-on
Étymologie
modifier- (Suffixe 1) Du latin -o, génitif -onis, désignant des êtres vivants, parfois des choses ou des animaux → voir gluto, tabellio et pipio qui a pris une valeur augmentative en bas latin → voir chevron, cabrón, ou encore salone (« grande salle »). En français, la valeur diminutive prévaut surtout pour les petits des animaux → voir ânon et chaton, prend une valeur péjorative appliqué à la gent féminine → voir louchon et souillon et pour les dérivés verbaux → voir brouillon, fripon et grognon.
- (Suffixe 2) De l’anglais -on, lui-même par la réanalyse de electron, mot-valise de electric (« électrique ») et de ion (« ion »), celui-ci issu du grec ancien ἰόν, ión (« allant »).
Suffixe 1
modifier-on \ɔ̃\ masculin (pour une femme ou une femelle, on dit : -onne)
- Suffixe diminutif.
- Suffixe augmentatif.
- Suffixe indiquant la provenance ou la profession.
Synonymes
modifierComposés
modifierDiminutif (1)
- ânon
- bondon
- boulon
- brocheton
- brouillon
- buisson
- caneton
- chandellon
- chanson
- chaperon
- charron
- chaton
- chausson
- clairon
- clocheton
- cochon
- cordon
- cosson
- couillon
- coupon
- crayon
- croqueton
- croûton
- dindon
- flocon
- fripon
- glaçon
- grognon
- haillon
- housson
- jambon
- lorgnon
- louchon
- manillon
- minouchon
- opéron
- piéton
- pochon
- ponton
- quarteron
- raton
- salon
- saucisson
- souillon
- tigron
- vermillon
Traductions
modifierSuffixe 2
modifier-on \ɔ̃\
- (Physique) Suffixe concernant une particule.
Un proton, un neutron.
Composés
modifierParticule (3)
- accéléron
- antiélectron
- antilepton
- antimuon
- antineutron
- antiproton
- antitauon
- anyon
- axion
- baryon
- bipolaron
- bradyon
- boson
- chargeon
- chronon
- configuron
- curvaton
- deutéron, deuton
- dilaton
- dyon
- électron
- exciton
- fermion
- fracton
- géon
- gluon
- graviphoton
- graviton
- hadron
- holon
- hypéron
- inflaton
- instanton
- kaon
- lepton
- luxon
- magnon
- majoron
- méson
- mésotron
- muon
- neutron
- nucléon
- orbiton
- parton
- phason
- phonon
- photon
- pion
- plasmaron
- plasmon
- plekton
- polariton
- polaron
- poméron
- positon
- positron
- préon
- proton
- quanton
- roton
- saxion
- sélectron
- skyrmion
- slepton
- soliton
- spinon
- spurion
- straton
- tachyon
- tardyon
- tauon
- toron
- trion
- triton
- universon
Traductions
modifierSuffixe 3
modifier-on \ɔ̃\
Synonymes
modifierComposés
modifierTraductions
modifierPrononciation
modifier- France (Lyon) : écouter « -on [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « -on [Prononciation ?] »
Homophones
modifierVoir aussi
modifier- L’annexe Suffixes en français
Références
modifier- ↑ « -on », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
modifier-on \Prononciation ?\
- (Physique) -on.
Prononciation
modifier- Allemagne (Francfort-sur-le-Main) : écouter « -on [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Réanalyse de electron, mot-valise de electric (« électrique ») et de ion (« ion »), celui-ci issu du grec ancien ἰόν, ión (« allant »).
Suffixe
modifier- (Physique) -on.
Composés
modifierPrononciation
modifier- Milwaukee (États-Unis) : écouter « -on [Prononciation ?] »
Suffixe 1
modifier-on \ɔ̃n\
- Désinence de la première personne du singulier de certaines prépositions.
Composés
modifierApparentés étymologiques
modifierForme de suffixe
modifier-on \on\
- Accusatif singulier de -o.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe 1
modifier-on \Prononciation ?\ (graphie ELG)
- Suffixe verbal marquant la première personne du pluriel du présent.
Variantes
modifierSuffixe 2
modifier-on \Prononciation ?\ (graphie ELG)
- Suffixe servant à former des diminutifs.
Dérivés
modifierRéférences
modifier- Le galo, la laungg brito-romaènn sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
Étymologie
modifierSuffixe 1
modifier-on
- Terminaison qui indique le cas nominatif du singulier d’un nom neutre de la déclinaison de thème en -o/-e.
- Terminaison qui indique le cas accusatif du singulier d’un nom de la déclinaison de thème en -o/-e.
- Terminaison qui indique le cas génitif du pluriel d’un nom de la déclinaison de thème en -o/-e.
