crayon
Étymologie
modifier- Dérivé de craie, avec le suffixe -on. Le sens de crédit vient de l’expression « marcher au crayon »[1] : boire à crédit, en faisant noter son ardoise.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
crayon | crayons |
\kʁɛ.jɔ̃\ |
crayon \kʁɛ.jɔ̃\ masculin
- (Technique) Morceau de bois cylindrique fin contenant une mine en son centre, taillé afin d’obtenir une pointe à l’extrémité et qui permet de dessiner, colorier ou écrire avec la main.
Auphan, qui siégeait devant nous, m’en montra même un qui n’était pas en bois ! La mine, très épaisse, était entourée d’un étroit ruban de papier, qui en faisait le tour suivant une savante spirale. Quand la mine se cassait, il suffisait de dérouler quelques centimètres de ruban, et le crayon était taillé !
— (Marcel Pagnol, Le temps des secrets, 1960, collection Le Livre de Poche, page 322)Il tenait un crayon rouge entre ses doigts, un de ces crayons dits de miroitier, à la mine si épaisse et grasse qu’on les entoure de papier et qui se défont comme on pèle une orange.
— (Philippe Labro, L’étudiant étranger, Gallimard, 1986, page 153)J'ai pris mes livres à colorier, mes livres à raconter, mes feuilles à dessiner, tous mes crayons, toutes mes gommes, tous mes taille-crayons, tous mes marqueurs.
— (Jacques Henrard, Cinq ans et des cadeaux, Éditions L’Age d’Homme, 1993, page 53)
- (Vieilli) Mine ou toute autre matière colorée propre à dessiner (sans sa gangue de bois).
Par le terme « crayon », nous désignons tous les instruments graphiques : feutre, crayon de papier, crayon de couleur, pastel, pinceau, craie, etc.
— (Agnès Daubricourt, Jeux d'éveil à l'écriture, Éditions Eyrolles, 2011, page 97)
- (En particulier) (Cosmétologie, Pharmacie) Petite barre de produit cosmétique ou pharmaceutique solide.
Nitrate d'Argent.— Médicament employé comme antiseptique cautérisant sous forme de crayon (pierre infernale) et de collyre à 10 centigr. pour 100 gr. d'eau dans les maladies des yeux ; […].
— (La Médecine végétale illustrée, par le Docteur A. Narodetzki, Paris: chez l'auteur, non daté (1920), p. 866)Elle achetait les onguents, des pots de fard, des crayons, qui traînaient sur tous les meubles, avec des houppettes de poudre de riz et des flacons d’odeur. Ses journées, elle les passait, devant sa glace, à se maquiller, à se contempler, […].
— (Octave Mirbeau, La tête coupée,)Les crayons pour les lèvres sont destinés soit à empêcher celles-ci de gercer, soit à leur donner un éclat spécial.
— (Marcel Hégelbacher; La Parfumerie et la Savonnerie. -1924, page 131)
- (Géologie) Marne argileuse et sablonneuse.
- (Cycle du combustible nucléaire) (Par analogie) Tube de faible diamètre, fermé à ses deux extrémités, constituant du cœur d’un réacteur nucléaire quand il contient une matière fissile, fertile ou absorbante.
Les pastilles sont enfilées dans des tubes en métal de 4 m de long dont les extrémités sont bouchées, pour constituer ce que l'on appelle des crayons. Ces crayons sont regroupés par lots dans des assemblages combustibles. Ces assemblages sont placés dans le cœur du réacteur pour le faire fonctionner.
— (Site d’EDF, page pédagogique sur l’uranium (66 lien))
- (Par extension) Manière de dessiner ou manière dont une chose est dessinée.
L’aspect étrange que présentait cette réunion d’aventuriers aux traits sombres, […], offrait un tableau digne du crayon satirique de Callot, ….
— (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858)
- (Par extension) Tout dessin fait au crayon.
Les crayons de cet artiste sont très estimés. - Il a fait le crayon d’un tel.
La ressemblance d'une figure oubliée depuis des années se dessinait désormais avec une netteté singulière ; c'était un crayon qui se faisait peinture ...
— (Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Sylvie, 1854)Il n’y a pas un endroit large comme la main, dans cet immense vaisseau, qui ne soit fleuri, damassé, feuillé, guilloché, touffu comme un cœur de chou ; il y aurait de quoi faire perdre la tête à qui voudrait en tirer un crayon exact.
