« r » : différence entre les versions
Apparence
Contenu supprimé Contenu ajouté
création d’une nouvelle entrée |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{voir/r}} |
{{voir/r}} |
||
{|width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" style="margin:0;margin-bottom:0.5em;background:transparent" |
|||
|-valign="top" |
|||
|style="padding-right:0.5em"| |
|||
__TOC__ |
|||
| |
|||
⚫ | |||
|} |
|||
== {{caractère}} == |
== {{caractère}} == |
||
Ligne 15 : | Ligne 8 : | ||
=== {{S|voir aussi}} === |
=== {{S|voir aussi}} === |
||
* {{WP|R (lettre)|r}} |
* {{WP|R (lettre)|r}} |
||
⚫ | |||
=== {{S|références}} === |
=== {{S|références}} === |
||
Ligne 149 : | Ligne 143 : | ||
== {{langue|eo}} == |
== {{langue|eo}} == |
||
⚫ | |||
=== {{S|lettre|eo}} === |
=== {{S|lettre|eo}} === |
||
{{lettre|pron=ro|nom=ro|lang=eo}} |
{{lettre|pron=ro|nom=ro|lang=eo}} |
||
'''r''' {{pron|ro|eo}} |
'''r''' {{pron|ro|eo}} |
||
# Vingt-et-unième lettre et dix-septième consonne de l’alphabet espéranto. |
# Vingt-et-unième lettre et dix-septième consonne de l’alphabet espéranto. |
||
=== {{S|voir aussi}} === |
|||
⚫ | |||
=== {{S|références}} === |
=== {{S|références}} === |
||
Ligne 187 : | Ligne 182 : | ||
** dans l'[[Annexe:Ouvrages de référence pour le gaulois|annexe listant les ouvrages de référence en gaulois]]. |
** dans l'[[Annexe:Ouvrages de référence pour le gaulois|annexe listant les ouvrages de référence en gaulois]]. |
||
== {{langue| |
== {{langue|gn}} == |
||
=== {{S|lettre|gn}} === |
|||
{{lettre|pron=ɾ|lang=gn}} |
|||
'''r''' {{pron|ɾ|gn}} |
|||
# Vingt-quatrième lettre de l’alphabet [[guarani#fr|guarani]] ([[minuscule#fr|minuscule]]). |
|||
=== {{S|voir aussi}} === |
|||
* {{WP|Guarani_(langue)#Écriture|Écriture du guarani}} |
|||
{{alphabet guarani}} |
|||
== {{langue|ku}} == |
|||
=== {{S|lettre|ku}} === |
=== {{S|lettre|ku}} === |
||
{{lettre|r|R|ɾ|lang=ku}} |
{{lettre|r|R|ɾ|lang=ku}} |
Version du 25 janvier 2020 à 11:38
R, Ř, ř, R., r., r-, r’, -r, ’r, /r, ®, ɾ, ʁ, ɹ, ɻ, ⒭, Ⓡ, ⓡ, °R, R, r, 𝐑, 𝐫, 𝑅, 𝑟, 𝑹, 𝒓, ℛ, 𝓇, 𝓡, 𝓻, ℜ, 𝔯, 𝕽, 𝖗, ℝ, 𝕣, 𝖱, 𝗋, 𝗥, 𝗿, 𝘙, 𝘳, 𝙍, 𝙧
: Caractère
Minuscule | Majuscule |
---|---|
r | R |
r
- Dix-huitième lettre et quatorzième consonne de l’alphabet latin (minuscule). Unicode : U+0072.
Voir aussi
- r sur l’encyclopédie Wikipédia
a A | b B | c C | d D | e E | f F | g G | h H | i I | j J | k K | l L | m M | n N | o O | p P | q Q | r R | s S | t T | u U | v V | w W | x X | y Y | z Z | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lettres supplémentaires ⱭɑꞚꞛꞴꞵꝮꝯÐðƉɖꝹꝺẟƏəƐɛꝪꝫꭡℲⅎꝻꝼɸⱷƔɣꝽᵹƢƣꜦꜧǶƕⱵⱶƖɩKʼĸƛŊŋᴖᴗƆɔꞶꞷꭥꞜꞝȢȣꝚꝛƦʀꞂꞃꝜꝝꭅꞄꞅƩʃꝬꝭẞßꞆꞇÞþꭐƱʊꞞꞟꝸƲʋỼỽꝨꝩǷƿꞳꭓȜȝꝢꝣƷʒꜪꜫꜬꜭꜮꜯƧƨƼƽɁɂǀǁǂǃʘꜢꜣꜤꜥ Lettre R avec diacritiques Variantes de la lettre R
|
Références
- Unicode, Inc., Basic Latin, The Unicode Standard, version 12.1, 2019
Conventions internationales
Symbole
- Modèle:métrol Modèle:géom Symbole de la révolution, mesure d’angle plan valant 360°.
