteur, le boîtier électrique
comprend les relais suivants :
S307_052
● l'alternateur,
● la direction assistée électromécanique,
● le ventilateur de radiateur,
● le chauffage d'appoint.
S307_053
21
Réseau de bord
Emplacement de montage
Le porte-relais, le porte-relais de l'appareil de
commande du réseau de bord et la boîte
à fusibles se trouvent dans l'habitacle, à gauche
sous le tableau de bord.
S307_013
22
Porte-relais
Le porte-relais peut recevoir des relais et fusibles
supplémentaires pour les équipements en option.
S307_054
Boîte à fusibles
La boîte à fusibles comprend les fusibles pour les
composants électriques du véhicule.
S307_056
23
Interface de diagnostic du bus de données
Description
En raison des nombreuses fonctions mises en
réseau, de grandes quantités de données sont
transférées. Afin de pouvoir garantir une
transmission des données sans aucun problème,
il est nécessaire d'utiliser plusieurs systèmes de
bus échangeant des données entre-eux.
En sa qualité de passerelle (gateway), l'interface
de diagnostic du bus de données relie ces bus de
données entre-eux et permet le transfert des
données. Cette fonction intégrée jusqu'à présent
au porte-instruments ou à l'appareil de
commande du réseau de bord est maintenant
réalisée sous la forme d'un appareil de
commande spécifique.
24
Emplacement de montage
L'interface de diagnostic du bus de données se
trouve à gauche du tableau de bord, au-dessus
de la boîte à fusibles.
S307_014
Porte-instruments
S307_015
25
Interface de diagnostic du bus de données
Fonctions maître
L'interface de diagnostic du bus de données J533 prend en charge les fonctions maître pour la phase
d'arrêt de la borne 15 sur le bus de données CAN Entraînement ainsi que la logique de commande pour
les modes Sleep (sommeil) et Wake-up (réveil) des systèmes de bus.
J533
Borne 30 J271
J500
J220
G85
J587
J217 J104
S307_047
Légende
G85 Transmetteur d'angle de braquage J500 Appareil de commande d'assistance de
J104 Appareil de commande d'ABS avec EDS direction
J217 Appareil de commande de boîte automatique J587 Appareil de commande de capteurs de levier
J220 Appareil de commande pour Motronic sélecteur
J271 Relais d'alimentation en courant pour Motronic J533 Interface de diagnostic du bus de données
26
Mode Sleep (sommeil) et mode Wake-up
(réveil) des systèmes de bus
Lorsque tous les appareils de commande du bus L'interface de diagnostic du bus de données
de données CAN Confort et Infodivertissement contrôle les circuits Sleep (sommeil).
ont signalé qu'ils étaient prêts à se mettre en
sommeil, un appareil de commande envoie le Si le bus de données CAN Entraînement ne se
signal de mise en sommeil. La tension du signal met pas en mode Sleep (sommeil), les bus de
Low (bas) est de 12 V, celle du signal High (haut) données CAN Confort et Infodivertissement ne
de 0 V. se mettent pas en mode Sleep (sommeil) non
Il y a aussi le signal Wake-up (réveil) si le bus de plus.
données doit être activé (lors de l'ouverture des Si le bus de données CAN Confort ne se met pas
portes, par exemple). en mode Sleep (sommeil), le bus de données
CAN Infodivertissement ne se met pas en mode
Sleep (sommeil) non plus.
S307_048
Mode Sleep Signal Wake-up Mode Wake-up
(sommeil) (réveil) (réveil)
27
Appareil de commande du réseau de bord
Emplacement de montage
L'appareil de commande du réseau de bord se
trouve en dessous du tableau de bord et consti-
tue, ensemble avec le porte-relais, une unité
modulaire.
S307_016
Variantes
L'appareil de commande du réseau de bord
existe en version Midline et Highline.
28
Fonctions :
L'appareil de commande du réseau de bord commute et commande les fonctions suivantes :
- Éclairage diffus
L'éclairage du plancher est à modulation
d'impulsions en largeur. Il est commandé par
l'appareil de commande du réseau de bord en
fonction de la position du rhéostat
d'éclairage des cadrans et des commandes.
29
Appareil de commande du réseau de bord
30
Mode 2 Mode 3
Borne 15 activée et Borne 15 désactivée et
alternateur pas actif alternateur pas actif
Mesures : Mesures :
Les consommateurs de courant suivants sont cou- Les consommateurs de courant suivants sont cou-
pés lorsque la tension de la batterie est pés lorsque la tension de la batterie est
inférieure à 12,2 V : inférieure à 11,8 V :
La différence entre les modes de coupure se situe au niveau de l'ordre de coupure des différents
consommateurs.
