Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Desamor y Humor en La Antología Palatina

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 7

1 MBnmvAUA.

9 (diciembre 1991)
Desamor y humor en la Antologia Palatina
Carmen Chuaqui
Institutode Investigaciones Filol6gicas
UniversidadNacional Aut6nomade Mexico
Los miles de poemas comprendidos en la
HamadaAntologfa griega Palatina (debido
aque enel siglo XVIIseencontr6el manus-
crito en la Biblioteca Palatina de Heidel-
berg) noperteneceniinicamenteala epoca
bizantina, son producto del acopio que di-
versas antologfas de diversos siglos hicie-
ronde ungenero antiquisimo: elepigrama.
Enunmundo depoesfaoral losepigramas,
I,
como su nombre 10 indica, nacieron para
f
ser escritos: son inscripciones. Los breves
r
textos que segrababan en materiales dura-
I
deros -piedra, metal, cenimica- como
epitafios para honrar a los muertos 0 pre-
osentaci6n de una ofrendaalos dioses, pos-
e teriormente fueron consignados en papiro
o pergamino y, abarcando una amplia
gama tematica, se los concibi6 como un
genero literario. Su metro caracterfstico es
el dfstico elegfaco, y la elegfa es un canto
fiinebre, asf Hamadaporqueseentonabaal
sonde uninstrumentode viento: la versi6n
griega del elegn frigio, ambos semejantes
aloboe, noa laflauta.
El distico esta formado por un hexame-
tro dactflico mas un pentametro (0, mejor
dicho, este esunhexametrodonde eltercer
y el sexto pie son incompletos). Entre los
primeros usuarios de este genero se en-
cuentrandos poetas del siglo VII a. de n.e.:
Arqufloco de Paros y Calino de Efeso. La
extensi6n normal de un epigrama va de
uno a cuatro dfsticos, aunque los hay mas
largos; sinembargo,comobiendijeraCiri-
10:
Elepigramade dos versos esbellfsimo;
sipasadetres,noesepigrama,esunpoema
(IX, 369).
El epigrama, entonces, a semejanza del
haiku japones, debe encerrar en su breve-
dad un pensamiento completo, deber ser
como unasaeta,que en uninstantedaenel
blanco de una emoci6n 0 una sensaci6n.
Otra caracterfstica es su peculiar sentido
de la originalidad: al igual que la poesfa
china, se trabaja sobre un repertoriode te-
mas tradicionales y el talento del poeta se
reconoce por la sorpresa y el agrado que
provoca una minuscula, pero acertada, va-
riaci6n. De ahf que carezca practicarnente
de importanciala fecha enque seescribie-
ra tal 0 cual epigrama: todos reflejan una
manera de ver la vida que parece fluir in-
interrumpidamentea 10 largo de 17siglos;
quiza el epigrama sea el genero mas Ion-
gevo en la vida literariade unpueblo.
( ,
2 MaEv.wA. 9 (diciembre 1991)
El hecho de que estos epigramas hayan
side antologados no significa que todos
tengan una alta calidad; sin dud a rnuchos
estupendos pocmas se perdieron, Y otros.
que no pasan de scr meres ejercicios
ret6ricos, fueron incluidos. Los que han
recibido et beneficia -0 el maleficio- de
la traducci6n (segiin los resultados) son
generalmente los que tratan el lema de la
brevedad de la vida 0 la poesfa arnorosa.
Para este art!culo he elegido traducir los de
una vena menos trabajada: los del amor
mal correspondido y los hurnorfsticos; para
hacerlo. me baso en la edici6n de 1969 de
la Loeb Classical Library. La abarcadora
compilaci6n realizada por Constantino Ke-
faMs en el siglo x, mas 10 recogido por
Maximo Planudes en el XIII y algunas adi-
ciones posteriores. conforman los 16 Iibros
de la Antotogia, en los cuales los epigra-
mas no esran agrupados per autores 0
epocas, sino por temas. Los que aquf nos
ocupan se encuentran en los slguientes H-
bros: en el 5 los amatorios; los descrip-
uvos, conviviales y satrricos del 9 al 11; en
tanto que el 12 contiene epigramas recogi-
dos por Estrat6n bajo el eufernista tftulo de
Musa puerills, es decir, poemas pederastas.
