Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Aller au contenu

Beziehung

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Dérivé de beziehen (« couvrir »), avec le suffixe -ung.
Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Beziehung die Beziehungen
Accusatif die Beziehung die Beziehungen
Génitif der Beziehung der Beziehungen
Datif der Beziehung den Beziehungen

Beziehung \bəˈt͡siːʊŋ\ féminin

  1. (zu + datif) Relation, rapport, liaison.
    • Er hat eine gute Beziehung zu seiner Mutter.
      Il a une bonne relation avec sa mère.
    • Vor zwei Jahren waren die saudisch-türkischen Beziehungen so schlecht gewesen, dass in der nach dem osmanischen Sultan Süleyman dem Prächtigen (1496–1566) benannten Straße in der saudischen Hauptstadt Riad die Namensschilder abmontiert wurden. — (Gudrun Harrer, « Der saudische Kronprinz hat einen guten Lauf », dans Der Standard, 24 juin 2022 [texte intégral])
      Il y a deux ans, les relations entre l’Arabie saoudite et la Turquie s’étaient détériorées au point que les plaques nominatives avaient été démontées dans la rue portant le nom du sultan ottoman Soliman le Magnifique (1496-1566) dans la capitale saoudienne Riyad.
  2. Relation, partenariat entre deux personnes.
    • Er führt seit mehreren Jahren nur noch oberflächliche Beziehungen, aber hat keine feste Freundin.
      Depuis plusieurs années, il n'entretient que des relations superficielles, mais n'a pas de petite amie fixe.
    • Martin war der erste Mann, dem ich von meiner Diagnose erzählte. Das war im April 2019, da kannten wir uns schon sechs Monate. In früheren Beziehungen traute ich mich nicht, das anzusprechen, aus Angst vor Ablehnung. — (Celia Parbey, « "Die Spülmaschine auszuräumen, kann Tage dauern" », dans Zeit Online, 29 mars 2023 [texte intégral])
      Martin a été le premier homme à qui j'ai parlé de mon diagnostic. C'était en avril 2019, cela faisait déjà six mois que nous nous connaissions. Dans mes relations précédentes, je n'osais pas aborder le sujet, de peur d'être rejetée.
    • Der Platz, den der Vater in der Familie einnimmt, die universelle Vormachtstellung der Männer – all das bestätigt sie in ihrer Vorstellung der männlichen Überlegenheit. Später, in sexuellen Beziehungen, ist selbst die Stellung beim Koitus – die Frau unter dem Mann – eine erneute Demütigung. — (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992)
      la place qu’occupe le père dans la famille, l’universelle prépondérance des mâles, l’éducation, tout la confirme dans l’idée de la supériorité masculine. Plus tard, au cours des rapports sexuels, la posture même du coït qui place la femme sous l’homme est une humiliation nouvelle.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]


Bibliographie

[modifier le wikicode]
  • Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 415.
  • Harrap’s – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, p 55.