Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Voir aussi : -dum, dûm, dům

Conventions internationales

modifier

Symbole

modifier

dum

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du moyen néerlandais.

Références

modifier

Nom commun

modifier

dum *\Prononciation ?\ masculin

  1. Variante de dun.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

modifier

dum

  1. Idiot, sot, stupide.

Étymologie

modifier
Du latin dum (excl. : la).

Préposition

modifier

dum \dum\ mot-racine UV

  1. Pendant, durant, pendant que, tandis que.
    • Mi ’stos en Usono dum du jaroj.
      Je s’rai aux États-Unis pendant deux ans.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier

Bibliographie

modifier

Étymologie

modifier
Du latin dum.

Préposition

modifier

dum \Prononciation ?\

  1. Pendant.

Étymologie

modifier
Du latin dum.

Conjonction

modifier

dum \ˈdum\

  1. Pourvu que.
  2. Si seulement.
  3. Jusqu'à.
  4. Pendant que.
  5. Tant que.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

dum \Prononciation ?\

  1. Montagne.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Racine inventée arbitrairement[1].

Conjonction

modifier

dum \dum\

  1. Comme (comparatif), égal à.

Préposition

modifier
  1. Comme, à la manière de, à l’instar de.
    1. La préposition dum introduit un complément circonstanciel. Elle forme une comparaison positive.
      • In dum lorik nugaviputiur.
        Il joue comme un dieu au football.
    2. La préposition dum introduit le complément de similitude d’adjectifs qualificatifs ayant pour suffixe -f ou -af.
      • Bat antutiusik tir kaliaf dum putcol.
        Cet athlète est rapide comme une antilope.
    3. Emploi de dum en tant que complément attributif.
      • Bato gufentasiko tir dum rastoka.
        Ce réfrigérateur est comme une armoire.

Antonymes

modifier

Prononciation

modifier
  • France : écouter « dum [dum] »

Références

modifier
  • « dum », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Étymologie

modifier
Du radical démonstratif indo-européen commun *de, do[1] qui donne aussi :

Adverbe

modifier

dum

  1. Encore ; adverbe enclitique qui se joint à :
    1. non - nondum, pas encore ;
    2. nullus - nullusdum, nulladum, etc., encore pas un, pas une, etc. ;
    3. haud - hauddum, pas encore ;
    4. vix - vixdum, à peine encore ;
    5. nihil - nihildum, encore rien ;
    6. ne - nedum, encore que, bien loin que
    7. nec - necdum, nequedum, et pas encore ;
      • nequedum satis
        et pas encore assez.
  2. (Après l’impératif) Donc, voyons, seulement.
    • circumspice dum te. — (Pline. Trin. 147)
      regarde seulement autour de toi.
    • memoradum. — (Pline. Pœn. 1063.)
      rappelle-moi donc.
    • tangedum. — (Pline. Bud. 784.)
      allons, touche-les, pour voir.
  3. (Après interjection)
    • ehodum. — (Ter. Eun. 360.)
      hé, voyons !
  4. (Après certains adverbes) :
    • quidum?
      Comment donc ?
    • primumdum. — (Pline. Mil. 297)
      eh bien d’abord.

Conjonction

modifier

dum

  1. (Suivi de l’indicatif présent) Pendant que, aussi longtemps que, dans le même temps que. Quelquefois en corrélation avec interea, interim.
    • dum haec in colloquio geruntur, Caesari nuntiatum est... — (César. G. 1, 46,1)
      pendant que ces choses se traitaient dans l’entrevue, on annonça à César...
    • haec dum aguntur, interea Cleomenes jam... pervenerat. — (Cicéron. Verr. 5, 91)
      pendant que ces faits se passaient, Cléomène était déjà parvenu...
  2. (Avec l’imparfait).
    • dum is in aliis rebus erat occupatus... erant interea qui... — (Cicéron. Amer. 91)
      pendant qu’il se trouvait occupé à d’autres soins, dans le même moment il y avait des gens qui...
  3. Jusqu’au moment où, jusqu’à ce que.
    • ego in Arcano opperior, dum ista cognosco. — (Cicéron. AU. 10, 3,)
      moi, j’attends dans ma propriété d’Arcanum, jusqu’à ce que je reçoive ces nouvelles.
    • exspectabo, dum venit. — (Ter. Eun. 206)
      j’attendrai jusqu’à ce qu’il vienne.
  4. Tant que, pendant tout le temps que.
    • haec civitas, dum erit, laetabitur. — (Cicéron. Verr. 14)
      notre cité, tant qu’elle existera, s’en réjouira
  5. Tandis que (explicatif).
    • dum voluerunt... sustulerunt. — (Cicéron. Fin. 2,43)
      en voulant.., ils ont supprimé.
  6. (Nuance consécutive et finale) Le temps suffisant, nécessaire pour que, un temps assez long pour que.
    • sic deinceps omne opus conexitur, dum justa mûri altitudo expleatur. — (César. G. 7, 23, 4)
      tout l’ouvrage se lie ainsi par couches successives jusqu’à ce que la hauteur normale du mur soit atteinte.
    • usque ad eum finem, dum possint... — (Cicéron. Nat. 2, 129)
      le temps nécessaire pour qu’ils soient en état de...
  7. (Dans le potentiel ou irréel par attraction).
  8. Analogue à eum participial.
  9. (Toujours avec le subjonctif) Pourvu que.
    • oderint dum metuant, — (Cicéron. Off. 1, 97)
      qu'ils me haïssent pourvu qu'ils me craignent.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

modifier
Déclinaison de dum Positif Comparatif Superlatif
Attributif Prédicatif
Singulier Indéfini Commun dum dummare dummast
Neutre dumt
Défini Masculin dumme dummaste
Autres dumma dummaste
Pluriel dumma dummaste dummast

dum \dɵm\

  1. Idiot, sot, stupide.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

Étymologie

modifier
Du persan دم, dom.

Nom commun

modifier

dum

  1. Queue.