bat
Conventions internationales
modifierSymbole
modifierbat
- (Linguistique) Code ISO 639-3 des langues baltes.
Références
modifier- Documentation for ISO 639 identifier: bat, SIL International, 2024
Étymologie
modifierNom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
bat | bats |
\ba\ |
bat \ba\ masculin
- (Rare) Ce qui bat.
Le bat de l’aile : l’extrémité de l’aile de l’oiseau qui bat l’air.
- (Pêche) Extrémité de la queue du poisson qui bat l’eau.
Le poisson est mesuré entre œil et bat.
Ce poisson a cinquante centimètres de bat : c’est-à-dire entre l’œil et la queue.
Dérivés
modifierNom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
bat | bats |
\bat\ |
bat \bat\ masculin
- (Québec) (Familier) Bâton de baseball.
- (Québec) (Vulgaire) (Par analogie) Pénis.
Dérivés
modifierForme de verbe
modifierbat \ba\
Voir la conjugaison du verbe battre | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
il/elle/on bat | ||
- Troisième personne de l’indicatif présent du verbe battre.
Émerveillés par l’ineffable beauté des astres qui vibrent d’une trémulation ardente, les Légologosiens prennent le pouls du temps qui bat comme un cœur au milieu d’un grouillement d’amas globulaires coccinellés d’une brillance de fourmilières, mais après avoir passé dix ans à enregistrer le champ magnétique d’une étoile à neutrons, ils redescendent souvent sur terre avec l’œil flou de revenants quelque peu désillusionnés.
— (Alain Dizerens, Le Babouchier Migrateur)Que voulez-vous, répliqua Jean de Boy malicieusement, on se bat toujours pour ce qu’on n’a pas !
— (Jean-Paul Alaux, Aventures du capitaine Jean de Boy, 1937)
Proverbes et phrases toutes faites
modifierPrononciation
modifier- France (Vosges) : écouter « bat [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan)(verbe) : écouter « bat [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « bat [Prononciation ?] »
Homophones
modifierAnagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- bat sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifierForme de verbe
modifierbat \baːt\
- Première personne du singulier du prétérit de l’indicatif à la forme active de bitten.
- Troisième personne du singulier du prétérit de l’indicatif à la forme active de bitten.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « bat [baːt] »
- Allemagne : écouter « bat [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Du vieux normand bat (normand moderne batel), du vieil anglais bāt.
Nom commun
modifierbat *\Prononciation ?\ masculin
Dérivés
modifierRéférences
modifier- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- (Chauve-souris) Variante dialectale du moyen anglais bakke apparenté au vieux suédois natbakka (« chauve-souris de nuit »), au norrois leðrblaka, le sens originel du mot semble être flapper (« mammifère qui bat des ailes ») apparenté au latin flagellum (« fléau »)[1].
- (Batte) (XIIIe siècle) Probablement d’origine celtique et apparenté à battre[1].
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
bat \ˈbæt\ |
bats \ˈbæts\ |
bat \ˈbæt\
Dérivés
modifierSynonymes
modifierNom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
bat \ˈbæt\ |
bats \ˈbæts\ |
bat \ˈbæt\
Synonymes
modifierDérivés
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierVerbe
modifierTemps | Forme |
---|---|
Infinitif | to bat \ˈbæt\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
bats \ˈbæts\ |
Prétérit | batted \ˈbæt.ɪd\ |
Participe passé | batted \ˈbæt.ɪd\ |
Participe présent | batting \ˈbæt.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
bat \ˈbæt\
- Frapper avec une batte.
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- États-Unis : écouter « bat [bæt] »
- Australie : écouter « bat [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierVoir aussi
modifier- bat sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- baseball bat sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- cricket bat sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- bat (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références
modifier- ↑ a et b (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifierAdjectif numéral
modifierbat \bat\
- Un.
Donostiako alaba batekin ezkondu zen.
- Il épousa une jeune fille de Saint-Sébastien.
Dérivés
modifier- batasuna (« union »)
- batera (« ensemble »)
- batere (« aucun »)
- batezbesteko (« moyenne »)
- batto (« un seul »)
- batu (« unir »)
- batza (« union, réunion, assemblée »)
- batzuk (« quelques uns »)
- bedera, batbedera (« chacun »)
Nom commun
modifierbat \bat\
- Un.
Précédé de zero |
Nombres en basque | Suivi de bi, biga |
---|
Forme de verbe
modifierbat \Prononciation ?\
- Radical de batu.
