danois
Étymologie
modifier- Voir Danois.
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | danois \da.nwa\ | |
Féminin | danoise \da.nwaz\ |
danoises \da.nwaz\ |
danois \da.nwa\ masculin
- Relatif au Danemark ou aux Danois.
La plupart des passagers sont des marchands danois qui vont visiter leurs comptoirs d’Islande ou leurs pêcheries des îles Féroë.
— (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 24)Un mât fut dressé, et le pavillon danois monta lentement pour s’arrêter à mi-drisse ; il restait en berne, un accident était donc arrivé.
— (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)Louis le Pieux meurt en 840 sur le Rhin. Un an plus tard, la flotte danoise embouque l’estuaire de la Seine.
— (Patrick Louth, La civilisation des Germains et des Vikings, Genève : éditions Famot, 1976, page 141)
Dérivés
modifier- à la mode danoise
- Antilles danoises
- chien d’arrêt danois ancestral
- couronne danoise
- langue danoise
- pointer danois (race de chien)
- vieux pointer danois (race de chien)
Traductions
modifier- Afrikaans : Deens (af)
- Allemand : dänisch (de)
- Anglais : Danish (en)
- Azéri : danimarkalı (az)
- Basque : daniar (eu)
- Breton : danek (br)
- Danois : dansk (da)
- Espagnol : danés (es)
- Espéranto : dana (eo)
- Féroïen : danskt (fo)
- Finnois : tanskalainen (fi), tanskalais- (fi)
- Frioulan : danês (*)
- Grec : δανικός (el) danikós
- Hongrois : dán (hu)
- Islandais : danskur (is), danska (is) féminin
- Italien : danese (it)
- Kotava : danmarkaf (*)
- Letton : dāņu (lv)
- Lituanien : daniškas (lt)
- Néerlandais : Deens (nl)
- Norvégien : dansk (no)
- Occitan : danés (oc)
- Polonais : duński (pl)
- Portugais : dinamarquês (pt)
- Roumain : danez (ro)
- Russe : датский (ru) datskiy
- Same du Nord : dánskalaš (*), dánska (*)
- Slovaque : dánsky (sk)
- Suédois : dansk (sv)
- Tchèque : dánský (cs)
- Ukrainien : данський (uk)
- Vieux norrois : danskr (*)
Nom commun
modifierdanois \da.nwa\ masculin singulier
- (Linguistique) Langue germanique parlée par les Danois.
Je parle le danois.
- (Zoologie) Synonyme de dogue allemand (race de chien).
Il se gara comme il put chaussée Kennedy, laissa les deux roues arrière de sa Mercedes envahir le trottoir, ignora le vague grognement d’un piéton qui promenait un chien, un danois haut comme un poulain, et traversa la rue au pas de course.
— (Philippe Huet, Les Démons du comte, 1999)
- (Géographie) Personne habitant le Danemark ou qui en provient (normalement écrit : Danois).
Notes
modifierDérivés
modifier- danisme
- danoiserie
- grand danois (Race de chien)
Traductions
modifierLangue
- Afrikaans : Deens (af)
- Allemand : Dänisch (de) neutre
- Anglais : Danish (en)
- Azéri : Danimarka dili (az)
- Basque : daniera (eu)
- Breton : daneg (br) masculin
- Bulgare : датски (bg) datski
- Catalan : danès (ca) masculin
- Danois : dansk (da)
- Espagnol : danés (es)
- Espéranto : dana (eo), dana lingvo (eo)
- Estonien : taani (et)
- Féroïen : danskt (fo) neutre
- Finnois : tanska (fi), tanskan kieli (fi)
- Grec : δανικά (el) dhaniká
- Hongrois : dán (hu)
- Islandais : danska (is) féminin
- Italien : danese (it) masculin
- Kotava : Danmarkava (*)
- Letton : dāņu (lv)
- Lituanien : danų (lt)
- Luxembourgeois : Dänesch (lb)
- Néerlandais : Deens (nl) neutre
- Norvégien : dansk (no)
- Occitan : danés (oc)
- Polonais : duński (pl)
- Portugais : dinamarquês (pt) masculin
- Roumain : daneză (ro) féminin
- Russe : датский (ru) datskiy
- Slovaque : dánčina (sk) féminin
- Suédois : danska (sv)
- Tchèque : dánština (cs) féminin
- Vieux norrois : danska (*)
Dogue allemand
Prononciation
modifier- La prononciation \da.nwa\ rime avec les mots qui finissent en \wa\.
- France (Muntzenheim) : écouter « danois [da.nwa] »
- Canet-en-Roussillon (France) : écouter « danois [da.nwa] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- danois sur l’encyclopédie Wikipédia
- Édition en danois du Wiktionnaire
- 7 454 entrées en danois dans le Wiktionnaire
Références
modifier- « danois », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage