cour
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Vers 1352) Du bas latin curtis (« cour de ferme » puis « enclos comprenant maison et jardin, tenure ») ou gallo-roman *corte qui donne l’ancien français cort (« ferme, exploitation agricole » puis « centre d’exploitation d’un fisc, résidence royale » et « entourage du roi, personnel de la cour royale ») avec une très probable influence du latin médiéval curia sur la graphie actuelle sans t final. (Xe siècle) curt, cort.
- Le mot curtis est issu du latin cohors (« enclos, cour de ferme » et, en langage militaire « cohorte »). Le terme cohors à son tour est issu de cum « avec » et de hortus « jardin clos ».
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cour | cours |
\kuʁ\ |
cour \kuʁ\ féminin
- Espace découvert qui dépend d’une maison, d’un hôtel, etc., et qui est entouré de murs ou de bâtiments.
Il n’y avait dans la cour, formée par quatre pauvres bâtiments, aucun être vivant, sinon les poules picorant le fumier […]
— (Octave Mirbeau, Le Père Nicolas, dans Lettres de ma chaumière, 1885)[…] je regardais les gens entrer dans la cour, les hommes en redingotes sombres, les femmes long voilées de noir.
— (Octave Mirbeau, Contes cruels : Mon oncle)Les pailles, dont les couches épaisses recouvraient entièrement le sol de la cour, se doraient peu à peu d’un jaune pâle sous la lueur grandissante du crépuscule.
— (Jules Case, La Fille à Blanchard, 1886)- Cour d’honneur : La principale cour d’un château, d’un palais.
- (Par métonymie) Les maisons disposant d’une cour étant, par le passé, celles de personnages importants ou d’institutions, la cour désigne les assemblées qui s’y réunissent (cour du roi, cour de justice…), les dignitaires et autres personnes qui forment l’entourage habituel d’un souverain, la suite d’un grand seigneur, d’un prince. Se disait aussi des assemblées de vassaux que tenait le roi dans sa résidence.
La cour ! s’écria un chevalier de Malte ; mais tant qu’il y aura un roi, il y aura une cour, c’est-à-dire des flatteurs, des parasites, des fats qui se croiront seuls nobles, et dépouilleront la noblesse.
— (Julie de Querangal, Philippe de Morvelle, Revue des Deux Mondes, tome 2, 4, 1833)Un courtisan est un homme de la cour du roi, j’entends un homme qui a une charge ou un emploi domestique dans le palais, qui est le premier écuyer, chambellan, grand veneur […]
— (Hippolyte Taine, Philosophie de l’art, Germer Baillière, Paris, 1865, page 134)L’Invincible Armada devait avoir pour amiral le marquis de Santa-Cruz ; mais il mourut pendant les préparatifs, et le commandement fut donné au duc de Medina-Sidonia, marin de cour, dont la présomption égalait l’ignorance.
— (Frédéric Zurcher et Élie-Philippe Margollé, Les Naufrages célèbres, Hachette, Paris, 1873, 3e édition, 1877, p. 11)L’empressement des envoyés des puissances pour venir adresser leurs félicitations à la cour des Tuileries avait été extrême.
— (Albert Mansfeld, Napoléon III, Paris, 1861, vol.2, page 301)- Cour plénière : Assemblée de vassaux.
- (Sens figuré) Entourage d’une personne, gens empressés à lui plaire.
Et tous de le flatter, et de l’entourer d’une cour dont il ne peut être dupe, mais dont se gonfle sa vanité.
— (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)Cette charmante femme a toujours autour d’elle une cour d’admirateurs. - On le croit puissant ; aussi a-t-il une véritable cour.
- (Monarchie) Le souverain et ses ministres ; le gouvernement d’une monarchie.
La cour célébrait les noces de madame Marguerite de Valois, fille du roi Henri II et sœur du roi Charles IX, avec Henri de Bourbon, roi de Navarre.
— (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre I)Recevoir un ordre de la cour.
Il est bien, il est mal à la cour, en cour.
- Respects que l’on rend à une personne, assiduités que l’on a auprès d’elle, en vue de lui plaire, d’obtenir sa bienveillance, etc.
[…] elle accepta de lui des fleurs, de ces menus témoignages de tendresse qui encombrent toutes les cours faites à des prétendues […]
— (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
- Tribunal supérieur.
La cour de cassation.
Cour d’appel.
Cour d’assises.
Cour des comptes.
La jurisprudence de la cour est constante à cet égard.
Prêter serment devant la cour.
La cour suprême.
- La cour des pairs : Se disait autrefois de la chambre des pairs constituée en haute cour de justice, pour connaître d’un crime d’état. La Haute cour se dit du Sénat dans des circonstances semblables.
- (Droit) Tribunal.