- Modèle:physique Symbole recommandé du vecteur de position (r).
- Modèle:physique Symbole recommandé du rayon (r).
- Modèle:chimie Modèle:physique Symbole recommandé du rapport molaire d’une solution (r), en physique chimique.
- Modèle:linguistique Symbole de l’alphabet phonétique international pour la consonne rouléee alvéolaire voisée.
Références
- consonne roulée alvéolaire voisée sur l’encyclopédie Wikipédia
Lettre
Minuscule | Majuscule |
---|---|
r | R |
\ɛʁ\ (erre) |
r \ɛʁ\ masculin invariable
- Dix-huitième lettre et quatorzième consonne de l’alphabet (minuscule).
Dérivés
Transcriptions dans diverses écritures
Nom commun
r \ʁɛk.to\ masculin (Abréviation)
- Abréviation de recto.
- ABRÉVIATIONS
[…]
pp. pages (nombre de)
r recto
rés. réserve
[…] — (Jesús Martínez de Bujanda (directeur), Index des livres interdits, tome III : Index de Venise, 1549, Venise et Milan, 1554, Centre d’études de la Renaissance, Éditions de l’Université de Sherbrooke, Librairie Droz, 1987)
- ABRÉVIATIONS
Synonymes
Traductions
Prononciation
- Lettre
- \ɛʁ\
- France, Paris : écouter « r [ɛʁ] »
- Canada : \aɛ̯ʁ\
- Canada (Montréal) : écouter « r [aɛ̯ʁ] »
- (Région à préciser) : écouter « r [ɛʁ] »
Homophones
- air, airs
- aire, aires → voir aire et airer
- -aire
- ère, ères
- erre, errent, erres → voir erre et errer
- ers
- haire
- hère
- Note le phonème
- peut être prononcé en contexte de liaison.
Notes
- Quand r est redoublée, il se prononce \ʁ\ excepté dans le futur et le conditionnel des verbes acquérir, mourir, courir, etc., ainsi que dans la prononciation savante pour errer, interrègne, narration, terreur, irrégulier, irrévocable, etc.
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (r)
Lettre
r
- Dix-huitième lettre de l’alphabet.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Lettre
Minuscule | Majuscule |
---|---|
r | R |
\ˈɑɹ\ (ar) |
Singulier | Pluriel |
---|---|
r \ˈɑɹ\ |
r’s \ˈɑɹz\ |
r \ˈɑɹ\
- Dix-huitième lettre de l’alphabet (minuscule).
Forme de verbe
r \ɚ\
- (Populaire) Variante orthographique de are. (Tu) es, (nous) sommes, (vous) êtes ou (ils/elles) sont.
- They r so cute!
- Ils sont très mignons !
- They r so cute!
Variantes orthographiques
Variantes
Prononciation
Homophones
Lettre
Minuscule | Majuscule |
---|---|
r | R |
r Erreur sur la langue ! minuscule
- Vingt-deuxième lettre de l’alphabet dalécarlien.
Lettre
Minuscule | Majuscule |
---|---|
r | R |
\ˈe.ɾe\ |
- Vingt-et-unième lettre de l’alphabet espagnol.
Notes
- Se prononce aussi \ˈe.re\.
Lettre
Minuscule | Majuscule |
---|---|
r | R |
\ro\ (ro) |
r \ro\
- Vingt-et-unième lettre et dix-septième consonne de l’alphabet espéranto.
Voir aussi
a A | b B (bo) |
c C (co) |
ĉ Ĉ (ĉo) |
d D (do) |
e E | f F (fo) |
g G (go) |
ĝ Ĝ (ĝo) |
h H (ho) |
ĥ Ĥ (ĥo) |
i I | j J (jo) |
ĵ Ĵ (ĵo) |
k K (ko) |
l L (lo) |
m M (mo) |
n N (no) |
o O | p P (po) |
r R (ro) |
s S (so) |
ŝ Ŝ (ŝo) |
t T (to) |
u U | ŭ Ŭ (ŭo) |
v V (vo) |
z Z (zo) |
Références
- Plena Ilustrata Vortaro, SAT, Paris, 1970 (selon Retavortaro)
- r sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- r sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Lettre
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « r [ær] »
Lettre
Minuscule | Majuscule |
---|---|
r | R |
r
Lettre
r \r\
- Lettre utilisée dans l'alphabet latin du gaulois.
