MFR C1en04 05 PDF
MFR C1en04 05 PDF
MFR C1en04 05 PDF
C1
FRN
Manuel d'instructions
Fuji Electric-Variateur de vitesse série FRN-C1S/E
Monophasé 200V
Triphasé 400V/200V
FRENIC-Mini
Sommaire
Conseils de sécurité ............................... 1 3-3 Utilisation du mode d'exploitation ...3-7
3-3-1 Démarrer/arrêter le moteur ......3-7
1 Avant l'utilisation de ce produit ....1-1 3-3-2 Régler la consigne de
1-1 Inspection à la réception ................ 1-1 fréquence et d'autres valeurs ..3-8
1-2 Vue extérieure et blocs de 3-3-3 Surveiller l'état de
raccordement ................................. 1-2 fonctionnement ......................3-12
1-3 Transport ........................................ 1-3 3-3-4 Utiliser le moteur en mode
1-4 Stockage ........................................ 1-3 pas à pas (JOG) ....................3-14
1-4-1 Stockage temporaire ............... 1-3 3-4 Paramétrer les codes de fonction
1-4-2 Stockage de longue durée ....... 1-3 – "Réglage des paramètres" ........3-15
3-5 Contrôler les codes de fonction
2 Installation et raccordement ..........2-1 modifiés – "Contrôle des
2-1 Conditions d'installation ................. 2-1 paramètres" ..................................3-20
2-2 Installation ...................................... 2-2 3-6 Surveiller le fonctionnement –
2-3 Câblage .......................................... 2-3 "Surveillance de l'entraînement" ..3-21
2-3-1 Enlever le cache-bornes .......... 2-3 3-7 Contrôler l'état des signaux
2-3-2 Affectation des bornes et E/S – "Contrôle E/S" ....................3-25
spécifications des vis ............... 2-3 3-8 Lire des informations de
2-3-3 Sections recommandées des maintenance – "Informations
conducteurs ............................. 2-6 de maintenance" ..........................3-29
2-3-4 Mesures de précaution lors 3-9 Lire les informations d'erreurs
du câblage ............................... 2-8 – "Informations d'erreurs" .............3-31
2-3-5 Raccordement des bornes
de puissance et des bornes de 4 Fonctionnement du moteur ...........4-1
mise à la terre .......................... 2-9 4-1 Marche d'essai ...............................4-1
2-3-6 Remettre le cache-bornes 4-1-1 Contrôle et préparation
de puissance ......................... 2-16 avant la mise en service ..........4-1
2-3-7 Raccordement des bornes 4-1-2 Mettre sous tension et vérifier ..4-1
de commande ........................ 2-17 4-1-3 Préparer le moteur pour la
2-3-8 Basculement entre SINK et marche de test – Régler les
SOURCE (Shunt) .................. 2-25 valeurs des codes de fonction .4-2
2-3-9 Mise en place d'une carte 4-1-4 Marche d'essai .........................4-3
de communication RS485 4-2 Fonctionnement .............................4-3
(Option) ................................. 2-25
2-3-10 Mettre en place le cache- 5 Codes de fonction ...........................5-1
bornes de commande ............ 2-26 5-1 Tables des codes de fonction .........5-1
2-3-11 Mesures de précaution 5-1-1 Modifier, contrôler et
concernant les courants enregistrer les valeurs des
harmoniques, les interférences codes de fonction lorsque le
électriques et les courants de moteur tourne ..........................5-1
fuite ........................................ 2-26 5-1-2 Copier les valeurs ....................5-2
5-1-3 Utiliser la logique négative
3 Pilotage par la micro-console ........3-1 pour les bornes d'E/S
3-1 Touches, potentiomètre et LED programmables ........................5-2
de la micro-console ........................ 3-1 5-1-4 Limitation de l'affichage LED ...5-3
3-2 Modes de fonctionnement .............. 3-2 5-2 Vue d'ensemble des codes
3-2-1 Mode de fonction ....................................5-21
d'exploitation ............................ 3-3
3-2-2 Mode de programmation ......... 3-3
3-2-3 Mode d'erreur .......................... 3-5
FRENIC-Mini
Sommaire
6 Traitement des erreurs ...................6-1 9 Liste des périphériques
6-1 Avant le traitement d'une erreur ..... 6-1 et des options ..................................9-1
6-2 Si aucun code d'erreur n'est
présent sur l'afficheur LED ............. 6-3 10 Self de lissage CC (DCR) ..............10-1
6-2-1 Le moteur fonctionne
11 Respect des normes .....................11-1
de manière anormale .............. 6-3
6-2-2 Problèmes avec les 11-1 Conformité aux normes UL
paramètres du variateur et aux normes canadiennes
de vitesse ................................ 6-7 (certification cUL) ......................... 11-1
6-3 Si un code d'erreur est présent 11-1-1 Généralités ............................ 11-1
sur l'afficheur LED .......................... 6-9 11-1-2 Mesures de sécurité pour
l'utilisation des variateurs
7 Maintenance et inspection .............7-1 FRENIC-Mini dans les systèmes
7-1 Contrôle quotidien .......................... 7-1 qui doivent recevoir une
7-2 Contrôles périodiques .................... 7-1 certification UL et cUL ........... 11-1
7-3 Mesures sur le circuit de 11-2 Respect des normes
puissance ....................................... 7-6 européennes ................................ 11-1
7-4 Contrôle d'isolation ........................ 7-7 11-3 Conformité à la directive CEM ..... 11-2
7-5 Remplacement périodique des 11-3-1 Généralités ............................ 11-2
pièces ............................................ 7-9 11-3-2 Recommandations
7-6 Demandes d'informations d' installation .......................... 11-2
concernant le produit et la 11-4 Prescriptions concernant les
garantie .......................................... 7-9 harmoniques dans l'UE ................ 11-3
11-4-1 Remarques générales ........... 11-3
8 Caractéristiques techniques ..........8-1 11-4-2 Respect des prescriptions
8-1 Modèles standards ........................ 8-1 concernant les harmoniques . 11-4
8-1-1 Modèles triphasés 200 V ......... 8-1 11-5 Conformité à la directive basse
8-1-2 Modèles triphasés 400 V ......... 8-2 tension CE ................................... 11-5
8-1-3 Modèles monophasés 200 V ... 8-3 11-5-1 Généralités ............................ 11-5
8-1-4 Modèles monophasés 100 V ... 8-4 11-5-2 Réflexions lors de l'utilisation
8-2 Modèles disponibles ...................... 8-5 d'un variateur de vitesse
8-2-1 Variateur de vitesse avec FRENIC-Mini dans un système
filtre CEM incorporé ................ 8-5 qui doit être certifié selon la
8-2-2 Variateur de vitesse avec directive basse tension CE .... 11-5
résistance de freinage
intégrée ................................... 8-5
8-3 Spécifications générales ................ 8-6
8-4 Caractéristiques techniques
des bornes ..................................... 8-9
8-4-1 Fonctions des bornes .............. 8-9
8-4-2 Schéma du pilotage par
bornes ..................................... 8-9
8-5 Dimensions ...................................8-11
8-5-1 Modèles standards et
modèles sur commande
(avec résistance
de freinage incorporée) ..........8-11
8-5-2 Modèles sur commande
(avec filtre CEM incorporé) ... 8-13
8-6 Fonctions de protection ............... 8-15
FRENIC-Mini
Conseils de sécurité
Lisez attentivement ce manuel d'instructions
Avant-propos avant l'installation, le raccordement (câblage),
l'utilisation, la maintenance et l'inspection de
Nous vous remercions d'avoir décidé l'acquisi- l'appareil. Familiarisez-vous, avant de mettre
tion d'un variateur de vitesse de notre gamme l'appareil en service, avec le variateur de
FRENIC-Mini. vitesse, les conseils et les avertissements de
Cet appareil est destiné à alimenter un moteur sécurité.
électrique triphasé. Lisez attentivement ce Deux types de conseils de sécurité sont utilisés
manuel d'instructions et familiarisez-vous avec dans ce manuel d'instructions :
l'utilisation de cet appareil.
Une manipulation inappropriée de l'appareil peut
empêcher son fonctionnement correct ou provo-
quer un court-circuit ou une panne. AVERTISSEMENT
Mettez le manuel d'instructions de ce produit à la Le non-respect des informations
disposition de son utilisateur final. Conservez ce signalées par ce symbole peut con-
document dans un endroit approprié jusqu'à la duire à des situations dangereuses
mise hors service du variateur de vitesse.
ayant pour conséquence des blessu-
La liste ci-après contient des documents complé-
mentaires concernant l'utilisation du FRENIC- res graves ou mortelles.
Mini. Lisez ces documents avec ce manuel
d'instructions, si vous utilisez les équipements
concernés.
z Manuel d'utilisation FRENIC-Mini ATTENTION
(MEH446) Le non-respect des informations
signalées par ce symbole peut con-
z Manuel d'utilisation des communications
duire à des situations dangereuses
RS485
ayant pour conséquence des blessu-
(MEH448)
res légères et/ou des dommages
z Catalogue matériels importants.
(MEH441/MEH451 / CD-C1EN03.06)
z Guide d'application Le non-respect des informations désignées par
(MEH449) le terme ATTENTION peut également entraîner
des conséquences graves. Ces conseils de
z Manuel d'installation de la carte de communi- sécurité sont d'une grande importance et
cation RS485 doivent toujours être respectés.
(INR-SI47-0773)
z Manuel d'installation de la base de montage
(INR\+SI47-0774)
z Manuel d'installation de l'adaptateur de mon-
tage (INR\+SI47-0775)
z Manuel d'instructions du clavier distant
(INR\+SI47-0790)
Sous réserve des modifications de ces docu-
ments. Utilisez toujours la version la plus récente
de ces documents.
Conseils de sécurité 1
FRENIC-Mini
Fonctionnement
ATTENTION
AVERTISSEMENT
1. Ne tenez pas le variateur de vitesse par le
1. Le FRENIC-Mini est conçu pour l'alimenta- couvre-bornes pour le transporter.
tion de moteurs à induction triphasés. Le variateur de vitesse pourrait tomber.
N'utilisez pas le variateur de vitesse pour Risque de blessures !
des moteurs monophasés ou pour d'autres 2. Veillez à éviter que des peluches, de la
utilisations. poussière de papier, de la sciure, de la
Risqued'accident ou d'incendie ! poussière, des copeaux métalliques ou
2. Le variateur de vitesse FRENIC-Mini ne d'autres matières étrangères ne pénètrent
doit pas être utilisée comme élément de dans le variateur de vitesse ou ne s'accu-
systèmes vitaux ou pour d'autres utilisati- mulent sur son radiateur.
ons qui ont une influence directe sur la Risque d'incendie !
sécurité des personnes. Risque d'accident !
Risque d'accident ! 3. Un variateur de vitesse endommagé ou
3. Bien que le variateur de vitesse FRENIC- incomplet ne doit jamais être monté ni mis
Mini soit fabriqué selon des standards de en service.
qualité très stricts, des dispositifs de sécu- Risque d'incendie !
rité supplémentaires doivent être installés, Risque de blessures !
car une panne du variateur de vitesse peut Risque d'accident !
conduire occasionner des accidents gra- 4. Ne montez jamais sur l'emballage de
ves ou des dommages importants. transport.
Risque d'accident ! Risque de blessures !
5. Le nombre d'emballages de transport qui
peuvent être superposés est indiqué sur
l'emballage et ne doit pas être dépassé.
Installation Risque de blessures !
AVERTISSEMENT
2 Conseils de sécurité
FRENIC-Mini
Câblage
10.Vérifiez que le nombre de phases et la ten-
sion du secteur correspondent aux carac-
téristiques du variateur de vitesse.
AVERTISSEMENT Risque d'incendie !
Risque d'accident !
1. Ne raccordez le variateur de vitesse au
secteur qu'au moyen d'un interrupteur de 11.Ne raccordez jamais le secteur aux bornes
puissance compact ou d'un disjoncteur de sortie (U, V, W).
(sauf ceux conçus exclusivement pour une Risque d'incendie !
protection contre les courants de fuite à la Risque d'accident !
terre). N'utilisez l'appareil qu'à l'intérieur de 12.Ne raccordez jamais une résistance de
la zone autorisée pour les courants forts. freinage entre les bornes P (+) et N (-), P1
Risque d'incendie ! et N (-), P (+) et P1, DB et N (-) resp. P1 et
2. Utilisez des câbles présentant la section DB.
indiquée. Risque d'incendie !
Risque d'incendie ! Risque d'accident !
Conseils de sécurité 3
FRENIC-Mini
Fonctionnement
7. Si la fonction "Redémarrage après perte
de tension brève" (code de fonction F14 =
4 ou 5) est activée, le variateur de vitesse
AVERTISSEMENT redémarre automatiquement le moteur lors
du retour de l'alimentation. (La machine
1. Avant de mettre l'appareil sous tension, entraînée par le moteur et le variateur de
assurez-vous que le cache-bornes est vitesse doivent être prévus de manière à
fermé. Ne retirez jamais le couvercle tant ce que la sécurité des personnes ne soit
que l'appareil est sous tension. pas mise en danger par un redémarrage.)
Risque d'électrocution ! Risque d'accident !
Risque de blessures !
2. N'actionnez pas les commutateurs avec
des mains mouillées. 8. En cas d'erreur de paramétrage des codes
Risque d'électrocution ! de fonction, par exemple si le manuel
d'instructions ou le manuel de l'utilisateur
3. Lorsque les fonctions de redémarrage ont du FRENIC-Mini n'ont pas été lus attenti-
été activées, il peut arriver que le variateur vement, le moteur pourrait tourner à une
de vitesse redémarre automatiquement et vitesse incompatible avec les caractéri-
soudainement, après un défaut. stiques de la machine entraînée.
(La machine entraînée par le moteur et le Risque d'accident !
variateur de vitesse doit être conçue de Risque de blessures !
manière à ce que la sécurité des per-
sonnes ne soit pas mise en danger par un 9. Ne touchez jamais les bornes de raccorde-
redémarrage.) ment du variateur de vitesse tant que l'ali-
Risque d'accident ! mentation secteur est présente, même si le
variateur de vitesse se trouve en mode
4. Si la fonction de limitation de couple est Stop.
activée, les conditions de fonctionnement Risque d'électrocution !
peuvent différer des conditions préréglées
de temps d'accélération / de décélération
ou de vitesse. La sécurité des personnes
doit également être assurée dans ces
situations par une conception appropriée
ATTENTION
de la machine.
Risque d'accident ! 1. Ne démarrez pas ou n'arrêtez pas le varia-
teur de vitesse en mettant l'appareil sous
5. La touche STOP n'est fonctionnelle que si tension ou hors tension.
le paramétrage a été réalisé en consé- La non-observation de ce conseil peut
quence (code de fonction F02). En consé- conduire à un défaut.
quence, un bouton d'arrêt d'urgence indé-
pendant doit toujours être installé. Si la 2. Ne touchez jamais le radiateur ou la rési-
fonction de priorité de la touche STOP est stance de freinage à mains nues, car ces
désactivée et que la commande (FWD) ou composants peuvent devenir très chauds.
(REV) est activée, la sortie du variateur de Risque de brûlures !
vitesse ne pourra pas être arrêtée par un
appui sur la touche STOP du clavier inté- 3. Le variateur de vitesse peut atteindre très
gré. rapidement des vitesses de rotation très
Risque d'accident ! élevées. Avant de modifier les réglages,
vérifiez soigneusement les vitesses autori-
6. Lorsqu'une alarme est réinitialisée en sées du moteur et de la machine.
présence du signal de fonctionnement, le Risque de blessures !
variateur de fréquence peut redémarrer
soudainement. Avant de réinitialiser une 4. N'utilisez pas la fonction de freinage élec-
alarme, contrôlez qu'aucun signal de trique du variateur de vitesse à la place
démarrage n'est présent. d'un frein mécanique d'arrêt.
Risque d'accident ! Risque de blessures !
4 Conseils de sécurité
FRENIC-Mini
AVERTISSEMENT
Consignes générales de sécurité
1. Commencez les travaux de maintenance Sur certaines figures de ce manuel, l'appareil
ou d'inspection au plus tôt cinq minutes peut être présenté avec des capots ouverts,
après avoir débranché l'appareil. Vérifiez pour en expliquer sa structure. Lors de son
également que l'affichage LED est éteint et utilisation, veillez à ce que les capots soient
vérifiez au moyen d'un appareil de mesure mis en place et n'utilisez le variateur de
la tension entre les bornes P (+) et N (-). vitesse que conformément aux instructions de
Cette tension doit être inférieure à 25V CC. ce manuel.
Risque d'électrocution !
2. Les travaux de maintenance d'inspection
ainsi que le remplacement des pièces ne Conformité à la directive basse
doivent être entrepris que par des spéciali- tension CE
stes qualifiés. Avant de commencer les Si les variateurs de vitesse porteurs d'une mar-
travaux, retirez tous les objets métalliques que CE ou TÜV sont installés conformément aux
(montre, bagues, etc.). Ne travaillez règles citées ci-après, ils sont conformes aux
qu'avec des outils isolés en parfait état. obligations de la directive "basse tension" 73/23/
Risque d'électrocution ! CEE.
Risque de blessures !
ATTENTION
Élimination
1. Le raccordement du conducteur de protec-
tion G doit toujours être relié à un con-
ATTENTION ducteur de protection. Un disjoncteur* ne
En ce qui concerne l'élimination de ce doit pas être la seule mesure de protection
mise en oeuvre. La section du conducteur
variateur de vitesse, il doit être traité
de protection doit être supérieure à celle
comme un déchet industriel. des conducteurs de phase.
Risque de blessures ! *Sauf les appareils conçus pour être utili-
sés exclusivement avec une protection de
fuite à la terre.
2. Seuls doivent être utilisés avec le variateur
Recommandations générales de vitesse les disjoncteurs et contacteurs
conformes aux normes EN ou IEC.
ATTENTION
N'entreprenez aucune modification sur
le variateur de vitesse.
Risque d'électrocution !
Risque de blessures !
Conseils de sécurité 5
FRENIC-Mini
3. En cas d'utilisation d'un disjoncteur pour la 8. Une isolation complémentaire est néces-
protection contre les contacts directs ou saire pour le circuit de commande, pour le
indirects avec les conducteurs sous ten- raccordement des variateurs de vitesse de
sion, celui-ci doit être de type B pour les la série triphasée ou monophasée 200V à
appareils en triphasé 200/400 V. Dans le un réseau présentant une catégorie de sur-
cas des appareils monophasés 200 V, le tension III ou pour la raccordement des
disjoncteur doit être de type A. variateurs de vitesse de la série triphasée
Si aucun disjoncteur différentiel n'est uti- 400V à un réseau présentant une catégo-
lisé, une autre mesure de protection doit rie de surtension II ou III.
être prévue, pour isoler l'appareil par une
double isolation ou par une isolation ren- 9. Si le variateur de vitesse est utilisé à une
forcée vis-à-vis des autres appareils reliés altitude supérieure à 2000 m, prévoyez
au même circuit d'alimentation, ou qui isole une isolation de base du circuit de com-
les conducteurs d'alimentation reliés à mande du variateur de vitesse. Le varia-
l'appareil au moyen d'un transformateur de teur de vitesse ne doit être utilisé que
séparation. jusqu'à une altitude de 3000 m.
4. Le variateur de vitesse ne peut être monté 10.Le conducteur neutre du réseau d'alimen-
que dans des zones présentant un degré tation des variateurs de vitesse triphasés
de pollution de niveau 2. Si l'appareil doit 400V doit être mis à la terre.
être monté dans des zones présentant un 11.Seuls les conducteurs définis dans
degré de pollution de niveau 3 ou 4, il doit l'annexe C de la norme EN 60204 peuvent
être incorporé dans un coffret présentant être utilisés.
au moins un indice de protection IP54.
5. Installez le variateur de vitesse, la self de
liussage CA ou la self de lissage CC ainsi
que les filtres d'entrée ou de sortie dans un
boîtier qui présente au moins l'indice de
protection IP2X (les parois du boîtier
doivent présenter un indice de protection
IP4X s'il est facilement accessible), pour
éviter tout contact de personnes avec des
pièces sous tension contenues dans cet
appareil.
6. Pour qu'un variateur de vitesse ne com-
portant pas de filtre CEM incorporé soit
conforme à la directive CEM, un filtre CEM
doit être raccordé au variateur de vitesse et
installé de manière à ce que tout l'appareil,
y compris le variateur, soit conforme à la
directive CEM.
7. Ne raccordez pas un conducteur en cuivre
directement à la borne du conducteur de
protection. Utilisez pour le raccordement
une cosse ou à un étamage approprié.
6 Conseils de sécurité
FRENIC-Mini
Self [P1,
sance interrupteur de primaire Câblage
P(+)]
nomi- puissance ou dis- [L1/R, L2/S, L3/T] de com-
Type de variateur 2) Rési-
nale du joncteur (A) [L1/L, L2/N] Terre mande
Sortie stance
moteur [ G] (30A,
[U, V, W] de frein-
(kW) 30B,
avec 3) 3) age
avec 30C)
self de sans sans [P(+),
self DB]
lissage self self
0.1 FRN0.1C1x-2#
0.2 FRN0.2C1x-2# 6
Triphasé 200 V
6
0.4 FRN0.4C1x-2#
2.5 2.5
0.75 FRN0.75C1x-2# 10 2.5 2.5 0.5
1.5 FRN1.5C1x-2#** 16
10
2.2 FRN2.2C1x-2#** 20
3.7 FRN3.7C1x-2#** 20 35 4 4
0.4 FRN0.4C1x-4#
6
Triphasé 400 V
0.75 FRN0.75C1x-4# 6
1.5 FRN1.5C1x-4#** 10
2.5 2.5 2.5 2.5 0.5
2.2 FRN2.2C1x-4#** 16
3.7 FRN3.7C1x-4#** 10
20
4.0 FRN4.0C1x-4#**
0.1 FRN0.1C1x-7#
6
Monophasé 200 V
0.2 FRN0.2C1x-7# 6
2.5
0.4 FRN0.4C1x-7# 10 2.5 2.5
2.5 0.5
0.75 FRN0.75C1x-7# 10 16
1.5 FRN1.5C1x-7# 16 20 4
2.2 FRN2.2C1x-7# 20 35 4 6 4
Remarque :
1. Un x dans le tableau ci-dessus remplace S ou E, selon le boîtier.
2. Un # dans le tableau ci-dessus remplace, selon le cas, A, C, E ou J.
3. Les astérisques (**) désignent les éléments suivants dans le tableau ci-dessus :
21 : Type avec résistance de freinage incorporée ; aucune : Standard
1) L'interrupteur de puissance et le disjoncteur différentiel (sauf ceux conçus exclusivement pour la protec-
tion contre les courants de fuite à la terre) sont différents selon la puissance du transformateur. Vous trou-
verez les détails de sélection dans les documents correspondants.
