Manual Reaktor 5
Manual Reaktor 5
Manual Reaktor 5
Manual de Operaciones
La información de este documento puede cambiar sin previo aviso y no representa
un compromiso por parte de Native Instruments Software Synthesis GmbH. El
software descrito en este documento está sujeto a un Contrato de Licencia y no se
puede copiar para otro soporte informático. Esta publicación no podrá ser copiada,
reproducida o grabada para ningún propósito sin permiso de Native Instruments
Software Synthesis GmbH. Todos los productos y nombres de la compañía son
marcas registradas de sus respectivos dueños.
Por supuesto, si estás leyedo esto, significa que has comprado el producto y no
lo has pirateado. Gracias a personas como tú podemos seguir creando grandes
herramientas y actualizándolas. Así que, muchísimas gracias.
La Guía del Usuario ha sido escrita por: Rick Scott, Marius Wilhelmi, Len Sasso,
Stephan Schmitt, Erik Wiegand, James Walker-Hall, Julian Ringel
Un agradedimiento especial para Henri Hagenow, Dan Santucci y Hanna Felski
Alemania USA
14 – Introducción REAKTOR 5
1.3. Inicialización de Eventos
REAKOTR 5 posee un nuevo esquema de inicialización para entradas de
evento que se puede usar si la opción del modo Legacy de REAKTOR 4
está deshabilitada (en el diálogo Ensemble Properties). Te recomendamos
encarecidamente que deshabilites el modo Legacy de REAKTOR 4 en tus
ensembles por el bien de futuras compatibilidades.
REAKTOR 5 Introducción – 15
Instruments: Instrumentos
Macros: Macros
Modules: Módulos
Core Cells: Células Core
Core macros: Macros Core
Core modules: Módulos Core
Primary Structures: Estructuras Primarias
Core estructures: Estructuras Core
El nivel core, también conocido como REAKTOR core, incluye tres nuevos
objetos: células core, macros core, y módulos core. Una célula core (archivo
*.rcc) es un híbrido macro/módulo que sirve como puente entre los niveles
primario y core de REAKTOR. Al igual que las estructuras del nivel primario,
que consisten en macros primarios (archivos *.mdl) y módulos primarios; las
estructuras core consisten en macros core (archivos *.rcm) y módulos core.
Observa que los macros del nivel primario y de core están almacenados en
archivos externos (*.mdl and *.rcm, respectivamente), pero los módulos del
nivel primario y core están construidos dentro del programa REAKTOR. Por
esta razón, a los módulos los llamamos módulos internos.
Las células core y los macros core y los módulos que contienen, están con-
struidos sobre nuevos conceptos de propagación de la señal y compilación
de tiempo de ejecución. La tecnología REAKTOR Core permite a los usuarios
diseñar sofisticadas estructuras de procesamiento de la señal, que no hubi-
eran sido posibles en REAKTOR 4. Para una comprensión más completa de
la tecnología REAKTOR Core por favor, lee el manual REAKTOR Core.
16 – Introducción REAKTOR 5
Los nuevos módulos son:
• Area del Ratón (Panel) – permite que otros módulos (como Multi-
Display y Poli-Display) procesen acciones de ratón (clics de botones,
arrastrar con el ratón, cambiar posiciones, etc).
• Multi Display y Poly Display (Panel) – permite a los usuarios de
REAKTOR generar y manipular múltiples objetos gráficos (rectángulos,
dibujos, animaciones, etc).
• Stacked Macro y Panel Index (Panel) – permite que múltiples macros
puedan compartir el mismo área de display a la vez.
• Channel Message (MIDI In) y Channel Message (MIDI Out) - recibe/
envía todo tipo de mensajes de canal MIDI desde/hacia dispositivos
MIDI externos (teclado, secuenciador, archivo, etc.) o instrumentos
internos.
• Voice Shift (Auxiliar) – cambia voces de entrada específicas (por
ejemplo, 1,2) a voces de salida específicas (por ejemplo 3, 4).
• Snap Value Array (Auxiliar) – almacena/busca series de valores a/desde
el buffer de edición e instantáneas.
• IC Send (Terminal) e IC Receive (Terminal) – envía/recibe señales de
evento monofónicas desde cualquier lugar del ensemble. IC se usa
para conexiones internas.
• Numeric Readout – es un elemento de panel que muestra valores
numéricos.
Mira en la Referencia de Módulos Primarios para conseguir una información
más detallada de cada uno de estos módulos.
REAKTOR 5 Introducción – 17
internas ahora se establecen a través de los módulos IC Send e IC
Recieve
• Snap Value (Auxiliar) – ahora puede funcionar en modo monofónico o
polifónico. (en REAKTOR 4, Snap Value sólo tenía el modo monofóni-
co).
• Panel Controls (Panel) – La funcionalidad de varios módulos de con-
trol de panel de REAKTOR 4 se han cambiado en REAKTOR 5. Los
rótulos de puerto y control se pueden editar en el panel View (en
modo desbloqueado). Los valores de control se pueden ajustar en el
panel View (en modo bloqueado). Muchos de los controles de panel
pueden llevar capas. Hay nuevas opciones para los dibujos de fondo
de los instrumentos y macros primarios. Mira en la Referencia de
Módulos Primarios para una información más detallada de estos
módulos.
18 – Introducción REAKTOR 5
soportan la audición de archivos de audio (pre-escucha).
• Inicialización - REAKTOR 5 tiene un nuevo esquema de inicialización
para las entradas de evento que se usa si la opción REAKTOR 4
Legacy Mode está deshabilitada (en el diálogo de Propiedades del
Ensemble).
• Carpetas de contenido del Usuario – Durante la instalación, REAKTOR 5
crear carpetas separadas para sus archivos de sistema (ensembles,
instrumentos, macros primarios, células core, macros core) y para los
archivos que el usuario crea o mantiene (ensembles, instrumentos,
audio, archivos importados, dibujos, instantáneas, cuadros).
• Eliminación de cables – ahora los cables se pueden borrar arrastrando
el ratón desde el puerto de entrada al que está conectado hasta un
espacio vacío de la estructura.
• Opción para eliminar fallos- Muestra el Orden de Inicialización de
Eventos en número de módulos para saber cuál es el orden de ini-
cialización.
• Medidor de picos de CPU– El metro de CPU se ha ampliado. Ahora
incorpora una barra para mostrar el promedio de desagüe de CPU
(blanco), el promedio de picos (amarillo) y la sobrecarga de CPU
(rojo).
REAKTOR 5 Introducción – 19
algunos de los aspectos de la barra de herramientas principal. El
número de elementos se ha reducido, ya que ahora las ventanas
de Estructura y Panel de Ensemble llevan su propia barra de herra-
mientas. En la implementación de OSX en REAKTOR 5, la barra de
herramientas aparece como una caja de herramientas que se puede
colocar en cualquier lugar de la pantalla para poder mantener los
encabezados visibles.
Ahora hay dos indicadores de actividad MIDI: External MIDI In, y
External MIDI Out. Durante la compilación de una estructura core,
el indicador de carga de CPU se cambia a una barra de desarrollo
de la compilación.
• Herramientas del Panel de Ensemble y de Estructura – las ventanas
de Estructura y Panel de Ensemble ahora tienen su propia barra de
herramientas, cada una de ellas con las funciones que más suelen
usarse en esa ventana.
• Encabezado del instrumento – varios aspectos de los encabezados
de instrumento de REAKTOR 4 han cambiado en REAKTOR 5. Los
botones A, B y Minimize se han cambiado a la izquierda. La función
de panel Lock/Unlock ahora tiene su propio botón (icono de la llave
mecánica). Los botones Solo y Mute se han eliminado. Ahora hay
cuatro indicadores de actividad MIDI: External e Internal MIDI In y
External e Internal MIDI Out. Los menús desplegables In y Out te
proporcionarán el acceso a todas las conexiones de entrada y salida
(MIDI y cableado) del instrumento.
• Acceso del Browser – el navegador de REAKTOR 5 proporciona bo-
tones exclusivos que te permitirán un acceso rápido a las carpetas
de sistema y de diseño.