Déclinaison
modifierSingulier | Pluriel | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Cas | Alph. latin | Alph. grec | Alph. celto-étrusque | Cas | Alph. latin | Alph. grec | Alph. celto-étrusque | |||||||||
Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | |||||
Nominatif | « classique » | -os | Cernunnos | -ος | Ανεουνος | -𐌏𐌔 | Nominatif | « classique » | -ī | Aresequani | ||||||
tardif | -o | Aneuno | -ο | -𐌏 | archaïque | -oi | ieumourioi | -οι | ιεμουριοι | |||||||
neutre | -on -om |
donicon brictom |
-ον | νεμητον | neutre | -a | linda | |||||||||
Vocatif | -e | gnate | Vocatif | incertain | *-i | |||||||||||
Accusatif | « classique » | -on -om |
adgarion | -ον | Accusatif | -ūs | catillus | |||||||||
tardif | -o | duorico | ||||||||||||||
Génitif | -ī | Dannotali | -ει ou -ι | Génitif | -on -om |
neddamon | -ον | |||||||||
Datif | ancien | -ūi | Adgenui | -ουι | εσκιγγοριουι | Datif | -obo | aganntobo | ||||||||
tardif | -ū | celicnu | -ου | βελενου | ||||||||||||
Locatif | incertain | -ē | in Alixie | Locatif | non attesté | ? | ? | |||||||||
Instrumental-sociatif | -ū | sindiu | Instrumental-sociatif | -ūs | toutious | |||||||||||
-ūis |
Variantes
modifier- Le nominatif singulier des noms neutres du thème en -o/-e peut aussi se faire en -om.
Suffixe 2
modifier-on
- Terminaison qui indique le cas génitif du pluriel d’un nom de la déclinaison de thème en -r.
Références
modifier- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 342
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6
Voir aussi
modifier- Pour plus de détail sur les déclinaisons gauloises, voir l’annexe sur la grammaire gauloise.
Étymologie
modifierÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
modifierCas | Voyelles postérieures [a, á, o, ó, u, ú] | Voyelles antérieures non arrondies [e, é, i, í] | Voyelles antérieures arrondies [ö, ő, ü, ű] |
---|---|---|---|
Nominatif | -Ø | ||
Accusatif | -t | ||
-at / -ot | -et | -öt | |
Datif | -nak | -nek | |
Instrumental | -val | -vel | |
Causal-final | -ért | ||
Translatif | -vá | -vé | |
Inessif | -ban | -ben | |
Superessif | -n | ||
-on | -en | -ön | |
Adessif | -nál | -nél | |
Sublatif | -ra | -re | |
Délatif | -ról | -ről | |
Illatif | -ba | -be | |
Élatif | -ból | -ből | |
Allatif | -hoz | -hez | -höz |
Ablatif | -tól | -től | |
Terminatif | -ig | ||
Essif-formel | -ként | ||
Essif-modal | -ul | -ül | |
Note : Les mots qui finissent par -a ou -e sont changés en -á- et -é- respectivement, sauf avec -ként. Exemples : alma → almával mais almaként medve → medvéért mais medveként. |
-on \on\
- Cas superessif. Correspond en français à la préposition « sur » par rapport à une surface, sans idée de déplacement. Note : On utilise pour la plupart ce suffixe lorsque le radical du mot se termine par une consonne et est composé de voyelles postérieures.
Egy alma van az asztalon.
- Il y a une pomme sur la table.
- En, à (pour certains pays ou villes de l'ancien Royaume de Hongrie, ainsi que pour des entités géographiques insulaires).
Magyarországon élek.
- J'habite en Hongrie.
Voltam Grönlandon tavaly.
- Je suis allé au Groënland l'année dernière.
Synonymes
modifier- Sens 1
- Sens 2
Étymologie
modifier- Suffixe inventé arbitrairement[1].
Suffixe
modifier- Affixe adverbialisant.
Voir aussi
modifier- La catégorie Mots en kotava suffixés avec -on
Références
modifier- « -on », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
modifier- Du latin -o, génitif -onis.
Suffixe
modifierNombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | -on [ˈu] |
-ons [ˈus] |
Féminin | -ona [ˈuno̞] |
-onas [ˈuno̞s] |
-on [ˈu] (graphie normalisée) masculin
- Suffixe permettant de former des substantifs ou des adjectifs, généralement avec une valeur diminutive.
Dérivés
modifierSynonymes
modifierPrononciation
modifierRéférences
modifier- Loís Alibèrt, (oc) Gramatica occitana segon los parlars lengadocians, Institut d’Estudis Occitans/Institut d’Estudis Catalans, 1976, ISBN 2-85910-274-4, p. 373