2) La section recommandée des conducteurs des circuits de puissance est donnée pour des conducteurs
70 °C 600 V isolés au PVC, s'ils sont utilisés dans une température ambiante de 40 °C.
3) La section des conducteurs est calculée sur la base d'une courant d'entrée, en supposant un réseau d'ali-
mentation de 500 kVA et une impédance de 5%.
Conseils de sécurité 7
FRENIC-Mini
Puissance de court-circuit
Adaptée à des réseaux d'alimentation qui ne fournissent pas un courant supérieur à B ampères
(valeur efficace, symétrique) sous une tension maxi de A volts.
FRN0.4C1x-2#
FRN0.75C1x-2# 240 VCA 100 000 A ou moins
FRN1.5C1x-2#**
FRN2.2C1x-2#**
FRN3.7C1x-2#**
FRN0.4C1x-4#
Triphasé 400 V
FRN0.75C1x-4#
FRN1.5C1x-4#**
480 VCA 100 000 A ou moins
FRN2.2C1x-4#**
FRN3.7C1x-4#**
FRN4.0C1x-4#**
8 Conseils de sécurité
FRENIC-Mini
FRN0.2C1x-6#
100 V
Remarque :
1. Un x dans le tableau ci-dessus remplace S ou E, selon le boîtier.
2. Un # dans le tableau ci-dessus remplace, selon le cas, A, C, E ou J.
3. Les astérisques (**) désignent les éléments suivants dans le tableau ci-dessus :
21 : Type avec résistance de freinage incorporée ; aucune : Standard
FRN0.4C1x-2# (1.2) 10
3.5 1.8 14 20
FRN0.75C1x-2# 15
(0.4) (0.2) (0.5)
FRN1.5C1x-2#** 20
15.9
FRN2.2C1x-2#** 30
(1.8)
FRN3.7C1x-2#** 10 40
FRN0.4C1x-4# 3
Triphasé 400 V
FRN0.75C1x-4# 6
FRN1.5C1x-4#** 15.9 3.5 1.8 20 10
14
(1.8) (0.4) (0.2) (0.5)
FRN2.2C1x-4#** 15
FRN3.7C1x-4#**
20
FRN4.0C1x-4#**
Conseils de sécurité 9
FRENIC-Mini
FRN0.2C1x-7# 10.6 6
FRN0.4C1x-7# (1.2) 3.5 1.8 14 20 10
FRN0.75C1x-7# (0.4) (0.2) (0.5) 15
FRN1.5C1x-7# 15.9 30
FRN2.2C1x-7# (1.8) 10 40
FRN0.1C1x-6# 6
Monop hasé
FRN0.2C1x-6# 10
100 V
Remarque :
1. Un x dans le tableau ci-dessus remplace S ou E, selon le boîtier.
2. Un # dans le tableau ci-dessus remplace, selon le cas, A, C, E ou J.
3. Les astérisques (**) désignent les éléments suivants dans le tableau ci-dessus :
21 : Type avec résistance de freinage incorporée ; aucune : Standard
10 Conseils de sécurité
FRENIC-Mini
1
Code Aucune option intégrée
Vide, 1 Aucune
Capot de protection
des bornes du
circuit de commande
Petite plaque
signalétique
Micro-
console
Grande
plaque
Capot de protection Grande
signalétique des bornes du plaque
Capot de protection circuit de commande signalétique
des bornes du circuit
de commande
1
au niveau de sa partie inférieure avant et 1) Ne placez pas l'appareil directement au sol.
arrière, pour le porter. Ne tenez jamais le
variateur par une seul de ses parties. Vous 2) Si l'environnement ne répond pas aux condi-
pourriez faire tomber le variateur ou une tions ci-dessus, enveloppez le variateur dans
pièce pourrait se briser. un film de vinyle étanche ou dans un matériel
similaire, pour la durée du stockage.
2) Les cache-bornes sont en plastique et se
cassent facilement. Soyez prudent lorsque 3) En cas de stockage du variateur dans un
vous soulevez ou que vous déposez le varia- environnement très humide, placez un agent
teur. déshydratant (Silicagel par exemple) dans
l'emballage décrit au point (2).
Para-
Spécifications
1) Les conditions mentionnées pour le stockage
mètres temporaire doivent être respectées dans tous
Tempéra- les cas.
ture de -25 à Si la durée de stockage est supérieure à trois
Un brusque changement de
stockage +70 °C température ne doit pas provo-
mois, la température de stockage doit être
1)
quer de condensation ni de maintenue entre -10 et +30 °C, pour éviter
glace. une détérioration des condensateurs électro-
Humidité
5 à 95 %2) lytiques du variateur.
relative
Le variateur de vitesse ne doit pas être sou- 2) L'appareil doit être emballé de manière étan-
mis directement à de la poussière, aux che, pour éviter toute pénétration d'humidité.
rayonnements solaires directs, à des gaz Insérez un agent déshydratant dans l'embal-
Air ambi- corrosifs ou inflammables, à un brouillard lage pour assurer une humidité relative maxi-
ant d'huile, à de la vapeur, à des gouttes d'eau male de 70 %.
ou à des vibrations. L'air ambiant ne doit être
que faiblement salé. (0,01 mg/cm2 ou moins 3) Si l'appareil est monté dans une installation
par an) ou dans une armoire de commande et s'il est
Pression 86 à 106 kPa (pendant le stockage) exposé, sans être utilisé, à des éléments
atmo- extérieurs comme de l'humidité de la pous-
sphérique 70 à 106 kPa (pendant le transport) sière, il est recommandé de démonter l'appa-
reil et de l'entreposer dans un environnement
1) Ne s'applique qu'à une courte période, par exemple approprié.
pour le transport.
Recommandations pour le stockage d'une
2) Même si l'humidité de l'air est conforme aux limites
indiquées, évitez le stockage dans des emplacements
durée supérieure à un an
où le variateur de vitesse peut être soumis à de brus- Si le variateur de fréquence reste hors tension
ques variations de température qui porraient entraîner pendant une période prolongée, les condensa-
une condensation. teurs électrolytiques risquent de se détériorer.
Mettez le variateur sous tension une fois par an
Tableau 1-4-1 Conditions de stockage et de transport pendant au moins 30 à 60 minutes. Ne raccor-
dez pas le variateur à un moteur.
2
au-dessus de l'autre, une cloison de séparation
ou similaire doit être montée entre les variateurs,
pour éviter que la chaleur dégagée par un varia-
AVERTISSEMENT teur n'influence le variateur situé au-dessus de
Fixez le variateur sur un support inin- lui.
flammable, comme une plaque de
métal. 3. Sens de montage
Risque d'incendie en cas d'utilisa- Fixez le variateur de vitesse avec 4 vis ou
tion d'autres matériaux ! écrous (M4) sur la plaque de base, de telle
sorte que le logo FRENIC-Mini soit orienté
vers le bas. Serrez les vis ou les écrous verti-
2. Distances calement par rapport à la plaque de base.
Respectez les intervalles minimaux indiqués
dans la figure 2-2-1. En cas d'installation du
variateur dans un boîtier, veillez tout particu- Remarque : Évitez d'installer le variateur de
lièrement à assurer une ventilation suffisante fréquence en biais ou horizonta-
du boîtier, car la température à proximité lement. L'évacuation de la cha-
immédiate du variateur augmente fortement leur du variateurs serait pertur-
lorsqu'il fonctionne. bée. Dans ce cas, la fonction de
protection contre la surchauffe
pourrait se déclencher et arrêter
le variateur.
Haut
100 mm
ATTENTION
Veillez à éviter que des peluches, de la
poussière de papier, de la sciure, de la
poussière, des copeaux métalliques
ou d'autres matières étrangères ne
pénètrent dans le variateur de vitesse
ou ne s'accumulent sur son radiateur.
Risque d'incendie !
Risque d'accident !
Bas
100 mm
Cache-bornes Cache-bornes
de commande de puissance
"PULL"
(tirer)
2-3-2 Affectation des Les figures ci-après présentent l'affectation des bornes pour le circuit
bornes et de puissance et le circuit de commande, qui peuvent varier d'un type
spécifications de variateur à l'autre. Les deux bornes prévues pour la mise à la terre,
désignées dans les figures A à D par le symbole , peuvent être utili-
des vis sées tant pour le côté tension d'alimentation (circuit primaire) que pour
le côté moteur (circuit secondaire).
Figure A Figure B
Figure C Figure D
Puissance
Type de variateur de Taille des vis Couple de
Tension secteur nominale du Voir :
vitesse des bornes serrage (Nm)
moteur (kW)
0.1 FRN0.1C1x-2#
0.2 FRN0.2C1x-2#
M3.5 1.2 Figure A
0.4 FRN0.4C1x-2#
2
Triphasé 200 V 0.75 FRN0.75C1x-2#
1.5 FRN1.5C1x-2#**
2.2 FRN2.2C1x-2#**
3.7 FRN3.7C1x-2#**
0.4 FRN0.4C1x-4#
0.75 FRN0.75C1x-4# M4 1.8 Figure B
1.5 FRN1.5C1x-4#**
Triphasé 400 V
2.2 FRN2.2C1x-4#**
3.7 FRN3.7C1x-4#**
4.0 FRN4.0C1x-4#**
0.1 FRN0.1C1x-7#
0.2 FRN0.2C1x-7#
M3.5 1.2 Figure C
0.4 FRN0.4C1x-7#
Monophasé 200 V
0.75 FRN0.75C1x-7#
1.5 FRN1.5C1x-7#
M4 1.8 Figure D
2.2 FRN2.2C1x-7#
0.1 FRN0.1C1x-6#
0.2 FRN0.2C1x-6#
Monophasé 100 V M3.5 1.2 Figure C
0.4 FRN0.4C1x-6#
0.75 FRN0.75C1x-6#
Remarque :
1. Un x dans le tableau ci-dessus remplace S ou E, selon le boîtier.
2. Un # dans le tableau ci-dessus remplace, selon le cas, A, C, E ou J.
3. Les astérisques (**) désignent les éléments suivants dans le tableau ci-dessus :
21 : Type avec résistance de freinage incorporée ; aucune : Standard
11 12 13 11 CM FWD REV CM
Tournevis cruci-
AWG22 à AWG18
30A, 30B, 30C forme (Standard 6 à 8 mm 2,7 mm (l) x 1,8 mm (H)
(0,34 à 0,75 mm2)
JIS) N° 1
Tournevis
cruciforme pour
AWG24 à AWG18
Autres appareils de pré- 5 à 7 mm 1,7 mm (l) x 1,6 mm (H)
(0,25 à 0,75 mm2)
cision (Standard
JCIS) N° 0
* Fabricant en des bornes enbrochables : Sté WAGO, Japon, voir tableau 2-3-3
Type (216-xxx)
Section des
Taille des vis Avec collerette en plastique Sans collerette en plastique
conducteurs
court long court long
La longueur du conducteur dénudé qui doit être introduit dans le manchon d'extrémité
doit être de 5,0 mm pour les manchons courts et de 8,0 mm pour les manchons longs.
Nous recommandons l'outil de sertissage suivant : Variocrimp 4
(Ref. article : 206-204).
Tableau 2-3-3 Manchons recommandés
2-3-3 Sections Le tableau 2-3-4 contient la liste des sections recommandées des con-
recomman- ducteurs. La section des conducteurs du circuit principal indique des
dées des con- valeurs pour des conducteurs pleins HIV et IV, et après un trait oblique,
pour une température ambiante de 50°C.
ducteurs
2
circuit de commande
Puis-
Tension secteur
Alimentation secteur
sance [L1/R, L2/S, L3/T]
nomi- Type de variateur de [L1/L, L2/N] Résis-
nale du vitesse Mise à la terre [ G] Sortie du Self de tance de Contrôle
moteur variateur lissage freinage
(kW) [U, V, W] [P1, P(+)] [P(+),
avec self sans self DB]
de lis- de lis-
sage sage 2)
0.1 FRN0.1C1x-2#
0.2 FRN0.2C1x-2#
Triphasé 200 V
0.75 FRN0.75C1x-4#
1.5 FRN1.5C1x-4#** 2.0 / 2.0 2.0 / 2.0 2.0 / 2.0 2.0 / 2.0 2.0 / 2.0
(2.5) (2.5) (2.5) (2.5) (2.5)
2.2 FRN2.2C1x-4#**
3.7 FRN3.7C1x-4#**
4.0 FRN4.0C1x-4#**
0.1 FRN0.1C1x-7#
0.2 FRN0.2C1x-7# 2.0 / 2.0
Monophasé 200 V
Remarques :
1. Un x dans le tableau ci-dessus remplace S ou E, selon le boîtier.
2. Un # dans le tableau ci-dessus remplace, selon le cas, A, C, E ou J.
3. Les astérisques (**) désignent les éléments suivants dans le tableau ci-dessus :
21 : Type avec résistance de freinage incorporée ; aucune : Standard
1)
Utilisez des manchons de câblage avec bague isolante ou tube isolant. Les sec-
tions recommandées des conducteurs sont données pour des cables HIV/IV (dans
2
2
quée sur la plaque signalétique.
Risque d'électrocution !
2) Raccordez les conducteurs d'alimentation
6) Les travaux de raccordement ne doivent
secteur aux bornes d'entrée du circuit princi-
être exécutés que par des électriciens qua-
pal L1/R, L2/S et L3/T (pour les alimentations
lifiés.
triphasées) resp. L1/L et L2/N (pour les ali-
Risque d'électrocution !
mentations monophasés) du variateur. Si les
conducteurs d'alimentation secteur sont rac- 7) Avant de commencer les raccordements,
cordés à d'autres bornes, leur mise sous ten- assurez-vous que l'alimentation est hors
sion peut provoquer une détérioration du tension.
variateur de vitesse. Risque d'électrocution !
3) Raccordez toujours la borne de mise à la 8) Le variateur de vitesse doit être mis à la
terre pour éviter les électrocutions, les incen- terre conformément aux prescriptions de
dies ou d'autres dangers et pour réduire les sécurité nationales et locales.
signaux parasites électriques. Risque d'électrocution !
4) Utilisez des cosses de raccordement avec 9) Ne raccordez le variateur de vitesse que
manchon isolant pour le câble de puissance, lorsque le montage est terminé.
pour assurer une bonne connexion de celui- Risque d'électrocution !
ci. Risque de blessures !
5) Ménagez une séparation aussi large que pos- 10)Vérifiez que le nombre de phases et la ten-
sible entre les câbles d'alimentation (circuit sion du secteur correspondent aux carac-
primaire) et les câbles moteur (circuit secon- téristiques du variateur de vitesse
daire) du circuit de courant principal d'un côté Risque d'incendie ! Risque d'accident !
et les conducteurs de commande de l'autre.
11)Ne raccordez jamais le secteur aux bornes
de sortie (U, V, W).
Risque d'incendie ! Risque d'accident !
AVERTISSEMENT
12)Ne raccordez jamais une résistance de
freinage entre les bornes P (+) et N (-), P1
1) Ne raccordez le variateur de vitesse au et N (-), P (+) et P1, DB et N (-) resp. P1 et
secteur qu'au moyen d'un interrupteur de DB.
puissance compact ou d'un disjoncteur Risque d'incendie ! Risque d'accident !
(sauf ceux conçus exclusivement pour une
protection contre les courants de fuite à la
terre). N'utilisez l'appareil qu'à l'intérieur de
la zone autorisée pour les courants forts.
Risque d'incendie !
2) Utilisez des câbles présentant la section
indiquée.
Risque d'incendie !
3) N'utilisez pas un câble multiconducteurs
pour raccorder plusieurs variateurs de
vitesse à plusieurs moteurs.
Risque d'incendie !
2-3-5 Raccordement Exécutez les opérations suivantes. La figure 2-3-2 montre les étapes à
des bornes de réaliser pour le câblage des périphériques.
puissance et
des bornes de Ordre de câblage:
mise à la terre 1) Bornes de mise à la terre G‚
2) Bornes de sortie du variateur [U, V, W]
3) Bornes de raccordement de la self de lissage (P1 et P(+))*
2
2
ques, pour éviter les électrocutions, les incen-
dies et les autres dangers. 2) Bornes de sortie du variateur [U, V, W]
Figure 2-3-3 Raccordement de la borne de terre Figure 2-3-4 Raccordement des bornes de sortie du
variateur
Raccordez les bornes de terre comme suit :
1) Raccordez la borne de mise à la terre des 1) Raccordez les trois conducteurs des moteurs
variateurs 200 V ou 400 V à une électrode de en respectant les phases aux bornes U, V et
mise à la terre de classe D ou C conformé- W du variateur de vitesse.
ment à la norme Electric Facility Technical 2) La longueur du câble entre le variateur et le
Standard. moteur ne doit pas dépasser 50 m. Si la lon-
2) Raccordez un conducteur de mise à la terre gueur des câbles est supérieure à 50 m, inter-
de forte section à une surface importante qui calez un filtre OFL (option).
présente une résistance de terre conforme Remarque : N'utilisez pas un câble multicon-
aux impératifs du tableau 2-3-5. Ce câble de ducteurs pour raccorder plusieurs
mise à la terre doit être aussi court que pos- variateurs de vitesse à plusieurs
sible. moteurs.
Tension sec- Classe de mise Résistance de
teur à la terre mise à la terre
200 V classe D 100 Ω ou moins
400 V classe C 10 Ω ou moins
maximum 5 m
Ten- Ten-
sion Variateur Moteur sion Variateur Filtre Moteur
d'ali- d'ali- OFL
menta- menta-
2
Remarque : Remarque :
Alimentation d'un moteur 400 V
1. Ne raccordez pas de condensateurs ou 1. Si un relais thermique est intercalé entre le
d'amortisseur de surtension aux bornes de variateur et le moteur pour protéger ce dernier
sortie du variateur de vitesse. de la surchauffe, le relais thermique peut se
déclencher même si la longueur des câbles est
2. Dans le cas des câbles de grande longueur, inférieure à 50 m. Dans ce cas, montez un filtre
la capacité de fuite entre les conducteurs OFL (option) ou réduisez la fréquence de décou-
augmente, ce qui induit un courant de fuite. page (code fonction F26 : bruit moteur).
Celui-ci peut déclencher la protection de
surintensité, augmenter le courant de fuite ou 2. Si le moteur est alimenté avec modulation de
conduire à un affichage de courant imprécis. largeur d'impulsion à partir d'un convertisseur, la
Dans le pire des cas, le variateur de vitesse tension d'impulsion générée à partir de la ten-
pourrait être détérioré. sion de sortie lors de l'enclenchement des com-
posant du convertisseur peut être appliquée aux
3. Si plusieurs moteurs sont raccordés à un bornes du moteur. Si les câbles sont particuliè-
même variateur de vitesse, la longueur des rement longs, cette tension impulsionnelle peut
câbles doit correspondre à celle des câbles influer sur la résistance de l'isolation du moteur.
de raccordement aux moteurs. Ce problème peut être résolu comme suit :
- Utilisez un moteur avec une isolation renfor-
cée. (Tous les moteurs standards de Fuji sont
dotés d'une isolation renforcée.)
- Raccordez un filtre OFL (option) aux bornes
de sortie du variateur de vitesse.
- Réduisez la longueur des câbles entre le
variateur de vitesse et le moteur (au maxi-
mum 10 à 20 m).
2
1) La longueur du câble ne doit pas dépasser de self de lissage.
10 m.
Retirez le
shunt de
court-circuit
Figure 2-3-6 Raccordement d'une résistance de frei- Figure 2-3-7 Raccordement d'une résistance de frei-
nage sans self de lissage nage avec self de lissage
1) Retirez -les vis ainsi que le pont entre les bor- 1) Retirez la vis de la borne P(+).
nes P1 et P(+).
2) Placez le câble de la self de lissage, comme
2) Placez le câble de la borne P de la résistance présenté ci-dessus, sur le câble de la résis-
de freinage et le pont, dans cet ordre, sur la tance de freinage et fixez les câbles avec la
borne P(+) et fixez le câble et le pont avec la vis sur la borne P(+) du variateur.
vis retirée à l'étape 1).
3) Raccordez le câble de la borne DB de la
3) Serrez la vis sur la borne P1. résistance de freinage à la borne DB du varia-
teur.
4) Raccordez le câble de la borne DB de la
résistance de freinage à la borne DB du varia- 4) N'utilisez pas le shunt.
teur.
2
cher dans un ordre quelconque
aux bornes P(+) et DB.
2. Les variateurs de vitesse avec
résistance de freinage incorpo-
rée n'existent qu'en version tri-
phasée 200 V et 400 V de
1,5 kW et plus.
AVERTISSEMENT
Figure 2-3-8 Raccordement d'une résistance de frei-
nage incorporée Ne raccordez jamais une résistance de frei-
(Cet exemple présente le variateur de vitesse nage entre les bornes P (+) et N (-), P1 et N
FRN1.5C1S-2x21 avec résistance incorporée) (-), P (+) et P1, DB et N (-) resp. P1 et DB.
Risque d'incendie !