20 – Introducción REAKTOR 5
• Los ajustes de pantalla de REAKTOR 4 (ranuras de almacenamiento
para los esquemas de ensembles) se han reemplazado por los ajustes
de pantalla de REAKTOR 5 (mira New Functions, panelsets).
• El navegador ya no soportará cableado (se ha reasignado a los menús
In y Out en el encabezado del panel del instrumento), navegador de
estructuras y carga de módulos.
• Las conexiones MIDI internas de un instrumento ya no se ajustarán
en el diálogo de Propiedades del instrumento, sino en los menús In
y Out de los encabezados de panel del instrumento.
REAKTOR 5 Introducción – 21
2. Autorización del producto
La autorización del producto forma parte de la instalación de REAKTOR 5 y
deberá completarse para hacer uso permanente del software. Recomendamos
leer este capítulo primero, luego proceder a la instalación como se describe
en lo siguiente, y finalmente volver a leer este capítulo.
Registration Tool
Si escribe una carta, procure letra bien legible para evitar errores en
la lectura. Direcciones de e-mail o correo ilegibles causarán problemas
para el envío de la clave de autorización.
http://www.native-instruments.com/registersupport.info
Instalación
• Coloque el CD de instalación en la unidad CD-ROM.
• Use el explorador de Windows para ver el contenido del CD y haga doble
clic en el archivo REAKTOR 5 Setup.exe para iniciar la instalación.
• Siga instalando REAKTOR 5 hasta llegar a la página Choose Plug-ins.
Marque la casilla Install DXi Plug-in.
El programa de instalación copiará el plug-in de REAKTOR 5 a su disco duro y
lo registra como plug-in DXi 2 para el uso en programas anfitrión compatibles
con DXi 2. Tras la instalación, REAKTOR 5 aparecerá como plug in en el
programa anfitrión.
Software
• MacOS 10.2.6
5.2. Plug-in
Al usarlo como plug-in, REAKTOR 5 ya no es un programa autónomo sino más
bien un módulo de programa que se puede integrar en un programa anfitrión
como por ejemplo un secuenciador. El modo plug-in permite una unión estrecha
con el secuenciador. Además, como plug in tiene muchos otros usos:
• Secuencia MIDI de REAKTOR 5 y mezcla de audio de las pistas MIDI
en un solo programa
• La cómoda automatización de parámetros de REAKTOR 5 en el secuen-
ciador
• Procesamiento posterior de señales REAKTOR 5 con el uso de plug-ins
adicionales
Browser button
El botón Snapshot en las barras de título de ensembles e instrumentos permite
acceder a la vista instantáneas (F6).
Snapshot button
La vista propiedades se puede abrir con un doble clic en cualquier elemento
de manejo dentro de un panel de instrumento.(F6).
Cuando se abra el Sample Map Editor para un sampler integrado (p.ej. con
doble clic en una forma de onda de sampler en el panel), éste aparecerá en
la margen inferior de la ventana del
Reemplazar un Ensemble
Si Auto Save está habiltado, y reemplazas el ensemble, aparecerá el dialogo
Auto Save Configuration. Así, al escuchar diferentes ensembles, quizá sea
mejor deshabiltar Auto Save hasta que decidas cuál es el ensemble que vas
a usar.
• Haga doble clic sobre la pista del instrumento de audio para abrir la
ventana de ambiente. Logic automáticamente se desplaza al primer
bus de instrumento en el mezclador Logic.
• Seleccione el plug-in Audio Unit/VST REAKTOR 5 en la ranura apropi-
ada del bus mezclador del instrumento. Haga clic en la ranura, man-
tenga pulsado el ratón y seleccione StereoAudio Units/VSTREAKTOR
5.
• Seleccione Project Add Track Midi Track para crear una pista
MIDI. En la ventana de sinopsis de pistas del Digital Performer (o en
la ventana del editor de secuencias), asigne la salida de esta pista
MIDI a “REAKTOR 5-1” y un canal MIDI. Si va a implementar más
Plug Ins REAKTOR 5 , éstos recibirán los nombres “REAKTOR 5-2”,
“REAKTOR 5-3” etc.
• Haciendo click sobre el ícono del lápiz, al lado del menú desplegable
“Manual”, se abrirá la interfaz para edición de REAKTOR 5.
• REAKTOR 5 puede tocarse utilizando un teclado MIDI externo o ensayarse
haciendo click sobre las teclas de FM7 preferidas.
Identificación OSC
Además del botón de Activación de OSC, la sección superior de la ventana
OSC Settings contiene tu Dirección IP Local, Identificacor Local, y ajustes de
Puerto Local. Los ajustes en esta sección están preservados entre sesiones
de REAKTOR.
• Dirección IP Local: Es la dirección actual IP de tu ordenador. Se reconoce
automáticamente y no se puede editar.
• Identificador Local: Este nombre servirá para identificarte entre otros
clientes OSC. Puedes elegir el nombre que quieras.
• Puerto Local: Es el identificador sub-red por el que otros clientes OSC
reconocerán tu sistema cuando escaneen la red (mira el botón Scan que
hay abajo). Sólo se escanean ciertos puertos, y deberías usar un número
entre 10,000 y 10,015.
• Aplicar: Cuando realices cambios, tendrás que hacer clic sobre el botón
Apply para que tengan efecto.
Sincronización OSC
La segunda sección de la ventana OSC Settings contiene los ajustes de
sincronización.
• Clock Sync (Master): Haz clic sobre él para que REAKTOR envíe una
señal OSC de reloj a otros clientes. El reloj OSC funciona exactamente
igual que el reloj MIDI. El reloj se enviará a todos los clientes de la lista
de Miembros (mira abajo).
• Time Sync (Master): La sincronización de tiempo es un sistema del cir-
cuito de control. El cliente comprueba la marca de tiempo del maestro,
compara el tiempo recibido con el suyo propio y lo ajusta si es necesa-
rio.
• Select Master: Cuando no operes en el modo Clock Sync Master, usa
Este indicador muestra que SynthOne está recibiendo datos MIDI, mientras
que el indicador MIDI In Ext del encabezamiento del instrumento indica que
el instrumento está recibiendo datos MIDI.
La salida del Pad está conectada a las dos entradas de Echo Stereo. Las
salidas de Echo Stereo están conectadas a las dos entradas superiores del
módulo Audio Out.
Encontrarás este módulo Audio Out en todos los ensembles. Representa la
conexión del software con el resto del mundo, que normalmente se trata de
una salida audio para tu tarjeta de sonido, aunque también puede ser una
conexión de plug-in a otra pieza de software. Su equivalente, que también
estará presente en cada ensemble, es el módulo Audio In y representa la
entrada de audio de tu tarjeta de sonido (o la conexión plug-in). En este caso
Audio In está muteado (como indica la M roja que tiene en la barra de título),
ya que Padecho no utiliza ninguna entrada de audio.
Echar un buen vistazo al ensemble Padecho nos mostrará algunas caracter-
Este ensemble está compuesto por las unidades Loop Player y 12-Band. Antes
de que puedas oír nada, tendrás que cargar un sample en el Reproductor
de Loops. Windows XP: clic con el botón derecho / OS X: Ctrl+clic sobre la
Preparación
Para realizar nuestro sintetizador optamos por un método simple pero muy
eficiente – el uso de las Macros.
Nota: REAKTOR soporta dos tipos de macros: las macros del nivel
primario (macros que residen dentro del nivel primario de REAKTOR),
y macros core (macros que residen dentro del nivel core de REAKTOR).
Para proceder, borra el Instrumento por defecto, puesto que queremos ense-
Haz doble clic sobre una parte vacía de la estructura de Instrument para que
reaparezca la ventana de estructura del Ensemble. (Hacer doble clic sobre
una estructura es una forma rápida de ascender entre las distintas jerarquías
del ensemble). Haz clic sobre el puerto de salida L del Instrument, arrastra
el indicador del ratón hasta el puerto de entrada 1 del módulo Audio Out, y
libera el botón del ratón.
El panel Instrument está vacío (ya que todavía no hemos añadido objetos
visibles en su estructura), y Master contiene los controles de Level y Tune.