De plus, lorsque l'on se trouve en mode 3, plusieurs consommateurs de courant peuvent être coupés
simultanément.
Les coupures sont annulées dès que les conditions de coupure ne sont plus vérifiées.
Toute coupure est indiquée sur le porte-instruments. De plus, une entrée sera enregistrée dans
la mémoire d'erreurs de l'appareil de commande du réseau de bord.
31
Appareil de commande du réseau de bord
Logigramme
F4
J519
M25
D
Borne 15
E4
E19
J527
Bus de données CAN Confort
S307_019
Légende
D Contact-démarreur borne 15 F Contacteur de feux stop
E1 Commande d'éclairage F4 Contacteur de feux de recul
E4 Commande d'inverseur-code à main et J519Appareil de commande du réseau de bord
d'avertisseur optique J527Appareil de commande d'électronique de
E19 Commande de feux de stationnement colonne de direction
M25 Témoin de feu stop surélevé
X Feu de plaque de police
32
Commande des clignotants
Une légère pression sur la commande de
clignotants E2 active les feux de direction pour
trois cycles de clignotement. Une nouvelle
pression prolonge l'indication de direction de
trois cycles supplémentaires. Cette fonction est la
fonction de clignotement d'autoroute.
Représentation fonctionnelle
E2
M5 ou M7
Légende
E2 Commande de clignotants
M5 Ampoule de clignotant AV G
M6 Ampoule de clignotant AR G
M7 Ampoule de clignotant AV D
M8 Ampoule de clignotant AR D
33
Appareil de commande du réseau de bord
Borne 15 J519
Borne NSL
Borne NL
Borne TFL
Borne 56
Borne 58
E1
Borne 30
Feux arrière
Légende S307_020
E1 Commande d'éclairage
J519 Appareil de commande du réseau de
bord
Borne 56 Projecteurs
Borne 58 Feux de position
Borne TFL Feux de jour
La fonction doit être codée dans
l'appareil de
commande du réseau de bord.
Le codage est spécifique au pays.
NSL Feu AR de brouillard
NL Projecteur antibrouillard
34
Commande d'éclairage d'urgence
Si l'appareil de commande du réseau de bord détecte un défaut lorsque le contact est mis, les feux de
position et les feux de croisement s'allument.
35
Appareil de commande du réseau de bord
Le bon fonctionnement des ampoules est continuellement contrôlé. Cette surveillance est effectuée aussi
bien à l'état "éteint" (surveillance à froid) qu'à l'état "allumé" (surveillance à chaud).
Surveillance à froid
Dès que le contact est mis, le courant parcourt
les différentes ampoules quatre fois pendant
500 ms. Grâce à la valeur du courant, l'appareil
de commande du réseau de bord peut alors
reconnaître une ampoule défectueuse.
mA
S307_021
Surveillance à chaud
Les différentes ampoules sont commandées par
des éléments semi-conducteurs se trouvant dans
l'appareil de commande du réseau de bord. Ils
détectent s'il y a une surcharge, un court-circuit
ou une coupure.
mA
S307_022
S307_023
36
Fonctions auxiliaires des ampoules
Différentes ampoules sont commandées à intensité réduite et prennent en charge des fonctions auxiliaires.
Si la fonction principale est demandée, cette dernière est prioritaire.
Appareil de commande du Commande des feux stop lors du freinage Feux arrière
réseau de bord S307_024
37
Système d'essuie-glace de pare-brise
La commande d'essuie-glace
Borne 15
J400
Bus de données LIN
F266
E J519
J527
J533
Légende
D Contact-démarreur J527 Appareil de commande d'électronique de
E Commande d'essuie-glace colonne de direction
F266 Contacteur de capot-moteur J533 Interface de diagnostic du bus de données
J400 Appareil de commande de moteur J584 Appareil de commande de moteur
d'essuie-glace d'essuie-glace, côté passager AV
J519 Appareil de commande du réseau de bord
38
Fonctions des essuie-glaces
Le système d'essuie-glace dispose des fonctions
suivantes :
39
Système d'essuie-glace de pare-brise
S307_027
Vitesse 2 à vitesse 1
S307_028
Pour plus de clarté, seul l'essuie-glace côté
- Borne 15 activée conducteur est représenté.
- Commande d'essuie-glace sur vitesse 2
- Vitesse du véhicule < 4 km/h
- Borne 15 activée
- Commande d'essuie-glace sur vitesse 1
- Vitesse du véhicule < 4 km/h
(pauses de 4 s)
40
Fréquences de balayage asservies à la vitesse
La vitesse des 4 cadences de balayage réglables
dépend de la vitesse du véhicule.
