Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Voir aussi : Kant, känt

Étymologie

modifier
Du néerlandais kant.

Nom commun

modifier

kant \Prononciation ?\

  1. Côté, flanc.

Étymologie

modifier
Du moyen breton cant[1][2].
Apparenté à cant en gallois, céad en gaélique irlandais, ceud en gaélique écossais.

Adjectif numéral

modifier
Mutation Forme
Non muté kant
Adoucissante gant
Spirante cʼhant

kant \ˈkãn(t)\

  1. Cent.
    • — [...] ; ro din ar cʼhant skoed, lez da sacʼh aze, ha kerzh kuit. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /3, Éditions Al Liamm, 1988, page 202)
      — [...] ; donne-moi les cent écus, laisse ton sac là, et va-t’en.

Dérivés

modifier

Références

modifier
  1. Jehan LagadeucCatholicon, Tréguier, 1499
  2. Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 367b

Étymologie

modifier
Apparenté à Kante en allemand.

Nom commun

modifier

kant masculin

  1. Bord, lisière.

Synonymes

modifier

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
Apparenté à Kante en allemand.

Nom commun

modifier
Nombre Singulier Pluriel
Nom kant kanten
Diminutif kantje kantjes

kant \kɑnt\ masculin

  1. Côté, flanc, bord.
    • iets van alle kanten bekijken.
      examiner quelque chose sous / sur toutes les coutures.
    • alle kanten op kunnen.
      avoir toutes les possibilités ouvertes (devant soi).
    • (Sens figuré) hij staat aan haar kant.
      il tient avec elle.
    • zich van kant maken.
      se foutre en l’air, se suicider.
  2. Arête.
    • scherpe kanten.
      arêtes vives.
  3. Bord, marge.
    • aantekeningen op de kant van de bladzijden maken.
      apporter des annotations dans la marge des pages.
  4. (Sens figuré) Aspect.
    • de positieve kant van de zaak.
      l’aspect positif de l’affaire.
  5. Dentelle.
    • de Brusselse kant.
      la dentelle de Bruxelles.

Dérivés

modifier

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 98,3 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier
  • Pays-Bas : écouter « kant [kɑnt] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « kant [Prononciation ?] »

Anagrammes

modifier

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Étymologie

modifier
De l’allemand Kante[1], lointainement apparenté à kąt (« angle, coin »).

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif kant kanty
Vocatif kancie kanty
Accusatif kant kanty
Génitif kanta kantów
Locatif kancie kantach
Datif kantowi kantom
Instrumental kantem kantami
 
Kant stołu.

kant \kãnt\ masculin inanimé

  1. Bord anguleux, arête.
    • Uderzyłem się głową o kant drzwiczek od szafki.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Hyperonymes

modifier

Dérivés

modifier

Références

modifier
  1. « kant », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927