Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

PDF

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 8

Shibari-interieur_Mise en page 1 03/06/14 17:34 Page12

Shibari-interieur_Mise en page 1 03/06/14 17:34 Page13

Connaissances
de base

Basic knowledge
Shibari-interieur_Mise en page 1 03/06/14 17:34 Page14

Sécurité et conseils
– S’enquérir en permanence du bien-être du modèle.
– Être toujours à l’écoute et ne jamais s’éloigner.
– Garder à l’esprit que c’est la personne qui attache qui est responsable, et qui devra prendre l’initiative de détacher,
et ce, parfois contre l’avis du modèle.
– S’assurer, quand on tire une corde, de ne pas le faire trop rapidement surtout si elle est en contact avec la peau
et faire une protection avec ses doigts pour les passages de cordes délicats.
– Faire particulièrement attention au « retour de corde » lorsque celle-ci est tirée trop rapidement.
– Il est très important, afin de ne pas emmêler les cordes, de défaire systématiquement dans l’ordre inverse de celui
de la réalisation. Il est encore plus important de respecter cette règle quand il s’agit de défaire une suspension.
– Ne jamais défaire le buste avant que le modèle ait repris ses deux points d’appui au sol.
– Détacher immédiatement quelle que soit la raison invoquée.
– Dans tous les cas, il ne faut jamais paniquer.
– Il est souvent plus sage de défaire calmement les cordes et ceci afin de rassurer le modèle.
– En cas d’urgence, de nécessité, de corde bloquée, utiliser des ciseaux à bouts ronds pour couper les cordes en
gardant à l’esprit de ne jamais défaire le buste avant que le modèle ait repris ses deux appuis au sol.
– Il n’est pas nécessaire d’avoir de la force pour monter une suspension. Une fois l’attache du haut du corps et celle
de la première jambe réalisées, il ne restera que la dernière jambe à monter. Pour le modèle, c’est seulement en
quittant le dernier point d’appui que la suspension commencera vraiment.
– La suspension sera toujours une performance physique pour le modèle, il faudra donc l’effectuer sur une courte
durée.

Safety, rules and advice


– Regularly ask about and check on the model’s well-being.
– Always be ready to listen to the model, and never leave her unattended.
– Never forget that the rigger is the person responsible, and consequently he or she will have to take the initiative in
untying if necessary, sometimes against the model’s opinion.
– Ensure that when you pull on a rope you never do it too quickly, especially if the rope is in contact with the skin,
and always create a protection with your fingers for rope that has contact with the most delicate parts of the body.
– In order not to tangle the ropes, it's important to untie them systematically in the reverse order from the binding
process. It’s even more important that you follow this rule when undoing a suspension.
– Never untie the chest before the model can touch the floor with either both hands, or both feet.
– Untie the model immediately if for any reason she feels unwell.
– In any situation, you must never panic.
– It’s often wiser to untie the ropes calmly in order to reassure the model.
– In case of emergency, necessity, or if a knot becomes jammed, use EMT scissors or round-tip scissors to cut the
ropes (and keep in mind that you must never untie the chest before the model could lean on the floor with both
hands or both feet).
– Strength isn't necessarily required to lift a bound person. Once the ties are made around the upper body and the
first leg, you only have to pull the second leg up. For the model, the suspension only begins when she leaves the
ground completely.
– A suspension will always be a physical performance for the model; thus it must be carried out over a short length
of time.

14
Shibari-interieur_Mise en page 1 03/06/14 17:34 Page15

Matériel 1 Equipment

Pour démarrer, vous avez juste besoin d’un jeu de 5 cordes de For a good start, you only need a set of five 25-30ft pieces of rope.
8 m de long. Cela suffira pour assimiler les bases et travailler au That will be enough for you to learn the basics and work on the
sol. floor.
Les cordes seront en jute ou en chanvre, écrues ou teintées, de The ropes must be jute or hemp, ecru or dyed, preferably 4 or
préférence en 4 ou 5 mm pour le sol. 5mm (1/6" or 1/5") for working on the floor.