Abre la ventana Structure del Instrument. Es aquí donde insertaremos los
componentes que hemos mencionado arriba. WindowsXP: Clic con el botón
derecho / OSX: Ctrl+Clic en la ventana de estructura del Instrumento y en
el menú contextual elige Macro Building Blocks Oscillators Osc (pls,
saw, tri) . En la ventana de estructura ahora podrás ver la macro insertada,
que se llama Osc 3 Wave.
Un rápido vistazo al panel Instrument, que estaba vacío hace unos minutos,
muestra los controles que tiene Osc 3 Wave.
Ahora carga un macro Filter de la misma forma que hemos hecho antes. Lo
encontrarás en el menú contextual Macro Building Blocks Filter 4
Pole Filter (BP, BLP, LP). Conecta el puerto Out de la macro Osc 3 Wave al
puerto In de la macro 4 Pole Filter, y luego el puerto Out de 4 Pole Filter
a la entrada de Audio Voice Combiner y así tendrás de nuevo un señal en la
salida.
2) Arrastra cada macro (por el título hasta la parte superior del marco) en
su propia área del panel.
Ahora podremos tocar el sinte como debe ser. El tono y el volumen de las
notas MIDI entrantes los reconocerá el sinte, e incluso el pitchbend de la
rueda del teclado MIDI funcionará, ya que la macro Pitch Gate está ajustada
para realizar estas tareas.
Guardar
Seguramente querrás guardar tu sintetizador, para luego seguir trabajando con
él. Primero, vamos a ponerle un nombre distinto del asignado por defecto. Haz
doble clic sobre el nombre Instrument en el encabezado del instrumento para
abrir el diálogo Properties. En el campo del nombre teclea My DIY Synth (o
similar) y presiona la tecla Enter. Ahora vamos a guardar el instrumento.
Para ello haz clic con el botón derecho (MacOS: Ctrl + clic) en la barra de título
del instrumento y en el menú contextual selecciona Save Instrument as....
En el diálogo Save Instrument que aparece, elige una carpeta en la que
guardar el archivo del instrumento, especifica un nombre de archivo (o usa
el que sugiera REAKTOR: My DIY Synth) y haz clic en Save. Cuando luego
se te pregunte si quieres guardar el ensemble, puedes decir No ya que la
única parte del ensemble que merece la pena guardar (My DIY Synth) ya
está guardada.
Nota: Para guardar el ensemble completo, en lugar de un instrumento en el
ensemble, usa FileSave Ensemble... desde el menú principal.
La Estructura Base
Selecciona FileNew Ensemble desde el menú principal para abrir un nuevo
ensemble. En la ventana Ensemble Structure, borra Instrument que viene por
defecto. Sólo debería quedarse el instrumento Master que viene por defecto
(y que contiene los controles Level y Tune), y los módulos Audio In y Audio
Out.
WindowsXP: clic con el botón derecho /OSX:Ctrl+clic sobre una parte vacía
de la estructura y elige Insert instrument New - 2In2Out desde el menú
contextual. Aparecerá un instrumento vacío llamado Instrument . Renómbralo
con My DIY Struct (o similar). Haz doble clic sobre él para abrir su estructura
y borrar todos los módulos que hay dentro menos la terminal de salida L y
su Audio Voice Combiner ( } ) conectado. Haz doble clic sobre una parte
vacía de la estructura de My DIY Struct para subir un nivel a la estructura de
Ensemble. Conecta el puerto de salida L de My DIY Struct a los puertos de
entrada 1 y 2 de Audio Out.
Abre la estructura de My DIY Struct haciendo doble clic sobre su icono en
la estructura de Ensemble. Es aquí, en la ventana de estructura de My DIY
Incorporación de keytracking
Ahora toca algunas notas y luego notas más altas en tu instrumento MIDI y
notarás que las notas altas suenan relativamente chatas. Es porque el filtro
opera a un corte de frecuencia fijo. Esto significa que no importa el tono
que toques, el filtro siempre elimina las frecuencias que hay por encima del
corte. Así que si tocas notas cuya frecuencia esté por encima del corte, no
escucharás casi nada. Podemos cambiarlo ajustando la frecuencia del filtro al
tono de la nota. Simplemente conecta el módulo NotePitch con un segundo
cable a la entrada P del módulo de filtro.
El circuito 2-Pole Filter está diseñado para añadir la señal de control de la
entrada P a la señal de control de frecuencia de la entrada F. La suma de las
dos determinará el corte de frecuencia. Si tocas algunas notas ahora, verás
que suenan como deben.
Variaciones
He aquí algunas propuestas para que modifiques la estructura que acabas
de construir:
• Prueba las salidas HP y BP del módulo 2-Pole Filter.
• Reemplaza el módulo 2-Pole Filter por un 4-Pole Filter.
• Prueba distintas envolventes.
• Añade una envolvente extra para el módulo de filtro.
¿Tienes otras ideas? Llévalas a cabo. Recuerda siempre que a diferencia del
trabajo con elementos hardware, nunca tendrás el problema de romper algo
en REAKTOR.
No obstante, Sí, puede haber sorpresas en el sonido, por lo cual conviene
mantener bajo el volumen del amplificador externo, para proteger oídos y
altavoces.
¡Adelante! ¡Sigue con ello!
10.1. El Ratón
Puedes llevar a cabo prácticamente todas las funciones de REAKTOR medi-
ante el uso del ratón. Las operaciones fundamentales que utilizarás son las
siguientes:
• Selecciónde un objeto, que se realiza haciendo clic con el botón izquierdo
del ratón. Los objetos seleccionados (instrumentos, macros, módulos,
etc.) se reconocen porque la barra titulada es de color rojo. Si quieres
seleccionar objetos mantén pulsada la tecla Ctrl de Windows o Shift en
el caso de OS X mientras vas haciendo clic sobre los objetos. También
podrás hacer clic con el botón izquierdo sobre una parte vacía de la
ventana para abrir una estructura arrastrando con el botón presionado.
Así seleccionarás todos los objetos de la estructura.
• Mover un objeto supone hacer clic con el botón izquierdo y mantenerlo
pulsado mientras mueves el puntero del ratón, y con ello el objeto, al
lugar deseado. Para mover varios objetos a la vez, primero selecciona
los objetos y luego muévelos como hemos comentado anteriormente.
Todos se moverán conjuntamente y las conexiones con otros objetos per-
manecerán intactas, se estirarán como si fueran de goma. Una vez que
sueltes el botón, los módulos se alinearán en la rejilla y permanecerán
en la nueva posición. Con la rejilla todo estará ordenado.
• Cables: aparecen manteniendo el botón izquierdo del ratón sobre el puerto
de salida del objeto lo que sirve para transmitir la señal, arrastrando el
puntero del ratón, y con ello el cable, al puerto de entrada del objeto
que recibirá la señal. Al soltar el botón la conexión estará realizada.
Las operaciones de cableado también pueden ser realizadas en sentido
contrario (desde el puerto de entrada al puerto de salida) y el resultado
será el mismo.
• Doble-clic sobre un objeto (o en el fondo de una ventana) permitirá
realizar varias acciones, dependiendo del objeto. Las acciones que se
pueden realizar con doble-clic aparecen en negrita en el correspondiente
menú de contexto
New Ensemble
Seleccionando ArchivoNew Ensemble (o pulsando XP: Ctrl + N / OS X:
X + N) se crea un nuevo ensemble que contiene un instrumento Master y
los módulos Audio In y Audio Out.
Open...
Seleccionando ArchivoOpen... (o pulsando XP: Ctrl + O / OS X: X + O) se
puede cargar un ensemble (extensión *.ens) desde tu disco duro.
Save Ensemble
Seleccionando ArchivoSave Ensemble (o pulsando XP: Ctrl + S / OS X:
X + S) se guarda el ensemble actual con todos sus instrumentos, incluyendo
las estructuras, los paneles y todas las configuraciones e instantáneas en un
archivo *.ens.
REAKTOR 5 Menús – 91
Si está seleccionada la ventana Ensemble Panel, se guardará el ensemble
(en un archivo *.ens)), del mismo modo que si hubieras usado el comando
de menú Save Ensemble.