— (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)
- (Par extension) Portrait.
Vous nous avez fait un fidèle crayon de cet homme-là.
- Esquisse, ébauche d’un tableau.
Il n’a pas encore commencé ce tableau, il n’en a fait que le crayon.
- (Par analogie) (Soutenu) Premier jet d'une idée.
Cette pièce n’est pas achevée, ce n’est encore qu’un crayon imparfait. - Je ne vous ai tracé qu’un léger crayon des événements qui précédèrent cette époque.
Par la souplesse de son rythme, la netteté de sa langue et la mélancolie de ses plaintes, Rutebœuf est déjà un premier crayon de Villon.
— (Jean Calvet, Manuel illustré d'histoire de la littérature française, J. de Gigord, 1951, page 44)
- (Argot) Jambe.
Je me suis emmêlé les crayons, je me suis ramassé.
- (Argot) (au pluriel) Main.
- — Allez on met les adjas. Donne ta paluche.
— Ma quoi ?
— Tes crayons. Tes torcheculs. Oh, ta pogne, quoi. — (Boris Vian, Le Chasseur français, 1955. Le Livre de Poche, 2008, page 210)
- — Allez on met les adjas. Donne ta paluche.
- (Par analogie) (Pharmacie) Nom donné, par analogie d'aspect, à une forme galénique, généralement d'antibiotique, destinée à être insérée dans une plaie ou dans un tissu lors d'une opération chirurgicale.
[...] alors qu'actuellement avec la tifomycine d'abord et le crayon antibiotique, il est exceptionnel qu'on ne réussisse pas à arrêter l'infection.
— (Bulletin mensuel de la Société vétérinaire pratique de France, volume 39, 1955)Il serait certainement excellent de glisser deux ou trois crayons de Septoplix®(ancien antibiotique de la classe des sulfamides) dans le péritoine par l'orifice, au contact de sa face profonde, avant de le fermer.
— (Revue de chirurgie, Volumes 82-83, 1944)
- (Argot) (Vieilli) Crédit.
Vu que le Paulo a jamais demandé un centime de crayon, Paulette, dont le tiroir-caisse a un urgent besoin d’une transfusion de carbure, s’épanouit.
— (Albert Simonin, Hotu soit qui mal y pense, Gallimard, Paris, 1971, page 56)Du crédit, du crayon, on en a toujours un peu. Mais ça la fout mal, après une semaine d’emprunt.
— (Honoré Bostel, Le roman d’un turfiste, La Table ronde, Paris, 1974, page 21)
Synonymes
modifierNotes
modifier- La substitution de stylo pour crayon est relativement fréquente, mais peut parfois créer une confusion.
Dérivés
modifier- affile-crayon
- aiguise-crayon
- avoir de la mine dans le crayon
- crayolor
- crayon à bille
- crayon à mine
- crayon à papier
- crayon aquarellable
- crayon-bois
- crayon d’ardoise
- crayon de bois
- crayon de cire
- crayon de couleur
- crayon de mine
- crayon de papier
- crayon de plomb
- crayon-feutre
- crayon fusain
- crayon gris
- crayon hémostatique
- crayon khôl
- crayon-mine
- crayon noir
- crayon optique
- crayon ordinaire
- crayon pastel
- crayonnage
- crayonné
- crayonner
- crayonneur
- crayonneux
- crayonniste
- décrayonnage
- décrayonner
- jupe crayon
- plante-crayon
- recrayonner
- porte-crayon
- poser son crayon
- taille-crayon
- tailler les crayons
- tailler un crayon
- trois-crayons
Apparentés étymologiques
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierHyponymes
modifierDérivés dans d’autres langues
modifierTraductions
modifierOutil d’écriture (1)
- Afrikaans : potlood (af)
- Albanais : laps (sq)
- Allemand : Stift (de) masculin, Bleistift (de) masculin
- Anglais : pencil (en)
- Arabe : قلم (ar) qalam, أَقْلاَم (ar) aqlaam pluriel
- Arabe judéo-tripolitain : ḷɑbəṣ (*)
- Arménien : մատիտ (hy) matit
- Azéri : karandaş (az)