La Antologia contiene una buena cantidad
de poemas que podrfan calificarse de "obs-
cenos" 0 de "vulgares" (como buena parte
de la comedia areniense). y el traductor de
la Loeb, W. R. Paton, recurre a esa pudo-
rosa tradici6n de verter al latfn los pasajes
"Inconvenientes"; esro es comprensible
porque la primera edici6n data de 1916.
aunque uno no deja de preguntatse que re-
laci6n hay entre el ccnccirnienrc del
griego y el Jatfn y Ja amplitud de criterio 0
-de otra manera- por que al hablante de
una lengua modema, por adulto que sea.
hay que esconderle 10 que griegos y latinos
expresaban con la mayor naturalidad. Son
tambien bastantes los poemas que se resis-
ten a 1a traducci6n, sea porque hacen refe-
renda a hechos que nos son desconocidos
o aludcn a accntccimientos que requieren
de una detallada explicacion para el no es- .I....
pecialista, sea porque se basan en juegos
de palabras que se pierden totalmente en el
trasvase. He escogido ejemplos que no
presentan estos problemas y que. si acaso,
requieren de una nota minima. la cual sem.
marcada con un asterisco. No Intente reali-
zar una version metrica. pues el espafiol
rebasa con mucho la concision tanto de la
sintaxis griega como del genero epi-
gramatico y considero preferible que
nuestra lengua no se confonne al molde
del epigrama antes que se defonne hasta
parecer telegrama La divisi6n tipografica
s610 pretende dar una idea de los dfsticos
originales.
El lema del arnor -y su contrapartida,
el desarnor- tiene como protagonista a un -"
hombre, general mente de la clase acomo-
dada, quien dirige sus requiebros 0 vitupe-
rios a una mujer de su propia clase, a una
hetaira (es decir, una prostituta) 0 a un
efebc. Los matrimonios entre "buenas fa-
milias" eran arreglados y las mujeres casa-
das, circunscritas al estrechtsimc mundo
del cuidado de los hijos y la supervisi6n de
las labores caseras reaJizadas por esclavos,
debieron ser compafieras bastante aburri-
-das. Esto explica en parte la abundancia de
prostitutas, quienes -al igual que las gei-
shas japonesas- no se Iimitaban a propor-
3
MHomvAIJA. 9 d i c i e m ~ ]991)
cionar satisfacci6n sexual a sus cfientes, bieradeseado laIglesiacristiana,impugna-
sino que animaban "salones" donde dora de la homosexualidad. Las mujeres
desplegaban conocimientos de indole cul- epigramistas fueron pocas y sus poemas
tural y polftica (notables ejemplos fueron amatorios no comparten la excelencia de
Aspasia,la arnante de Pericles, yTeodora, una Safo.
la esposa de Justiniano). En cuanto a la Veamos algunos ejemplos donde quien
pederastia, muy comdn y socialmente conejase ve rechazado,en mayor0 menor
alentadaen la Antigiiedad,disminuy6en la medida, per el objeto de su dcseo y otros
oepoca bizantina, pero no tanto como hu- donde ~ poeta reaccionaairado:
xn,188Estrallln
Siconsideras.unaofensadane un beso,
castigaato ofensor:devuelvemeelbeso.
v, 304 An6nimo'
Cuandoerasuvaverdenomeaceptaste,
alseruvamadurafui rechazado.
IW teruegues anoraaotorgarmc,
aunqueseaunpocodelauvapasa.
v, 80Plat6n
Soyunamanzana;alguienquete amamearroj6baciati.