Si seleccionas una ventana de estructura de instrumento, se guardará el in-
strumento que contenga la estructura (en un archivo *.ism) junto con todas
sus estructuras, paneles e instantáneas.
Si seleccionas una ventana de estructura de Macro, se guardará la macro que
contenga la estructura (en un archivo *.mdl).
92 – Menús REAKTOR 5
Clock de la barra de herramientas de Ensemble Panel). Si está activada la
opción Loop MIDI File, el archivo se reproduce en modo loop, lo que resulta
útil para repetir un patrón o una secuencia de patrones. Finalmente, Ignore
Tempo Change hace que REAKTOR ignore cualquier cambio de tempo del
archivo MIDI y lo reproduzca con el tempo de reloj configurado en REAKTOR
(en BPMs).
Las funciones de transporte del reproductor MIDI se controlan desde el reloj
de REAKTOR:
• Pulsando el botón Start/Restart Clock se reproduce el archivo MIDI
desde el principio o se reanuda la reproducción desde el momento en
que fue pausado.
• Pulsando una vez el botón Pause/Stop Clock la reproducción pasa a modo
pausa, manteniendo la posición actual. Pulsando Pause/Stop Clock por
segunda vez el reproductor vuelve al principio del archivo MIDI.
Batch Processing
Batch Processing permite la conversión por lotes de los archivos de REAK-
TOR 3 al formato de REAKTOR 5, y el análisis de archivos de audio para los
módulos de sampler granular. Simplemente conecta tu llave USB de REAKTOR
3, selecciona las carpetas de origen y destino, y pulsa OK.
Recent Ensembles
Con un simple clic puedes abrir cualquiera de los ocho ensembles utilizados
más recientemente.
Exit
Exit cierra REAKTOR y todas sus ventanas. Si hay cualquier cambio en el
ensemble actual desde la última vez que fue guardado, REAKTOR te pregunta
si quieres guardar el archivo antes de salir.
Undo
Seleccionando EditUndo (o pulsando XP: Ctrl + Z / OS X: X + Z) se pueden
deshacer paso a paso las últimas operaciones realizadas sobre estructuras. La
REAKTOR 5 Menús – 93
función de deshacer no tiene efectos sobre los cambios en la configuración
de los paneles de control; p.ej., un cambio en el valor de un knob o un fader.
Para ello debe usarse la función “Compare” en la ventana de instantáneas.
Puedes configurar el número máximo de pasos que se pueden deshacer en
la página de preferencias. Si la memoria de tu ordenador es escasa, intenta
reducir este número.
Redo
Seleccionando EditRedo (o pulsando XP: Ctrl + Y / OS X: X + Y) se invierte
el efecto de la última operación Undo se vuelve al estado anterior. Puedes
ejecutar Redo tantas veces como ejecutaste Undo previamente, volviendo así
al estado original.
Cut
Seleccionando EditCut (o pulsando XP: Ctrl +X / OS X: X + X) se corta la
selección actual y se guarda en el portapapeles, desde donde podrá insertarse
en otro lugar usando el comando Paste (ver abajo).
Copy
Seleccionando EditCopy (o pulsando XP: Ctrl + C / OS X: X + C) se copia la
selección actual y se guarda en el portapapeles, desde donde podrá insertarse
en otro lugar usando el comando Paste (ver abajo).
Paste
Seleccionando EditPaste (o pulsando XP: Ctrl + V / OS X: X + V) se pega
el contenido actual del portapapeles a la estructura seleccionada.
Si utilizas el atajo de teclado, puedes especificar el lugar donde quieres pegar
haciendo clic en la ventana de estructura deseada.
Duplicate
Seleccionando EditDuplicate (o pulsando XP: Ctrl + D / OS X: X + D) se
crea una copia de la selección actual. Es el equivalente a seleccionar Copy,
y después Paste.
94 – Menús REAKTOR 5
Delete
Seleccionando EditDelete (o pulsando la tecla Del) se borra la selección
actual. También puedes usar Delete en el menú contextual del objeto selec-
cionado.
Select All
Seleccionando EditSelect All (o pulsando XP: Ctrl + A / OS X: X + A) se
seleccionan todos los objetos de la ventana actual. Puedes deseleccionar
objetos individuales haciendo clic sobre ellos y manteniendo pulsado XP:
Ctrl / OS X: X.
Sample Rate
Configura la frecuencia de muestreo a la que REAKTOR genera y procesa
señales de audio. Con mayores frecuencias de muestreo mejora la calidad
de audio, pero la carga de CPU aumenta proporcionalmente. Puedes cam-
biar el sample rate interno a cualquiera de los valores del menú. El rango
de valores disponibles depende de tu tarjeta de sonido o software anfitrión.
Si el sample rate interno es diferente del de tu tarjeta de sonido o software
anfitrión, los módulos Audio In y Audio Out realizarán la conversión de sample
rate necesaria.
Control Rate
Ajusta la tasa de lectura para las señales de evento de REAKTOR; esto es,
el número de veces por segundo que se actualizan los valores de señal de
evento. El control rate se aplica globalmente a todos los módulos primarios
que generan o procesan eventos (LFO, Slow Random, Event Hold, A-to-E,
Event Smoother, etc.). Como esta tasa es muy baja en comparación con el
sample rate, estos módulos requieren muy poca potencia de CPU. Por este
motivo, los buenos desarrolladores prefieren trabajar con señales de evento
en lugar de señales de audio siempre que sea posible (esto es, cuando no se
degrade el sonido).
Mayores tasas de control brindan una mayor resolución en el tiempo, y así un
menor escalonamiento de la señal.
REAKTOR 5 Menús – 95
MIDI Learn
Seleccionando SettingsMIDI Learn (o pulsando XP: Ctrl + T / OS X: X+
T) se activa el método de aprendizaje MIDI para el control de panel selec-
cionado. Este modo se desactiva automáticamente tras recibir un mensaje
de controlador MIDI. También hay un botón MIDI Learn (con el icono de un
conector MIDI) en la barra de herramientas de Ensemble Panel.
Automatic Layout
Activa el modo de diseño automático para todos los paneles de instrumentos.
Es el equivalente a activar Automatic Panel Layout en la página de apari-
encias del diálogo de propiedades de un ensemble. Por defecto esta opción
está activada.
External Sync
Alterna entre el reloj interno de REAKTOR y un reloj externo (recibido vía
MIDI) para todos los módulos Sync Clock y 1/96 Clock. También permite el
control de los módulos Start/Stop mediante mensajes Start/Stop MIDI exter-
nos. Cuando se activa External Sync, el tempo no se puede ajustar mediante
el valor en BPMs de master clock en la barra de herramientas principal, sino
que el reloj interno se sincroniza al externo.
Clock Start
Inicia el master clock de REAKTOR que controla todos los módulos que se
rigen por una señal de reloj en el ensemble. Esta función trabaja tanto con
relojes internos como externos. También ajusta todos los módulos Start/Stop
al modo “start”. El botón Start/Restart Clock de la barra de herramientas
ejecuta esta misma función.
96 – Menús REAKTOR 5
Clock Stop
Detiene el master clock de REAKTOR que controla todos los módulos Sync
Clock y 1/96 Clock del ensemble. Esta función trabaja tanto con relojes in-
ternos como externos. También ajusta todos los módulos Start/Stop al modo
“on”. El botón Pause/Stop Clock de la barra de herramientas ejecuta esta
misma fución.
Run/Stop Audio
Con este comando de menú se pueden iniciar (Run Audio) o detener (Stop
Audio) todos los cálculos de audio. En la práctica representa el interruptor
on/off de REAKTOR. El botón Run/Stop Audio de la barra de herramientas
ejecuta esta misma fución.
Debug
El menú Debug ofrece cuatro opciones: Measure CPU Usage, Show Module
Sorting, Show Event Initialization Order, y Optimization.
REAKTOR 5 Menús – 97
Este modo sólo está disponible cuando está activado Run Audio. Durante la
medición de carga la salida de audio queda desconectada. También puedes
activar la opción Measure CPU Usage con la combinación de teclas XP:
Ctrl + U / OS X: X + U.