Références
- Les références et attestations sont présentes :
Lettre
Minuscule | Majuscule |
---|---|
r | R |
\ɾ\ |
r \ɾ\
Voir aussi
- Écriture du guarani sur l’encyclopédie Wikipédia
Lettre
Minuscule | Majuscule |
---|---|
r | R |
\ɾ\ |
r \ɾ\
- Vingt-et-unième lettre de l’alphabet kurde (minuscule).
Transcriptions dans diverses écritures
Vocabulaire apparenté par le sens
Étymologie
- Pour la graphie, du grec ancien ρ, r.
Lettre
Minuscule | Majuscule |
---|---|
r | R |
r \ɾ\
- Vingt-et-unième lettre de l’alphabet latin.
Notes
- Le latin a subi un rhotacisme dont l’archétype est flos, floris (« fleur »). À partir d’une certaine époque, qu'on peut placer avant le temps des guerres puniques, la prononciation d’un \s\ entre deux voyelles inclina d’abord vers \z\, puis prit le son d’un \r\.
- Nous avons à ce sujet le témoignage des Anciens. Varron écrit : in multis verbis quod antiqui dicebant s, postea dicunt r : « dans beaucoup de mots que les anciens prononçaient avec un s, nous disons r ».
- Ainsi s’expliquent les formes comme flos, floris, ou res, rei, rerum.
- Très souvent, le rhotacisme qui affecte la désinence change aussi le nominatif singulier : arbos est devenu arbor, robus qui donne l'adjectif robustus devient robur puis robor, etc.
- Si le \s\ est suivi d’une consonne, le rhotacisme n’est pas actif. Ainsi s’explique la différence entre uro, gero et leurs supins respectifs ustum, gestum et, par conséquence, dans les dérivés et les composés des verbes. Un adverbe comme heri (« hier ») a pour dérivé hesternus.
- Une exception à la règle précédente : si la consonne qui suit est une nasale, le rhotacisme est effectif : carmen est pour cas-men, veternus est pour vetus-nus…
- Les seules exceptions à la loi du rhotacisme sont :
- les mots composés dont les deux termes sont unis par un lien peu étroit comme veri-, simi- ou les préfixes : de-siderium, ante-signanus ; mais on a di-rimo ou di-ribeo pour *dis-emo, *dis-habeo.
- Quand \s\ tient en realité la place de deux \s\ : causa pour *caussa, divisus *divissus, usus pour *ussus, hausi pour *haussi.
- quand \s\ tient la place de \ns\, \rs\, ou quelque autre groupe de consonnes : Megalesia pour *Megalensia, susum pour *sursum, prosa pour *prorsa.
- les mots étrangers introduits à une date postérieure : musica, poesis, pausa.
Symbole
r \Prononciation ?\ (Abréviation)
- Dans les inscriptions, abréviation de :
- res (« chose ») dans R.P. : res publica.
- Romanus (« romain ») dans S.P.Q.R. : senatus populusque romanus.
Références
- Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage, à l’article Flos, floris
- « r », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « r », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Lettre
Minuscule | Majuscule |
---|---|
r | R |
\ɛ˦.ɹɤ˧˨\ ou \ɹɤ˧˨\ (e-rờ ou rờ) |
- Vingt-deuxième lettre de l’alphabet.
Catégories :
- Caractères
- Alphabet latin
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- français
- Lemmes en français
- Lettres en français
- Noms communs en français
- Abréviations en français
- Mots ayant des homophones en français
- ancien occitan
- Lettres en ancien occitan
- anglais
- Lemmes en anglais
- Lettres en anglais
- Formes de verbes en anglais
- Termes populaires en anglais
- Mots ayant des homophones en anglais
- dalécarlien
- Lettres en dalécarlien
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Lettres en espagnol
- espéranto
- Lemmes en espéranto
- Lettres en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Ilustrata Vortaro (1970)
- finnois
- Lemmes en finnois
- Lettres en finnois
- flamand occidental
- Lettres en flamand occidental
- gaulois
- Lettres en gaulois
- guarani
- Lettres en guarani
- kurde
- Lettres en kurde
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en latin
- Lettres en latin
- Symboles en latin
- Abréviations en latin
- vietnamien
- Lettres en vietnamien