Remarque : Un x dans la désignation de type
ci-dessus remplace, selon le cas,
A, C, E ou J. 5) Bornes du circuit intermédiaire P(+) et N(-)
Utilisation d'un variateur avec résistance de Ces bornes sont utilisées pour le système de cir-
freinage incorporée cuit intermédiaire à bus CC. Raccordez ces bor-
Une résistance de freinage incorporée est rac- nes aux bornes P(+) et N(-) d'autres variateurs
cordée en usine aux bornes P(+) et DB. de vitesse.
2
et remettez-le en place sur le bornier. Faites
Capot de
protection du
circuit de puissance
Orifice de raccordement
pour le câblage du
circuit de puissance
AVERTISSEMENT
Entrée/sortie
Sym- Désigna-
Fonctions
bole tion
2
potentio- Courant de sortie autorisé : 10 mA
mètre
[12] Entrée 1) Détermination de la consigne de fréquence par une tension d'entrée analogique
tension externe.
0 à +10 (VCC)/0 à 100 (%) (fonctionnement normal)
+10 à 0 (VCC)/0 à 100 (%) (fonctionnement inverse)
2) Utilisé comme signal de référence (commande de processus PID) ou comme
signal de codeur pour une régulation PID.
3) Réglages complémentaires pour différentes commandes de la fréquence prin-
cipale.
- Impédance d'entrée : 22 kΩ
- Tension d'entrée maximale autorisée : +15 VCC. Si la tension d'entrée est
supérieure à +10 VCC, le variateur la limitera à +10 VCC.
[C1] Entrée 1) Détermination de la consigne de fréquence par un courant d'entrée analogique
courant externe.
Entrée analogique
[11] Potentiel Potentiel de référence pour les signaux d'entrée et de sortie analogiques.
de réfé- Cette borne est isolée par rapport aux bornes [CM] et [Y1E].
rence
Remarque :
- Le variateur utilise des signaux analogiques faibles, très sensibles
aux signaux parasites externes. Les câbles doivent être aussi courts
que possible (maximum 20 m) et doivent être blindés. En principe, le
blindage de protection des câbles doit être relié à la terre. Si les
câbles sont perturbés par des interférences inductives, connectez le
blindage à la borne [11]. Raccordez à la terre l'extrémité du blindage,
2
Figure 2-3-12 Raccordement d'un câble blindé Figure 2-3-13 Exemple de prévention contre les interférences
Entrée/sortie
Sym-
Désignation Fonctions
bole
[X1] Entrée 1) Les bornes [X1] à [X3], [FWD] et [REV] peuvent être affectées par les
logique 1 codes de fonctions E01 à E03, E98 et E99 à différentes commandes, par
2
exemple le verrouillage d'impulsions, l'alarme externe ou la sélection de
[X2] Entrée
fréquences fixes. Vous trouverez les détails au chapitre 5, section 5-2
logique 2
"Vue d'ensemble les codes de fonction".
[X3] Entrée 2) Le mode d'entrée, c'est-à-dire SINK/SOURCE (absorption ou source de
logique 3 courant) peut être modifié au moyen du shunt incorporé.
3) Bascule la valeur logique (1/0) pour ON/OFF des bornes entre [X1] et
[FWD] Marche avant
[X3], [FWD] ou [REV] et [CM]. Si la valeur logique pour ON entre [X1] et
[REV] Marche [CM] dans le système de logique normale est par exemple à 1, la valeur
arrière logique pour OFF sera à 1 dans le système de logique négative, et réci-
proquement.
4) Le signal logique négatif ne peut pas être utilisé pour [FWD] et [REV].
Caractéristiques techniques des entrées logiques
Entrée logique
Tension de Règle ON 22 V 27 V
fonctionne-
ment Règle OFF 0V 2V
Tension de fonctionne-
ment pour ON 2,5 mA 5 mA
(tension d'entrée de 0 V)
Courant absorbé auto-
risé pour OFF - 0,5 mA
[PLC] Signaux API Raccordement de l'alimentation des signaux de sortie API (Tension nomi-
nale : +24 VCC, courant de sortie maxi : 50 mA)
[CM] Potentiel de Potentiel de référence et des signaux d'entrée logiques.
référence Cette borne est isolée par rapport aux bornes [11] et [Y1E].
logique
<Circuit de commande>
[API]
+24 VCC
Optocoupleur
2
Figure 2-3-16 Raccordement d'un automate programmable
Sym-
Désignation Fonctions
bole
[FMA] Affichage Délivre un signal d'affichage par une tension analogique continue (0 à +10
analogique VCC). Les fonctions peuvent être sélectionnées au moyen du code de fonc-
2
- Courant de sortie
- Tension de sortie
- Courant d'entrée
- Valeur du retour PID
- Tension intermédiaire
- Tension de test (+) pour la sortie analogique
*Impédance d'entrée de l'appareil externe : max. 5 kΩ
[11] Potentiel de Potentiel de référence pour les signaux d'entrée et de sortie analogiques.
référence Cette borne est isolée par rapport aux bornes [CM] et [Y1E].
[Y1] Sortie tran- 1) Les valeurs du code de fonction E20 permettent d'attribuer différents
sistor signaux à la borne [Y1], par exemple un signal de fonctionnement, un
signal "vitesse/fréquence atteinte", ou un signal anticipé de surcharge.
Vous trouverez les détails au chapitre 5, section 5-2 "Vue d'ensemble les
codes de fonction".
2) Bascule la valeur logique (1/0) pour ON/OFF des bornes entre [Y1] et
[Y1E]. Si la valeur logique pour ON entre [Y1] et [Y1E] dans le système
de logique normale est par exemple à 1, la valeur logique pour OFF sera
à 1 dans le système de logique négative, et réciproquement.
<Circuit de commande>
Pos. Max.
Optocoupleur Courant
Niveau ON 2V
Tension de
fonctionne-
ment Niveau OFF 27 V
Tension
Entrée/sortie
Sym-
Désignation Fonctions
bole
[PLC] Alimentation Source de courant +24 VCC pour les sortie transistor.
(P24) en tension Les bornes [Y1E] et [CM] doivent être reliées pour activer la source de cou-
Sortie transistor
2
des sortie rant.
transistor
[Y1E] Potentiel de Bornes de potentiel de référence des sorties transistor.
référence des Cette borne est isolée par rapport aux bornes [CM] et [11].
sorties tran-
sistor
[30A], Sortie du 1) Transmet un signal de contact (SPDT) lorsqu'une fonction de protection
Communication Sortie des contacts du relais
Raccor- E/S pour la 1) Pour le raccordement du variateur de vitesse avec un PC ou un API par
dement communica- la connexion RS485.
RS485* tion RS485 2) Pour le raccordement du variateur de vitesse à la micro-console. De varia-
teur de vitesse alimente la micro-console à travers la rallonge.
* Cette borne peut être utilisée avec les variateurs standards équipés d'une carte de
communication RS485 (option).
2-3-8 Basculement entre SINK et 2-3-9 Mise en place d'une carte de com-
SOURCE (Shunt) munication RS485 (Option)
Nez
AVERTISSEMENT RS485
Carte de
Attendez au moins cinq minutes après la mise communication
2
AVERTISSEMENT
2
(Capot du passage pour la Cache-bornes de commande
communication RS485)
(*Pour raccorder le câble de communication RS485, retirez le cache-bornes de commande et coupez le capot
obturant le passage du câble de communication RS485 au moyen d'une pince coupante).
2. Si des interférences inductives ou des parasi- - Utilisez des conducteurs torsadés ou torsa-
tes émis par le variateur de vitesse sur les dés et blindés pour les câbles de com-
conducteurs de phase et de terre perturbent mande. Si vous utilisez des conducteurs
d'autres appareils : torsadés et blindés, le blindage doit être mis
- Séparez le cheminement des câbles d'ali- à la terre en le reliant au potentiel de réfé-
mentation des câbles de commande et de rence de la commande.
ceux qui alimentent d'autres appareils. - Raccordez un dispositif anti-surtension aux
- Passez les câbles d'alimentation du variateur bornes des bobines des contacteurs et des
2
3
régler les codes de fonction, de surveiller
l'état des signaux d'entrée/sortie, ainsi
que de lire les informations de mainte-
Touche Fonction/Données Touche Bas Touche Haut Touche STOP
nance et les messages d'erreur.
Affichage LED,
Potentiomètre Fonctions
et touches
Afficheur LED (7 segments) à quatre chiffres. Indépendamment du mode de fonction-
nement, il affiche les informations suivantes* :
1. En mode d'exploitation : informations concernant l'état de fonctionnement (par ex.
fréquence de sortie, courant et tension)
2. En mode programmation : menus, codes de fonction et valeurs
3. En mode d'erreur : codes d'erreur avec indication du facteur d'erreur, si la fonction
de protection s'est déclenchée.
Touches plus/moins (UP/DOWN) Appuyez sur ces touches pour sélectionner les
/ zones de réglage et pour modifier les valeurs des fonctions présentées sur l'afficheur
LED.
Touche programme/réinitialisation pour basculer entre les différents modes de fonc-
tionnement* des variateurs de vitesse.
1. En mode d'exploitation : un simple appui sur cette touche fait basculer le variateur
en mode de programmation.
2. En mode programmation : un simple appui sur cette touche fait basculer le variateur
en mode d'exploitation.
3. En mode d'erreur : un appui sur cette touche après l'élimination de l'erreur fait bas-
culer le variateur en mode d'exploitation.
* Le variateur FRENIC-Mini possède trois modes de fonctionnement : mode d'exploitation, mode de programmation et
mode d'erreur. Vous trouverez des informations plus complètes à ce sujet à la section 3-2 "Modes de fonctionnement".
Afficheur LED,
potentiomètre et Fonctions
touches
Touche Fonction/Données pour faire basculer l'affichage dans les différents modes de
fonctionnement :
1. En mode d'exploitation : basculement des informations affichées (fréquence de
sortie (Hz), courant(A) ou tension (V)).
2. En mode programmation : affichage du code de fonction et confirmation de la
valeur saisie avec les touches et ou avec le POT.
3. En mode d'erreur : affichage des informations concernant le code d'erreur présenté
sur l'afficheur LED.
Appui simultané
Un appui simultané signifie qu'il faut appuyer simultanément sur deux
touches (représenté par "+"). Le variateur FRENIC-Mini accepte l'appui
simultané (voir le tableau ci-dessous).
Modes de fonc-
Appui simultané Fonction :
tionnement
Mode Démarrage/Arrêt du mode pas à pas
d'exploitation
+ (touches)
Mode Modifier les valeurs des fonctions spéciales. (Voir les
de programmation codes F00 et H03 au chapitre "Codes de fonction")
+ (touches)
Mode d'erreur Basculement en mode de programmation, sans réinitia-
+ (touches) liser l'erreur
3
Figure 3-2-1 Basculement entre les modes de fonctionnement
3-2-1 Mode Le mode d'exploitation est appelé automatiquement à la mise sous ten-
d'exploitation sion du variateur de vitesse. Dans ce mode, vous pouvez :
1) démarrer/arrêter le moteur
2) régler la consigne de fréquence et d'autres valeurs
3) surveiller l'état de fonctionnement (par exemple la fréquence et le
courant de sortie)
4) utiliser le moteur en mode pas à pas (JOG)
Vous trouverez des détails à ce sujet à la section 3-3 "Fonctionnement
en mode d'exploitation"
3-2-2 Mode de pro- Les fonctions suivantes sont à votre disposition en mode de program-
grammation mation : réglage et contrôle des valeurs des codes de fonction, sur-
veillance des informations de maintenance, contrôle des signaux
d'entrée/sortie (E/S). Le système commandé par des menus permet de
sélectionner rapidement les fonctions. Le tableau 3-2-1 contient une
liste des menus disponibles en mode de programmation. Le premier
chiffre de chaque chaîne de caractères renvoie au numéro de menu
correspondant. Les trois positions suivantes donnent le contenu du
menu.
Lorsque le variateur de vitesse passe à partir de la seconde fois en
mode de programmation, le menu sélectionné en dernier en mode de
programmation est automatiquement affiché.
N° de Affichage
Menu Fonctions principales Voir :
menu LED :
1.F_ _ Codes F (Fonctions de base)
Codes E (Fonctions de base évo-
1.E_ _
luées) Lorsque l'un de ces
Codes C (Fonctions de contrôle de codes de fonction
1.C_ _ est appelé, les don-
"Réglage des la valeur de consigne) Section
1 nées correspondan-
paramètres" 1.P_ _ Codes P (Paramètres du moteur) 3-4
tes sont affichées et
Codes H (Fonctions de haut peuvent être modi-
1.H_ _
niveau) fiées.
1.J_ _ Codes J (Fonctions d'application)
1.y_ _ Codes y (Fonctions d'interface)
Le tableau 3-2-1 contient une liste des menus disponibles en mode de programmation.
Affi-
N° de
Menu chage Fonctions principales Voir :
menu
LED :
N'affiche que les codes des fonctions modifiées par rap-
"Contrôle des Section
2 2.rEP port aux réglages usine. Vous pouvez afficher les valeurs
paramètres" 3-5
de ces codes de fonctions ou les modifier.
Affiche les informations de fonctionnement nécessaires
"Surveillance de Section
3 3.oPE pour les travaux de maintenance ou pour les test de fonc-
l'entraînement" 3-6
tionnement.
Section
4 "Contrôle E/S" 4.i_o Affiche des informations concernant l'interface externe.
3-7
3
Le tableau 3-2-1 contient une liste des menus disponibles en mode de programmation (suite)
Si vous avez choisi l'affichage de tous les menus, vous pouvez, à l'aide
des touches resp. naviguer à travers les menus. La touche per-
met de sélectionner le menu souhaité. Lorsque vous avez passé en
revue tous les menus, le premier menu s'affiche à nouveau.
3-2-3 Mode d'erreur Lorsque la fonction de protection a signalé une erreur, le variateur de
vitesse bascule automatiquement en mode d'erreur et affiche le code
de l'erreur sur l'afficheur LED. La figure 3-2-2 présente le basculement
permettant de sortir du mode d'erreur.
3
Afficher la mémoire d'erreur
Outre le code actuel, les trois codes d'erreur précédents peuvent être
affichés. Les codes d'erreur précédents peuvent être appelés par un
appui sur la touche ou , lorsque le code d'erreur courant est affi-
ché.
3-3 Utilisation du Le mode d'exploitation est appelé automatiquement à la mise sous ten-
sion du variateur de vitesse. Dans ce mode, vous pouvez :
mode
d'exploitation
3-3-1 Démarrer /
arrêter le
moteur
3
Par défaut, le variateur de vitesse est réglé de telle sorte que la touche
démarre le moteur en marche avant et que la touche le ralen-
tisse jusqu'à l'arrêt. La touche ne peut être activée qu'en mode
d'exploitation.
En modifiant la valeur du code de fonction F02, il est possible de faire
démarrer le moteur en sens inverse au moyen de la touche, de déter-
miner le sens de rotation par application de signaux d'entrée sur des
bornes et de piloter le moteur par les touches / .
Remarque :
Le sens de rotation
des moteurs IEC
Marche arrière est l'inverse de
celui représenté
Marche avant dans la figure.
3
4 : Vitesse de la charge Réglage de la vitesse de la charge Valeur de fréquence x E50
5 : Vitesse linéaire Réglage de la vitesse linéaire Valeur de fréquence x E50
6 : Temps d'avance Réglage du temps d'avance E50
-----------------------------------------------------------------------
Valeur de fréquence x E39
Clignote
3
Régler la consigne de fréquence par les touches et en régu-
lation PID
3-3-3 Surveiller l'état En mode d'exploitation, vous pouvez surveiller les sept valeurs indi-
de fonctionne- quées ci-après. La valeur désignée par le code de fonction E43 est affi-
ment chée dès la mise sous tension du variateur de fréquence. La touche
permet de passer d'une valeur affichée à l'autre.
Exemple d'affi-
Valeurs affichées Signification de la valeur affichée
chage
Surveillance de vitesse 50.00 Voir tableau 3-3-2
(Hz, rpm, m/min, min)
Courant de sortie (A) 1,90A Courant de sortie mesuré.
A: autre écriture pour A (Ampere)
Puissance consommée 0.40P Puissance consommée mesurée
3
1) La consigne PID et la valeur pour le retour PID ne sont affichés sous la régulation
PID lors de l'utilisation d'une consigne PID (J01 = 1 ou 2). Le temporisateur (pour le
mode temporisé) n'est affiché que s'il est activé (C21 = 1).
2) Le point situé au-dessous de la dernière position clignote.
3) Le point situé au-dessous de la dernière position est allumé.
4) L'afficheur présente un entier positif.
3
*1 Les données suivantes peuvent être affichées lors de la surveillance de vitesse :
Fréquence de sortie (Hz), Consigne de fréquence (Hz), Vitesse de rotation de la
charge (rpm), Vitesse linéaire (m/min.) et temps d'avance (min.). L'affichage de
ces valeurs peut être déterminé au moyen du code de fonction E48.
*2 Ces informations PID ne sont affichées que si la régulation PID est active. (Voir
section 3-3.)
*3 Cet affichage n'apparaît que si le temporisateur a été activé par le code de fonction
C21. (Voir chapitre 5)
Le tableau 3-3-2 contient une liste des valeurs affichées pour la sur-
veillance de vitesse, qui peuvent être sélectionnées par le code de
fonction E48. (Voir chapitre 5)
Valeurs du
Grandeurs de la surveillance de vitesse code de fonc- Signification de la valeur affichée
tion E48
Fréquence de sortie (avant compensa-
0 avant compensation de glissement
tion de glissement) (Hz) (réglage usine)
Fréquence de sortie (après compensa-
1 Fréquence effective
tion de glissement) (Hz)
Consigne de fréquence (Hz) 2 Valeur de fréquence finale
3
Vitesse de rotation de la charge (rpm) 4 Valeur affichée = fréquence de sortie (Hz) x E50*
Vitesse linéaire (m/min) 5 Valeur affichée = fréquence de sortie (Hz) x E50*
*
Temps d'avance (min) 6 E50
Anzeigewert = -------------------------------------------------------------------
Ausgangsfrequenz x E39
* Les fréquences de sortie contenues dans ces formules sont les fréquences de sor-
tie avant la compensation de glissement
3-3-4 Utiliser le Pour utiliser le moteur en mode pas à pas, exécutez les étapes suivan-
moteur en tes.
mode pas à
pas (JOG) 1) Préparer le variateur de vitesse pour le mode pas à pas (JoG appa-
raît sur l'afficheur LED).
1. Basculez en mode d'exploitation. (Voir page 3-3)
2. Appuyez simultanément sur les touches + .
L'afficheur LED présente pendant environ une seconde la fré-
quence de pas à pas, puis à nouveau JoG.
3-4 Paramétrer Le menu 1 "Réglage des paramètres" vous permet de régler les valeurs
3
des différents codes de fonction en mode programmation pour adapter
les codes de le variateur de vitesse à vos besoins spécifiques.
fonction – Pour pouvoir régler les codes de fonction du menu 1 "Réglage des
"Réglage des paramètres", positionnez d'abord le code de fonction E52 sur 0
(réglage des codes de fonction) ou 2 (tous les menus).
paramètres" Le tableau ci-après contient la liste de tous les codes de fonction dis-
ponibles sur le variateur FRENIC-Mini. Les codes de fonction sont affi-
chés sur l'afficheur LED de la micro-console, comme présenté ci-après.
Numéro d'identification
Groupe de codes de fonction
3
Figure 3-4-2 Exemple de modification des valeurs de codes de fonction
3-5 Contrôler les Le menu 2 "Contrôle des paramètres" permet de contrôler les valeurs
modifiées des différents codes de fonction, en mode programmation.
codes de L'afficheur LED ne présente que les valeurs qui ont été modifiées par
fonction rapport à leur valeur d'usine. Le cas échéant, vous pouvez à nouveau
modifiés – modifier les valeurs de ces codes de fonction. La figure 3-5-1 présente
le diagramme de succession des menus pour le menu "Contrôle des
"Contrôle des paramètres".
paramètres" Pour pouvoir régler les codes de fonction du menu 2 "Contrôle des
paramètres", vous devez d'abord positionner le code de fonction E52
sur 1 (réglage des codes de fonction) ou 2 (tous les menus).
3
3
Figure 3-6-1 Succession des menus du menu "Surveillance de l'entraînement "
Affichage
Contenu Unité Description
LED
3_00 Fréquence de sortie Hz Fréquence de sortie (avant compensation de glissement)
3_01 Fréquence de sortie Hz Fréquence de sortie (après compensation de glissement)
3_02 Courant de sortie A Courant de sortie
3_03 Tension de sortie V Tension de sortie
3_05 Consigne de fré- Hz Consigne de fréquence
quence
3
3
13 Toujours à 0 5 NUV 1 lorsque la tension du circuit intermé-
diaire est supérieure au niveau de
sous-tension.
12 RL 1 lorsque la communication série 4 BRK Toujours à 0
est active (lorsque les ordres de
commande et de consignes de fré-
quences sont transmises par l'inter-
face RS485)
11 ALM 1 lorsqu'une erreur a été signalée. 3 INT 1 lorsque la sortie du convertisseur a
été désactivée.
10 DEC 1 lors du freinage. 2 EXT 1 lors du freinage à courant continu.
9 ACC 1 lors de l'accélération. 1 REV 1 en marche arrière
8 IL 1 lorsque la limitation de courant 0 FWD 1 en marche avant
est activée
Notation BUSY WR RL ALM DEC ACC IL VL TL NUV BRK INT EXT REV FWD
Binaire 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1
Exemple
Hexadéci-
mal sur
l'afficheur
LED
Impression en hexadécimal
Un nombre binaire sur 16 bits est imprimé au format hexadécimal
(4 positions). Le tableau 3-6-4 présente l'impression correspondante.
Les nombres hexadécimaux sont représentés comme ils sont affichés
sur les LED.
0 0 1 1 3 1 0 1 1 b
0 1 0 0 4 1 1 0 0 C
0 1 0 1 5 1 1 0 1 d
0 1 1 0 6 1 1 1 0 E
0 1 1 1 7 1 1 1 1 F
3-7 Contrôler Le menu 4 "Contrôle E/S" vous permet de contrôler l'état des signaux
d'E/S externes sans appareil de mesure. Vous pouvez afficher des
l'état des signaux d'E/S logiques et analogiques. Le tableau 3-7-1 contient une
signaux E/S – liste de tous les signaux qui peuvent être affichés. La succession des
"Contrôle menus pour le contrôle des E/S est représentée par la figure 3-7-1.