Prononciation
modifier- Espagne (Saint-Sébastien) : écouter « bat [Prononciation ?] »
- Espagne (Saint-Sébastien) : écouter « bat [Prononciation ?] »
Références
modifierÉtymologie
modifier- Du français battre.
Verbe
modifierbat \bat\
Étymologie
modifier- Du français battre.
Verbe
modifierbat \Prononciation ?\
- Battre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
modifier- Pierre Pinalie et Jean Bernabé, Grammaire du créole martiniquais en 50 leçons, L’Harmattan, 1999, p. 23
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
bat | bats |
\Prononciation ?\ |
bat \Prononciation ?\ masculin (graphie ABCD) (graphie ELG)
Dérivés
modifierNom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
bat | bats |
\Prononciation ?\ |
bat \Prononciation ?\ masculin (graphie ABCD)
- (Navigation) Bateau, canot.
Références
modifier- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 106
- Proverbes et dictons sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
Étymologie
modifier- Racine inventée arbitrairement[1].
Déterminant
modifierbat \bat\
- Ce, ce … -ci, le premier.
Aze burmotav mu estu ke bat sielcek.
— (1=vidéo)- Puis nous cuisinons pour le repas de ce soir.
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- France : écouter « bat [bat] »
Références
modifier- « bat », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierbat \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Variante de bac.
Nom commun
modifierbat \Prononciation ?\ masculin (orthographe normalisée du poitevin-saintongeais)
Synonymes
modifierRéférences
modifier- Vianney Piveteau, Dicciounaere poetevin-séntunjhaes / Dictionnaire françois-poitevin-saintongeais, Geste, 2006, Broché, 780 pages, ISBN 978-2-84561-227-3 → [version en ligne (page consultée le 22 décembre 2021)]
Pidgin des îles Salomon
modifierÉtymologie
modifier- De l’anglais but (« mais »).
Conjonction
modifierbat \Prononciation ?\
- Mais.
Étymologie
modifier- Du vieux slave qui donne бат, bat (« maillet ») en serbo-croate, bat (« piston ») en slovène ; apparenté à batog de même sens[1].
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | bat | baty |
Vocatif | bacie | baty |
Accusatif | bat | baty |
Génitif | bata | batów |
Locatif | bacie | batach |
Datif | batowi | batom |
Instrumental | batem | batami |
bat \bat\ masculin inanimé
- Fouet.
Przypomnij tylko niewolę mauretańską, tam cię batem do roboty pędzili i licho karmili, a tu jesteś wolny i swobodny.
— (Daniel Defoe, Przypadki Robinsona Cruzoe, trad. Władysław Ludwik Anczyc)- Rappelle-toi juste la captivité maure, ils t’ont précipité pour travailler avec un fouet et t’ont mal nourri, et ici tu es libre.
- (Argot) Joint.
Synonymes
modifierRéférences
modifier- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : bat. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « bat », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Forme de verbe
modifierFormes du verbe | |
---|---|
Forme | Flexion |
Infinitif | a bate |
1re personne du singulier Présent de l’indicatif |
bat |
3e personne du singulier Présent du subjonctif |
să bată |
Participe | bătut |
Conjugaison | groupe III |
bat \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Du vieux slave ; voir bat ci-dessus.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | bat | bata | bati |
Accusatif | bat | bata | bate |
Génitif | bata | batov | batov |
Datif | batu | batoma | batom |
Instrumental | batom | batoma | bati |
Locatif | batu | batih | batih |
bat \Prononciation ?\ masculin inanimé
- (Mécanique) Piston.
Forme de verbe
modifierbat \Prononciation ?\
- Supin de bati.
Étymologie
modifier- De l’hébreu בת, bat.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | bat | baty |
Génitif | batu | batů |
Datif | batu | batům |
Accusatif | bat | baty |
Vocatif | bate | baty |
Locatif | batu | batech |
Instrumental | batem | baty |
bat \bat\ masculin inanimé
- (Métrologie) Bath, unité de mesure biblique.
Stanovená míra pro olej je bat: desetina batu z kóru, jenž má deset batů, či z chómeru, neboť deset batů je jeden chómer.
— (Bible, Český ekumenický překlad, Ezechiel 45, 14)- Ce que vous devrez pour l'huile, pour un bath d'huile, sera la dixième partie d'un bath sur un cor, qui est égal à un homer de dix baths, car dix baths font un homer.
Voir aussi
modifier- bat sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
modifier- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifierNom commun
modifierbat *\Prononciation ?\
Dérivés dans d’autres langues
modifier- Anglais : boat