98 – Menús REAKTOR 5
Modo Show Event Initialization Order
OSC Settings...
Abre el diálogo de configuración de OSC. Las instrucciones detalladas para
el uso de OSC se describen en el capítulo Open Sound Control.
Preferences
Este comando abre un diálogo en el que podrás configurar las preferencias
de REAKTOR como desees. Consta de tres páginas: Options, CPU Usage, y
Directories.
REAKTOR 5 Menús – 99
Options
Factory Content
Esta ruta especifica la carpeta en que se guardan por defecto los ensembles,
instrumentos, macros primarias, core cells y core macros de sistema de REAK-
TOR; aquí se encuentran los objetos que se copian automáticamente al disco
duro en la instalación de REAKTOR.
Esta ruta se utiliza en todos los menús contextuales relacionados (p. ej. en las
ventanas de paneles y estructuras de ensemble, las ventanas de estructuras
de instrumentos y macros, etc.) y por la fila superior de botones del explora-
dor (Ens., Instr., Macro, Core. C., Core M.) para habilitar un acceso rápido y
sencillo a los objetos de sistema.
User Content
Esta ruta especifica la carpeta en que se guardan por defecto los ensembles,
instrumentos, macros primarias, core cells, core macros, archivos de audio,
archivos importados, archivos de imagen, archivos de instantáneas y archivos
de tablas personalizados por el usuario. Estos son los archivos que tú creas,
adquieres, modificas, etc.
Al igual que en el caso de Factory Content, esta ruta se utiliza en todos los
menús contextuales relacionados (p. ej. en las ventanas de paneles y estructu-
ras de ensemble, las ventanas de estructuras de instrumentos y macros, etc.)
y por la fila User de botones del explorador (Ens., Instr., Macro, Core. C., Core
Audio Files
Esta ruta especifica la carpeta inicial por defecto para cargar y guardar archivos
de audio (*.wav, *.aif, *.aiff) desde cualquier lugar de REAKTOR: reproductor,
grabados, editor de mapas de samples, módulo sampler, etc.
Table Files
Esta ruta especifica la carpeta por defecto para cargar y guardar archivos de
tablas (en el diálogo de propiedades de un módulo de tabla). Los archivos
de tablas llevan la extensión *.ntf y se pueden usar en los módulos de audio
y de eventos de tablas.
Show/Hide Hints
Muestra u oculta la ayuda flotante que aparece al colocar el puntero sobre
un objeto (botón de barra de herramientas, módulo, puerto, etc.). El atajo de
teclado es XP: Ctrl + I / OS X: X + I.
Show/Hide Toolbox
Muestra u oculta la barra de herramientas en REAKTOR. Encontrará más
detalles en el capítulo Barra de herramientas. El atajo de teclado es XP:
Ctrl + F1 / OS X: X + F1.
Show/Hide Recorderbox
Show/Hide Browser
Muestra u oculta la ventana del explorador. El atajo de teclado es F5.
Show/Hide Snapshots
Muestra u oculta la ventana de instantáneas. El atajo de teclado es F6.
Show/Hide Panel
Muestra u oculta la ventana de panel de ensemble.
Store Panelset
Te permite almacenar hasta 8 configuraciones de panel con un ensemble.
Para almacenar una configuración de panel:
1. Crea la configuración ordenando tu ventana de panel de ensemble como
desees (posiciones de instrumentos, vistas, visibilidades).
Selecciona ViewStore PanelsetN, donde N es un número entre 1 y 8. El
Recall Panelset
Te permite rellamar las 8 primeras configuraciones de panel de un ensem-
ble.
Para rellamar una configuración de panel:
1. Selecciona ViewRecall PanelsetN, donde N es un número entre 1 y
8. El atajo de teclado es XP: Crt + N / OS X: X + N.
También puedes usar la barra Panelset para rellamar configuraciones.
Usando la barra Panelset en lugar de ViewStore Panelset, puedes rellamar
tantas configuraciones como contenga el ensemble (no sólo las primeras 8).
Cascade
Organiza en cascada todas las ventanas abiertas de REAKTOR. Esta función
sólo está disponible en Windows. En OSX las funciones son minimizar y cer-
rar.
Tile Horizontally
Organiza horizontalmente todas las ventanas abiertas de REAKTOR. Esta
función sólo está disponible en Windows.
Minimize
Esta función sólo está disponible en Mac OS X.
Close
Esta función sólo está disponible en Mac OS X.
Arrange Icons
Ordena las ventanas minimizadas. Esta función sólo está disponible en Win-
dows.
About
Seleccionando About del menú XP: ? / OS X: Reaktor 5 se abre una ventana
con información acerca de REAKTOR. En la página About encontrará infor-
mación acerca de la versión de su software, así como el número de serie
de su licencia de REAKTOR. En las otras páginas hay enlaces web hacia la
librería y el forum de usuarios de REAKTOR, actualizaciones del programa,
FAQs, y soporte técnico.
El Navegador
• Archivos de audio (*.wav, *.aif, *.aiff), archivos de ensembles (*.ens),
archivos de instrumentos (*.ism), archivos de macros primarios (*.mdl),
archivos de células core (*.rcc), y archivos de macros core (*.rcm) usando
los controles Disk Navigation. El botón
añade una carpeta a la lista de favoritos. La lista de favoritos viene anexa
a la lista Disks.
Módulo Audio In
El módulo Audio In representa tus entradas de audio en REAKTOR, que vienen
definidas en las páginas SoundCard y Routing del diálogo (SystemAu-
dio + MIDI Settings...). El módulo Audio In es una parte fija de la ventana
Ensemble Structure que no se puede eliminar.
El menú contextual del módulo Audio In contiene dos entradas.
• Mute deshabilita el módulo Audio In. Si no estás ruteando ninguna entrada
• Clic sobre una parte vacía de la ventana Ensemble Panel y clic sobre el
botón Show/Hide Properties en su barra de herramientas.
Label
Label contiene la etiqueta “Ensemble” y no se puede cambiar. Observa que
la etiqueta del resto de los objetos de REAKTOR (excepto los módulos core)
se pueden cambiar, permitiéndote personalizar los nombres de instrumentos,
macros primarias, células core, etc.
Status
Mute All deshabilita todos los instrumentos del ensemble. Esto reduce la
carga de CPU de REAKTOR a un nivel mínimo (lo suficiente para permitir que
REAKTOR siga funcionando), marca todos los iconos de los instrumentos (en
la ventana Ensemble Structure) con una M roja (para Mute), y dibuja una X
roja sobre todos los puertos primarios de entrada/salida.
Snapshot
Si Recall by MIDI está habilitado, un mensaje MIDI Program Change con
valor N (donde N es un número entero entre 0-127) caragará la instantánea
con un valor N + 1 (si esa instantánea existe). Así, un mensaje Program
Change de 0, cargará una instantánea de 1; un mensaje de 1, cargará una
instantánea de 2, y demás. De esta forma podrás cargar instantáneas cómoda
y fácilmente desde tu controlador MIDI (teclado), emitiendo mensajes MIDI
Program Change del número de instantánea deseado.
Snapshot Master for Plug-In
Si Snapshot Master for Plug-In está habilitado, las instantáneas del ensemble
quedarán disponibles para los programas internos. Sólo puede haber una
instantánea maestra. Este ajuste se puede activar alternativamente para
instrumentos sencillos.
Set BPM by Snapshot permite que los ajustes BPM del reloj maestro de
REAKTOR se puedan guardar/cargar con instantáneas.
Event Loops
Si la opción Event Loops está habilitada, REAKTOR permite que sucedan
loops de señales de evento dentro del ensemble. Estos loops pueden dar lugar
a sobrecarga, y podrían incluso llegar a hacer que los ensembles resultasen
inoperables.
Cuando Event Loops está deshabilitado, REAKTOR impide que estos loops
puedan ocurrir. Si se va a dar un loop. REAKTOR mostrará un mensaje infor-
mando de la fuente del loop y te preguntará cómo ha de proceder.
Nosotros te recomendamos que deshabilites Event Loops para garantizar la
estabilidad del instrumento. Para asegurar la compatibilidad, los archivos de
ensembles guardados en versiones anteriores de REAKTOR tienen la opción
Event Loops habilitada por defecto.