Si vous ne pouvez pas basculer vers un autre menu, vous devez posi-
E/S" tionner la valeur du code de fonction E52 sur 2 (tous les menus).
3
Figure 3-7-1 Succession des menus pour le menu "Contrôle E/S"
Affi-
chage Contenu de l'affichage Description
LED
4_00 Signaux d'E/S sur les bornes de Affiche l'état ON/OFF des bornes E/S logiques. Vous trou-
commande verez des informations complémentaires relatives au con-
tenu de l'affichage à la section "Afficher les bornes des
signaux d'E/S de commande".
4_01 Signaux d'E/S des bornes de com- Affiche l'état ON/OFF des bornes logiques d'E/S qui ont
mande en mode d'interface reçu une commande par l'interface RS485. Vous trouve-
rez des informations complémentaires relatives au con-
3
3
Segment LED4 LED3 LED2 LED1
a 30ABC Y1-Y1E - FWD-CM
b - - - REV-CM
c - - - X1-CM
d - - - X2-CM
e - - - X3-CM
f - - (XF)* -
g - - (XR)* -
dp - - (RST)* -
Tableau 3-7-2 Affichage des segments pour les informations des signaux externes
* (XF), (XR) et (RST) sont affectés à la communication. Lisez la section "Afficher les
signaux des bornes d'E/S de commande en mode d'interface" à la page suivante.
Borne
(RST)* (XR)* (XF)* - - - - - - - - X3 X2 X1 REV FWD
d'entrée
Borne de
- - - - - - - 30ABC - - - - - - - Y1
sortie
Binaire 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1
Valeur
hexa-
Exemple
déci-
male
sur
l'affi-
cheur
LED
*(XF), (XR) et (RST) sont affectés à la communication. Lisez à cet effet la section "Affi-
cher les signaux des bornes d'E/S de commande en mode d'interface".
Tableau 3-7-3 Affichage des segments au format hexadécimal pour l'état des signaux
d'E/S
3
Figure 3-8-1 Succession des menus du menu "Informations de maintenance"
Affi-
chage Contenu de l'affichage Description
LED
5_00 Durée totale de fonc- Affiche la durée totale de fonctionnement (durée de mise sous tension)
tionnement du variateur de vitesse.
Unité : mille heures.
Si la durée totale de fonctionnement est inférieure à 10 000 heures (affi-
chage : 0.001 à 9.999), les données peuvent être contrôlées en unités
d'une heure. Si la durée totale de fonctionnement est de 10 000 heures
ou plus (affichage : 10.00 à 65.53), l'affichage passe en unités de 10 heu-
res. Si la durée totale de fonctionnement est supérieure à 65 535 heures,
l'affichage est remis à 0, et le comptage recommence.
3
Affi-
chage Contenu de l'affichage Description
LED
5_14 Version de la ROM du Affiche sur quatre chiffres la version de la ROM du variateur.
variateur
5_16 Version de la ROM de Affiche sur quatre chiffres la version de la ROM de la micro-console
la micro-console externe. (Si la micro-console externe est raccordée)
3
3-9 Lire les infor- En mode de programmation, le menu 6 "Informations d'erreurs" affiche
la cause des quatre derniers messages d'erreur sous forme de code
mations d'erreurs. En outre, il est possible d'afficher les informations d'erreurs
d'erreurs – qui fournissent une indication sur l'état du variateur de vitesse à l'instant
"Informa- du déclenchement de l'erreur. La figure 3-9-1 affiche la succession des
menus pour les informations d'erreurs, le tableau 3-9-1 donne la liste
tions du contenu des informations d'erreurs.
d'erreurs" Si vous ne pouvez pas basculer vers un autre menu, positionnez la
valeur du code de fonction E52 sur 2 (tous les menus).
Affichage
Contenu de l'affi-
LED : (N° Description
chage
d'erreur)
6_00 Fréquence de sortie Fréquence de sortie (avant compensation de glissement)
6_01 Courant de sortie Courant de sortie
6_02 Tension de sortie Tension de sortie
6_04 Consigne de fré- Consigne de fréquence
quence
6_05 Sens de rotation Affiche le sens de rotation commandé.
F : Avant ; R : Arrière, - - - - : Arrêt
6_06 État de fonctionne- Affiche l'état de fonctionnement sous forme hexadécimale. Lisez égale-
ment ment le passage Afficher l'état de fonctionnement de la section 3-6 "Sur-
veiller l'état de fonctionnement".
6_07 Durée totale de Affiche la durée totale de fonctionnement (durée de mise sous tension)
fonctionnement du variateur de vitesse.
Unité : mille heures.
Si la durée totale de fonctionnement est inférieure à 10 000 heures (affi-
chage : 0.001 à 9.999), les données peuvent être contrôlées en unités
d'une heure. Si la durée totale de fonctionnement est de 10 000 heures
ou plus (affichage : 10.00 à 65.53), l'affichage passe en unités de 10 heu-
res. Si la durée totale de fonctionnement est supérieure à 65 535 heures,
l'affichage est remis à 0, et le comptage recommence.
Affichage
Contenu de
LED : (N° Description
l'affichage
d'erreur)
6_08 Nombre de démar- Les démarrages du moteur (le nombre de fois où le variateur de vitesse
rages a reçu la commande START à ON) sont comptés et affichés.
1.000 signifie 1.000 fois. Tant que le nombre est compris entre 0.001 et
9.999, l'affichage est augmenté de 0.001 à chaque démarrage. Tant que
le nombre est compris entre 10.00 et 65.53, l'affichage est augmenté de
0.01 tous les 10 démarrages. Si le nombre total est supérieur à 65 535,
l'affichage est remis à 0, et le comptage recommence.
6_09 Tension du circuit Affiche la tension du circuit intermédiaire du variateur de vitesse.
intermédiaire Unité : V (Volt)
3
6_11 Température maxi- Affiche la température du radiateur.
male du radiateur Unité : °C
6_12 État des signaux des Affiche l'état ON/OFF des bornes E/S logiques. Vous trouverez des infor-
bornes d'E/S (affi- mations complémentaires dans le passage "Afficher les signaux des bor-
chage par allumage nes d'E/S de commande" dans la section 3-7 "Contrôler l'état des
et extinction des signaux d'E/S".
segments LED)
6_13 État des signaux des
bornes d'entrée
(sous forme hexadé-
cimale)
6_14 État des signaux des
bornes de sortie
(sous forme hexadé-
cimale)
6_15 Nombre de messa- Indique le nombre d'occurrences consécutives de la même erreur.
ges d'erreurs répé-
tés
6_16 Erreur simultanée 1 Code d'erreur survenant simultanément (1)
(- - - - est affiché si aucune erreur n'est survenue.)
6_17 Erreur simultanée 2 Code d'erreur survenant simultanément (2)
(- - - - est affiché si aucune erreur n'est survenue.)
Affichage
Contenu de l'affi-
LED : (N° Description
chage
d'erreur)
6_18 État des signaux des Affiche l'état ON/OFF des bornes E/S logiques en mode d'interface. Vous
bornes d'E/S com- trouverez des informations complémentaires dans le passage "Afficher
mandées par com- les signaux des bornes d'E/S de commande en mode d'interface" dans
munication (affi- la section 3-7 "Contrôler l'état des signaux d'E/S".
chage par allumage
et extinction des
segments LED)
6_19 État des signaux des
bornes d'entrée
3
commandées par
communication
(sous forme hexadé-
cimale)
6_20 État des signaux des
bornes de sortie
commandées par
communication
(sous forme hexadé-
cimale)
4
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT Avant de mettre l'appareil sous ten-
Les conducteurs ne doivent jamais sion, assurez-vous que le cache-bor-
être raccordés aux bornes de sortie U, nes est fermé.
V et W du variateur de vitesse. Sinon, Ne retirez jamais le couvercle tant que
le variateur de vitesse pourrait être l'appareil est sous tension.
détruit lors de sa mise sous tension. N'actionnez pas les commutateurs
Reliez impérativement le conducteur avec des mains mouillées.
de terre du variateur de vitesse et du Risque d'électrocution !
moteur à la borne de mise à la terre.
Risque d'électrocution !
Enclenchez l'alimentation et vérifiez les points
ci-après. Dans la suite de cette section, nous
supposons qu'aucune valeur de code de fonc-
2) Vérifiez l'absence de court-circuit et de fuite à tion n'a été modifiée par rapport aux réglages
la terre au niveau des pièces sous tension. d'usine.
3) Vérifiez que l'appareil ne comporte pas de 1) Vérifiez que l'affichage LED "0.00" clignote
bornes, de connecteurs ou de vis desserrés. (signifiant que la consigne de fréquence est à
0 Hz). (voir figure 4-1-2)
4) Assurez-vous que le moteur est désaccouplé Si l'afficheur LED présentée valeur différente
des autres équipements mécaniques. de "0.00", ramenez la consigne de fréquence
à "0.00" au moyen du potentiomètre.
5) Avant de mettre le variateur de vitesse sous
tension, basculez tous les interrupteurs sur 2) Vérifiez que le ventilateur incorporé tourne
ARRÊT, pour que le variateur de vitesse ne (pour les modèles à partir de 1,5 kW).
démarre pas immédiatement lors de sa mise
sous tension et provoque des dommages
éventuels.
6) Vérifiez que les mesures de protection per-
mettant d'éviter le démarrage des systèmes
ont été mises en place, par exemple par la
consignation du réseau pour les personnes
non autorisées.
4-1-3 Préparer le Avant le démarrage du moteur, vous devez régler les valeurs des codes
moteur pour la de fonction indiqués dans le tableau 4-1-1 en fonction des caractéristi-
marche de test ques du moteur et des impératifs de votre installation. Relevez les
valeurs nominales sur la plaque signalétique de votre moteur. Vous
– Régler les obtiendrez les caractéristiques de l'installation auprès de son concep-
valeurs des teur.
codes de Vous trouverez des informations complémentaires relatives à la modi-
fonction fication des valeurs des codes de fonction au chapitre 3, section 3-4
"Réglage des codes de fonction". Si la puissance du moteur est diffé-
rente de celle du variateur de vitesse, consultez les informations relati-
ves au code de fonction H03 au chapitre 5.
Code de
Désignation Valeur du code de fonction Réglages usine
fonction
F 04 Fréquence nomi- Puissance nominale du moteur (indiquée 60,0 (50,0) (Hz) 1)
nale sur la plaque signalétique du moteur)
4
1) Les valeurs entre parenthèses ( ) dans le tableau ci-dessus contiennent les réglages d'usine pour les versions euro-
péennes, sauf pour les modèles triphasés 200 V.
4
Exécutez les instructions de la section 4-1-1
"Contrôle et préparation avant la mise en ser- Lorsque la marche de test est couronnée de
vice" jusqu'à la section 4-1-3 "Préparer le moteur succès, vous pouvez commencer l'utilisation
pour une marche de test", puis démarrez ensuite normale.
une marche de test.
ATTENTION
Si des anomalies interviennent sur le
variateur de vitesse ou sur le moteur,
arrêtez immédiatement la marche de
test et recherchez la cause des ano-
malies (voir chapitre 6, "Élimination
des erreurs").
5 Codes de
fonction
5-1 Tables des Les codes de fonction permettent d'adapter les variateurs de vitesse de
la série FRENIC-Mini de manière optimale aux impératifs de votre sys-
codes de tème.
fonction Chaque code de fonction est constitué d'une chaîne de caractères à
trois positions. Le premier caractère est une lettre qui désigne le
groupe de la fonction. Les deux caractères suivants sont des chiffres
qui désignent un code dans le groupe. Les codes de fonction sont
répartis en 7 groupes : Fonctions de base (codes F), fonctions de base
étendues (codes E), fonctions de contrôle de la consigne (codes C),
paramètres moteur (codes P), fonctions de haut niveau (codes H),
fonctions d'application (codes J) et fonctions d'interface (codes y). Des
caractéristiques spécifiques sont affectées aux codes de fonction par
le réglage de leur valeur.
Les descriptions ci-après complètent les informations des tables des
codes de fonction que vous trouverez à partir de la page 5-3.
valeurs des
codes de fonc-
tion lorsque le
moteur tourne
Notation Modification en marche Vérifier et enregistrer les valeurs des codes de fonction
Oui* Possible Les modifications des valeurs des codes de fonction désignées par
Oui* sont appliquées immédiatement. Les modifications ne sont
cependant pas enregistrées dans le variateur de vitesse. Pour enregis-
trer les valeurs modifiées, vous devrez appuyer sur la touche . Si
vous appuyez sur la touche pour quitter la situation actuelle sans
avoir au préalable appuyé sur la touche , la valeur modifiée n'est
pas enregistrée, et la valeur précédente est à nouveau utilisée pour le
fonctionnement du variateur de vitesse.
Oui Possible La valeur des codes de fonction désignées par un Oui peut être modi-
fiée au moyen des touches et , que le moteur tourne ou non. La
touche confirme la modification exécutée et enregistre la valeur
modifiée dans le variateur de vitesse.
Non Impossible –
5-1-2 Copier les Si vous raccordez au variateur de vitesse une micro-console externe
valeurs (option) au moyen de l'interface RS485 (option), vous pouvez copier les
valeurs enregistrées dans le variateur de vitesse dans la mémoire de
la micro-console externe (voir le paragraphe concernant le menu 7
"Copier des valeurs" dans le mode de programmation). Cette fonction
permet de transférer de manière particulièrement simple les valeurs
enregistrées dans un variateur de vitesse vers un ou plusieurs autres
variateurs.
5
été copiée.
Non : Copie impossible.
Le cas échéant, les valeurs qui ne peuvent pas être copiées doivent
être réglées manuellement.
5-1-3 Utiliser la Le système de transmission des signaux en logique négative peut être
logique néga- utilisé pour les bornes d'entrée et de sortie logique en positionnant
tive pour les le code de fonction qui détermine les caractéristiques de ces bornes.
La logique négative désigne l'état inversé ON/OFF (valeur logique 1
bornes d'E/S (vrai) / 0 (faux)) du signal d'entrée ou de sortie. Un signal ON actif (actif
programma- lorsque la borne est court-circuitée) en système logique normal est
bles fonctionnellement équivalent à un signal OFF actif (actif lorsque la
borne est ouverte) en système de logique négative.
5-1-4 Limitation de L'afficheur LED à quatre positions ne peut afficher que quatre caractè-
l'affichage LED res. Si un code de fonction reçoit une valeur valide de plus de quatre
chiffres, la valeur ne pourra pas être affichée au-delà du quatrième chif-
fre, mais la valeur sera traitée correctement par le variateur de vitesse.
Les tableaux ci-après contiennent la liste des codes de fonction disponibles pour les variateurs de
vitesse de la série FRENIC-Mini.
F : Fonctions de base
Modifi-
Copie
able en
Pas des Réglage Voir
Code Désignation Plage de réglage Unité fonc-
minimal don- usine page :
tionne-
nées
ment
F00 Protection des 0: Paramètres modifiables - - Oui Non 0 5-21
données (les valeurs des codes de
fonction peuvent être
modifiées)
1: Paramètres bloqués (les
valeurs des codes de fonc-
tion ne peuvent pas être
modifiées)
F01 Consigne de 0: Pilotage par micro-console - - Non Oui 4 5-21
5
fréquence (touches et )
1: Entrée tension (borne [12])
2: Entrée courant
(Borne [C1])
3: Entrée tension et courant
(bornes [12] et [C1])
4: Potentiomètre incorporé
(POT)
F02 Mode de fonc- 0: Micro-console pour démar- - - Non Oui 2 5-22
tionnement rer et arrêter le moteur
(La commande (FWD) ou
(REV) doit être enclenché
pour le fonctionnement en
marche avant ou en mar-
che arrière)
1: Pilotage par signaux exter-
nes
2: Micro-console (marche
avant)
3: Micro-console (marche
arrière)
F03 Fréquence de 25,0 à 400,0 0.1 Hz Non Oui 60.0 5-23
sortie maxi- (50.0)1)
male
F04 Fréquence 25,0 à 400,0 0.1 Hz Non Oui 60.0 5-24
nominale (50.0)1)
1) Les valeurs entre parenthèses ( ) dans le tableau ci-dessus contiennent les régla-
ges d'usine pour les versions européennes, sauf pour les modèles triphasés 200 V.
Modifi-
Copie
able en
Pas des Réglage Voir
Code Désignation Plage de réglage Unité fonc-
minimal don- usine page :
tionne-
nées
ment
F05 Tension nomi- 0: La tension de sortie est 1 V Non Oui2 0 5-24
nale (à la fré- égale à la tension d'entrée
quence nomi- 80 à 240 :
nale) Tension de sortie pilotée
par AVR (remarque 1)
160 à 500 :
Tension de sortie pilotée
par AVR (remarque 2)
F07 Temps d'accé- 0,00 à 3600 0.01 sec Oui Oui 6.00 -
lération 1 Remarque : Le temps d'accé-
lération est ignoré pour la
valeur 0,00 :
(Caractéristique d'accéléra-
tion graduelle externe)
F08 Temps de 0,00 à 3600 0.01 sec Oui Oui 6.00 -
ralentisse- Remarque : Le temps de
ment 1 décélération est ignoré pour la
valeur 0,00 :
5
(Caractéristique de décéléra-
tion graduelle externe)
F09 Surcouple 0,0 à 20,0 0.1 % Oui Oui Sur- 5-26
(La tension de consigne pour couple
la fréquence nominale pour pour
F05 est 100 %) moteur
Remarque : Ce réglage standard
s'applique au mode déterminé Fuji 1)
et dans le code de fonction
F37 (= 0, 1, 3 ou 4) avec sur-
couple automatique, resp.
fonction d'économie d'énergie
automatique.
F10 Relais électro- 1: pour moteurs standards - - Oui Oui 1 5-28
nique de sur- avec ventilateur incorporé
charge thermi- 2: pour moteurs avec ventila-
que teur séparé
(Sélection des
caractéristi-
ques moteur)
F11 (Niveau de 0,00 (désactivé) 0.01 A Oui Oui1 Courant 5-28
détection de 1 à 135 % du courant nominal Oui2 nominal
surcharge) du variateur (surcharge per- du
manente autorisée) moteur
standard
Fuji 1)
1) Le "surcouple Fuji Standard", le "courant nominal du moteur Fuji Standard" et la
"puissance nominale du moteur Fuji Standard" dépendent de la tension d'entrée
nominale et de la puissance nominale.
Lisez à cet effet le tableau 5-1-1 "Paramètres des moteurs Fuji Standard" à la
page 5-20.
Remarque 1 : pour les modèles triphasés 200 V, les modèles monophasés 200 V et
les modèles monophasés 100 V
Remarque 2 : pour les modèles triphasés 400 V
Modifi-
Copie
able en
Pas des Réglage Voir
Code Désignation Plage de réglage Unité fonc-
minimal don- usine page :
tionne-
nées
ment
F12 (Inertie 0,5 à 75,0 0.1 min Oui Oui 5.0 5-28
thermique)
F14 Redémarrage 0: Inactif (arrêt immédiat - - Oui Oui 1 5-29
après perte de sans redémarrage) (0)1)
tension brève 1: Inactif (arrêt sans redé-
marrage au retour de la
tension)
4: Actif (redémarrage à la fré-
quence précédant la perte
de réseau, pour charge
normale)
5: Actif (redémarrage à la fré-
quence précédant la perte
de réseau, pour charge de
faible inertie)
F15 Limite de 0,0 à 400,0 0.1 Hz Oui Oui 70.0 5-31
fréquence
(supérieure)
F16 (inférieure) 0,0 à 400,0 0.1 Hz Oui Oui 0.0 5-31
5
F18 Offset de fré- -100,00 à 100,00 0.01 % Oui* Oui 0.00 5-32
quence (pour
consigne de
fréquence 1)
F20 Freinage à 0,0 à 60,0 0.1 Hz Oui Oui 0.0 5-34
courant
continu
(Fréquence de
déclenche-
ment)
F21 (Intensité 0 à 100 (courant de sortie 1 % Oui Oui 0 5-34
de freinage) nominale du variateur =
100 %)
F22 (Temps 0,00 (désactivé), 0.01 sec Oui Oui 0.00 5-34
de freinage) 0,01 à 30,00
F23 Fréquence de 0,1 à 60,0 0.1 Hz Oui Oui 1.0 5-34
départ
F25 Fréquence 0,1 à 60,0 0.1 Hz Oui Oui 0.2 5-34
d'arrêt
F26 Bruit moteur 0,75 à 15 1 kHz Oui Oui 2 5-35
(Fréquence de (15)1)
découpage)
F27 (Tonalité) 0: Niveau 0 - - Oui Oui 0 5-35
1: Niveau 1
2: Niveau 2
3: Niveau 3
F30 Borne FMA 0 à 200 1 % Oui* Oui 100 5-35
(Amplification La valeur 100 correspond à
de la tension +10 VCC d'excursion com-
de sortie) plète sur la borne [FMA]
1) Les valeurs entre parenthèses ( ) dans le tableau ci-dessus contiennent les régla-
ges d'usine pour les versions européennes, sauf pour les modèles triphasés 200 V.
