ato
Apparence
Cette page a été listée dans les pages à formater. Merci de retirer ce bandeau si le format vous semble correspondre aux standards du Wiktionnaire. → À formater : Un exemple n’a pas pu être formaté par bot. Merci d’utiliser le modèle {{exemple}} pour le formater.. |
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]ato
Voir aussi
[modifier le wikicode]- ATO sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: ato, SIL International, 2024
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]ato \Prononciation ?\
- Mensonge.
ato tɩ man pka
- le mensonge n’est pas bon
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
[modifier le wikicode]ato \ˈa.tɔ\
Pronom démonstratif
[modifier le wikicode]ato \ˈa.tɔ\
- Ce.
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]ato \Prononciation ?\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Côte d'Ivoire (Abidjan) : écouter « ato [Prononciation ?] »
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe atar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) ato |
ato \ˈa.to\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de atar.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]atò \Prononciation ?\ (radical nominal)
- Gros singe, cynocéphale, macaque.
- Vi lɛ e ɖo cica nu ato lɛ wɛ. : Les enfants se moquent des singes.
- Ato lɛ e ɖo cica nu vi lɛ wɛ. : Et les singes se moquent des enfants.
- E yi Bakuya ato ɔ sin to mɛ. : Il se rendit au pays de Bacouya, le singe.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Bénin : écouter « ato [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Gérard Poirot, Le Fongbe du Bénin, 2014 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « ato [ˈatɔ] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « ato », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]ato \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- (en) R Van Den Berg, A Grammar of the muna language, 1989 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin actum.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ato | atos |
ato \ˈa.tu\ (Lisbonne) \ˈa.tʊ\ (São Paulo) masculin
- Acte.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe atar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu ato |
ato \ˈa.tu\ (Lisbonne) \ˈa.tʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de atar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ˈa.tu\ (langue standard), \ˈa.tu\ (langage familier)
- São Paulo : \ˈa.tʊ\ (langue standard), \ˈa.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ˈa.tʊ\ (langue standard), \ˈa.tʊ\ (langage familier)
- Maputo : \ˈa.tu\ (langue standard), \ˈak.θʊ\ (langage familier)
- Luanda : \ˈa.tʊ\
- Dili : \ˈak.tʊ\
- Brésil : écouter « ato [ˈa.tʊ] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- « ato », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : ato. (liste des auteurs et autrices)
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]ato \Prononciation ?\ masculin animé
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- agni
- Noms communs en agni
- Exemples en agni
- agni de Côte d’Ivoire
- albanais
- Pronoms personnels en albanais
- Pronoms démonstratifs en albanais
- baoulé
- Noms communs en baoulé
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- fon
- Noms communs en fon
- Animaux en fon
- Mammifères en fon
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Exemples en kotava
- Lexique en kotava de la zoologie
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- muna
- Verbes en muna
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Formes de verbes en portugais
- slovène
- Formes de noms communs en slovène