Control Rate
Control Rate ajusta la frecuencia de control en las señales de evento de
REAKTOR; es decir, el número de veces por segundo que los valores de las
señales de evento se actualizan. La frecuencia de control se aplica globalmente
a todos los módulos primarios que generan o procesan eventos; por ejemplo,
LFO, Slow Random, Event Hold, A-to-E, Event Smoother, y más. Puesto que la
frecuencia de control es muy lenta comparado con la frecuencia de muestreo,
estos módulos necesitan muy poca CPU. Por esta razón, los usuarios eficientes
prefieren trabajar con señales de evento en lugar de señales de audio siempre
que pueden (es decir, siempre que no se degrade el sonido).
Página Appearance
Edit Colors
• Choose Color: haz clic en este botón para usar la paleta del diálogo Color
y escoger un color para el encabezado del panel del ensemble. Observa
que el panel del ensemble sólo tiene un encabezado, no hay “cuerpo”
MIDI
• El menú desplegable MIDI In Device especifica desde qué dispositivo
MIDI In disponible puede recibir mensajes el ensemble. (podrás habilitar
los dispositivos MIDI In para los ensembles en el diálogo Audio Setup,
página MIDI). Normalmente, MIDI In Device se ajusta a All, permitiendo
así que el ensemble pueda recibir mensajes desde todos los dispositivos
MIDI In disponibles. En algunos casos, es posible que quieras evitar que
un ensemble reciba mensajes de ciertos dispositivos MIDI In.
• Channel especifica el número de Canal MIDI que usa el ensemble como
entrada MIDI. El ensemble sólo recibe aquellos mensajes MIDI que se
hayan enviado al número de Canal MIDI especificado.
• Morph activa el morph de la instantánea del ensemble
OSC
• El menú desplegable OSC Source te permite elegir la fuente(s) OSC
desde la que el ensemble recibe datos OSC.
• El menú desplegable OSC Target te permite elegir el objetivo(s) al que
el ensemble enviará datos OSC.
• OSC Connections enumera las conexiones OSC activas.
External Sync
Si External Sync está habilitado: una señal externa de reloj (recibida vía
MIDI) controla todos los módulos Sync Clock y 1/96 Clock en el ensemble;
los mensajes MIDI Start/Stop controlan todos los módulos Start/Stop; y el
tempo del reloj no se puede ajustar en el campo BPM de la barra de her-
ramientas Main.
Objeto de Instrumento
Un instrumento puede contener otros instrumentos, así como macros primarias,
módulos primarios y células core. También puedes ponerle otro nombre.
15.2. Puertos
No hay una organización fija de puertos de entrada y de salida para los in-
strumentos. El tipo y número de puertos en un instrumento lo determinará el
usuario a través de la inserción de Terminals ( , ) en la estructura
del instrumento.
Las conexiones interiores y exteriores de un instrumento a través de las ter-
minales han de ser siempre monofónicas (no polifónicas). Por esta razón, si
el instrumento es polifónico, se tendrá que insertar un módulo Audio Voice
Combiner antes del puerto(s) de salida para convertir la señal polifónica en
monofónica antes de su salida.
Encabezado el instrumento
• Los instrumentos tienen dos representaciones de paneles: A y B. Los
botones A y B del encabezado del instrumento, te permiten elegir cuál
de las dos representaciones prefieres. Puedes especificar si quieres que
un objeto (knob, fader, metro, etc.) aparezca en el panel A, B, o ambos,
usando las opciones A, B, AB, y Visible en su diálogo de Propiedades
(página de Apariencia).
• Haciendo clic sobre el botón Minimize (—) esconderás el panel del
instrumento y dejarás visible sólo el encabezado. Haciendo clic otra vez
sobre Minimize (—) volverá a aparecer el panel.
• El nombre del instrumento muestra el texto en la Etiqueta del instru-
mento, dentro del diálogo de Propiedades.
• El botón Lock/Unlock Panel bloquea y desbloquea el panel del
instrumento. Bloqueando el panel, se congelarán todos sus elementos
(controles, displays, etc.) en sus posiciones actuales. Desbloqueando
el panel, podrás mover los elementos a nuevas localizaciones. Observa
que, cuando está bloqueado, los controles del panel se pueden ajustar
(por ejemplo, los knobs se pueden girar); y cuando está desbloqueado,
los controles se pueden mover pero no ajustar.
Página Function
Status
• Solo, cuando está habilitado, conecta la salida del instrumento directa-
mente al módulo Audio Out (es decir, a la tarjeta de sonido o al plug-in
interno). Todos los objetos que estén como emisores del instrumento (es
decir, que se alimenten dentro del instrumento) permanecerán activos.
Todos los objetos que estén como receptores del instrumento (es decir,
en los que se alimenta el instrumento) se mutearán. Por ejemplo, mira
arriba, en el Menú de Contexto.
• Mute deshabilita el instrumento y todos los objetos que estén como
emisores (es decir, que se alimenten en él). En la representación de
la estructura, un instrumento cuya opción Mute esté conectada tendrá
una M de color rojo sobre su estado LED y una X roja cruzará sobre sus
puertos de entrada y de salida.
Tuning
• Tune ajusta el tono de un instrumento con respecto a la afinación del
ensemble (como en el diálogo Ensemble Properties, página de Función).
El valor se especifica en unidades de semitonos fraccionales (12 semito-
nos = una octava). Los valores positivos suben el tono; los negativos lo
bajan. Una aplicación típica es afinar dos instrumentos para conseguir
un sonido con más cuerpo; un buen valor sería Tune = 0.05 (equivalente
a 5 centésimas o 1/20 de un semitono).
• Unison Spread determina el grado de afinación entre cada una de las
voces unísonas de un instrumento. (El instrumento ha de tener 2 o más
voces unísonas para que Unison Spread surta efecto). Al igual que con
Tune, el valor de Unison Spread se especifica en unidades de semitonos
fraccionales. Un valor típico es 0.05 (1/20 de un semitono) con respecto
a otra voz, consiguiendo así un sonido con más cuerpo.
Voice Allocation
Cada instrumento tiene sus propios ajustes de asignación de voces polifóni-
cas.
Voice Assign
Cuando el número de voces de un instrumento no es suficiente para procesar
todas las notas que se están tocando al mismo tiempo, REAKTOR necesita
elegir de forma inteligente qué voz (o voces, si el instrumento está en modo
Unison) tendrá que “robar” de la existente nota y reasignar a una nueva
nota. Hay tres opciones para dicha asignación de voces: Oldest, Newest y
Nearest.
• Cuando Oldest está habilitado, la voz que ha estado sonando más tiempo
se detiene y se asigna a una nueva nota. Es la estrategia de asignación
de voces más común.
• Cuando Newest está habilitado, la voz que se ha tocado más reciente-
mente se detiene y se asigna a una nueva nota. Esta estrategia viene
bien cuando se quiere tocar una melodía sobre notas sostenidas, ya que
ninguna de estas notas sostenidas se detendrá y se reasignará.
• Cuando Nearest está habilitado, la voz cuyo tono está más cerca de la
nueva nota, se detendrá y se reasignará a la nueva nota. Este tratamiento
está bien al usar un portamento polifónico (glide).
• Reassign determina lo que ha de ocurrir cuando se toca la misma nota
otra vez. Una de dos, o bien se vuelve a usar la voz que toca la nota, o
se usa otra voz. El modo Reassign viene bien para hacer un uso eficiente
de un número limitado de voces, y además es lo que estás acostumbrado
a tocar en el piano.
Snapshot
Encontrarás más sobre el principio de Instantáneas en REAKTOR, dentro
de la sección Snapshot.
• Si Recall by Parent está habilitado, y Store by Parent deshabilitado,
puedes recuperar las instantáneas de un instrumento a través de su
objeto progenitor (normalmente el ensemble, pero algunas veces, puede
ser un instrumento). Por ejemplo, supongamos que en un instrumento,
Recall by Parent está habilitado y Store by Parent deshabilitado. Si
Página Info
Edit Color
• Choose Color: Haz clic sobre este botón para usar la paleta del diálogo
Color y elegir un color para la entrada seleccionada en la lista item de
abajo.