Une fois les bases acquises, l’idéal sera un set de 6 cordes de 8 Once you have acquired the basics, the ideal setup consists of
m de long, en 6 mm avec lequel vous pourrez tout faire, y compris six 25-30ft pieces of rope, 6mm thick: you can do everything with
les suspensions. Pour celles-ci un point de suspension sécurisé this set, including suspensions. For the latter, a secure
sera indispensable, vous pourrez ajouter à votre équipement un suspension point is essential. When you're ready for suspensions,
anneau spécifique vous permettant de bien séparer chaque add to your equipment a specific ring that enables you to separate
corde, de simples mousquetons d’escalade feront le même each rope properly; you can also use rock-climbing carabiners. A
travail, une sangle de levage pourra également compléter votre lifting sling and a pair of safety scissors will complete your
matériel ainsi que des ciseaux de sécurité (à bouts ronds !). equipment.

15
Shibari-interieur_Mise en page 1 03/06/14 17:34 Page16

Le pliage des cordes 1 Folding the ropes

Avant d’apprendre une méthode pour plier les cordes, il est nécessaire d’en comprendre l’importance. Le shibari se travaille toujours dans la
continuité, les cordes en double, ce qui signifie que l’on démarre toujours du milieu et que la liaison avec la corde suivante se fera en appui sur
les nœuds de fin de la première. De là, il paraît évident que pour avoir les deux nœuds au même niveau en fin de travail, il est indispensable
de partir très précisément du centre. Il existe plusieurs façons de plier les cordes, peu importe celle que vous utilisez, du moment que votre
méthode vous permette de repérer facilement le milieu.

Before you learn a particular rope-folding method, you need to understand why it's important. When you practise Shibari, you must always
work in continuity, with your ropes folded in half. This means you always start from the middle, and the junction with the next rope is done upon
the ends of the first one. From this, it's obvious that if you want to have the two ends on the same level when finishing your work, you need to
start precisely from the middle. There are several rope-folding methods; it doesn't matter which one you choose to use as long as your method
allows you to locate the middle easily.

Positionner les deux extrémités de la corde côte à côte, maintenir Place the two ends of the rope side by side and hold them tight
en pression dans la main droite pour éviter que les cordes in your right hand to prevent the ropes from slipping.
glissent. Slide your other hand along the rope to grab the end, but maintain
Aller chercher de l’autre main la fin de la corde en faisant glisser the tension on the two parts to keep an equal length.
sa main tout au long du trajet mais en maintenant bien la tension Once you find the middle, pinch it with your left thumb and index
sur les deux parties pour conserver une parfaite égalité de finger, still holding the two ends in your right hand.
longueur. Fold the rope in half as you place the middle about 8 inches from
Une fois le milieu trouvé, le tenir fermement entre le pouce et the two ends. Then fold the rope in half again, level with the ends
l’index de la main gauche tout en maintenant les deux bouts dans to keep the middle apart.
la main droite.
Replier la corde en deux en positionnant le milieu à environ 20
cm plus loin que les deux bouts. Puis replier de nouveau en deux
au niveau des bouts, pour conserver le milieu de la corde isolé.

16
Shibari-interieur_Mise en page 1 03/06/14 17:34 Page17

Former une boucle arrondie en se servant du creux de la main. La Form a rounded loop by using the palm of your hand. The loop
boucle doit être tenue par la même main, mais juste en maintenant must be held by the same hand but be sure to hold it lightly so
une légère pression avec les doigts, de façon à pouvoir relâcher you can loosen it gradually when you tighten the knot. Reach your
progressivement au moment du serrage. Passez la main gauche left hand into the loop and grab the ropes. Pull them back through
dans la boucle afin de récupérer les cordes. Les faire passer au the loop. Just pull on the two parts enough to find a good balance
milieu de la boucle. Il reste juste à tirer des 2 côtés, tout en trouvant between having enough tension to keep the knot tight, and
le bon équilibre entre une tension suffisante pour maintenir le tout avoiding the possibility of the knot untying easily.
et la possibilité de défaire facilement.

