quinque
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) Du latin quinque (« cinq »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
quinque | quinques |
\Prononciation ?\ |
quinque \kɥɛ̃.kɥe\ masculin
Traductions
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « quinque », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’indo-européen commun *pénkʷe qui donne le grec ancien πέντε, pénte, l’hindi पाँच, pāñć (« cinq »), le slavon pętĭ (→ voir pět en tchèque), l'anglais five, etc.
- Le Dictionnaire étymologique latin[1] explique :
- Quintus est pour *quinc-tus forme qui est restée dans le nom propre Quinctius et dans l’adjectif quinctilis (mensis), l’ancien nom du mois de juillet. De même quini est pour *quinc-ni. Sur la formation de quincunx → voir uncia et as. Pour marquer en abrégé dans les comptes la valeur d'un quincunx, on mettait le signe (mis en illustration). De là le nom de quincunx, « quinconce » donné a certaines plantations d'arbres. Dans la plupart des langues congénères, le nom de nombre « cinq » commence par la labiale \p\. Le nom propre samnite Pontius est le pendant du latin Quintius. Pompeius parait être une formation de même sorte. Le vieil irlandais a cóic et le breton pemp, il est probable qu'en latin et dans les langues celtiques, la consonne initiale a été influencée par la consonne de la seconde syllabe. Il s'est passé quelque chose de semblable pour le verbe coquere.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]quinque \ˈkʷiːn.kʷe\ indéclinable
- Cinq.
quinque tenent caelum zonae
— (Virgile. G. 1, 233)- cinq tiennent la zone du ciel
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Aroumain : tinti
- Espagnol : cinco
- Français : cinq
- Italien : cinque
- Roumain : cinci
- Portugais : cinco
Références
[modifier le wikicode]- « quinque », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes vieillis en français
- Lexique en français de la musique
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Adjectifs numéraux en latin
- Mots indéclinables en latin
- Exemples en latin
- Cardinaux en latin