Xantipe.aceptalnantesdequetllyyonospasemos demaduras.
v, 92 Rufino
o
Rodopeesalabadaporsubelleza;cuandoIedlgo,
"buenos dfas"me saludafrunciendoelsenoconarrogancia.
Ysicolocounaguimaldaensupuerta,furiosa,
ladestruyeconIasoberbiaplantadesuspies.
JAparezcan sindemoravejezyarrugasimplacables,
0010 ustedespodrandoblegaraRodope!
v, 281PabloSilenciario
Ayer,cuandodespotsde unanochedefiesta,
atabaunaguimaldaenelport6n.Herm6nasa,
mevaci6encimaunvasodeagua.arruinando,
esrelpeinadoquemehicieraentamadrugada.
Peroel aguamas bienmeincendie:susdulces,
Iabioshabtandejadounfuegofurtiveenelvaso.
I
4 MnIBVWA. 9(diciembre 1991)
v, 32MarcoArgentario
Melisa",tccomportascomoabcjaentrelasflores.
Lase, mujer,y 10 tengosiemprepresentc:
euandobcsasdestilasmieldetuslabios,
euandoexigesdinero,mehierescontuaguijon,
melissa: abeja
v,109 Antipatcrde Tesalonica
Puedes poseer por un draema a Europala deArenas,
sintemerelreproehedenadie, niqueellaseoponga;
ofreceunleehopulerfsimo y unbuenfuego eninviemo.
Eraperfeetamente imltil, querido Zeus, eonvertirseen toro.
Xl, 71 Niearco
Niconeetuvounaepocadeesplendor,10 admito, pero,
esofueeuandoDeucalion"conternplabalavastcdaddelagua.
Podemos nosabernadadeesaepocaremota, perosf
queellanodebierabusearrnarido, sinounatumba.
elNoedel mtticodiluviogriego
XI, 266Lucilio
Dcmostenfs posee un espejo quemiente, pues si en el
contcmplarala verdad, jamas volverfaa mirarlo.
XI, 310Lueilio
Comprasteunapeluca, ungUentos, maquillajey dientes;
poreseprecio tehubieraseomprado unanuevaeara.
DelaMusa puerilis:
XII, 108Dionisio
Acratov,slmedeseas,ojalatccomparenconelvino
deQufos 0 digan queercsannmasdulce;
perosiprefieres aotro,quelosmosquitos revolotcen
sobreti, comoatrafdos porelolordelvinagre.
"nomezcIado, puro"
Un buen poema satfrico, ademlisde su das) pueden resultar mas ilustrativas que
valor intrinseco, tiene el'atractivo de pre- loselogios. Paladas, uno de los epigramis-
sentar un retrato de la sociedad donde las tas mas citados en la Antologia, dice al
crfticas (aunque a veces sean desmesura- respecto (xi, 341):
.I
5
\
MEDmVAl1A, 9(diciembre 1991)
O
.
o
\
.
,j
Nadamejorquelaalabanza, pueslacnticacreaenemistades;
sinembargo.hablarmaldelosdemas...esmieldelAtica.
Acontinuaci6n presento algunos ejem- tao ahora tenemos un implacableretrato de
plos de 10 que un griego entiende por
los tinterillos, medicastros, pseudoartistas
"hablarmal". Contemplamosel reverso de y charlatanes de toda laya que abundanen
las grandes figuras de la ya ?O
cualquiersociedad:
se trata del famoso orador,polftico 0 artis-
XI, 186Nicarco
El mochueloemite sonidos que traen la muerte, pero
cuandocantaDem6filo incIusoesaavenoctumamuere.
XI, 133Lucilio
Muri6 el compositorEutijfdes. Huyan, habitantesdel mundo
subterraneo.Esta.porlIegarEutijfdes,nos610 consusodas
sinoqueademas dispuso queenJapirafuneraria
colocarandocecftaras y25 cestasdecanciones.
Caronte"10 haatrapado. LEn d6nderefugiarse
ahoraqueEutijfdeshainvadido elHades?