• Color Scheme: Set to Custom ajusta el esquema de color del instrumento
al actual esquema de color personalizado. Save as Custom guardará el
Structure Icon
• Structure Icon: te permite reemplazar el icono de la estructura del
instrumento por defecto (teclado) por tu propio dibujo.
• Picture Index: si escoges una imagen para el icono de la estructura que
contenga múltiples dibujos más pequeños, puedes seleccionar el índice
del dibujo deseado (después de haber ajustado Num Animations en el
diálogo Picture Properties).
Panel Controls
• A, B, AB: determina si los cambios que hayas realizado en la apariencia
del instrumento se van a aplicar al panel A (A), B (B), o en ambos paneles
(AB). Esto tiene efecto sobre dos cosas: Sobre los comandos All Controls
Visible y Invisible (mira abajo) y sobre los ajustes Picture Borders (mira
abajo). Si A está habilitado, los comandos Controls Visible y Invisible y
los ajustes Picture Borders sólo se aplicarán al panel A del instrumento.
Si B está habilitado, los comandos y ajustes se aplicarán sólo al panel
B. Si AB está habilitado, los comandos y ajustes se aplicarán a los dos
paneles.
• Copy A > B, Copy B > A: puedes hacer clic sobre uno de estos botones
para copiar el contenido y la apariencia de un panel a otro.
All Controls
• Visible muestra todos los controles del instrumento en el panel o paneles
especificados en A, B, y AB (mira arriba).
• Invisible oculta todos los controles del instrumento en el panel o paneles
especificados en A, B, y AB.
Background Picture
• Background Picture: te permite cargar tu propio dibujo para el fondo del
panel de instrumento. Todos los controles y displays aparecerán en la
parte superior del dibujo de fondo. Puedes asignar un dibujo de fondo
diferente para cada panel de instrumento (A y B).
• Picture Index: Si escoges un dibujo que contenga múltiples dibujos más
pequeños, puedes seleccionar el índice para el dibujo deseado (después
de ajustar Num Animations en el diálogo Picture Properties.
Página Connection
MIDI In
• El menú desplegable Device especifica desde qué dispositivo MIDI In
puede recibir mensajes el instrumento. (podrás habilitar los dispositivos
MIDI In en los ensembles dentro del diálogo Setup, página MIDI). Normal-
mente, Device se ajusta a All, permitiendo así que el instrumento pueda
recibir mensajes desde todos los dispositivos MIDI In disponibles. En
algunos casos, es posible que quieras evitar que un instrumento reciba
mensajes de ciertos dispositivos MIDI In.
• Channel
• Upper Note y Lower Note especifican el campo de números de nota
MIDI In que reconocerá el instrumento. Cualquier número de nota que
esté fuera del campo se ignorará. Esto se puede usar para programar
una división del teclado.
• Note Shift permite que todos los tonos de notas puedan ser transpuestos
hacia arriba o hacia abajo según el número de semitonos especificados.
Por ejemplo, si quieres transponer todo el instrumento una octava por
abajo tedrás que introducir un valor de -12.
• Sustain Ctrl especifica el número de controlador MIDI que funciona como
conmutador de sustain (llamado “hold” o “damper pedal” por algunos
fabricantes de equipos MIDI, controlador estándar número 64). Si se
conecta el pedal de sustain, cualquier nota se sujetará, incluso aunque
se haya soltado la tecla. Para conseguir el sustain en el instrumento,
enciende la opción Sustain On/Off (la caja a la izquierda de Sustain
Ctrl).
MIDI Out
• El menú desplegable Device especifica a cuál de los dispositivos MIDI In
del instrumento puede enviar mensajes. (podrás habilitar los dispositivos
MIDI In para el ensemble en el diálogo Audio Setup, página MIDI).
• Channel especifica el número de Canal MIDI que utiliza el instrumento
como salida MIDI.
Connections
Objeto de Macro
La principal aplicación que tienen las macros primarias es la encapsulación
de bloques funcionales para obtener una disposición jerárquica y clara de es-
tructuras complejas. Las estructuras extensas se han de llevar a cabo siempre
usando macros primarias. Las macros primarias también son convenientes
para construir componentes re-utilizables.
Nota: Para evitar verborrea, nos referiremos a las macros primarias como
“macros” durante todo este capítulo. Ten en cuenta, no obstante, que
todo que lo que digamos en este capítulo se aplicará sólo a las macros
primarias, no a las macros core.
16.3. Puertos
No hay una organización fija de puertos de entrada y de salida para las mac-
ros. El tipo y número de puertos en un instrumento lo determinará el usuario
a través de la inserción de Terminals ( , ) en la estructura del
instrumento.
Una terminal en la estructura de la macro aparece como un puerto cuando ves
la macro desde su estructura progenitora. Por ejemplo, si has insertado una
terminal de entrada y una de salida en la estructura de una macro, y luego
has hecho doble-clic en la estructura para volver a la estructura progenitora,
el icono de la macro tendrá un puerto de entrada (en el borde izquierdo) y
un puerto de salida (en el borde derecho). De esta forma, la señal entra a la
macro por su puerto de entrada, se procesa dentro de la estructura interna de
la macro, y regresa a la estructura progenitora a través del puerto de salida
de la macro.
Truco: También puedes crear puertos macro desde dentro de las pro-
genitoras de las macro. Simplemente (XP) Ctrl+arrastrar / (OS X):
X+arrastrar (es decir, sujeta la tecla Ctrl+X mientras arrastras el
ratón) un cable desde el puerto deseado en la estructura progenitora
hasta el borde deseado del icono de la macro (borde izquierdo para
crear un puerto de entrada, derecho para crear uno de salida).
Truco: Para ahorrar tiempo, usa los atajos del teclado para los cuatro
comandos de arriba: Cut = XP: Ctrl+X / OS X: X+X, Copy = XP: Ctrl+C
/ OS X: X+C, Duplicate = XP: Ctrl+D / OS X: X+D, Delete = Del.
También: Paste = XP: Ctrl+V / OS X: X+V.
Página Function
Label
Label especifica el nombre de la macro; es decir, el nombre con el que aparece
en la barra de título del icono de estructura de la macro y en la armadura
del panel de la macro (suponiendo que la macro tenga armadura). Puedes
cambiar el texto para re-nombrar la macro.
Event Loops
Cuando la opción Event Loops está habilitada, REAKTOR permitirá que puedan
ocurrir loops de señales de evento dentro de la macro. Estos loops pueden
crear sobrecargas, y podrían incluso llegar a hacer que los ensembles result-
asen inoperables.
Cuando Event Loops está deshabilitado, REAKTOR impide que estos loops
puedan ocurrir. Si se va a dar un loop. REAKTOR mostrará un mensaje infor-
mando de la fuente del loop y te preguntará cómo ha de proceder.
Nosotros te recomendamos que deshabilites Event Loops para garantizar la
estabilidad del instrumento
Página Info
Página Appearance
Structure Icon
• Structure Icon: te permite reemplazar el icono de la estructura por defecto
de la macro (tres módulos conectados entre sí) por tu propio dibujo.
• Picture Index: si eliges un dibujo de icono que contenga múltiples dibujos,
podrás seleccionar el índice para el dibujo deseado (después de haber
ajustado Num Animations en el diálogo Picture Properties).
Frame Style
• 3D Frame: muestra una armadura 3D alrededor de los controles de la
macro en la proyección del panel.
• Line Frame: muestra una línea de armadura alrededor de los controles
de la macro en la proyección del panel.
• No Frame: no muestra armadura de la macro en la proyección del
panel.
• Frame with Label: muestra el nombre de la macro en la armadura de
su panel.
Background Bitmap
• Background Bitmap: puedes cargar tu propio dibujo para el fondo del
panel de la macro. Todos los controles del panel y displays aparecerán
en la parte superior del dibujo de fondo. Puedes asignar un dibujo de
fondo diferente para cada panel de la macro (A y B).
• Picture Index: Si escoges un dibujo que contenga múltiples dibujos más
pequeños, puedes seleccionar el índice para el dibujo deseado (después
de ajustar Num Animations en el diálogo Picture Properties.