- Bambara : kiriyon (bm)
- Basque : arkatz (eu), lapitz (eu)
- Biélorusse : аловак (be) alovak
- Breton : pluenn-blom (br), kreion (br)
- Bulgare : молив (bg)
- Catalan : llapis (ca)
- Chinois : 铅笔 (zh) (鉛筆) qiānbǐ
- Coréen : 연필 (ko) (鉛筆) yeonpil
- Corse : mina (co) féminin, piumbinu (co) masculin, crïo (co)
- Créole haïtien : kreyon (*)
- Danois : blyant (da)
- Espagnol : lápiz (es)
- Espéranto : krajono (eo)
- Estonien : pliiats (et)
- Féroïen : blýantur (fo)
- Finnois : kynä (fi)
- Frison : poatlead (fy)
- Gaélique écossais : peansail (gd)
- Géorgien : ფანქარი (ka) p’ank’ari
- Grec : μολύβι (el) molívi
- Haoussa : fensir (ha)
- Hébreu : עיפרון (he) iparon
- Hmong blanc : mem (*)
- Hongrois : ceruza (hu)
- Ido : krayono (io)
- Indonésien : potlot (id)
- Italien : matita (it), lapis (it)
- Japonais : 鉛筆 (ja) enpitsu, クレヨン (ja) kureyon
- Kazakh : қарындаш (kk) qarındaş
- Khmer : ខ្មៅដៃ (km)
- Kotava : ogalt (*)
- Latin : plumbum (la)
- Letton : zīmulis (lv)
- Lituanien : pieštukas (lt)
- Luxembourgeois : Bläistëft (lb) masculin
- Malais : pensel (ms)
- Malgache : pensilihazo (mg)
- Métchif : kriyoon (*)
- Mongol de Chine : ᠬᠠᠷᠠᠨᠳᠠ (*) qaranda
- Néerlandais : potlood (nl) neutre
- Normand : criyoun (*)
- Norvégien : blyant (no)
- Occitan : gredon (oc)
- Papiamento : pòtlot (*)
- Polonais : ołówek (pl)
- Portugais : lápis (pt) masculin
- Roumain : creion (ro)
- Russe : карандаш (ru) karandash
- Same du Nord : bliánta (*), liánta (*)
- Serbo-croate : olovka (sh)
- Shingazidja : kalamu (*)
- Slovaque : ceruza (sk), ceruzka (sk)
- Slovène : svinčnik (sl)
- Solrésol : l'asolre (*)
- Sranan : skriftiki (*)
- Suédois : penna (sv)
- Swahili : kalamu (sw)
- Tagalog : lápis (tl)
- Tchèque : tužka (cs)
- Thaï : ดินสอ (th) dinsǎaw
- Tofalar : һарандааш (*)
- Turc : kurşun kalem (tr)
- Ukrainien : олівець (uk) olivec'
- Vietnamien : bút chì (vi)
- Zoulou : ilipensele (zu), ipensele (zu)
Prononciation
modifier- \kʁɛ.jɔ̃\, \kʁe.jɔ̃\
- France : écouter « crayon [ɛ̃.kʁe.jɔ̃] »
- Français méridional : \kʁe.jɔ̃\
- Canada : \kʁɛ.jõ\
- France (Toulouse) : écouter « crayon [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « crayon [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « crayon [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « crayon [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « crayon [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « crayon [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « crayon [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « crayon [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « crayon [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « crayon [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « crayon [Prononciation ?] »
- Saint-Barthélemy-d'Anjou (France) : écouter « crayon [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- crayon sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- ↑ Robert Giraud, L’argot du bistrot (1989) ; Philippe Normand, Langue de keufs sauce piquante (2014).
- « crayon », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (crayon)
Étymologie
modifier- Du français crayon.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
crayon \ˈkɹeɪ.ɒn\ |
crayons \ˈkɹeɪ.ɒnz\ |
crayon \ˈkɹeɪ.ɒn\
Verbe
modifiercrayon \ˈkɹeɪ.ɒn\
Prononciation
modifier- \ˈkɹeɪ.ən\, \ˈkɹeɪ.ɒn\, \ˈkræn\, \ˈkraʊn\
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « crayon [Prononciation ?] »
- Australie : écouter « crayon [Prononciation ?] »