Modifi-
Copie
able en
Pas des Réglage Voir
Code Désignation Plage de réglage Unité fonc-
minimal don- usine page :
tionne-
nées
ment
F31 Sélection du 0: Fréquence de sortie 1 - - Oui Oui 0 5-35
signal de sortie (avant compensation de
analogique glissement)
pour la borne Fréquence maximale pour
[FMA] l'excursion totale
(Objet de 1: Fréquence de sortie 2
surveillance) (après compensation de
glissement)
Fréquence maximale pour
l'excursion totale
2: Courant de sortie double
du courant de sortie nomi-
nal du variateur pour
l'excursion totale
3: Tension de sortie
250 V (500 V) pour l'excur-
sion totale
6: Puissance consommée
double de la puissance
5
nominale du variateur pour
l'excursion totale
7: Valeur du retour PID
Valeur du retour = 100%
pour l'excursion totale
9: Tension du circuit intermé-
diaire 500 VCC (pour la
série 200 V ), 1000 VCC
(pour la série 400 V ) pour
l'excursion totale
14:Tension de test (+) pour la
sortie analogique
Si F30 = 100, +10 VCC
pour l'excursion totale
Modifi-
Copie
able en
Pas des Réglage Voir
Code Désignation Plage de réglage Unité fonc-
minimal don- usine page :
tionne-
nées
ment
F37 Sélection de 0: Couple inversement pro- - - Non Oui 1 5-26
charge / portionnel au carré de la
Surcouple vitesse
automatique / 1: Couple constant
Fonction auto- 2: Surcouple automatique
matique d'éco- 3: Économie d'énergie auto-
nomie d'éner- matique (charge variable à
gie l'accélération et à la décé-
lération)
4: Économie d'énergie auto-
matique (charge constante
à l'accélération et à la
décélération)
5: Économie d'énergie auto-
matique (augmentation
automatique de la vitesse
à l'accélération et à la
décélération)
5
Remarque : La valeur standard pour le code de fonction F50 est de 999 pour les
modèles standards resp. 0 pour les modèles avec résistance de frei-
nage incorporée.
E : Fonctions étendues
Modifi-
Copie
able en
Pas des Réglage Voir
Code Désignation Plage de réglage Unité fonc-
minimal don- usine page :
tionne-
nées
ment
Affectation des Pour affecter une entrée à
E01 - - Non Oui 0 5-40
bornes : [X1] logique négative à une borne,
E02 [X2] ajoutez 1000 au code de fonc- - - Non Oui 7 5-40
tion du tableau ci-dessous.
E03 [X3] - - Non Oui 8 5-40
0: (1000) Sélection de fré-
quence fixe (0 à 1 pas)
[SS1]
1: (1001) Sélection de fré-
quence fixe (0 à 3 pas)
[SS2]
2: (1002) Sélection de fré-
quence fixe (0 à 7 pas)
[SS4]
4: (1004) Sélection du temps
d'accélération / de décélé-
ration (2 pas) [RT1]
6: (1006) Signal d'arrêt pour
5
mode à 3 fils [HLD]
7: (1007) Verrouillage
d'impulsions [BX]
8: (1008) Réinitialisation
d'alarme (RST)
9: (1009) Chaîne de défaut
externe [THR]
10:(1010) Prêt pour le mode
pas à pas [JOG]
11:(1011) Consigne de fré-
quence 2 ou 1 [Hz2/Hz1]
19:(1019) Autorisation
d'accès micro-console
[WE-KP]
20:(1020) Suppression de la
régulation PID [Hz/PID]
21:(1021) Mode inverse [IVS]
24:(1024) Sélection du mode
d'interface (RS485, option)
[LE]
33:(1033) Réinitialisation des
composantes intégrale et
différentielle du PID [PID-
RST]
34:(1034) Maintien de la com-
posante intégrale PID
[PID-HLD]
E10 Temps d'accé- 0.00 à 3600 0.01 sec Oui Oui 6.00 -
lération 2
E11 Temps de 0.00 à 3600 0.01 sec Oui Oui 6.00 -
ralentisse-
ment 2
Modifi-
Copie
able en
Pas des Réglage Voir
Code Désignation Plage de réglage Unité fonc-
minimal don- usine page :
tionne-
nées
ment
E20 Affectation du Pour affecter une entrée à
signal d'état à :logique négative à une borne, - - Non Oui 0 5-45
[Y1] ajoutez 1000 au code de fonc-
E27 [30A, B, C] tion du tableau ci-dessous. - - Non Oui 99 5-45
(OFF si court-circuité)
(Contact de 0: (1000) Variateur en fonc-
relais tionnement [RUN]
mécanique) 1: (1001) Fréquence réelle
[FAR]
2: (1002) Seuil de fréquence
atteint [FDT]
3: (1003) Détection de sous-
tension [LU]
5: (1005) Limitation de cou-
ple (limitation de courant)
[IOL]
6: (1006) Redémarrage auto-
matique [IPF]
7: Préalerte de surcharge
5
[OL]
26:(1026) Tentative de redé-
marrage [TRY]
30:(1030) Alarme de durée de
vie [LIFE]
35:(1035) Variateur en fonc-
tionnement [RUN2]
36:(1036) Protection de sur-
charge [OLP]
37:(1037) Identification de
courant [ID]
41:(1041) Identification de
niveau bas de courant
[IDL]
99:(1099) Sortie relais de
défaut (pour n'importe
quelle erreur) [ALM]
E31 Détection de 0,0 à 400,0 0.1 Hz Oui Oui 60.0 -
fréquence (50.0) 1)
(FDT)
(Niveau de
détection)
E34 Préalerte de 0 (désactivé) 0.01 A Oui Oui1 Courant -
surcharge / 1 à 200 % du courant de Oui2 nominal
Détection de mesure du
courant / moteur
Détection de Fuji 2)
courant faible
(Seuil)
1) Les valeurs entre parenthèses ( ) dans le tableau ci-dessus contiennent les réglages d'usine pour les versions euro-
péennes, sauf pour les modèles triphasés 200 V.
2) Le "surcouple Fuji Standard", le "courant nominal du moteur Fuji Standard" et la "puissance nominale du moteur Fuji
Standard" dépendent de la tension d'entrée nominale et de la puissance nominale. Lisez à cet effet le tableau 5-1-1
"Paramètres des moteurs Fuji Standard" à la page 5-20.
Modifi-
Copie
able en
Pas des Réglage Voir
Code Désignation Plage de réglage Unité fonc-
minimal don- usine page :
tionne-
nées
ment
E35 Détection de 0.01 à 600.00 0.01 sec Oui Oui 10.00 -
courant /
détection de
courant faible
(Temporisa-
tion)
E39 Coefficient de 0.000 à 9.999 0.001 - Oui Oui 0.000 -
temps
d'avance
E40 Coefficient A -999 à 0,00 à 999 0.01 - Oui Oui 100 -
d'affichage PID
E41 Coefficient B -999 à 0,00 à 999 0.01 - Oui Oui 0.00 -
d'affichage PID
E43 Sélection 0: Surveillance de vitesse - - Oui Oui 0 -
d'affichage (sélection par E48.)
3: Courant de sortie
4: Tension de sortie
9: Courant absorbé
10:Valeur de la consigne
5
finale PID
12:Valeur du retour PID
13:Valeur du temporisateur
(mode temporisé)
E45 (Remarque)
E46
E47
E48 Affichage LED 0: Fréquence de sortie avant - - Oui Oui 0 -
(Surveillance compensation de glisse-
de vitesse) ment
1: Fréquence de sortie après
compensation de glisse-
ment
2: Consigne de fréquence
4: Vitesse de la charge en
rpm (t/min.)
5: Vitesse linéaire en (m/min)
6: Temps d'avance
E50 Coefficient 0.01 à 200.00 0.01 - Oui Oui 30.0 5-48
d'affichage de
vitesse
E52 Micro-console 0: Réglage des valeurs des - - Oui Oui 0 -
(Affichage des codes de fonction
menus) 1: Contrôle des valeurs des
codes de fonction
2: Tous les menus
E60 Potentiomètre 0: Aucune - - Non Oui 0 -
incorporé 1: Commande de fréquence
(Sélection de auxiliaire 1
fonction) 2: Commande de fréquence
auxiliaire 2
3: Consigne de processus
PID 1
Remarque : Les codes de fonction E45 à E47 apparaissent sur l'affichage LED ; les variateurs de vitesse FRENIC-Mini
ne les reconnaissent cependant pas.
Modifi-
Copie
able en
Pas des Réglage Voir
Code Désignation Plage de réglage Unité fonc-
minimal don- usine page :
tionne-
nées
ment
E61 Définition du 0: Aucune - - Non Oui 0 -
signal d'entrée 1: Consigne de fréquence 1
analogique 2: Consigne de fréquence 2
E62 pour : 3: Consigne de processus - - Non Oui 0 -
[12] PID 1
[C1] 5: Valeur du retour PID
E98 Affectation des Pour affecter une entrée en - - Non Oui 98 5-40
bornes de logique négative à une borne,
commande ajoutez 1000 au code de fonc-
pour tion correspondant du tableau
[FWD] ci-après.
E99 [REV] 0: (1000) Sélection de - - Non Oui 99 5-40
fréquence fixe
(0 à 1 valeur) [SS1]
1: (1001) Sélection de fré-
quence fixe
(0 à 3 valeurs) [SS2]
2: (1002) Sélection de fré-
quence fixe
5
(0 à 7 valeurs) [SS4]
4: (1004) Sélection du temps
d'accélération / de décélé-
ration
(2 valeurs) [RT1]
6: (1006) Signal d'arrêt pour
mode à 3 fils [HLD]
7: (1007) Verrouillage
d'impulsions [BX]
8: (1008) Réinitialisation
d'alarme [RST]
9: (1009) Chaîne de défaut
externe [THR]
10:(1010) Mode pas à pas
[JOG]
11:(1011) Consigne de fré-
quence 2 ou 1 [Hz2/Hz1]
19:(1019) Autorisation
d'accès micro-console
(pour modification des
données) [WE-KP]
20:(1020) Suppression de la
régulation PID[Hz/PID]
21:(1021) Mode inverse [IVS]
24:(1024) Sélection du mode
d'interface (interface
RS485, option) [LE]
33:(1033) Réinitialisation des
composantes intégrale et
différentielle du PID [PID-
RST]
34:(1034) Maintien de la com-
posante intégrale PID
[PID-HLD]
98:Marche avant [FWD]
99:Marche arrière [REV]
5
C10 6 Oui 0.00 -
C11 7 Oui 0.00 -
Fréquence de 0.00 à 400,00 0.01 Hz Oui Oui 0.00 -
C20
pas à pas
C21 Mode tempo- 0: désactiver le mode tempo- - - Non Oui 0 5-49
risé risé
1: activer le mode temporisé
C30 Consigne de - - Non Oui 2 5-21
fréquence 2 0: Activer les touches et
Modifi-
Copie
able en
Pas des Réglage Voir
Code Désignation Plage de réglage Unité fonc-
minimal don- usine page :
tionne-
nées
ment
C37 Paramétrage de 0.00 à 200,00 0.01 % Oui* Oui 100.00 5-32
l'entrée analogi-
que
(Gain pour la
borne d'entrée
[C1])
(amplification)
C38 (filtre) 0.00 à 5.00 0.01 sec Oui Oui 0.05 -
C39 (Point de réfé- 0.00 à 100,00 0.01 % Oui* Oui 100.00 5-32
rence d'amplifi-
cation)
C50 Offset de fré- 0.00 à 100,00 0.01 % Oui* Oui 0.00 5-32
quence (consi-
gne de fré-
quence 1)
(Point de réfé-
rence de l'offset
de fréquence)
5
P : Paramètres moteur
Modifi-
Copie
able en
Pas des Réglage Voir
Code Désignation Plage de réglage Unité fonc-
minimal don- usine page :
tionne-
nées
ment
P02 Paramètre 0,01 à 10,00 kW (le code de 0.01 kW Non Oui1 Puis- 5-50
moteur fonction P99 doit être posi- 0.01 CV Oui2 sance
(Puissance tionné à la valeur 0, 3 ou 4). nomi-
nominale) 0,01 à 10,00 CV (si le code de nale du
fonction P99 est positionné moteur
à 1.) standard
Fuji 1)
P03 (Courant 0,00 à 99,99 0.01 A Non Oui1 Courant 5-50
nominal) Oui2 nominal
du
moteur
standard
Fuji 1)
P09 (Gain de la 0,0 à 200,0 0.1 % Oui* Oui 0.0 5-50
compensation Fréquence de glissement
de glissement) nominal typique pour 100 %
5
P99 Sélection 0: Caractéristiques moteur 0 - - Non Oui1 0 5-51
moteur (Moteurs standards Fuji de Oui2
la série 8)
1: Caractéristiques moteur 1
(Moteurs HP)
3: Caractéristiques moteur 3
(Moteurs standards Fuji de
la série 6)
4: Autres moteurs
3: Non-linéaire
H12 Limitation 0: Inactive - - Oui Oui 1 5-57
rapide de 1: Active
surintensité
H26 Entrée de 0: Inactive - - Oui Oui 0 -
sonde PTC 1: Active (PTC)
H27 (Seuil) 0,00 à 5,00 0.01 V Oui Oui 1.6 -
Modifi-
Copie
able en
Pas des Réglage Voir
Code Désignation Plage de réglage Unité fonc-
minimal don- usine page :
tionne-
nées
ment
H30 Liaison série LED Consigne Com- - - Oui Oui 0 -
(Sélection de de fré- mande
fonction) quence de fonc-
tionne-
ment
0: J N N
1: J RS485 N
2: J N RS485
3: J RS485 RS485
J: activer par le variateur
et RS485 (option)
RS485 :activer par RS485
(option)
N: activer par le variateur
H42 Durée de vie Pour le paramétrage de rem- - - - Non - -
des condensa- placement des condensateurs
teurs du circuit
intermédiaire
H43 Durée de mar- Pour le paramétrage de rem- - - - Non - -
5
che du ventila- placement du ventilateur
teur
H50 Caractéristi- 0.0 (annulation), 0.1 à 400.0 0.1 Hz Non Oui 0.0 5-24
que U/f non
linéaire
(Fréquence)
H51 (tension) 0 à 240 : pilotage de la tension 1 V Non Oui2 0 5-24
de sortie par AVR
pour moteurs 200 V
0 à 500 : pilotage de la tension
de sortie par AVR
pour
moteurs 400 V
H54 Temps d'accé- 0.00 à 3600 0.01 sec Oui Oui 6.00 -
lération / de
décélération
(pas à pas)
H64 Limite infé- 0.0 (dépend de F16 : limita- 0.1 Hz Oui Oui 2.0 -
rieure de fré- tion de fréquence (infé-
quence (fré- rieure),
quence mini- 0,1 à 60,0
male lorsque la
limitation est
activée)
H69 Décélération 0: Inactif - - Oui Oui 0 5-57
automatique 1: Actif
H70 Fonction de 0.00 (identique au temps 0.01 Hz/s Oui Oui 999 5-58
protection con- d'accélération),
tre la surcharge 0.01 à 100.00,
999 (annulation)
H71 (Remarque)
Remarque : Les codes de fonction H71 à H95 apparaissent sur l'affichage LED ; les
variateurs de vitesse FRENIC-Mini ne les reconnaissent cependant
pas.
Modifi-
Copie
able en
Pas des Réglage Voir
Code Désignation Plage de réglage Unité fonc-
minimal don- usine page :
tionne-
nées
ment
H80 Lissage des 0.00 à 0.20 0.01 - Oui Oui 0.20 -
variations du
courant de sor-
tie
H95 (Remarque)
H96 Fonction de Priorité Contrôle - - Oui Oui 0 5-58
priorité de la de la tou- au
touche STOP / che démar-
Contrôle au STOP rage
démarrage 0: Non appliquée Non appliquée
1: Appliquée Non appliquée
2: Non appliquée Appliquée
3: Appliquée Appliquée
H97 Effacement Affiche 0, après que les don- - - Oui Non - -
des données nées d'alarme ont été effa-
d'alarme cées (si H97 = 1).
H98 Protection ou opL Lin ADFCD - - Oui Oui 3 5-59
maintenance 0: Non appliqu. Non appliquée Non appliquée
5
Remarque : Les codes de fonction H71 à H95 apparaissent sur l'affichage LED ; les
variateurs de vitesse FRENIC-Mini ne les reconnaissent cependant
pas.
J : Fonctions d'application
Modifi-
Copie
able en
Pas des Réglage Voir
Code Désignation Plage de réglage Unité fonc-
minimal don- usine page :
tionne-
nées
ment
J01 Régulation PID 0: Inactive - - Non Oui 0 -
1: Régulation utilisée (nor-
male)
2: Régulation utilisée (inver-
sée)
J02 (Commande de 0: Micro-console - - Non Oui 0 -
régulation à 1: Consigne PID 1 (les
distance) valeurs E60, E61 et E62
doivent également être
paramétrées)
4: Interface
J03 P (amplifica- 0.000 à 10 000 0.001 fois Oui Oui 0.100 -
tion)
J04 I (temps 0.0 à 3600.0 0.1 sec Oui Oui 0.0 -
d'intégration)
J05 D (temps de dif- 0.00 à 600.00 0.01 sec Oui Oui 0.00 -
5
férenciation)
J06 (Filtre de 0.0 à 900.0 0.1 sec Oui Oui 0.5 -
retour)
Y : Fonctions d'interface
Modifi-
Copie
able en
Pas des Réglage Voir
Code Désignation Plage de réglage Unité fonc-
minimal don- usine page :
tionne-
nées
ment
y01 Interface 1 à 255 1 - Non Oui 1 -
RS485
(Adresse de la
station)
y02 (Sélection du 0: Arrêt immédiat et erreur Er8 - - Oui Oui 0 -
mode en cas 1: Arrêt et erreur Er8 après
d'erreur de écoulement du délai y03
réponse) 2: Exécution d'une tentative
de redémarrage pendant
la durée du délai y03.
Arrêt et erreur Er8 si le
redémarrage ne fonc-
tionne pas.
3: Poursuite du fonctionne-
ment
y03 (Temporisation) 0,0 à 60,0 0.1 sec Oui Oui 2.0 -
5
Le tableau suivant contient une liste des réglages d'usine pour le "Surcouple Fuji Standard", le "Cou-
rant nominal du moteur Fuji standard" et la "Puissance nominale du moteur Fuji standard" dans la
colonne "Réglages d'usine" des tableaux ci-dessus.
Puissance nomi-
Valeur Fuji standard
Courant nominal du moteur standard nale du moteur
pour le surcouple
Puissance Fuji (A) Fuji standard
Tension (%)
nominale du (kW)
secteur Codes de fonction F11, E34 et P03
moteur (kW)
Code de fonction Code de fonction
Versions régionales
F09 P02
Asie EU Japon
Triphasé 0.1 8.4 0.62 0.68 0.61 0.1
200 V
0.2 8.4 1.18 1.30 1.16 0.2
Mono- 0.4 7.1 2.10 2.30 2.13 0.4
phasé 0.75 6.8 3.29 3.60 3.36 0.75
200 V 1.5 6.8 5.55 6.10 5.87 1.5
5
0.75 6.8 1.71 1.80 1.68 0.75
Triphasé
1.5 6.8 3.04 3.05 2.94 1.5
400 V
2.2 6.8 4.54 4.60 4.40 2.2
3.7; 4.0 5.5 7.43 7.50 7.20 3.7; 4.0
Remarque : Relevez les valeurs de la plaque signalétique du moteur avant le réglage des codes F11, E34 et P03.
F : Fonctions de base
z
commande du moteur.
Valeur de
Effet
F01
Validation des touches et sur la micro-console incorporée. (Voir chapitre 3
0
"Pilotage par la micro-console".)
Entrée tension sur la borne [12] (0 à +10 VCC, fréquence maximale atteinte pour
1
+10 VCC).
Entrée courant sur la borne [C1] (+4 à +20 mA CC, fréquence maximale atteinte
2
pour +20 mA CC).
Activer le cumul de l'entrée tension et de l'entrée courant des bornes [12] et [C1].
Indications concernant la plage de réglage de la fréquence maximale : voir lignes ci-
3 dessus.
Remarque : Si la somme dépasse la fréquence maximale, la fréquence maximale
s'applique.
Potentiomètre incorporé (POT). (Fréquence maximale pour la position en butée de
4
POT)
Remarque : Il existe d'autres moyens de régler la fréquence (par ex. par le dispositif
de communication, les fréquences fixes, etc.), dont la priorité est supé-
rieure à F01. Vous trouverez des informations complémentaires à ce
sujet dans le manuel utilisateur FRENIC-Mini User's Manual (MEH446),
au chapitre 4, section 4-2 "Drive Frequency Command Generator".
Remarque : Lors du réglage de la fréquence de consigne par les bornes [12] (tension)
et [C1] (courant) et par le potentiomètre incorporé, la relation entre les
consignes de fréquence et la fréquence d'entraînement est modifiée par
le réglage des facteurs d'amplification et de l'offset de fréquence, pour
permettre une adaptation aux conditions du système. Vous trouverez des
informations complémentaires à ce sujet à propos du code de fonction
F18.
Des filtres passe-bas peuvent être activés pour les entrées des bornes
[12] (tension) et [C1] (courant). Vous trouverez des informations complé-
mentaires à ce sujet à propos des codes de fonction C33 et C38.
5
- Si F02 = 0, 2 ou 3, le variateur de vitesse peut commander le moteur au moyen des
touches et de la micro-console incorporée. Le sens de rotation du moteur peut
être défini de deux manières : soit par les entrées de signe de commande (F02 = 0), ou
par un sens de rotation fixe prédéfini (F02 = 2 (avant) ou 3 (arrière).
Si F02 = 0, vous devez, pour définir le sens de rotation du moteur par l'entrée de signal
de commande, affecter les consignes (FWD) resp. (REV) aux bornes [FWD] resp.
[REV]. Commutez (FWD) resp. (REV) pour le sens de rotation avant ou arrière et
appuyez sur la touche pour démarrer le moteur.
- Si F02 = 1, le variateur de vitesse peut commander le moteur à travers les entrées de
signaux de commande. Pour définir le sens de rotation du moteur, vous devez affecter
les consignes (FWD) resp. (REV) aux bornes [FWD] resp. [REV]. Commutez (FWD)
resp. (REV) pour le sens de rotation avant, resp. arrière. Si (FWD) et (REV) sont enclen-
chés simultanément, le variateur de vitesse ralentit immédiatement le moteur jusqu'à
l'arrêt.