Le temps de pause entre deux balayages varie
entre 1,28 secondes pour la position 1 à env.
150 km/h et 24 secondes pour la position
4 à env. 4 km/h.
S307_029
Position 4
Position 3
Position 2
Position 1
41
Système d'essuie-glace de pare-brise
S307_032
42
Prélavage
Si la fonction de "lavage / balayage" est activée
à une vitesse inférieure à 120 km/h, les
essuies-glace commencent le balayage après un
temps de prélavage d'env. 0,8 secondes
pendant lequel seule la pompe de lave-glaces
est activée.
43
Système d'essuie-glace AR
Commande d'essuie-glace AR
La commande de l'essuie-glace AR dispose de Conditions de mise en marche :
trois modes :
- Le contact est mis.
- Balayage de recul - L'essuie-glace de pare-brise est positionné sur
- Balayage intermittent essuie-glace AR "balayage intermittent", "vitesse 1" ou
- Fonction lavage / balayage glace arrière "vitesse 2" :
La positon sélectionnée est détectée via le bus
de données CAN Confort.
Balayage de recul Le signal provient de l'appareil de commande
Quand ses compères de l'avant fonctionnent, d'électronique de colonne de direction.
l'essuie-glace arrière se met en marche de - Marche arrière engagée ou position marche
lui-même dès que l'on passe la marche arrière. arrière sélectionnée :
La détection est effectuée par le contacteur de
Balayage intermittent un cycle de balayage feux de recul ou par la position du levier
Vitesse 1 ou 2 essuie-glace AR en sélecteur, l'appareil de commande de boîte
fonctionnement automatique, le bus de données
intermittent CAN Entraînement, l'interface de diagnostic
du bus de données et le bus de données
CAN Confort.
- Hayon fermé :
Courbe du signal essuie-glace arrière La détection est effectuée par l'appareil de
commande central pour système confort.
Information Borne 15
marche arrière
engagée
J519
E J393
J527
J533
Bus de données CAN Confort
S307_035
Légende
D Contact-démarreur J527 Appareil de commande d'électronique
E Commande d'essuie-glace de colonne de direction
J393 Appareil de commande central pour système J533 Interface de diagnostic du bus de données
confort V12 Moteur d'essuie-glace AR
J519 Appareil de commande du réseau de bord
44
Balayage intermittent essuie-glace AR
Lorsque la fonction "balayage intermittent de la
glace arrière" est activée, l'essuie-glace AR
passe en fonctionnement intermittent.
45
Porte-instruments
Porte-instruments
Témoins LED Afficheur,
affichage numérique
S307_038
Compte-tours, Tachymètre,
affichage analogique affichage analogique
46
Afficheur Version Lowline
L'afficheur dispose des variantes suivantes :
20:14
Lowline comprenant
km trip
- Montre 20375 167.5
- Compteur kilométrique
-
-
Compteur kilométrique journalier
Affichage des gammes
PRN DS 3
S307_039
Version Highline
Highline avec affichages supplémentaires
par rapport à la version Midline
20:14
- Affichage des émetteurs
- Symboles d'avertissement à la place de
l'indicateur multifonction et de la température
extérieure
7.8 l/100 km
13.5 C°
km trip
20375 167.5
PRN DS 3
S307_041
47
Porte-instruments
ABS X X X ABS
Préchauffage X X X
(moteurs diesel)
Direction assistée X X X
électrique Electronic
Power Steering (EPS)
ESP X X X
ASR
Clignotants X X X
remorque
Feux de route X X X
48
Symbole Témoin Lowline Midline Highline Texte d'avertissement ou avertissement
Régulateur de X X X
vitesse
Alternateur X X X
Feu AR de brouillard X X X
49
Protection antidémarrage
Appareil de commande
Tout comme pour la protection antidémarrage de
troisième génération, l'appareil de
commande d'antidémarrage avec transpondeur
J362 est intégré au porte-instruments.
La liaison diagnostic s'établie avec le
mot-adresse 25. Une communication avec le
Système de diagnostic embarqué, de métrologie
et d'information VAS 5051 n'est possible que par
l'intermédiaire du bus de données
CAN Diagnostic.
