adjoindre
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du latin adjungere sous la forme ajoindre (vers 1190). Le verbe latin est composé de ad- (« à ») et de jungere (« joindre »).
Verbe
[modifier le wikicode]adjoindre \ad.ʒwɛ̃dʁ\ transitif 3e groupe (voir la conjugaison)
- Joindre une ou plusieurs personnes à une ou plusieurs autres pour exécuter une chose.
Hommes adroits et intelligents, que ce Marbre et ce Sabine, et le capitaine Craventy avait sagement fait en les adjoignant au détachement du lieutenant Hobson.
— (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)- (Plus rare) D'après le traité de Verdun (843), Lothaire, qui avait été adjoint à son père dans la conduite de affaires publiques, resta empereur en nom. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
C’est d’ailleurs dans cet esprit que M. St-Pierre Plamondon s’adjoindra les services de son ex-adversaire, Frédéric Bastien, à titre de conseiller en matière d’affaires constitutionnelles.
— (Marc-André Gagnon, Le PQ dévoile son nouveau «projet national» axé sur l’indépendance, Le Journal de Québec, 22 novembre 2020)
- (Sens figuré) Ajouter une chose à une autre pour faire un tout.
Peu à peu, il agrandit son établissement, lui adjoignit un hôtel borgne où de savantes « passes » lui assurèrent de larges profits.
— (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930)
(Pronominal)
- Être adjoint.
À l’obsolescence technique s’adjoint donc une obsolescence psychologique : un téléphone de deux ans est ringard, un vêtement de six mois est démodé, un écran plat est déjà bien triste face à une télévision 3D.
— (Christophe Sempels et Jonas Hoffmann, Les Business models du futur : créer de la valeur dans un monde aux ressources limitées, Pearson Education France, 2012, page 120)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Être adjoint. (1 (Pronominal))
- Croate : nadodavati (hr)
- Roumain : se adăuga (ro)
Traductions à trier
[modifier le wikicode]- Afrikaans : byvoeg (af), toevoeg (af)
- Allemand : addieren (de), beifügen (de), zufügen (de), hinzutun (de), zugeben (de), anfügen (de), hinzufügen (de), beilegen (de), ergänzen (de), hinzusetzen (de)
- Catalan : adjuntar (ca)
- Danois : tilføje (da)
- Espagnol : adjuntar (es) (2), agregar (es), añadir (es)
- Espéranto : aldoni (eo)
- Féroïen : leggja afturat (fo)
- Finnois : lisätä (fi)
- Frison : bydwaan (fy)
- Hongrois : hozzáad (hu)
- Ido : adjuntar (io)
- Islandais : bæta við (is)
- Italien : aggiungere (it)
- Latin : accensere (la), accommodare (la)
- Néerlandais : bijdoen (nl), bijmengen (nl), bijvoegen (nl), toegeven (nl), toevoegen (nl)
- Occitan : adjónher (oc)
- Papiamento : agregá (*), añadí (*)
- Portugais : acrescentar (pt), adicionar (pt), ajuntar (pt)
- Roumain : adăuga (ro)
- Suédois : bifoga (sv)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ad.ʒwɛ̃dʁ\
- France : écouter « adjoindre [ad.ʒwɛ̃dʁ] »
- France (Toulouse) : écouter « adjoindre [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « adjoindre [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « adjoindre [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « adjoindre [Prononciation ?] »
- France : écouter « adjoindre [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « adjoindre [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (adjoindre), mais l’article a pu être modifié depuis.