Le tableau suivant contient la liste des relations entre le code de fonction F02 (Start/Stop
et sens de rotation), l'activation de la touche et les entrées de signaux de commande
sur les bornes [FWD] et [REV], qui déterminent le sens de rotation.
5
- Si le paramètre est réglé à une valeur différente de 0, le variateur de vitesse main-
tient automatiquement la tension de sortie constante à cette valeur. Si le surcouple
automatique, la fonction d'économie d'énergie automatique ou la compensation de
glissement est activé, le réglage de tension doit être identique à la tension nominale
du moteur.
Remarque : Si F05 est réglé à la même valeur que la tension nominale du moteur, la
puissance du moteur est plus élevée que si F05 est réglé à 0. Lors du frei-
nage du moteur, la perte d'énergie est plus faible et la part d'énergie de
freinage récupérée sur le moteur est plus élevée, ce qui peut facilement
conduire à un déclenchement de la fonction de protection contre les sur-
tensions (OUn où n = 1 à 3). Tenez compte du fait que la capacité de
récupération de puissance du variateur de vitesse pour l'énergie de frei-
nage est limitée par les caractéristiques techniques. Si la protection con-
tre les surtensions se déclenche, il peut être nécessaire d'augmenter le
temps de décélération ou d'utiliser une résistance de freinage externe.
F05 Tension
nominale (à la
fréquence
nominale)
H51 Point
quelconque
de la caracté-
ristique U/F
non linéaire
(tension)
Fréquence de sortie (Hz)
H50 Point quel- F04 Fréquence
conque de la nominale
caractéristique
U/F non linéaire
(fréquence)
Remarque : Vous pouvez également définir une zone U/f non linéaire (H50 : fréquence)
pour des fréquences supérieures à la fréquence nominale (F40).
F09 Surcouple
F37 Sélection de charge / Surcouple automatique / Option d'économie d'énergie
automatique
z Il existe généralement deux caractéristiques de charge – la charge de couple inver-
sement proportionnelle au carré de la vitesse (ventilateurs et pompes) et la charge
à couple constant (machines industrielles). Vous pouvez choisir une caractéristique
U/F optimisée en fonction des caractéristiques de charge.
Surcouple manuel
Si le surcouple manuel est activé, le variateur de vitesse maintient une puissance de
sortie constante indépendamment de la charge. Pour ce mode de fonctionnement, choi-
sissez la caractéristique U/f correspondante (réduction quadratique du couple ou cou-
ple constant) selon la charge (F37). Si le couple de démarrage du moteur doit être con-
servé, vous devez sélectionner manuellement la tension de sortie optimale du variateur
pour le moteur et pour la charge. Réglez pour cela le taux de surcouple optimal par F09,
en fonction du moteur et de la charge qu'il entraîne.
Un taux de surcouple excessif peut provoquer la surexcitation ou la surchauffe du
moteur, lorsque la charge est faible ou en marche à vide.
Dans le cas du surcouple manuel, la tension de sortie est maintenue constante, même
si la charge varie. Cette configuration assure un fonctionnement stable du moteur.
5
Caractéristique variable du couple Caractéristique constante du couple
(F37 = 0) (F37 = 1)
Tension de sortie (V) Tension de sortie (V)
Tension nominale Tension nominale
Surcouple Surcouple
Fréquence Fréquence
nominale nominale
Surcouple automatique
Cette fonction adapte automatiquement la tension de sortie de manière optimale en fonc-
tion du moteur et de la charge. Lorsque la charge est réduite, la tension de sortie diminue,
pour éviter une surexcitation du moteur ; lorsque la charge est importante, la tension de
sortie est augmentée pour augmenter le couple.
Sachant que cette fonction dépend directement des caractéristiques du moteur, il est
impératif de régler correctement la tension nominale à la fréquence nominale (F05) et les
paramètres du moteur (code P).
Remarque : Pour le surcouple automatique qui, comme déjà indiqué, est étroitement lié
à la caractéristique du moteur, vous devez régler correctement la tension à
la fréquence nominale (F05) ainsi que les paramètre moteur P02, P03 et
P99 en fonction de la puissance nominale du moteur et de ses caractéristi-
ques.
Le tableau suivant contient des exemples de réglage pour la combinaison de F09 et F37.
5
Remarque : Les caractéristiques thermiques du moteur définies par ces codes de fonc-
tion sert également à la préalerte de surcharge. C'est pourquoi vous devez
régler les valeurs caractéristiques au moyen des codes de fonction F10 et
F12, même si vous n'utilisez que la préalerte de surcharge.
tinue à fonctionner.
Consigne : 4
Sous-tension
Tension du circuit
intermédiaire
5
Temps
Synchronisation
Fréquence de sortie
(vitesse de rotation du
moteur) Temps d'accélération
Redémarrage
automatique (IPF) ON
Lors d'une perte de tension brève, la tension secteur des circuits externes
(par ex. du relayage) qui commande le variateur de vitesse peut baisser de
manière telle que les commandes de démarrage soient désactivées.
C'est pourquoi le système doit prévoir un délai d'attente de deux secondes
avant que les commandes de démarrage ne puissent être établies. Cepen-
dant, si une commande de démarrage est transmise dans ce délai de 2
secondes, le variateur de vitesse démarre. Si la commande de démarrage
se produit après ces 2 secondes, le variateur de vitesse redémarre à la fré-
quence définie par les codes de fonction correspondants. Le circuit externe
devrait être configuré de manière à pouvoir transmettre une commande de
démarrage quelconque en l'espace de 2 secondes, ou être doté d'un relais
verrouillé mécaniquement qui garantisse la sécurité du système lors d'une
chute de tension brève.
Fréquence maximale
Limite supérieure de
fréquence
Limitation inférieure
de fréquence
Consigne de fréquence
5
(définie par F01), vous pouvez définir la relation entre l'entrée analogique et la consigne
de fréquence en combinant les réglages d'offset de fréquence (F18), point de référence
de l'offset de fréquence (C50), gains (C32 et C37) et point de référence des gains (C34
et C39).
Consigne de fréquence
Point B
Gain (C32 ou
C37)
Offset de fré-
quence (F18) Point A
Entrée analogique
Point de référence de l'offset de fréquence (C50) Point de référence du gain (C34 ou C39)
Les relations décrites ci-dessus sont exprimées dans les formules suivantes.
(Point A)
Pour une valeur d'entrée analogique de 1 V, la consigne de fréquence est égale à 0 Hz.
L'offset de fréquence est ainsi de 0 % (F18 = 0). Comme le point de référence de l'offset
de fréquence est à 1 V, soit 10 % de 10 V, le point de référence de l'offset de fréquence
devrait être à 10% (C50 = 10).
(Point B)
La consigne de fréquence doit être à sa valeur maximale pour une entrée analogique de
5 V. Le gain est ainsi de 100 % (C32 = 100). Comme le point de référence du gain est à
5 V, soit 50% de 10 V, le point de référence du gain devrait être à 50 % (C34 = 50).
Remarque : Si les codes de fonction ne déterminent qu'un gain ou qu'un offset de fré-
quence, sans que le point de référence soit modifié simultanément, le pro-
cessus de réglage du code de fonction est identique à celui des variateurs
des vitesses courants de Fuji.
Remarque : Pour les variateurs triphasés 200 V et les variateurs monophasés 200 V/100 V
Exemple : réglage du niveau de freinage IDB à 4,2 Ampère (A) pour les
moteurs standards 0,75 kW
5
4.2(A)
Consigne (%) = ---------------- × 100 = 84
5.0(A)
Puissance nominale du
0.1 0.2 0.4 0.75 1.5 2.2 3.7
moteur (kW)
Courant de référence Iref (A) 0.8 1.5 3.0 5.0 8.0 11.0 17.0
Réglez le niveau de tension de sortie entre 0 et 200 %, en supposant que la valeur sur-
veillée sélectionnée par le code de fonction F31 est à 100 %.
Tension maxi 10 V
(excursion totale)
Borne de tension de
sortie [FMA]
Plage de mesure
Remarque : Sur le FRN4.0C1x-4y**, le niveau de sortie actuel est multiplié par 108 %,
car la puissance nominale de référence du moteur est de 3,7 kW.
5
Remarque : Pour les variateurs triphasés 200 V et les variateurs monophasés
200 V/100 V.
Remarque : Suite
Exemple : Sortie de la tension analogique 8 V pour les moteurs standards
0,75 kW, lorsque le courant de sortie les variateurs de vitesse est de 4,2 A.
5.0(A) 8(V)
Gain de sortie = 2 × ---------------- × -------------- × 100= 190.4
4.2(A) 10(V)
4.2(A) 190
Tension analogique de sortie (V) = ----------------------- × ---------- × 10(V)= 7.98
2 × 5.0(A) 100
Tableau de référence
La fonction F43 vous permet de déterminer si la limitation de courant ne doit être appli-
quée qu'en mode à vitesse constante (F43 = 1), ou également en mode d'accélération
(F43 = 2). Positionnez F43 à 1 pour accélérer le moteur à puissance maximale et pour
limiter le courant d'entraînement à vitesse constante.
Remarque : pour les variateurs triphasés 200 V et les variateurs monophasés 200 V/100 V
Remarque : la fonction de limitation de courant sélectionnée par F43 et F44 est implé-
mentée par logiciel. Il peut en conséquence se produire un délai de réaction.
Pour éviter ce retard, utilisez simultanément la limitation de courant (maté-
rielle) (H12 = 1).
5
z Ce code de fonction configure le relais électronique de surveillance thermique moteur
qui protège la résistance de freinage contre une surchauffe.
Dans le cas d'une résistance de freinage incorporée, vous pouvez régler F50 à 0 et F51
à 0.000. Dans ce cas, les réglages indiqués à la page suivante dans le tableau s'appli-
quent automatiquement.
Les tableaux suivants contiennent la liste des capacités de décharge et des puissances
moyennes autorisées pour les variateurs de vitesse FRENIC-Mini. Ces valeurs dépendent
du type de variateur et des caractéristiques techniques de la résistance de freinage (de
type incorporé ou externe).
Ces codes de fonction peuvent également basculer entre la logique normale et la logique
négative et définir comment la logique des variateurs doit interpréter les états ON et OFF
des bornes correspondantes. Par défaut, la logique normale est appliquée, c'est-à-dire
"ON actif".
Pour affecter une logique négative à une borne d'entrée, ajoutez 1000 au code de fonction
5
indiqué entre parenthèses ( ) à la section 5-1 "Tableau des codes de fonction". Pour sim-
plifier les explications, tous les exemples décrits ci-après le sont pour le système logique
normal.
Le tableau ci-dessous contient la liste des fréquences qui peuvent être sélectionnées
par la combinaison de (SS1), (SS2) et (SS4). La colonne "Fréquence sélectionnée"
représente la sélection "Autre que les fréquences fixes" des consignes de fréquence
définies par Fréquence 1 (F01), Fréquence 2 (C30) ou par d'autres consignes de fré-
quence.
L'état ON/OFF des signaux d'entrée logiques affectés à certaines bornes (RT1) permet
de basculer entre les combinaisons de temps d'accélération/décélération 1 (définis par
les codes de fonction F07 et F08) et les temps d'accélération/décélération 2 (définis par
les codes de fonction E10 et E11).
La fermeture du circuit entre la borne affectée à (HLD) et la borne [CM] resp. [PLC] pro-
voque l'auto-maintien de la commande (FWD) ou (REV). L'ouverture du circuit désac-
tive l'auto-maintien.
5
La fermeture du circuit entre la borne affectée à (BX) et la borne [CM] resp. [PLC] arrête
immédiatement la sortie du variateur, de telle manière que le moteur ralentisse jusqu'à
l'arrêt, sans signaler d'erreur.
Si, pendant que le moteur tourne, le circuit entre la borne affectée à (THR) et la borne
[CM] resp. [PLC] est ouvert, la sortie du variateur est immédiatement désactivée et
l'erreur "OH2" est signalée. Le moteur ralentit jusqu'à l'arrêt.
Selon que le variateur de vitesse est piloté par la micro-console ou par les bornes et que
la commande (JOG) est enclenchée ou déclenchée (voir tableau ci-dessous), le moteur
peut également passer en mode pas à pas par appui simultané sur les touches + .
5
Pilotage par la micro-console (F02 = 0, 2 ou 3)
Si le pilotage par borne est sélectionné (F02 = 1), l'appui simultané sur les touches
+ n'a aucun effet.
Lorsque la commande (WE-KP) est désactivée, vous ne pouvez pas modifier les
valeurs des codes de fonction par la micro-console.
Ce n'est que si la commande (WE-KP) est enclenchée que vous pouvez accéder et
modifier les valeurs des codes de fonction par la micro-console, selon le paramétrage
du code de fonction F00 (voir le tableau ci-dessous).
Valeur de
F00 Fonction
(WE-KP) :
0 Modification des valeurs des codes de fonction possible
ON Modification des valeurs des codes de fonction impossible,
1
sauf pour F00
OFF Désactivé Modification des valeurs des codes de fonction impossible
Si la commande (WE-KP) n'est pas affectée à une borne, le variateur de vitesse consi-
dère que (WE-KP) est activée en permanence.
Si vous activez la commande (IVS) alors que la régulation PID est active, la régulation
PID sélectionnée par le code de fonction J01 est inversée. Si la régulation PID fonc-
tionne par exemple en mode normal, elle s'inverse lors de l'enclenchement de cette
commande, et réciproquement.
Fréquence de sortie
Inversée
Normale
Si la commande (LE) n'est pas affectée à une borne, le variateur de vitesse considère
que (LE) est activée en permanence.
5
z Réinitialisation des composantes intégrale et différentielle du PID -- (PID-RST)
(Valeur du code de fonction = 33)
Ces codes de fonction peuvent également basculer entre la logique normale et la logi-
que négative et définir comment la logique du variateur doit interpréter les états ON et
OFF des bornes correspondantes.
Les bornes [30A], [30B] et [30C] sont des contacts de relais mécanique. Lorsqu'une
erreur se produit en logique normale, le relais est normalement excité, de telle sorte que
les bornes [30A] et [30C] sont court-circuitées et transmettent l'apparition de l'erreur à
l'appareil externe. En cas de logique négative, le relais se désactive, pour ouvrir le cir-
cuit [30A] et [30C]. Cette fonction peut être utile pour l'implémentation de systèmes
d'énergie à sécurité intrinsèque.
Remarque : Si la logique négative est activée, le variateur de vitesse bascule tous les
signaux de sortie du côté actif (par exemple le côté d'erreur). Pour éviter
des fonctionnements erronés, les signaux doivent être interverrouillés pour
qu'ils restent enclenchés en cas d'utilisation d'une source de courant
5
externe.
Pour simplifier les explications, tous les exemples décrits ci-après le sont pour le système
logique normal.
Ce signal de sortie indique à l'appareil externe que le variateur de vitesse tourne à une
vitesse supérieure à 0. Ce signal s'enclenche lorsque la fréquence de sortie du varia-
teur de vitesse dépasse la fréquence de démarrage de moteur. Ce signal se déclenche
lorsque la fréquence passe au-dessous de la fréquence de démarrage, ou lorsque le
variateur freine le moteur.
z Fréquence réelle = consigne -- (FAR)
(Valeur du code de fonction = 1)
5
tion) ou matérielle (H12 = 1 : active) active de courant. Le délai minimal d'enclenche-
ment est de 100 ms.
La caractéristique thermique du moteur est définie par les codes de fonction F10 (sélec-
tion de relais électroniques de protection thermique moteur) et F12 (constante de temps
thermique). Ce signal s'enclenche lorsque la valeur calculée à partir des réglages de
F10 et F12 dépasse le seuil de détection de préalerte réglé par le code de fonction E34.
Normalement, le seuil de courant recommandé pour E34 est environ de 80 à 90 % du
courant permanent autorisé réglé dans le code de fonction F11.
Remarque : Le code de fonction E34 ne concerne pas seulement la préalerte de sur-
charge (OL), mais également le seuil et de détection de courant (ID) et la
détection de courant faible (IDL).
Cette fonction fournit des informations approximatives concernant la durée de vie des
composants. Lorsque ce signal se déclenche, il est recommandé de vérifier la durée de
vie des composants concernés, pour déterminer si les composants doivent effective-
ment être remplacés prochainement. Pour assurer un fonctionnement stable et fiable et
éviter dans une large mesure des pannes inattendues, il est recommandé de procéder
à l'entretien des appareils, quotidiennement ainsi qu'aux intervalles préconisés.
5
Ce signal s'enclenche si la protection contre les surcharges est activée, dès que le taux
de diminution de fréquence atteint la valeur définie par le code de fonction H70. La
durée minimale d'enclenchement est de 100 ms.
Remarque : Les codes de fonction E34 et E35 ne concernent pas seulement la détection
de courant faible (IDL), mais également le niveau de préalerte de surcharge
5
(OL) et la détection de courant (ID), comme le réglage du temporisateur.
La fréquence désigne la consigne de fréquence pour les expressions relatives aux con-
signes de temps d'avance, de vitesse de rotation de la charge ou de vitesse linéaire ;
elle désigne la fréquence de sortie pour les expressions relatives à l'affichage de l'état
de sortie.
Remarque : Les coefficients d'affichage PID A et B (E40 et E41) sont les seuls facteurs
de conversion permettant de comparer une valeur affichée à la commande
de processus et à la valeur de retour de la régulation PID.
simultanément la valeur actuelle sur l'afficheur LED. Remarquez que la valeur de tem-
porisation est affichée en valeur entière.
2) Appuyez sur la touche pour démarrer le moteur. Le temporisateur commence à
décompter la valeur saisie. Lorsque le temporisateur arrive à zéro, le variateur de
vitesse arrête le moteur, même si la touche n'est pas appuyée. (Le mode temporisé
est également possible si la valeur de temporisation n'est pas affichée sur les LED).
3) Lorsque le variateur de vitesse a ralenti le moteur jusqu'à l'arrêt, la valeur de tempori-
sation clignote sur l'afficheur LED.
Remarque : Si le mode temporisé démarré par la commande de borne (FWD) est ter-
miné et que le variateur de vitesse a ralenti le moteur jusqu'à l'arrêt, l'affi-
cheur LED présente en alternance le message "End" et l'affichage de sur-
veillance ("O", si l'affichage de la valeur du temporisateur a été sélectionné).
Lors du déclenchement de (FWD), l'affichage de surveillance est à nouveau
activé sur l'afficheur LED.
P : Paramètres moteur
5
Moteurs caracté-
Puissance nomi- Moteur standard Moteur standard Autres moteurs
ristiques en CV
nale (kW/CV) Fuji série 8 (Hz) Fuji série 6 (Hz) (Hz)
(Hz)
0.06/0.1 1.77 2.50 1.77 1.77
0.1/0.12 1.77 2.50 1.77 1.77
0.2/0.25 2.33 2.50 2.33 2.33
0.4/0.5 2.40 2.50 2.40 2.40
0.75/1 2.33 2.50 2.33 2.33
1.5/2 2.00 2.50 2.00 2.00
2.2/3 1.80 1.17 1.80 1.80
3.7/5 1.93 1.50 1.93 1.93
Les valeurs ci-dessus s'appliquent aussi bien aux variateurs en 200 V qu'à ceux
en 400 V.
Remarque : Les paramètres des moteurs Fuji de la série 8 peuvent généralement être
appliqués pour les autres moteurs (P99 = 4).
Le variateur de vitesse prend également en charge des moteurs dont la
puissance est indiquée en CV (fréquemment utilisée en Amérique du Nord,
P99 = 1).
5
Les codes de fonction appropriés doivent être réglés comme suit pour l'initialisation des
constantes moteur.
5
1) Paramètre moteur P02 : Indication de la puissance nominale du moteur utilisé en kW.
(puissance nominale)
2) P99 sélection du moteur : Sélection des caractéristiques du moteur. (Voir description
pour P99.)
3) H03 Initialisation des Initialisation des constantes moteur. (H03=2)
paramètres :
Après exécution de l'initialisation, la valeur de H03 est remise à 0 (réglage par défaut).
Si une valeur quelconque de puissance moteur est positionnée sur P02, la puissance est
convertie en interne en puissance nominale du moteur (voir tableau page suivante).
z Si P99 (caractéristique moteur) est positionné à 0 (moteurs standards Fuji de la série 8),
3 (moteurs standards Fuji de la série 6) ou 4 (autres moteurs) :
0.21 à 0.40 0.4 2.10 2.30 2.13 2.10 2.30 2.13 2.10 2.30 2.13
0.41 à 0.75 0.75 3.29 3.60 3.36 3.29 3.60 3.36 3.29 3.60 3.36
0.76 à 1.50 1.5 5.55 6.10 5.87 5.55 6.10 5.87 5.55 6.10 5.87
1.51 à 2.20 2.2 8.39 9.20 8.80 8.39 9.20 8.80 8.39 9.20 8.80
2.21 à 3.70 3.7 13.67 15.00 14.38 13.67 15.00 14.38 13.67 15.00 14.38
3.71 à 5.50 5.5 20.04 22.00 21.19 20.04 22.00 21.19 20.04 22.00 21.19
5
5.51 à 10.00 7.5 26.41 29.00 28.17 26.41 29.00 28.17 26.41 29.00 28.17
0.01 à 0.06 0.06 0.19 0.22 0.19 0.19 0.22 0.19 0.19 0.22 0.19
0.07 à 0.10 0.1 0.31 0.34 0.31 0.31 0.34 0.31 0.31 0.34 0.31
0.11 à 0.20 0.2 0.58 0.65 0.58 0.59 0.65 0.59 0.58 0.65 0.58
Triphasé 400 V
0.21 à 0.40 0.4 1.09 1.15 1.07 1.09 1.15 1.07 1.09 1.15 1.07
0.41 à 0.75 0.75 1.71 1.80 1.68 1.71 1.80 1.68 1.71 1.80 1.68
0.76 à 1.50 1.5 3.04 3.05 2.94 3.04 3.05 2.94 3.04 3.05 2.94
1.51 à 2.20 2.2 4.54 4.60 4.40 4.54 4.60 4.40 4.54 4.60 4.40
2.21 à 3.70 3.7 7.43 7.50 7.20 7.43 7.50 7.20 7.43 7.50 7.20
3.71 à 5.50 5.5 10.97 11.00 10.59 10.97 11.00 10.59 10.97 11.00 10.59
5.51 à 10.00 7.5 14.63 14.50 14.08 14.63 14.50 14.08 14.63 14.50 14.08
Remarque : Les valeurs indiquées dans la colonne "Courant nominal" concernent exclusivement
les moteurs standards Fuji à quatre pôles sous 200 V et 400 V à 60 Hz. Si vous utilisez
des moteurs non standards ou des moteurs d'autres constructeurs, réglez P02 à la
valeur indiquée sur la plaque signalétique du moteur.
