barrage
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
barrage | barrages |
\bɑ.ʁaʒ\ ou \ba.ʁaʒ\ |
barrage \bɑ.ʁaʒ\ ou \ba.ʁaʒ\ masculin
- Barrière qui ferme un chemin[1].
Établir momentanément un barrage à l’entrée d’une rue où l’on pave.
- (Construction) Constructions qui opposent un obstacle à un cours d’eau et qui ont pour objet de retenir l’eau, d’en élever le niveau, d’empêcher les inondations, d’obtenir une force motrice ou comme réserve pour l'irrigation et la consommation humaine[2].
On a fait un barrage sur la rivière pour les travaux du nouveau pont qu’on va construire.
- Rochers qui barrent une rivière[1].
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sens figuré) Obstacle imprévu. Opposition déterminée, concertée, en vue d’empêcher quelque chose.
Depuis dix ans, la politique l’avait condamné à vivre isolé derrière un barrage de camaraderie hypocrite et méfiante.
— (Roger Martin du Gard, Les Thibault, tome IV, La Consultation, 1922-1940)Selon lui, la santé publique du Québec ne considère cependant pas que cette situation est un facteur important, majeur, déterminant de transmission de la maladie. Il n’est donc pas question de mettre des barrages à Saint-Sauveur , a-t-il dit.
— (Radio-Canada, Délestage : « des cancers ne seront pas diagnostiqués », dit Diane Francoeur, site radio-canada.ca, 8 décembre 2020)
- (Histoire) Droit de péage sur les voitures et les bêtes de somme, pour l’entretien des routes [2].
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Commerce) (Vieilli) (Désuet) Linge ouvré [2].
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Équitation) Dans certaines épreuves de sauts d’obstacles, parcours supplémentaire destiné à départager les ex æquos ayant fait un sans-faute.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Psychologie, Psychiatrie) Pause de quelques secondes en plein milieu d'une conversation ou d'une action suivie d'une reprise comme si rien ne s’était passé. Lié à la schizophrénie.
Barrage moteur: arrêt brusque dans l'exécution des mouvements ou impossibilité transitoire de leur mis een marche (Dideet Guiraud) ayant la même valeur que le barrage verbal (schizophrénie) : il est trouvé dans la catatonie, la stupeur ou chez certains délirants influencé par leur délire.
— (Gérard Pirlot Classifications et nosologies des troubles psychiques, éd. A. Colin, 2013)
- (Police) Barrière faite par les policiers qui ferme un chemin, pour interpeller le conducteur d'un véhicule ou à une scène de crime.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Psychologie) Action qui consiste à barrer, rayer des mots, des symboles. Note : S'utilise généralement, mais pas exclusivement, en psychologie (test de barrage).
Ce test d'attention se rapproche des autres tests d'attention concentrée, épreuves de barrage ou épreuves de collationnement.
— (C. Halter, Test d'attention, éd. éditest, 1958)Test de barrage de signes : le sujet doit barrer rapidement une lettre ou un caractère dans une longue liste de lettres (test de barrage de cloches, de lignes, de nounours chez l'enfant ).
— (François Math, Jean-Pierre Kahn, Jean-Pierre Vignal, Neurosciences cliniques, éd de Boeck, 2008)
Synonymes
modifierDérivés
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierTraductions
modifierBarrière qui ferme un chemin (1)
- Anglais : roadblock (en), road block (en)
- Catalan : tanca (ca) féminin, portella (ca), barrera (ca) féminin
- Corse : matrale (co)
- Danois : vejspærring (da) commun, afspærring (da) commun
- Finnois : sulku (fi), tiesulku (fi)
- Gallo : bardè (*)
- Grec : φράγμα (el) neutre
- Italien : sbarramento (it) masculin
- Néerlandais : versperring (nl) féminin
- Occitan : barratge (oc)
- Tchèque : zátaras (cs), uzávěra (cs)
- Zazaki : beraj (*)
Construction qui oppose un obstacle à un cours d’eau (2)
- Allemand : Wehr (de) neutre, Damm (de) masculin
- Anglais : dam (en)
- Arabe : سُدّ (ar) sudd
- Catalan : barratge (ca) masculin, resclosa (ca) féminin, embassament (ca), pantà (ca) masculin
- Corse : matrale (co)
- Danois : dæmning (da) commun
- Espagnol : presa (es) féminin, embalse (es) masculin, pantano (es) masculin
- Espéranto : akvobaraĵo (eo), akvobarilo (eo)
- Finnois : pato (fi)
- Gallo : abordâ (*), abordée (*), atanchâ (*), bardè (*), bardis (*)
- Grec ancien : ἀπόχωσις (*) apokhôrôsis
- Indonésien : bendungan (id)
- Italien : sbarramento (it) masculin
- Néerlandais : stuwdam (nl) masculin, dam (nl) masculin
- Occitan : barratge (oc), restanca (oc)
- Polonais : zapora (pl), tama (pl)
- Russe : плотина (ru) plotina, дамба (ru) damba
- Same du Nord : buođđu (*)
- Tchèque : přehrada (cs)
- Turc : baraj (tr)
Rochers qui barrent une rivière (3)
Droit de péage (5)
- Allemand : Sperrgeld (de), Wegegeld (de) neutre, Brückenzoll (de)
- Anglais : passage-toll (en)
- Latin : portorium (la)
Traductions à trier
modifier- Allemand : Sperre (de) féminin, Schlagbaum (de) masculin
- Finnois : (tir de barrage) sulkutuli (fi)
- Gallo : abordâ (*)
- Latin : impedimentum (la).
Prononciation
modifier- \bɑ.ʁaʒ\ ou \ba.ʁaʒ\
- France (Paris) : écouter « un barrage [ɛ̃ ba.ʁaʒ] »
- (Région à préciser) : écouter « barrage [bɑ.ʁaʒ] »
- France : écouter « barrage [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « barrage [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « barrage [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « barrage [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « barrage [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « barrage [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « barrage [Prononciation ?] »
- France (Saint-Étienne) : écouter « barrage [Prononciation ?] »
- France (Hérault) : écouter « barrage [Prononciation ?] »
- Canada (Sainte-Marie) : écouter « barrage [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « barrage [Prononciation ?] »
- France (Bretagne) : écouter « barrage [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « barrage [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- barrage sur le Dico des Ados
- barrage sur l’encyclopédie Vikidia
- barrage sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
barrage \bə.ˈɹɑːʒ\ ou \ˈbæɹ.ɑːʒ\ |
barrages \bə.ˈɹɑːʒ.ɪz\ ou \ˈbæɹ.ɑːʒ.ɪz\ |
barrage \ˈbæɹ.ɑːʒ\ ou \bə.ˈɹɑːʒ\ (Royaume-Uni)
- Barrage, digue (retenue d’eau). Note : On rencontre aussi la prononciation \ˈbɑː.ɹɪdʒ\ pour ce sens.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Militaire) Définition manquante ou à compléter. (Ajouter).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
modifier- \ˈbæɹ.ɑːʒ\ ou \bə.ˈɹɑːʒ\ ou \ˈbɑː.ɹɪdʒ\
- États-Unis : écouter « barrage [bə.ˈɹɑʒ] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « barrage [Prononciation ?] »