Il s’était formé à cette époque non pas des tribunaux —la justice se respectait, elle n’ordonne pas l’assassinat des innocents,— mais des cours prévôtales.
— (Réponse de M. Raspail père à l’avocat général, lors du procès de François-Vincent Raspail le 12 février 1874)
- (Par métonymie) (Vocabulaire des écoliers) Récréation.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- arrière-cour
- avant-cour
- basse-cour
- basse-courier
- bien en cour
- côté cour
- cour anglaise
- cour administrative d’appel
- cour charretière
- cour constitutionnelle
- cour d'amour
- cour d’appel
- cour d’assises
- cour d’honneur
- cour de cassation
- cour de récréation
- cour des comptes
- cour des grands
- cour des Miracles
- cour des pairs
- cour du banc de la Reine
- cour du banc du Roi
- cour du roi Pétaud : Se dit d’un lieu, d’une maison où chacun veut commander et où il n’y a que de la confusion ; se dit aussi d’une réunion où tout le monde veut parler à la fois
- cour fédérale
- cour intérieure
- cour martiale
- courmasure
- cour-masure
- cour oasis
- cour plénière
- cour souveraine
- cour supérieure
- cour suprême
- courette
- courtisan, courtisane
- courtiser
- courtois, courtoisement, courtoisie
- entrée de cour
- faire la cour : Tenter de séduire
- faire sa cour aux dépens de quelqu’un : Chercher à plaire, à se faire bien venir, en disant du mal de quelqu’un
- haute cour
- lampe de cour
- maison de cour (Louisiane) (Justice)
- mettre hors de cour : Renvoyer les parties, ou une des parties, comme n’y ayant pas lieu de prononcer juridiquement
- pelleter le problème dans la cour de
- siphon de cour
- sur cour
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- cour figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : WC.
Traductions
[modifier le wikicode]Espace découvert qui dépend d’une maison, d’un hôtel, etc., et qui est entouré de murs ou de bâtiments (1)
- Allemand : Hof (de) masculin, Hofraum (de) masculin
- Anglais : courtyard (en) ; yard (of a prison) (en) (Argot)
- Arabe : ساحة (ar) sèHa
- Basque : lorio (eu)
- Chleuh : ⴰⵙⴰⵔⴰⴳ (*)
- Croate : dvor (hr)
- Espéranto : korto (eo)
- Francoprovençal : cort (*) féminin, cortina (*) féminin
- Gallo : rue (*)
- Grec : αυλή (el) avlí féminin
- Griko : avlì (*), avvlì (*) féminin
- Ido : korto (io) neutre
- Indonésien : halaman (id)
- Italien : cortile (it)
- Kazakh : аула (kk) awla, шарбақ (kk) şarbaq
- Kotava : kusk (*)
- Portugais : pátio (pt) masculin
- Russe : двор (ru) masculin
- Same du Nord : šillju (*)
- Shingazidja : kura (*)
- Sicilien : bagliu (scn) masculin, bagghiu (scn) masculin, bàgghiu (scn) masculin
- Solrésol : rerefami (*), r'erefami (*)
- Vietnamien : sân (vi)
(Sens figuré) Entourage d’une personne, gens empressés à lui plaire. (3)
Traductions à trier
[modifier le wikicode]- Afrikaans : hof (af)
- Catalan : pati (ca)
- Danois : gårdsplads (da)
- Espagnol : patio (es), corral (es), corte (es)
- Féroïen : garður (fo), tún (fo)
- Finnois : (étendue dehors) piha (fi), (aristocratique) hovi (fi), (de tribunal) raastupa (fi)
- Frison : erf (fy)
- Ido : korto (io), kurtezo (io)
- Malgache : tokotany (mg)
- Néerlandais : hof (nl), gerechtshof (nl), erf (nl), binnenplaats (nl), plaats (nl)
- Occitan : cort (oc), pati (oc) masculin
- Papiamento : kurá (*)
- Persan : دیوان (fa), دادگاه عالی (fa), حیاط (fa)
- Portugais : corte (pt), tribunal (pt), pátio (pt), quintal (pt), terreiro (pt)
- Roumain : curte (ro)
- Same du Nord : hoavva (*) (3, 4)
- Slovaque : dvor (sk)
- Songhaï koyraboro senni : galliya (*), galla (*)
- Sranan : prasi (*)
- Suédois : gård (sv), gårdstomt (sv)
- Swahili : ua (sw)
- Tchèque : dvůr (cs)
- Turc : alan (tr), avlu (tr)
- Wallon : coû (wa)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « cour [kuʁ] »
- (Région à préciser) : écouter « cour [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « cour [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « cour [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « cour [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « cour [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- cour sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (cour), mais l’article a pu être modifié depuis.