Le milieu étant maintenant parfaitement isolé, on va adopter la With the middle now completely isolated, we'll use the same
même technique sur le bout restant. L’intérêt étant de retrouver method with the remaining part. This is so you can find the middle
de suite le milieu de la corde, une fois celle-ci dépliée. of the rope immediately once you've untied it.
Faire une boucle de la même façon, d’une taille suffisante pour y Form a loop in the same way, wide enough to reach two fingers
passer 2 doigts afin de récupérer la corde à travers la boucle, into it, grab the rope and pull it back through the loop. Tighten the
puis serrer en tirant des deux côtés. knot by pulling on the two ends.
Votre corde est maintenant prête à entrer en action, en sachant Your rope is now ready to go into action – you should know that
que le point de départ sera toujours le milieu de la corde que vous the starting point will always be the middle of the rope you've just
venez de repérer. located.

17
Shibari-interieur_Mise en page 1 03/06/14 17:34 Page18

Dépliage d’une corde 1 Untying a rope

Prendre la corde à deux mains, de façon à bien séparer les deux Untie the rope with both hands so you can separate the two parts
parties distinctes. Tirer pour faire sauter la boucle. properly. Give it a pull to untie the loop.
Il faudra vous entraîner à plier et déplier les cordes rapidement, You’ll have to teach yourself to fold and untie the ropes quickly; it
c‘est cela qui conditionnera le bon démarrage de votre shibari will determine the good start of your Shibari as well as the
mais également la continuité du travail tout au long de votre continuity of your work during your binding. Now that the rope is
réalisation. Maintenant que la corde est dépliée en partie, il reste partly untied, you just have to do the same for the middle.
à récupérer le milieu de la même façon.

Ne garder en main que la partie contenant le milieu. Tenir le milieu Be sure to keep the part containing the middle in your hand. Pinch
fermement avec deux doigts afin de ne pas le perdre. Tirer de the middle with two fingers so you won't lose it. Pull on the two
chaque côté pour faire sauter la boucle. ends to untie the loop.

18
Shibari-interieur_Mise en page 1 03/06/14 17:34 Page19

Attaching one rope


1
Liaison avec
la corde suivante to the next one

Replier la nouvelle corde en partant du milieu de façon à former Fold the new rope in half from the middle in order to form a lark’s
un nœud coulant. Faites passer la fin de la corde précédente head. Tuck the ends of the previous rope through the bight.
dans le trou formé. Serrer le nœud. Tighten the knot.
Normalement, si le milieu a bien été respecté, les deux nœuds If the middle has been respected, the two rope ends should be
de fin de corde doivent se retrouver au même niveau. on the same level.

Faire glisser le nœud coulant jusqu’au bout de la corde. La tension Slide the lark’s head to the end of the rope. The tension on the two
des deux cordes en fera un système autobloquant. À l’inverse, ropes will make it a self-locking system. On the contrary, if you give
donner du mou dans la liaison permettra de défaire en cas de the junction some slack, it'll allow you to untie it if necessary. In
besoin. Si les deux nœuds de fin ne sont pas en face, la solution case the two ends are not aligned, you can solve this by tying an
est de faire un simple nœud avec le morceau qui dépasse. Ce sera overhand knot with the little bit that’s poking out. That will make it
plus esthétique et permettra également de maintenir une tension more aesthetically pleasing, and allows you to maintain an equal
égale sur chacun des deux morceaux. Attention, selon la mor- tension on each of the two lengths. Be careful: depending on each
phologie de chaque modèle, le passage à la corde suivante ne se model’s morphology, you won’t always do the junction with the next
fera pas toujours au même endroit. rope in the same place.
19

Vous aimerez peut-être aussi