'" personificaci6ndelaMuerte
XI, 208 Lucilio
Como corredor Eutijfdeses lento, pero cuandolIaman a comer
corre de tal maneraque lagentedice: "Eutijfdes vuela".
XI, 215 Lucilio
Eutijos",elpintor,engendroveintehijos,
peronienellostogroobtenerunparecido.
'" EutijfdesyEutijossignifican elafortunado O. tambien,elsuertudo.
IX, 489Paladas
Lahijadeungramatico, habiendo tenidorelaciones
consuamantc,pari6unsermasculino,femenino yneutro.
XI, 148Lucilio
EIotrodfa,sinsiquierahablar,W1 oradorcometi6
erroresgramaticales; cuando ibaabostezar
6 MmlEvAUA, 9(diciembre 1991)
inmediatamentecometi6unbarbarismo, yahorasigue
haciendoerroresgramaticalesalhacersellasconlamano.
Yyo.viendoesto,prefieromantenerlabocacerrada.
Xl, 322 Antffanes (abreviado)
Superfluarazadelosgramatlcos, quedesarraigan
lapoesfadelosdemas,desventuradaspolillaslibrescas
quedeambulansobrepasajesespinosos,azotedelosgrandesautores[...]
Acerbosydescamadosaduladores
deCalfrnaco, objetodeoprobiodelospoetas[...]Vayanse \21
enmalahora,chinchesquepicanfurtivamente aquieneshablanbien.
Contralos ladronesylos avaros:
IX, 654Julian,prefectodeEgipto
Ladrones, busquenseotra casa que lindamas provecho,
puesaestalacustodiasiemprelaPobreza.
XI.169Nicarco
Ayere1 avarodeDinarcointent6ahorcarse,
peroel infeliznomurio, acausadeunamonedadecobre:
lacuerdacostabaesamiseria,noobstante
decidi6regatear...quizabuscabaunamuertemasbarata.
A diferencia de los famosos simposios
cormin y corriente, descontento de su an-
de la Antigiiedad, donde se discutfan
fitri6n:
grandes temas, aquf tenernos al griego
XI, 371Paladas
Nopretendasqueaceptetusplatilloshambreadores,
hazquemesirvanunnutritivepotajedecalabaza. _
Nopodemoscomerelserviciodeplataquenospresentas,
enganandoconracionesdehambre a lossufridos convidados.
Buscaaquienesguardandietaparatuostentaci6nargentea,
ellosestarandispuestosaadmirarlaligerezadetusjoyas.
7
MEomVAlJA.9 (diciembre 1991)
XI. 413Amiano
Apelesnosofreci6unbanquelecomosihubierainmolado
unjardln, creyendoquealimentabaovejasenvezdeamigos.
Habtarabanos,achicoria,fenogreco," lechugas,puerro,
cebollas, albahaca, yerbabuena, rudayesparragos,
Pormiedoaquecomocomplementoofrecieraforraje,
encuantocomtaltramuzv amedioremojar,saltcorrtendo,
elfenogreco yelaltramuzsonplantaslegurninosas,comoelfrijol,el chtcharo,etc.
Por ultimo. unos epigramas que hacen cantidadde hombres quese rec1ufanen los
referenciahumorfstica ados aspectosde la rnonasterios, huyendo de ser reclutados en
antigua y la nueva religi6n del pueblo el ejercito y del oneroso pago de impues-
griego: el inagotable apetito sexualdelpa- tos:
dre delos dioses olfrnpicos y la exagerada
IX, 108An6nimo
ZeusconminaaEros:"Te voyaquitartodostusdardos".
Yelvol:1til diosecillo:"Mandatusrayos...ydenuevoIe conviertoencisne."
XI, 384Paladas
Simonjes" solitarios i.porquetantos?Ysison
tantos, i.c6mopuedenestarsolitarios?
Ohmultituddesolitariosquedesmientenlasoledad.
monajos = "unico, solitario;monje"

También podría gustarte