Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Le est le 123e jour, moins souvent le 124e, de l'année du calendrier grégorien ; il en reste ensuite 242.

Mai
1er 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

Chronologies thématiques

Abréviations / Voir aussi

Son équivalent était généralement le 14e jour du mois de floréal du calendrier républicain ou révolutionnaire français, officiellement dénommé jour du chamérisier (une variété de chèvrefeuille).

2 mai - - 4 mai


Événements

XVIIe siècle

XVIIIe siècle

XIXe siècle

XXe siècle

XXIe siècle

Arts, culture et religion

Sciences et techniques

Économie et société

Naissances

VIIe siècle

xiiie siècle

XVe siècle

XVIIe siècle

XVIIIe siècle

XIXe siècle

XXe siècle

XXIe siècle

Décès

XIIe siècle

XIIIe siècle

xive siècle

XVe siècle

XVIe siècle

XVIIe siècle

XVIIIe siècle

XIXe siècle

XXe siècle

XXIe siècle

Célébrations

Internationales

Nationales

Fantaisiste / poétique

  • Discordianisme : Discoflux marqué, ce 50e jour du mois de Discorde dans le calendrier discordien.

Religieuses

Saints des Églises chrétiennes

Saints des Églises catholiques et orthodoxes

Référencés ci-après in fine[16],[17] :

Saints et bienheureux des Églises catholiques

Référencés ci-après in fine[16] :

Saints orthodoxes

aux dates parfois "juliennes" / orientales[17] :

Prénoms du jour

Bonne fête aux :

  • Jacques & Jakez, Jégo, Jégou, James, Jack, Giacomo, Jaime voire Jacqueline des 8 février, outre les 25 juillet majeurs ;
  • aux Philippe & Fulup, Philip(p), F(i)lip(p)o, Felipe voire Philippine, Philip(p)ina, Pina, etc.

Et aussi aux :

  • aux Alexandre et ses variantes : Alec, Aleck, Alejandro, Alessandro, Alex, Alexander, Alick, Alistair, Alastair, Alister, Sandro, Xander voire leurs formes féminines (fête majeure les 22 avril).
  • Aux Ewen et ses dérivés aussi bretons : Evan, Even, Ewan, Ewon, Iwen, Uwan, etc. (sinon Erwan les 19 mai ?).
  • Aux Juvénal,
  • Théodose & Théodosa, T(h)eodosa.

Traditions et superstitions

Dictons

Période des saints cavaliers antérieure à celle des saints de glace[18] propice elle aussi aux dictons météorologiques empiriques :

  • « Les châtaigniers pour porter, doivent faire ombre le . »[19],[20]
  • « Lorsqu'il pleut le , point de noix au noyer. »[21]
  • « S’il pleut le premier mai, peu de coings, s’il pleut le deux, ils sont véreux, s’il pleut le trois, il n’y en a pas. »[19]


Pour la saint-Philippe :

  • « Quand il pleut à la saint-Philippe, le pauvre n'a pas besoin du riche. »[22] (dicton de Charente)
  • « Quand il pleut à la saint-Philippe, n'apprête (ou remise) ni tonneau ni pipe. »[19],[23]


Pour la saint-Jacques (le mineur) :

  • « Des glands sera votre porc dépouillé, si pour la saint-Jacques votre toit est mouillé. »[19]
  • « Saint-Jacques, à la pomme, à la poire, donne le sel et le poivre. »[24]
  • « Si Saint Jacques l'apôtre pleure, bien peu de glands il demeure. »[25]


Pour l'ancienne Vraie Croix / Sainte Croix (voir aujourd'hui les 14 septembre) :

  • « À la sainte-Croix, on sème les pois. »[19]
  • « À la sainte-Croix, semailles partout. »[19]
  • « Georget [23 avril], Marquet [25 avril], Vitalet [28 avril] et Croiset (anciennement ce 3 mai), s'ils sont beaux, font du bon vin. »[26],[27]
  • « La sainte(-)Croix emporte ou laisse tout. »[19]
  • « Pluie de la Croix, disette de noix. »[28]
  • « Qui n'a pas semé à la sainte-Croix, au lieu d'un grain en mettra trois. »[19]
  • « Sème haricots à la sainte-Croix, t’en aura guère que pour toi, sème les à la saint-Gengoult [11 mai], on t’en donnera beaucoup, sème les à la saint-Didier [23 mai], pour un t’en aura un millier. »[19]

Astrologie

Toponymie

  • Les noms de plusieurs voies, places, sites ou édifices de pays ou régions francophones contiennent cette date sous diverses graphies : voir Trois-Mai Ce lien renvoie vers une page d'homonymie .

