Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Aller au contenu

flos

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Forme de nom commun

[modifier le wikicode]
Singulier Pluriel
flo flos
\flo\

flos \flo\ masculin

  1. (Québec) Pluriel de flo.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

De l’indo-européen commun *bʰleh₃-[1] (« fleur, bourgeon »). Apparenté au grec ancien φύλλον, phýllon (« feuille »), à l'anglais bloom, etc.
Notez le rhotacisme qui affecte les cas fléchis : on a flores là où l’on devrait avoir *floses. Il n’affecte pas les composés comme flos-cula. Pour des explications détaillées sur le rhotacisme en latin, voir « r » en latin.
Cas Singulier Pluriel
Nominatif flos florēs
Vocatif flos florēs
Accusatif florem florēs
Génitif floris florum
Datif florī floribus
Ablatif florĕ floribus

flos masculin

  1. Fleur ; (Par métonymie) Suc des fleurs, odeur.
    • Flores verni.
      Fleurs printanières.
    • Ningunt rosarum floribus — (Lucrèce)
      Ils font tomber une pluie de roses.
    • Additis floribus — (Pline)
      En y ajoutant le suc des fleurs.
    • Florem ducere — (Gell.)
      Aspirer une odeur.
  2. Poil follet, première barbe, duvet.
    • Flos genae.
      Barbe naissante.
  3. Fleur : élite, partie la meilleure de quelque chose.
    • Flos olei.
      Huile vierge.
    • Flos lactis.
      Crème du lait.
    • Flos salis.
      Le sel blanc.
    • Floris semodius.
      Un demi-boisseau de fleur de farine.
    • Flos nobilitas — (Cicéron)
      L’élite de la noblesse.
  4. Fleur : bouquet, extrémité supérieure, produits volatils de certaines substances, surface, écume.
    • Flos vini.
      Bouquet du vin.
    • Flores modo rerum decerpere — (Pline)
      Se borner à effleurer les choses.
  5. (Architecture) Fleuron, lanterne du dôme, fleur du chapiteau corinthien, fleur d’acanthe.
  6. Fleur de l’âge, beauté, éclat, lustre, puissance, prospérité.
    • Viridissimo flore puella — (Caton)
      Jeune fille dans tout l’éclat de sa beauté.
    • Flos veteris ubertatis exaruit — (Cicéron)
      La fleur de l'ancienne fécondité se dessécha.
    • Quod floris juventute fuerat — (Live)
      Ce qu’il y avait de plus vigoureux parmi les soldats.
    • Florem dignitatis infringere — (Cicéron)
      Ternir l’éclat du mérite.
    • In Graeciae flore — (Cicéron)
      Dans les plus beaux jours de la Grèce.
    • Gallia, ille flos Italiae, — (Cicéron)
      La Gaule, ce fleuron brillant de l’Italie.
    • In flore virium.
      Dans toute sa force.
    • In flore victoriarum.
      Au fort de ses conquêtes.
    • Flore vitae.
      Dans la fleur de l’âge.
  7. Fleur d’innocence, chasteté, virginité.
  8. Fleurs, parure du style.
    • Flos eloquentiae — (Cicéron)
      Ornements oratoires.

Apparentés étymologiques

[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
Du français floche.
Pluriel
flossen

flos \Prononciation ?\ masculin

  1. (Cigare) Tripe.

Taux de reconnaissance

[modifier le wikicode]
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 91,5 % des Flamands,
  • 95,2 % des Néerlandais.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]