Diagnostic
VAS 5051
J533
T16
VAS 5051/5A
S307_042
Légende
J285 Appareil de commande avec unité d'affichage dans le porte-instruments
J533 Interface de diagnostic du bus de données
VAS 5051 Système de diagnostic embarqué, de métrologie et d'information
VAS 5051/5A Câble de diagnostic 3 m
T16 Prise de diagnostic
50
Modifications par rapport à la protection
antidémarrage de troisième génération
Identification de marque
Les composants de la protection antidémarrage
des différentes marques du groupe se
distinguent tous les uns des autres.
Une adaptation des composants d'autres
marques aux véhicules Volkswagen n'est pas
possible.
S307_043
Clés pré-programmées
Les clés du véhicule sont pré-programmées en
usine avec un code de base.
Ce code de base comprend un code constructeur
spécifique. Le paramétrage des clés pour un
véhicule n'est possible que lorsque celles-ci sont Codage de base
programmées avec le bon code constructeur.
S307_044
51
Protection antidémarrage
Adaptation
L'activation de la fonction d'aptation s'effectue
à l'aide des menus du Système de diagnostic
embarqué, de métrologie et d'information
VAS 5051.
À ce jour, la demande du numéro d'identification
personnel (PIN) nécessaire pour l'aptation se fait
via l'accès en ligne des concessionnaires
(système HOLZ).
Dans quelques temps, cette aptation pourra
s'effectuer directement en ligne.
52
Remplacement du porte-instruments
L'aptation s'effectue de la même manière que
pour la protection antidémarrage de troisième
génération.
Deux des trois composants paramétrés
(clé et appareil de commande du moteur)
doivent également rester dans le véhicule.
53
Réglages confort et infodivertissement
La personnalisation
Les réglages utilisateur pour les différentes Pour les commandes, on utilise la manette au
fonctions de l'appareil dans les domaines volant et les menus sont sélectionnés à l'aide de
confort et infodivertissement s'effectuent à l'aide l'afficheur situé dans le porte-instruments.
d'un organe de commande et d'un afficheur. Les réglages réalisés sont enregistrés dans
l'appareil de commande se chargeant de
commander la fonction correspondante.
Le bus de données CAN se charge de la
transmission des informations entre l'appareil de
commande avec unité d'affichage dans le
porte-instruments et les différents appareil de
commandes.
J285
Commodo
J533
J527
Légende S307_045
J162 Appareil de commande de chauffage
J285 Appareil de commande avec unité d'affichage
dans le porte-instruments
J393 Appareil de commande central pour système
confort
J519 Appareil de commande du réseau de bord
J527 Appareil de commande d'électronique de Pour des instructions d'utilisation
colonne de direction précises, se reporter au manuel
J533 Interface de diagnostic du bus de données d'utilisation.
54
Éclairage
Projecteurs
Fixation instantanée
Les ampoules H7 sont reliées au réflecteur par
une fixation instantanée. Les anciennes fixations
par ressort de retenue et les connexions
électrique par connecteur ne sont plus utilisées.
S307_064
S307_060
Vous trouverez une description détaillée des projecteurs bi-xénon dans le programme
autodidactique 251 "La Passat 2001".
55
Service Après-Vente
Diagnostic
56
J285
Bus de données
CAN Combiné
J533
T16
Câble K
S307_051
Légende
J285 Appareil de commande avec unité d'affichage dans le porte-instruments
J533 Interface de diagnostic du bus de données
T16 Prise de diagnostic
VAS 505 Système de diagnostic embarqué, de métrologie et d'information
VAS 5051/5A Câble de diagnostic 3 m
VAS 5051/6A Câble de diagnostic 5 m
VAS 5052 Système de diagnostic embarqué et d'information Service
VAS 5052/3 Câble de diagnostic 3 m
57
Vérifiez vos connaissances
a) Dans le porte-instruments.
3. Quels sont les appareils de commande appartenant au bus de données CAN Combiné ?
a) 1 kbit/s à 20 kbit/s.
c) 21 Mbit/s.
58
5. Quelles sont les fonctions commandées par l'appareil de commande du réseau de bord ?
b) En tant que détecteur électronique de charge, elle avertit le conducteur lorsque le véhicule est
surchargé.
c) Elle évite que le moteur soit en surcharge suite à des manipulations non conformes.
7. À quoi faut-il particulièrement prêter attention lors du diagnostic sur le Touran avec le Système de
diagnostic embarqué, de métrologie et d'information VAS 5051 ?
a) Pour le diagnostic, on ne peut utiliser que les câbles de diagnostic VAS 5051/5A et VAS 5051/6A.
b) Le diagnostic peut être effectué dans tous les domaines avec le V.A.G 1551 ou le V.A.G 1552.
7. a 6. a 5. a, c 4. a 3. b 1. a 2. c
Réponses :
59
307