Notes et références

  1. « La grande aventure ouvrière et sociale des Lip », sur L'Humanité, (version du sur Internet Archive).
  2. MPEC 2023-J21 : S/2020 S 1, 3 mai 2023.
  3. MPEC 2023-J22 : S/2006 S 9, 3 mai 2023.
  4. MPEC 2023-J24 : S/2004 S 40, 3 mai 2023.
  5. MPEC 2023-J25 : S/2019 S 2, 3 mai 2023.
  6. MPEC 2023-J26 : S/2019 S 3, 3 mai 2023.
  7. MPEC 2023-J27 : S/2020 S 2, 3 mai 2023.
  8. MPEC 2023-J23 : S/2007 S 4, 3 mai 2023.
  9. MPEC 2023-J28 : RETRACTION OF M.P.E.C 2023-J23, 3 mai 2023.
  10. Atelier de création Sud-Ouest, « Tout ce qu'il faut savoir sur la chanteuse britannique Dido », sur francebleu.fr, (consulté le ).
  11. a b c d et e www.journee-mondiale.com 3 mai.
  12. Site de l'Unesco.
  13. Calendriers d'agendas manuels d'années sans pont ni viaduc du 1er mai a priori.
  14. Europa Press, « 3 de mayo: Día del Arquitecto en Honduras, ¿qué función desempeñan estos profesionales? », sur notimerica.com, (consulté le ).
  15. dans une religion en particulier ?
  16. a et b nominis.cef.fr Nominis : Calendrier grégorien des saints et prénoms chrétiens du 3 mai.
  17. a et b www.forum-orthodoxe.com Forum orthodoxe francophone : Saints pour le 3 mai du calendrier ecclésiastique orthodoxe.
  18. « Saints de glace ou Cavaliers du froid : le risque de gelées », sur rustica.fr site du magazine hebdomadaire Rustica (consulté le ).
  19. a b c d e f g h et i Gabrielle Cosson, Dictionnaire des dictons des terroirs de France, Paris, Larousse, , 380 p. (ISBN 978-2-03-585301-1, présentation en ligne), p. 74, 87, 125, 168, 180, 285.
  20. La foliaison régulière du châtaignier est un bon marqueur météorologique.
  21. Saints et dictons du jour.
  22. Georges Bidault de L'Isle, Vieux dictons de nos campagnes, tome I, Paris, Nouvelles Éditions de la Toison d'or (réimpr. 1952) (lire en ligne), p. 374.
  23. La pipe était une mesure utilisée pour les vins et les liqueurs, valant à peu près 533 litres.
  24. Louis Dufour, Météorologie, calendriers et croyances populaires : les origines magico-religieuses, les dictons, Paris, Jean Maisonneuve (réimpr. 1978), 239 p. (lire en ligne), p. 175.
  25. Anne-Christine Beauviala, Météo et dictons régionaux, Éd. Christine Bonneton, 2010.
  26. Quelque six mille proverbes et aphorismes usuels empruntés à notre âge et aux siècles derniers, par Charles Cahier, Julien Lanier et Cie, éditeurs, Paris, 1856, page 45.
  27. dicton en langue d'oc désignant Saint-Georges, Saint-Marc, Saint-Vital et la Sainte Croix, appelés les « marchands de vin » dans les Landes.
  28. Faune et flore populaires de la Franche-Comté, par Charles Beauquier, éditions E. Leroux, 1910, page 77.

Bibliographie

  • Mgr Paul Guérin, Vie des saints ; t.  V, du au , Paris, Bloud & Barral, 1876, 7e éd., pp.  274 à 300.

Articles connexes

Sur les autres projets Wikimedia :