5
7.51 à 10.00 10 25.30 25.30 25.30
0.01 à 0.10 0.1 0.22 0.22 0.22
0.11 à 0.12 0.12 0.34 0.34 0.34
0.13 à 0.25 0.25 0.70 0.70 0.70
Triphasé 400 V
5
H07 Caractéristique d'accélération et de décélération
Détermine les caractéristiques d'accélération et de décélération (fréquence de sortie).
Remarque : Les mêmes fonctions de limitation de courant sont implémentées côté logi-
ciel par les codes de fonction F43 et F44. En général, les fonctions logiciel-
les fonctionnent avec un délai plus faible. C'est pourquoi il est recommandé
d'activer également le code de fonction H12. Selon la charge, une accélé-
ration en un temps extrêmement court peut activer la limitation de courant
de telle manière que l'augmentation de la fréquence de sortie du variateur
soit bloquée. Ce processus peut provoquer une oscillation propre du sys-
tème ou amener le variateur de vitesse à basculer en mode d'erreur OU et
à déclencher l'arrêt sur défaut. C'est pourquoi les conditions de charge et le
5
Remarque : Cette fonction peut réduire le couple produit par le moteur au cours de la
décélération. Cette fonction n'a aucun effet si la charge entraînée par le
moteur provoque en effet de freinage. Elle ne devrait pas être utilisée dans
ce cas.
Désactivez également cette fonction si le variateur de vitesse possède une
résistance de freinage. Si cette fonction est activée, un conflit peut se pro-
duire entre la résistance de freinage et la fonction d'évacuation de l'énergie
de récupération et avoir pour conséquence une modification inattendue du
temps de décélération.
Avant que le variateur de vitesse ne passe en mode d'erreur de fait d'une surchauffe du
radiateur ou d'une surcharge (code d'erreur : OH1 ou OLU), cette fonction réduit la fré-
quence de sortie du variateur pour éviter un déclenchement sur défaut.
Utilisez cette fonction pour les appareils sur lesquels la fréquence d'entraînement dimi-
nue linéairement avec la réduction de la charge (par ex. pompes). Vous devez activer
cette fonction si vous souhaitez commander des appareils sur lesquels le variateur de
vitesse réduit lui-même la fréquence de sortie.
Remarque : N'utilisez pas cette fonction sur des appareils dont la charge ne se réduit
pas lorsque la fréquence de sortie du variateur diminue. Dans ce cas, la
fonction serait sans effet.
Cette fonction n'a aucun effet si les fonctions suivantes de limitation du cou-
rant de sortie sont activées (F43 ≠ 0 et H12 = 1).
5
H96 Priorité pour la touche STOP resp. contrôle au démarrage
Le variateur de vitesse peut être exploité avec une combinaison entre "Priorité pour la tou-
che STOP" et "Contrôle au démarrage".
z Contrôle au démarrage
Le variateur de vitesse empêche l'exécution de toutes les commandes de démarrage et
affiche "E 6" sur l'afficheur LED si :
- Le courant a été enclenché pour la première fois.
- La touche est appuyée ou le signal (RST) est enclenché pour annuler l'erreur.
- Une commande de communication (LE) a changé le fonctionnement du variateur.
Remarque : Si la valeur de raccordement est faible ou qu'une self de lissage est raccor-
dée au variateur de vitesse, une perte éventuelle d'une phase secteur peut
ne pas être détectée par cette fonction.
5
Cette fonction de protection n'a aucun effet pour les variateurs de vitesse
alimentés en monophasé. Elle ne doit pas être activée dans ce cas. Si vous
utilisez un variateur de vitesse prévue pour une entrée triphasée sur un
réseau monophasé, pour réaliser des tests, ne désactivez cette fonction de
protection que si vous pouvez réduire la charge.
En outre, une certaine tension résiduelle peut être présente sur le con-
densateur du circuit intermédiaire, même après coupure de l'alimenta-
tion. Il faut un certain temps pour que la tension du circuit intermédiaire
soit inférieure à une valeur de sécurité. Attendez au moins cinq minu-
tes après la mise hors tension, avant de toucher le circuit. Vérifiez
d'abord au moyen d'un multimètre que la tension du circuit intermé-
diaire mesurée entre les bornes de puissance P(+) et N (-) ne dépasse
pas la tension de sécurité autorisée (+25 VCC).
6
Risque d'électrocution !
Code Code
Désignation Voir Désignation Voir
d'erreur d'erreur
Thermistor PTC de protec- Chap.
OC1 OH4
tion moteur 6-3 [8]
Protection contre la sur-
Chap. Chap.
OC2 Surintensité dbH chauffe de la résistance de
6-3 [1] 6-3 [9]
freinage
Relais électronique de sur- Chap.
OC3 OL1
charge thermique 6-3 [10]
Protection contre les sur- Chap.
OU1 OLU
charges 6-3 [11]
Chap.
OU2 Protection contre les surten- Chap. Er 1 Erreur mémoire
6-3 [12]
sions 6-3 [2]
Erreur de communication
Chap.
OU3 Er 2 avec la micro-console
6-3 [13]
externe
Protection contre les sous- Chap. Chap.
LU Er 3 Erreur CPU
tension 6-3 [3] 6-3 [14]
Protection contre la perte Chap. Chap.
L in Er 6 Coupure de protection
d'une phase secteur 6-3 [4] 6-3 [15]
Protection contre la perte Chap. Chap.
OPL Er 8 Erreur RS485
d'une phase de sortie 6-3 [5] 6-3 [16]
Protection contre la sur- Chap.
OH1 Erreur d'enregistrement des
chauffe du radiateur 6-3 [6] Chap.
Er F données en cas de sous-ten-
6
6
Le variateur ne pou- Vérifiez sur la micro-console le mode de fonctionnement dans lequel se trouve
vait pas accepter de le variateur de vitesse.
commande de la - Basculez en mode d'exploitation.
(4)
micro-console, car il
n'était pas dans le
mode approprié.
Une commande de Au moyen du diagramme du générateur de commande d'entraînement*, véri-
démarrage dont la fiez sur la micro-console la priorité des commandes de démarrage dans le
priorité était supé- menu 2 "Contrôle des paramètres" et dans le menu 4 "Contrôle des E/S".
rieure à celle saisie *voir le chapitre 4 du manuel de l'utilisateur FRENIC-Mini User's Manual
(5)
était active. La com- (MEH446).
mande de démar- - Corrigez les valeurs éventuellement erronées des codes de fonction (effa-
rage a en consé- cez par exemple la commande de démarrage de priorité supérieure).
quence été stoppée.
La consigne de fré- Vérifiez sur la micro-console, dans le menu 4 "Contrôle des E/S", si une com-
quence est réglée à mande de fréquence a été donnée.
une valeur égale ou - Positionnez la consigne de fréquence à une valeur égale ou supérieure aux
inférieure à la fré- fréquences de démarrage ou d'arrêt (F23 ou F25).
quence de démar- - Vérifiez une fois de plus les fréquences de démarrage d'arrêt (F23 et F25)
(6) rage ou d'arrêt. et modifiez éventuellement leur valeur.
- Vérifiez les appareils de commande de fréquence, les convertisseurs de
signaux, les commutateurs et les contacts de relais. Éliminez les éventuelles
erreurs (par exemple par interversion).
- Raccordez correctement le câble du circuit externe aux bornes [13], [12],
[11] et [C1].
6
- Adaptez la caractéristique U/f aux caractéristiques du moteur.
Erreur de réglage de Vérifiez les valeurs des codes de fonction F18, C50, C32, C34, C37 et C39.
(8) l'offset de fréquence - Réglez les valeurs correctes pour l'offset de fréquence et pour le gain.
et du gain.
(F27 = 0).
- Réduisez la fréquence de découpage (F26) ou réglez le niveau de tonalité
à 0 (F27 = 0).
6
suivant une perte de
tension brève.
La commande de Vérifiez le signal d'entrée au moyen de la micro-console dans le menu 4
démarrage est res- "Contrôle des E/S".
(2) tée désactivée, - Vérifiez la séquence de retour secteur sur le circuit externe. Envisagez
même après le éventuellement l'utilisation d'un relais pour maintenir en permanence la
retour du secteur. commande de démarrage.
6
- Si des variations soudaines apparaissent, réduisez les fluctuations de la
charge ou augmentez la puissance du variateur de vitesse.
- Activez la limitation de courant (H12).
La valeur du surcou- Vérifiez si le courant de sortie consommé par le moteur ne diminue pas si vous
ple (F09) était trop réglez pour F09 une valeur inférieure à la valeur actuelle.
(4)
élevée. (F37 = 0, 1, - Réduisez la valeur du surcouple (F09) tant que le moteur ne se bloque pas.
3 ou 4)
Le temps d'accéléra- Vérifiez si le moteur développe un couple suffisant pour l'accélération respec-
tion ou de décéléra- tivement la décélération. Ce couple peut être calculé à partir du moment d'iner-
tion était trop court. tie de la charge et du temps d'accélération respectivement de décélération.
(5) - Augmentez les temps d'accélération et de décélération (F07, F08, E10, E11
et H54).
- Activez la limitation de courant (F43).
- Augmentez la puissance du variateur de vitesse.
Dysfonctionne- Vérifiez si les mesures mises en oeuvre pour réduire les signaux parasites sont
ments liés à des suffisantes (par ex. mise à la terre correcte et cheminement des câbles de puis-
signaux parasites sance et de commande).
(6)
- Mettez en oeuvre les mesures appropriées pour réduire les signaux parasi-
tes.
- Activez la fonction d'auto-réinitialisation (H04).
6
puissance, mais
elles ont besoin d'un
(5)
courant plus impor-
tant pour démarrer,
ce qui provoque une
perte de tension
brève.
Les courants Vérifiez si l'erreur intervient lorsque vous enclenchez un interrupteur de puis-
d'enclenchement sance, un disjoncteur (à l'exclusion des appareils construits exclusivement
conduisent à une pour la protection contre les fuites à la terre) ou un contacteur.
(6) chute de tension, car - Vérifiez si la puissance du transformateur secteur est suffisante.
le transformateur
secteur était trop
faible.
Problème Une phase est perdue ou le déséquilibre de tension entre les phases est trop important.
6
[7] OH2 Entrée externe d'erreur
Problème Erreur lors de l'enregistrement des valeurs des paramètres dans le variateur de vitesse.
6
données.
Le variateur de Vérifiez si les mesures mises en oeuvre pour réduire les signaux parasites sont
vitesse a subi des suffisantes (par ex. mise à la terre correcte et cheminement des câbles d'ali-
signaux parasites mentation et de commande). Réalisez éventuellement le même contrôle que
très importants pen- décrit au point (1) ci-dessus.
dant l'enregistre- - Améliorez le blindage. Rétablissez les valeurs des codes de fonction initia-
(2)
ment des valeurs lisés à leur valeur précédente et redémarrez le variateur de vitesse.
des paramètres (en
particulier des
valeurs d'initialisa-
tion).
Le CPU ne fonc- Initialisez les valeurs des codes de fonction en positionnant H03 à 1. Appuyez
tionne pas correcte- sur la touche pour réinitialiser l'erreur et vérifiez si l'erreur est signalée.
(3)
ment. - Ce problème a été provoqué par un circuit imprimé (PCB) défectueux
(incluant le CPU). Vous devez remplacer le circuit imprimé.
Problème Une erreur de communication s'est produite entre la micro-console externe et le variateur de
vitesse.
Problème Une erreur est apparue sur le CPU (par ex. fonctionnement irrégulier du CPU)
6
Problème Une erreur a été signalée du fait d'anomalies dans le fonctionnement du moteur.
6
Les convertisseurs Vérifiez le convertisseur ( par ex. mauvais contact).
(par ex. RS232C/ - Modifiez les différents paramètres du convertisseur, raccordez à nouveau le
RS485) ne fonction- câble, ou remplacez les éléments matériels défectueux.
nent pas du fait
(2)
d'une erreur de rac-
cordement, de para-
métrage ou d'un
défaut matériel.
Coupure du câble de Vérifiez la continuité du câble, des contacts et des connexions.
(3) communication ou - Remplacez le câble.
mauvais contact.
Bien qu'un délai de Vérifiez le contrôleur hôte.
détection d'erreur - Modifiez les paramètres de logiciel du contrôleur hôte ou désactivez le délai
(y08) ait été réglé, la de détection d'erreur (y08 = 0).
(4)
communication n'est
pas exécutée cycli-
quement.
Problème Le variateur de fréquence n'a pas pu enregistrer différentes données, par exemple les consignes
de fréquence, les consignes de temporisation et de PID, saisies sur la micro-console, lors de la
coupure de l'alimentation.
dant l'enregistre- la touche et réinitialisez l'erreur. Rétablissez les valeurs saisies sur la
ment de valeur de micro-console (par exemple les consignes de fréquence, de temporisation
paramètres, au et de PID) aux valeurs correctes et redémarrez le moteur.
(1) moment de la
coupure de l'alimen-
tation secteur, car le
condensateur du
circuit intermédiaire
s'est déchargé trop
rapidement.
Le variateur a subi Vérifiez si les mesures mises en oeuvre pour réduire les signaux parasites sont
des signaux parasite suffisantes (par ex. Mise à la terre correcte et cheminement des câbles d'ali-
forts alors qu'il enre- mentation et de commande).
gistrait des valeurs - Améliorez le blindage. Appuyez sur la touche pour réinitialiser l'erreur.
(2)
de paramètres lors Rétablissez les valeurs des paramètres modifiés avec la micro-console (par
de la coupure de la exemple les consignes de fréquence, de temporisation et de PID) aux
tension d'alimenta- valeurs appropriées. Redémarrez le moteur.
tion.
Le CPU ne fonc- Vérifiez si l'erreur Er F apparaît à chaque coupure de la tension d'alimentation.
(3) tionne pas correcte- - Ce problème a été provoqué par un circuit imprimé (PCB) défectueux
ment. (incluant le CPU). Remplacez le circuit imprimé.
Nous vous recommandons de réaliser soigneu- Pendant le fonctionnement, procéder à des con-
sement les inspections quotidiennes et les ins- trôles visuels externes, sans ouvrir les capots.
pections périodiques pour éviter l'apparition
d'erreurs et assurer une durée de vie longue et 1. Vérifiez si la puissance attendue (en fonction
sans défaut à votre appareil. Lors de l'exécution des caractéristiques techniques) est atteinte.
des tâches, observez les points suivants :
2. Vérifiez que les conditions d'ambiance répon-
dent aux impératifs du chapitre 2, section 2-1
"Environnement de fonctionnement".
AVERTISSEMENT
3. Vérifiez que l'affichage de la micro-console
1. Même après la coupure de l'alimentation, est normal.
le condensateur peut présenter une ten- 4. Vérifiez qu'aucun bruit anormal, vibration ou
sion résiduelle dangereuse. Il faut un cer- odeur anormale ne sont perceptibles.
tain temps pour que la tension du circuit
intermédiaire soit inférieure à une valeur 5. Vérifiez l'absence de surchauffe, de décolo-
de sécurité. Attendez au moins 5 minutes ration ou d'autres défauts.
après la coupure de l'alimentation avant
d'ouvrir le cache-bornes de commande.
Retirez ensuite les cache-bornes de com-
mande et de puissance. Au moyen d'un
multimètre, assurez-vous que la tension du 7-2 Contrôles périodiques
circuit intermédiaire entre les bornes de
puissance P (+) et N (-) ne dépasse pas la Exécutez des contrôles périodiques de toutes
tension de sécurité (+25 VCC), avant de les pièces désignées dans le tableau 7-2-1.
commencer les travaux de maintenance et Avant d'exécuter le contrôle périodique du
d'inspection. moteur, arrêtez le variateur de vitesse et retirez
Risque d'électrocution ! les cache-bornes de commande et de puis-
sance.
2. Les travaux de maintenance d'inspection
ainsi que le remplacement des pièces ne
doivent être entrepris que par des spécia-
listes qualifiés.
7
Risque d'électrocution !
Risque de blessures !
3. Avant de commencer les travaux, retirez
tous les objets métalliques (montre,
bagues, etc.).
Risque d'électrocution !
Risque de blessures !
4. Ne travaillez qu'avec des outils isolés en
parfait état.
Risque d'électrocution !
Risque de blessures !
5. Ne procédez à aucune modification sur le
variateur de vitesse.
Risque d'électrocution !
Risque de blessures !
Éléments
Points à contrôler Méthode de contrôle Critères d'évaluation
contrôlés
Environne- 1) Vérifiez la température ambiante, 1) Inspection visuelle et 1) Les paramètres stan-
ment l'humidité de l'air, les vibrations et mesure. dards spécifiés doi-
l'atmosphère (poussières, gaz, vent être respectés.
brouillard d'huile, gouttes d'eau)
Tension Vérifiez si les tensions du circuit de Mesurer avec un multi- Les paramètres stan-
puissance et du circuit de commande mètre. dards spécifiés doivent
sont correctes. être respectés.
Micro-console 1) L'affichage est-il bien lisible ? 1), 2) Contrôle visuel 1), 2)
L'afficheur est bien lisi-
2) Tous les caractères sont-ils com-
ble et ne présente rien
plets ?
d'anormal.
Structure 1) Des bruits ou des vibrations anor- 1) Contrôle visuel et 1), 2), 3), 4), 5)
extérieure de maux sont-ils perceptibles ? auditif Rien d'anormal
l'appareil, par
ex. châssis et
capots
2) Des écrous ou des boulons sont- 2) Les serrer à fond.
ils desserrés ?
3) Déformations ou dommages 3), 4), 5)
Contrôle visuel
4) Décoloration due à une sur-
chauffe ?
5) Dépôts de poussière ou d'autres
produits ?
7
Éléments
Points à contrôler Méthode de contrôle Critères d'évaluation
contrôlés
Conden- 1) Y a-t-il une fuite d'électrolyte, une 1),2) 1),2)
sateur de décoloration, des craquelures ou Contrôle visuel Rien d'anormal
lissage 1) des cloques sur le boîtier ?
2) L'un des opercules de sécurité 3) Mesurez la capacité à 3) La durée de décharge
est-il protubérant ? l'aide d'un capacimè- n'est pas inférieure à
3) Mesurer la capacité du condensa- tre. celle indiquée dans le
teur. manuel d'utilisation
7
ges, les déformations ou une cor- Contrôle visuel
rosion excessive ?
4) Y a-t-il une fuite d'électrolyte ou
des signes de déformation des
condensateurs ?
Ventila- 1) Y a-t-il des bruits et/ou des vibra- 1) Contrôle auditif et 1) Le ventilateur doit
teur 1) tions anormaux ? visuel. Faites tourner tourner régulièrement.
Système de refroidissement
à la main. (Assurez-
vous au préalable que
le courant est coupé.)
2) Y a-t-il des vis ou des écrous mal 2) Serrez les éléments 2), 3)
serrés ? desserrés Rien d'anormal
3) Décoloration due à une sur- 3) Contrôle visuel
chauffe ?
Circuit de Radiateur et/ou orifices d'entrée/de Contrôle visuel Rien d'anormal
refroidis- sortie recouverts ou encombrés par
sement des corps étrangers ?
1) Utilisez les informations du menu 5 "Information de maintenance" pour déterminer si vous devez remplacer
l'élément concerné. Déterminez la période de remplacement sur la base du délai standard de remplacement.
(Voir section 7-5 "Remplacement périodique des pièces".)
Si le variateur des vitesses est sale, nettoyez-le au moyen d'un chiffon de nettoyage neutre chimiquement.
Retirez les poussières au moyen d'un aspirateur.
Tableau 7-2-2 Évaluation de l'échange des pièces avec le menu 5 "Informations de maintenance"
3. Ventilateur
Le variateur de vitesse enregistre la durée totale de fonctionnement du
ventilateur. L'unité d'affichage est 1000 heures.
Vous ne devez cependant considérer cette durée totale de fonctionne-
ment que comme une indication, la durée de vie effective dépendant
fortement des conditions de température et d'environnement.
7-3 Mesures sur Les tensions et les courants du circuit de puissance, que ce soit du
côtés entrée ou du côté sortie (moteur) du variateur de vitesse subis-
le circuit de sent des harmoniques. En conséquence, les résultats de mesure
puissance dépendent du type d'instrument utilisé. C'est pourquoi il est nécessaire
de n'utiliser que les appareils indiqués dans le tableau 7-3-1 pour pro-
céder à des mesures de tensions et de courants à la fréquence du sec-
teur.
Vous ne pouvez pas mesurer le facteur de puissance avec les appa-
reils disponibles couramment sur le marché, car il faut mesurer le
déphasage entre la tension et le courant. S'il est nécessaire de mesurer
le facteur de puissance, mesurez la tension, le courant et la puissance
côté entrée et côté sortie de l'appareil. Les valeurs mesurées permet-
tent de calculer le facteur de puissance, en appliquant la formule sui-
vante :
z Entrée triphasée
Puissance(W)
Facteur de puissance = ------------------------------------------------------------------------------ × 100 %
3 × Tension(V) × Courant(A)
z Entrée et monophasée
Puissance(W)
Facteur de puissance = ----------------------------------------------------------------- × 100 %
Tension(V) × Courant(A)
Bornes du
de mesure
Grandeur
circuit inter-
Côté entrée (secteur) Côté sortie (Moteur)
médiaire
(P(+) et N(-))
Redresseur
Ferro- Wattmètre Wattmètre Wattmètre Wattmètre Magnéto-
ou ferro-
magnétique numérique numérique numérique numérique électrique
magnétique
Symbole
-- -- -- --
7-4 Contrôle Vous ne devriez jamais mesurer un variateur de vitesse au moyen d'un
mégohmmètre, le contrôle d'isolation ayant déjà été réalisé en usine.
d'isolation
Si un contrôle d'isolation doit néanmoins être effectué au moyen d'un
mégohmmètre, procédez comme suit. Une méthode de mesure inadé-
quate risque de détériorer le variateur de vitesse.
