auxiliaire
Apparence
Cette page a été listée dans les pages à formater. Merci de retirer ce bandeau si le format vous semble correspondre aux standards du Wiktionnaire. → À formater : Un exemple n’a pas pu être formaté par bot. Merci d’utiliser le modèle {{exemple}} pour le formater.. |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin auxiliarius (« venant à l’aide »), lui-même issu de auxilium (« aide »).
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
auxiliaire | auxiliaires |
\ɔk.si.ljɛʁ\ ou \ok.si.ljɛʁ\ ou \ɔg.zi.ljɛʁ\ |
auxiliaire \ɔk.si.ljɛʁ\, \ok.si.ljɛʁ\, \ɔg.zi.ljɛʁ\ ou \og.zi.ljɛʁ\ masculin et féminin identiques
- Qui aide, dont on tire du secours.
Les organes auxiliaires de la respiration.
- (Militaire) (Vieilli) Qualifiait un soldat du contingent qui est utilisé dans un des services autres que le service armé, par suite de sa faiblesse de constitution.
C'était, avant la guerre, une position militaire sans éclat, mais de tout repos. L’auxiliaire, quel que fût son âge, était celui dont on a pas besoin.
— (Remy de Gourmont, Pendant l’Orage, Mercure de France, 1915, page 42)
- (Sens figuré) Peu important, secondaire.
Dérivés
[modifier le wikicode]- armée auxiliaire (celle qui complète l’armée régulière)
- auxiliairement
- bateau auxiliaire
- bureau auxiliaire (bureau qui aide le bureau principal trop chargé d’ouvrage)
- corps auxiliaire
- courbe auxiliaire (Cartographie)
- étage auxiliaire
- hôpital auxiliaire
- services auxiliaires
- troupes auxiliaires
- verbe auxiliaire
Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : sekondêr (af)
- Allemand : akzessorisch (de), zugehörig (de), dazugehörig (de), hinzutretend (de), zusätzlich (de), nebensächlich (de), nebengeordnet (de), minder wichtig (de), Zusatz- (de), Neben- (de), Bei- (de)
- Anglais : auxiliary (en), ancillary (en), subsidiary (en)
- Basque : laguntzaile (eu)
- Catalan : auxiliar (ca)
- Espagnol : auxiliar (es), accesorio (es), accidental (es)
- Espéranto : helpa (eo), flanka (eo), akcesora (eo)
- Grec : βοηθητικός (el)
- Hongrois : gyorsító (hu)
- Ido : auxiliara (io)
- Interlingua : auxiliar (ia)
- Japonais : 助動詞 (ja) jodōshi
- Néerlandais : hulp- (nl), bij- (nl), minder belangrijk (nl), ver (nl), zij- (nl), zijdelings (nl), bijbehorend (nl), bijkomend (nl), bijkomstig (nl), accessorisch (nl), accessoir (nl)
- Occitan : auxiliar (oc), ajudaire (oc)
- Portugais : auxiliar (pt), acessório (pt), apenso (pt), lateral (pt), secundário (pt)
- Russe : боковой (ru), вспомогательный (ru)
Peu important
- Anglais : incidental (en), side (en), accessory (en), secondary (en)
- Italien : ausiliario (it)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
auxiliaire | auxiliaires |
\ɔk.si.ljɛʁ\ ou \ok.si.ljɛʁ\ ou \ɔg.zi.ljɛʁ\ |
auxiliaire \ɔk.si.ljɛʁ\, \ok.si.ljɛʁ\, \ɔg.zi.ljɛʁ\ ou \og.zi.ljɛʁ\ masculin et féminin identiques
- Celui qui aide, qui assiste, assistant, aide, adjoint.
Un corps d’auxiliaires.
Ce général fut trahi par ses auxiliaires.
Il a été pris comme auxiliaire au Ministère des finances.
L’interprétation chrétienne de la Genèse, quant à elle, a donné une légitimité théologique à l’autorité spirituelle de l’homme sur la femme, car Eve a été créée en tant qu’auxiliaire corporelle d’Adam (saint Augustin), en d’autres termes pour l’aider à avoir une descendance (saint Thomas d’Aquin).
— (Sylviane Agacinski, Le progressisme ne peut pas tout justifier, entretien dans Le Point no 2380, 12 avril 2018, page 127)- (Sens figuré) La philosophie, d’abord servante, puis auxiliaire de la foi, devint ainsi sa rivale. — (Jules Simon, Introduction de : « Œuvres de Descartes », édition Charpentier à Paris, 1845)
- (Agriculture) Auxiliaire des cultures.
- Ensemble de ces services auxiliaires.
Il a été versé dans l’auxiliaire.
- Accessoire supplémentaire, autre que ceux qui sont naturellement prévus.