7
revendeur local ou l'agence Fuji la plus proche.
7-5 Remplace- La durée de vie d'une pièce dépend du type de la pièce, de ses condi-
tions d'environnement et de ses conditions d'utilisation. Les pièces ci-
ment après devraient être remplacées selon les indications de la liste ci-des-
périodique sous.
des pièces Si un remplacement est nécessaire, veuillez prendre contact avec votre
distributeur ou avec l'agence Fuji la plus proche.
2. Garantie du produit
La garantie du produit est valable pendant un an à compter de la date
d'achat, ou 18 mois à compter de l'année et du mois de fabrication figu-
rant sur la place signalétique. La première échéance arrête la garantie.
Même en cours de validité, la garantie du produit ne s'applique pas aux
cas suivants :
8 Caractéristiques techniques
8-1 Modèles standards
8-1-1 Modèles triphasés 200 V
Paramètre Caractéristiques techniques
Tension secteur Triphasé 200 V
Type (FRN _ _ _ C1S-2#) 0.1 0.2 0.4 0.75 1.5 2.2 3.7
Puissance nominale
0.1 0.2 0.4 0.75 1.5 2.2 3.7
du moteur (kW) 1)
Puissance nominale (kVA) 2) 0.3 0.57 1.1 1.9 3.0 4.2 6.5
Tension nominale (V) 3) Triphasé, 200 V/50 Hz, 200 V, 220 V, 230 V/60 Hz
0.8 1.5 3.0 5.0 8.0 11.0 17.0
Sorties
Remarque :
1) Moteur standard 4 pôles de Fuji
2) Puissance nominale pour une tension de sortie de 220 V.
3) La tension de sortie ne peut pas être supérieure à la tension secteur.
4) Les valeurs de courant entre parenthèses () s'appliquent au fonctionnement à
8
9) 150
Couple de freinage (%)
Fréquence de départ : 0,0 à 60,0 Hz, temps de freinage : 0,0 à 30,0 s, courant de freinage :
Courant de freinage CC
0 à 100% du courant nominal
Indice de protection (IEC60529) IP20, UL open type 10)
Méthode de refroidissement Convection naturelle Refroidissement forcé par ventilateur
Poids (kg) 1.1 1.2 1.7 1.7 2.3
Remarque :
1) Moteur standard 4 pôles de Fuji
2) Puissance nominale pour une tension de sortie de 440 V.
3) La tension de sortie ne peut pas être supérieure à la tension secteur.
4)
Tension maxi (V) – Tension mini (V)
Déséquilibre entre phases (%) = ----------------------------------------------------------------------------------------------------- × 67
Moyenne de tension des 3 phases (V)
8
Si cette valeur est comprise entre 2 et 3 %, utilisez une self CA.
5) Testée dans des conditions de charge standard (85 % de charge)
6) Calculé pour les conditions déterminées par Fuji.
7) Valeur en cas d'utilisation d'une self intermédiaire CC (option).
8) Couple moyen de freinage avec commande AVR désactivée (F 05=0). (Cette
valeur peut varier selon le rendement du moteur.)
9) Couple de freinage moyen avec utilisation d'une résistance de freinage externe
(type standard disponible en option).
10) Si le variateur FRENIC-Mini doit être conforme aux prescriptions de la catégorie
TYPE1 de la norme UL (ou NEMA1), le jeu NEMA1 disponible en supplément
est nécessaire. Le variateur FRENIC-Mini avec homologation TYPE1 doit être
utilisé avec une température ambiante de -10 à +40 °C.
continu.
secteur 5)
Si la tension d'entrée tombe en dessous de 165 V, le fonctionnement se poursuit encore 15 ms.
Courant nominal (avec DCR) 1.1 2.0 3.5 6.4 11.6 17.5
(A) 6) (sans DCR) 1.8 3.3 5.4 9.7 16.4 24.8
Puissance nécessaire pour l'ali-
0.3 0.4 0.7 1.3 2.4 3.5
mentation (kVA) 7)
8) 150 100 50 30
Couple de freinage (%)
Freinage
Remarques :
1) Moteur standard 4 pôles de Fuji
2) Puissance nominale pour une tension de sortie de 220 V.
3) La tension de sortie ne peut pas être supérieure à la tension secteur.
4) Les valeurs de courant entre parenthèses () s'appliquent au fonctionnement à
une fréquence de découpage supérieure à 4 kHz
(F 26 = 4 à 15) ou pour une température ambiante supérieure à 40 °C.
5) Testé dans des conditions de charge standard (85% de charge)
8
continu.
secteur 4)
Si la tension d'entrée tombe en dessous de 85 V, le fonctionnement se poursuit encore 15 ms.
Courant nomi- (avec DCR) 2.2 3.8 6.4 12.0
nal (A) 5) (sans DCR) 3.6 5.9 9.5 16.1
Puissance nécessaire pour l'ali-
0.3 0.5 0.7 1.3
mentation (kVA) 6)
7) 150 100
Couple de freinage (%)
Freinage
Remarque :
1) Moteur standard 4 pôles de Fuji
2) Puissance nominale pour une tension de sortie de 220 V.
3) La tension de sortie des variateurs de vitesse ne peut pas être supérieure au
double ou à un multiple de sa tension nominale.
4) Testée dans des conditions de charge standard (85 % de charge)
5) Calculé pour les conditions déterminées par Fuji.
6) Valeur en cas d'utilisation d'une self intermédiaire CC (option).
7) Couple moyen de freinage avec commande AVR désactivée (F 05=0). (Cette
8
valeur peut varier selon le rendement du moteur.)
8) Couple de freinage moyen avec utilisation d'une résistance de freinage externe
(type standard disponible en option).
9) Si le variateur FRENIC-Mini doit être conforme aux prescriptions de la catégorie
TYPE1 de la norme UL (ou NEMA1), le jeu NEMA1 disponible en supplément
est nécessaire. Le variateur FRENIC-Mini avec homologation TYPE1 doit être
utilisé avec une température ambiante de -10 à +40 °C.
Puissance nominale du
1.5 2.2 3.7 1.5 2.2 3.7, 4.0
moteur (kW) 1)
Couple de freinage
150 100 100 150 100 100
(%)
Freinage
nominale
Fréquence de 0,1 à 60,0 Hz
départ
Fréquence de 0,75 kHz à 15 kHz
découpage La fréquence de découpage peut être automatiquement réduite jusqu'à 7 kHz,
Fréquence de sortie
8
1: Couple constant
Contrôle
2: Surcouple automatique
3: Mode automatique d'économie d'énergie (couple inversement proportionnel
au carré de la vitesse en accélération et en décélération)
4: Mode automatique d'économie d'énergie (couple constant à l'accélération/
décélération)
5: Mode automatique d'économie d'énergie (surcouple constant à l'accélération/
décélération)
Couple de
150% ou plus (surcouple automatique en fonctionnement à 5 Hz)
démarrage
Mode de Pilotage par micro-console : démarrage (Avant/arrière) et arrêt par les touches
fonctionnement et (possibilités d'utilisation de la micro-console externe).
Signal externe (entrées logiques) : marche avant, marche arrière, verrouillage
d'impulsions, etc.
Mode interface : communication par RS485 (fonctions RS485 en option).
Signal d'état - Sortie transistor (1 point) RUN, FAR, FDT, LU, etc.
- Sortie relais (1 point) : signal de sortie du relais de défaut ou du relais universel
- Sortie analogique (1 point) : fréquence de sortie, courant de sortie, tension de
sortie, puissance consommée, etc.
Temps d'accéléra- 0,00 à 3600 s
tion / de décélération * Pour 0,00, le réglage est désactivé. L'accélération et la décélération suivent
une caractéristique indiquée par un signal externe.
Les temps d'accélération et de décélération peuvent être réglés et sélection-
nés indépendamment par un signal d'entrée logique (1 point).
(Courbe Quatre caractéristiques d'accélération et de décélération : linéaire, en S (faible),
caractéristique) en S (fort), non-linéaire.
Fonctions diverses Limitation de fréquence (supérieure et inférieure), offset de fréquence, gain de
consigne de fréquence, saut de fréquence de résonance, mode pas à pas, mode
temporisé, redémarrage automatique après brève perte de tension secteur, com-
pensation de glissement, limitation de courant, régulation PID, décélération auto-
matique, fonctions de protection contre les surcharges, mode d'économie d'éner-
gie, gestion du ventilateur
Fonctionnement - Surveillance de vitesse, courant de sortie (A), tension de sortie (V), puissance
absorbée (kW), consigne PID, retour PID, temporisateur (sec)
- Surveillance de vitesse à partir de :
- Fréquence de sortie (avant compensation de glissement) (Hz), fréquence de
sortie (après compensation de glissement) (Hz), consigne de fréquence (Hz),
8
LED
8
Voir chapitre 1, section 1-4 "Stockage", et chapitre 2, section 2-1 "Environnement de fonctionnement"
Remarque 3 : Si une self de lissage (option) est raccordée, returez le shunt placé
entre les bornes [P1] et [P+]. Notez que la désignation des bornes
des variateurs de vitesse 100 V est différente de celle du schéma ci-
dessus. Vous trouverez des informations complémentaires relatives
à la désignation des bornes à la page 9-1 du chapitre 10.
Remarque 4 : La fonction (THR) peut être utilisée par l'affectation du code "9"
(chaîne de défaut externe) à l'une des bornes [X1] à [X3], [FWD] ou
[REV] (codes de fonction E01 à E03, E98 ou E99). Vous trouverez
des informations complémentaires à ce sujet au chapitre 9.
Remarque 5 : La fréquence peut être réglée par le raccordement d'un équipement
déterminant la consigne de fréquence (potentiomètre externe) entre
les bornes [11] et [13]. Il s'agit d'une possibilité d'alternative à l'appli-
cation d'un signal de tension (0 à +10 VCC ou 0 à +5 VCC) entre les
bornes [12] et [11].
Remarque 6 : N'utilisez que des câbles blindés ou torsadés pour le câblage de la
commande. Si vous utilisez des câbles blindés, raccordez le blin-
dage à G. Pour éviter des dysfonctionnements liés à des signaux
électriques parasites, les câbles de commande doivent être placés
si possible à distance du circuit de puissance (recommandation : au
moins 10 cm) et ne doivent jamais être posés dans le même chemin
de câbles que celui-ci. Si le circuit de commande croise le circuit de
puissance, le croisement devrait être réalisé à angle droit.
Remarque 7 : À l'exclusion des modèles triphasés 200 V, les bornes d'entrées logi-
ques de tous les modèles européens sont en LOGIQUE POSITIVE.
8-5 Dimensions
8-5-1 Modèles
standards et
modèles sur
commande
(avec
résistance de
freinage
incorporée)
8
vitesse, une perte éventuelle d'une phase secteur peut ne pas être
détectée par cette fonction. Cette fonction est désactivée en usine
sur les variateurs de vitesse monophasés.
Protection Détecte les défauts sur le câble de sortie du variateur à la mise en OPL Oui
contre la perte marche, en fonctionnement et lors de la coupure de la sortie du
d'une phase de variateur.
sortie
1) Selon la valeur du code de fonction, ce message d'erreur peut ne pas être signalé.
Sortie
Affichage
Désignation Description d'erreur
LED
[30A,B,C]
Varia- - Coupe la sortie du variateur de vitesse si la température du OH1 Oui
Protection contre la surchauffe
Sortie
Affichage
Désignation Description d'erreur
LED
[30A,B,C]
Sortie du relais - Le variateur de vitesse transmet un signal de contact à relais - Oui
d'alarme lorsqu'il signale une erreur. La sortie des variateurs est alors
(erreur) coupée.
enclenchée)
- Si une commande de communication
(LE) a modifié le fonctionnement du
variateur
Erreur RS485 En cas de détection d'une erreur RS485, le variateur affiche le Er 8 Oui
code d'erreur correspondant.
Erreur d'enre- Si les données ne peuvent pas être enregistrées pendant Er F Oui
gistrement de l'activation de la fonction de protection contre les sous-tension, le
données en variateur de vitesse affiche le code d'erreur correspondant.
présence d'une
sous-tension
5
0.4 FRN0.4C1x-2#
0.75 FRN0.75C1x-2# 10
1.5 FRN1.5C1x-2#** 15
10
Périphériques principaux
2.2 FRN2.2C1x-2#** 20
3.7 FRN3.7C1x-2#** 20 30
0.4 FRN0.4C1x-4#
5
Triphasé 400 V
0.75 FRN0.75C1x-4#
5
1.5 FRN1.5C1x-4#** 10
2.2 FRN2.2C1x-4#** 15
3.7 FRN3.7C1x-4#**
10 20
4.0 FRN4.0C1x-4#**
0.1 FRN0.1C1x-7#
5
Monophasé 200 V
0.2 FRN0.2C1x-7# 5
0.4 FRN0.4C1x-7# 10
0.75 FRN0.75C1x-7# 10 15
1.5 FRN1.5C1x-7# 15 20
9
2.2 FRN2.2C1x-7# 20 30
0.1 FRN0.1C1x-6# 5
Monophasé
5
0.2 FRN0.2C1x-6# 10
100 V
0.4 FRN0.4C1x-6# 10 15
0.75 FRN0.75C1x-6# 15 20
Remarque :
1) Un x dans le tableau ci-dessus remplace S ou E, selon le boîtier.
2) Un # dans le tableau ci-dessus remplace, selon la version régionale, A, C, E ou J.
3) Des astérisques (**) dans la désignation du modèle remplace des chiffres dont la
signification est la suivante :
21 : Type avec résistance de freinage incorporée ; aucune : Standard
Le courant nominal et le pouvoir de coupure dépendent de la tension secteur.
Désignation
des périphéri- Fonction et utilisation
ques
Interrupteur de
puissance
Disjoncteur AVERTISSEMENT
* Sauf les appa- Raccordez le disjoncteur ou l'interrupteur de puissance recommandé
reils conçus entre le variateur de vitesse et l'alimentation secteur. N'utilisez aucun
exclusive- appareil dont le courant nominal est en dehors de la plage recomman-
ment comme dée.
protection *Sauf les appareils conçus exclusivement comme protection contre
contre les fui- les fuites à la terre.
tes à la terre. Danger d'incendie !
Contacteur Un contacteur peut être utilisé aussi bien côté secteur que côté moteur du variateur
de vitesse. Le contacteur fonctionne comme indiqué ci-dessus, qu'il soit raccordé de
Périphériques principaux
z Côté secteur
Installez un contacteur côté secteur du variateur de vitesse, pour :
Désignation
des périphéri- Fonction et utilisation
ques
Contacteur z Côté moteur
(suite)
Faites en sorte qu'aucun courant de retour externe inattendu ne puisse être appli-
qué aux bornes de sortie (U, V et W) du variateur de vitesse. À cet effet, il faut par
exemple utiliser un contacteur lorsqu'un circuit permettant de commuter l'alimenta-
tion du moteur entre la sortie du variateur et le secteur est raccordé au variateur.
Périphériques principaux
Résistances de Une résistance de freinage transforme en chaleur l'énergie récupérée lors de la décé-
freinage lération du moteur. Une résistance de freinage améliore les capacités de décélération
(modèle stan- du variateur de vitesse.
dard) (DBR)
Self de lissage Une self de lissage est essentiellement utilisée pour normaliser l'alimentation en ten-
(DCR) sion et pour améliorer le facteur de puissance (réduit le taux d'harmoniques).
1) Normalisation de l'alimentation
Options essentielles
Désignation
des périphéri- Fonction et utilisation
ques
Self de lissage 2) Pour améliorer le facteur de puissance (réduction des harmoniques)
CC (DCR) Un condensateur est généralement utilisé pour améliorer le facteur de puissance
(suite) de la charge ; il ne peut cependant pas être utilisé dans un système qui contient
un variateur de vitesse. Une self de lissage réduit la réactance de la source de
courant du variateur de vitesse et réduit ainsi les harmoniques dans les conduc-
teurs, tout en améliorant le facteur de puissance du variateur de vitesse. Une self
de lissage améliore le facteur de puissance d'entrée d'environ 90 à 95 %.
Remarque : Lors de la livraison du variateur de vitesse, un shunt est placé entre les
bornes P1 et P (+) du bornier. Retirez ce shunt pour raccorder une self de lissage.
Filtre de sortie Installez un filtre OFL dans le circuit de sortie du variateur, pour :
sinus (filtre
OFL) 1) réduire les fluctuations de tension sur les bornes d'entrée du moteur.
Vous protégez ainsi l'isolation du moteur, qui peut être détérioré, sur les modèles
de variateur de la classe 400 V, par des impulsions de courant à haute tension.
2) réduire les courants de fuite (engendrés par les harmoniques) sur les conducteurs
de sortie.
Vous pouvez ainsi réduire les courants de fuite lorsque le moteur est alimenté à
Options essentielles
100 V
Désignation
des périphéri- Fonction et utilisation
ques
Potentiomètre Vous pouvez utiliser un potentiomètre externe pour régler la fréquence d'entraîne-
Options d'exploitation et de communication
Parafoudre Un parafoudre élimine des conducteurs secteur les courants impulsionnels provo-
qués par la foudre, ainsi que les parasites électriques. Les parafoudres protègent
efficacement les appareils électroniques, y compris les variateurs de vitesse, contre
les détériorations et les dysfonctionnements.
Parasurtenseur Un parasurtenseur élimine les courants impulsionnels et les parasites des conduc-
teurs secteur. Les parasurtenseurs protègent efficacement les appareils électroni-
ques, y compris les variateurs de vitesse, contre les détériorations et les dysfonction-
nements.
Fréquence Affiche la fréquence du signal de sortie du variateur de vitesse.
mètre
Adaptateur de Les variateurs de vitesse FRENIC-Mini peuvent être montés dans les armoires de
montage commandes de vos systèmes, au moyen d'adaptateurs de montage, en utilisant les
perçages de montage des variateurs habituels (Série FVR-E11S avec 0,75 kW ou
moins, ou 3,7 kW). Les séries FVR-E11S-2/4 (1,5 kW/2,2 kW) et FVR-E11S-7
Autres options
(0,75 kW/1,5 kW) peuvent être remplacé par un variateur de vitesse FRENIC-Mini
quelconque, sans besoin d'adaptateur.
Socle de mon- Les variateurs de vitesse FRENIC-Mini peuvent également être montés sur rail DIN
tage pour rail (largeur 35 mm), au moyen d'un socle de montage.
DIN
9
Jeu NEMA1 Si vous installez le jeu NEMA1 sur le variateur de vitesse, celui-ci sera conforme aux
prescriptions NEMA1 (certification UL TYPE1).
Remarque :
1. Un x dans le tableau ci-dessus remplace S ou E, selon le boîtier.
2. Un # dans le tableau ci-dessus remplace, selon le cas, A, C, E ou J.
3. Les astérisques (**) désignent les éléments suivants dans le tableau ci-dessus :
21: Type avec résistance de freinage incorporée ; aucune : Standard
(1) Pour les modèles triphasés ou monophasés 200 V (2) pour les modèles monophasés 100 V
Raccordez
le câble blindé
2) Utilisez un câble blindé pour le moteur et à la bride CEM
Bride CEM
maintenez sa longueur aussi faible que pos-
sible. Raccordez le blindage sur la bride, pour Câble Câble moteur
blindé
mettre le câble à la terre. Raccordez ensuite d'alimentation
secteur
le blindage électriquement à la borne de mise Câble de
commande blindé
à la terre du moteur. (voir figure 11-3-2)
Moyenne tension
Utilisateurs C
Transformateur
de moyenne
tension en Réseau basse Transformateur de
basse tension tension public moyenne tension
en basse tension
Utilisateurs A Utilisateurs B
Source basse
tension industrielle
Variateur de Variateur de
vitesse (1kW vitesse (1kW
ou moins) ou moins)
11
Remarques :
1. Un x dans le tableau ci-dessus remplace S ou E, selon le boîtier.
2. Un # dans le tableau ci-dessus remplace, selon le cas, A, C, E ou J.
3. Lors de l'utilisation de courant 200 VCA triphasé, fourni par un transformateur à
partir du réseau triphasé 400 VAC, le niveau les harmoniques est déterminé côté
conducteur 400 VCA.
Siége Européen
Fuji Electric FA Europe GmbH
Goethering 58
D-63067 Offenbach/Main
Tel.: +49-69-66 90 29-0
Fax: +49-69-66 90 29-58
info_inverter@fujielectric.de
http://www.fujielectric.de
Allemagne
Fuji Electric FA Europe GmbH Fuji Electric FA Europe GmbH
Région de distribution Sud Région de distribution Nord
Drosselweg 3 Friedrich-Ebert-Str. 19
72666 Neckartailfingen 35325 Muecke
Tel.: +49-71 27-92 28 00 Tel.: +49-64 00-95 18 14
Fax: +49-71 27-92 28 01 Fax: +49-64 00-95 18 22
hgneiting@fujielectric.de mrost@fujielectric.de
Suisse Espagne
Fuji Electric FA Europe GmbH Fuji Electric FA Espana
Zweigniederlassung Ronda Can Fatjó 5, Edifici D, Local B
Altenrhein Parc Tecnològic del Vallès
IG-Park 08290 Cerdanyola,
9423 Altenrhein Barcelona
Tel.: +41-71-8 58 29 49 Tel.: +34-93-58 24-3 33/5
Fax: +41-71-8 58 29 40 Fax: +34-93-58 24-3 44
info@fujielectric.ch droy@fujielectric.de
Distributeur specialisé:
MF-C1EN04.05