- (Grammaire) Verbe qui, ayant perdu son sens propre, s’adjoint à une certaine forme d’un autre verbe, par exemple à un participe passé, pour montrer un trait grammatical comme le temps, la voix, l’aspect, etc. En français, avoir et être sont auxiliaires de temps.
22 octobre 44 – Deux êtres qui se prêtent l’un à l’autre pour leur mieux-être. Et Kurt n’en tirait pas vanité. Je crois que c’est ce détail-là qui m’a libérée : je n’ai pas été eue… Si j’ose employer trois auxiliaires de suite !
— (Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 364)Ça humait l’accord du participe passé avec l’auxiliaire avoir quand le complément d’objet est placé sans devant derrière.
— (Dominique Lemaire, Le trèfle à quat’feuilles, Éditions L'Age d'Homme, 1987, p. 29)Ça s'appelle le « conditionnel ». Et là tu verras que certains verbes se conjuguent avec l’auxiliaire « avoir » et d'autres avec l’auxiliaire « être ». Ça ne se fait pas à pouf.
— (Bernard Marlière, Si j’aurais resté à la RTBF, dans Anthologie de l’humour belge : Du Prince de Ligne à Philippe Geluck, Éditions Jourdan, 2014)En espéranto, esti est le seul auxiliaire. — En latin vulgaire, habere est devenu auxiliaire ; mais, en latin classique, seul esse jouait ce rôle.
Synonymes
[modifier le wikicode]Grammaire :
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Grammaire :
Traductions
[modifier le wikicode]Verbe auxiliaire (4)
- Allemand : Auxiliar (de) neutre, Auxiliare (de) neutre, Auxiliarverb (de) neutre, Hilfsverb (de) neutre, Hilfsverbum (de) neutre, Hilfswort (de) neutre, Hilfszeitwort (de) neutre
- Anglais : auxiliary verb (en), auxiliary (en), helping verb (en)
- Arménien : օժանդակ բայ (hy)
- Breton : verb-skoazell (br) masculin
- Bulgare : спомагателен глагол (bg)
- Catalan : verb auxiliar (ca) masculin
- Chinois : 助动词 (zh) (助動詞) zhùdòngcí
- Coréen : 조동사 (ko) (助動詞) jodongsa
- Danois : hjælpeudsagnsord (da) neutre, hjælpeverbum (da) neutre
- Espagnol : verbo auxiliar (es) masculin, auxiliar (es)
- Espéranto : helpa verbo (eo)
- Féroïen : hjálparsagnorð (fo) neutre
- Finnois : apuverbi (fi)
- Gaélique écossais : gnìomhair taiceil (gd) masculin
- Gaélique irlandais : briathar cúnta (ga) masculin
- Grec : βοηθητικό ρήμα (el) neutre
- Hongrois : segédige (hu)
- Ido : helpoverbo (io)
- Indonésien : kata kerja bantu (id), verba bantu (id)
- Interlingua : verbo auxiliar (ia)
- Islandais : hjálparsögn (is) féminin
- Italien : verbo ausiliaro (it) masculin, ausiliare (it)
- Japonais : 助動詞 (ja) jodōshi, 補助動詞 (ja) hojo dōshi
- Latin : verbum auxiliare (la)
- Letton : palīga darbības vārds (lv) masculin
- Lituanien : pagalbinis veiksmažodis (lt) masculin
- Luxembourgeois : Hëllefsverb (lb) neutre
- Malais : kata kerja bantu (ms)
- Néerlandais : hulpwerkwoord (nl) neutre
- Normand : vèrbe auxiliaithe (*) masculin
- Novial : auxiliari verbe (*)
- Polonais : czasownik posiłkowy (pl) masculin inanimé
- Portugais : verbo auxiliar (pt) masculin
- Roumain : verb ajutător (ro) neutre
- Russe : вспомогательный глагол (ru) masculin
- Slovaque : pomocné sloveso (sk) neutre
- Slovène : pomožni glagol (sl) masculin
- Suédois : hjälpverb (sv) neutre
- Tchèque : pomocné sloveso (cs) neutre
- Yiddish : הילפֿסווערב (yi) hilfsverb masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ɔk.si.ljɛʁ\ rime avec les mots qui finissent en \ɛʁ\.
- France (Paris) : écouter « un auxiliaire [ɛ̃.n‿ɔk.si.ljɛʁ] »
- Belgique, Québec (Populaire) : [ɔɡ.zi.ljɛːʀ]
- France (Toulouse) : écouter « auxiliaire [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « auxiliaire [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « auxiliaire [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (auxiliaire), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « auxiliaire », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- auxiliaire sur l’encyclopédie Wikipédia
- auxiliaire sur l’encyclopédie Vikidia
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Exemples en français
- Lexique en français du militaire
- Termes vieillis en français
- Métaphores en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’agriculture
- Lexique en français de la grammaire
- Rimes en français en \ɛʁ\
- Mots en français suffixés avec -aire