• Includes Frame: muestra una armadura alrededor del dibujo de fondo.
17 Estructuras Primarias
Mono
Un módulo puede operar en modo monofónico (una sola voz) o polifónico
(múltiples voces). En el modo polifónico, el procesamiento se lleva a cabo
a través de varias voces en paralelo. El número de voces de un módulo po-
lifónico viene determinado por el instrumento al que pertenece el módulo.
Los módulos polifónicos se pueden identificar por el color amarillo del LED
de estado que hay en la esquina inferior izquierda del módulo. Los módulos
monofónicos tienen el color naranja en su LED de estado.
En la mayoría de los módulos el modo de operación se puede cambiar usando
Mono en el menú contextual o la opción Mono en el diálogo de Propiedades
del módulo (página Function). A menos que un módulo realmente necesite
funcionar en el modo polifónico, es mejor usar el modo mono, puesto que la
carga de CPU se incrementará proporcionalmente con el número de voces
que se usen.
Mute
Un módulo se puede mutear seleccionando Mute desde su menú contextual
o en diálogo de Propiedades (página Function). Los módulos muteados se
reconocen por la cruz roja que cruza su LED de estado.
Un módulo muteado no requiere cómputos en tu CPU. Si temporalmente no
vas usar un módulo, es mejor que lo mutees; y si nunca lo usas, es mejor
que lo borres.
Los módulos se deshabilitan automáticamente si sus puertos no se conectan o
sólo se conectan a otros módulos deshabilitados. Sus LED de estado estarán
sin iluminar.
Esta característica es especialmente útil con los interruptores, ya que las ramas
alternativas de los procesamientos de señal se pueden seleccionar pero sólo
una provocará carga de CPU. Funciona así: Sólo una de las entradas de un
interruptor está activa a la vez. Por lo tanto, las señales de todos los módulos
conectados a entradas inactivas no se necesitan. REAKTOR los apaga para
que no propicien una carga innecesaria de CPU.
Borrar
Delete borra el módulo seleccionado de la estructura.
Truco: Para ahorrar tiempo, usa los atajos con el teclado que te pro-
ponemos abajo para utilizar los cuatro comandos anteriores:
Propiedades
Puedes abrir un diálogo con información a cerca de la macro con el menú
contextual de Properties. Para más información sobre todos los módulos, por
favor, mira la sección Referencia de Módulos de este manual.
Dimensión y limitación
Los valores para Lower Limit y Upper Limit están entre 0 y 127 y el valor para
Upper Limit debe ser mayor que el seleccionado en Lower Limit.
Pero Max puede ser menor que Min para conseguir una operación invertida.
Si se configuran características opuestas para las dos fuentes se puede con-
seguir un efecto de fundido programable:
Se puede emular un conmutador con threshold ajustable ajustando Lower
Limit y Upper Limit a valores MIDI contiguos, por ejemplo, 63 y 64. Cuando
el valor de entrada en una fuente de este tipo está por debajo de 64, el valor
de salida será Min, si no, el valor de salida será Max.
Rango de Pasos
El rango de valores en módulos de fuente normalmente tiene una resolución
de 128 pasos. En muchos módulos (sobre todo Fader y Knob) el parámetro
Stepsize se puede usar para reducir la resolución a menos de 128 pasos. Aquí
puedes introducir el rango de pasos con el que se puede modificar el valor de
salida, empezando por Min. Por ejemplo, puedes ajustar un parámetro de tono
para seleccionar sólo octavas, introduciendo en Stepsize un valor de 12.
17.5. Terminales
Las terminales son módulos discretos pero muy importantes en las estructuras
de REAKTOR. Son como los conectores de los instrumentos hardware. Cada
terminal de entrada o de salida dentro de una estructura aparecerá en el nivel
superior – es decir, en el instrumento o macro – como un puerto desde el que
se pueden realizar las conexiones a otros instrumentos, macros y módulos.
Para los distintos tipos de puertos de módulos hay distintos tipos de puertos
de terminales: In Port, Out Port, Send, Receive, IC Send, IC Receive, OSC
Send y OSC Receive. Se aplicarán las normal generales de cableado.
Las terminales se pueden crear usando el menú contextual de la ventana de
estructura: Built-In Module Terminal... La etiqueta de un puerto de terminal
de entrada o de salida es simplemente In o Out, pero si tienes varios de ellos
puedes darles otros nombres (como L y R en el dibujo siguiente) para evitar
confusiones. También puedes disponer de una descripción de las terminales
(diálogo de propiedades, página Info). El nombre de la terminal aparece como
nombre del puerto en la estructura progenitora, y la descripción de la terminal
aparece en un una caja de información automática cuando pasas el ratón por
el puerto (si está habilitado Show Info)
17.6. Cableado
La conexión entre los puertos de dos módulos o macros, representada por
una línea, se llama cable (Wire). Los cables transportan señales entre los
módulos/macros.
Cómo Borrarlo
Hay dos formas de borrar un cable:
• Haz lo mismo que has hecho para crear el nuevo cable; es decir, arrastra
desde un puerto al otro.
• Arrastra el ratón desde el puerto de entrada al que está conectado el
cable hasta una parte vacía de la estructura.
• Selecciona el cable que quieres borrar haciendo clic sobre él, y luego
presiona la tecla Supr del teclado de tu ordenador.
Reglas de Cableado
Para cablear módulos has de tener en cuenta algunas reglas generales:
• Un cable solamente se puede conectar entre un puerto de salida y uno
de entrada, o viceversa, no entre dos de entrada o dos de salida.
• Un puerto de salida se puede conectar hasta a 40 puertos de en-
trada.
• Cuando un cable no está conectado a un puerto de entrada, recibe una
señal cero (0), con lo que el valor del puerto es 0.
Además, ten en cuenta las siguientes reglas especiales:
• Un puerto de entrada de evento no puede procesar señales de audio.
Si un puerto de entrada de evento se conecta a un puerto de salida de
audio, primero tendrás que convertir la señal con un módulo A to E (mira
la sección Referencia de Módulos de este manual).
• Un puerto de salida de evento se puede conectar a un puerto de entrada
de audio además de los puertos de entrada de evento.
• Al conectar una señal monofónica a un puerto de entrada polifónico, todas
las voces polifónicas reciben el mismo valor (desde la señal monofónica).
Para señales de tono esto significa que las voces serán unísonas.
Señales de Audio
Las señales de audio son comparables a las señales de sonido y control por
voltaje en el mundo analógico. El procesamiento de estas señales constituye
una carga de CPU permanente. Los puertos de los módulos de audio para
señales de audio están marcados con caracteres negros. Al conectar puertos
para señales de audio, observa que una entrada de audio nunca puede procesar
más de una señal. Si quieres conectar más de una señal en una entrada de
audio, tendrás que mezclarlas usando el módulo Adder o el Amp/Mixer. Si
haces una conexión en un puerto que ya tenía un cable conectado, el primer
cable se borrará en cuanto conectes el siguiente.
Faders y Knobs
Truco: Arrastra el ratón hacia arriba y hacia abajo (no hacia los lados)
para cambiar el ajuste de un knob.
Interruptores
Módulo Switch
Un interruptor puede tener múltiples entradas (como en el ejemplo del diente
de sierra/sinusoidal) o una entrada sencilla. En un interruptor con una sola
entrada, el ajuste del interruptor determina si la señal de entrada va a pasar
o no a la salida.
Además del ratón, puedes usar MIDI para cambiar los ajustes del interruptor
(mira abajo en Control MIDI).
Puedes cambiar la apariencia de un interruptor en el panel en su diálogo de
Propiedades (página Appearance):
Listas
Menú contextual
Cuando hagas XP: clic con el botón derecho /OS X: Ctrl+clic sobre cualquiera
de los controles anteriormente mencionados (faders, knobs, botones, listas,
interruptores) aparecerán las siguientes opciones de menú contextual:
Capas de faders
Hay dos tipos de capas de faders: capas de dibujo sencillo y capas de ani-
mación (dibujos múltiples).
En una capa de dibujo sencillo, el dibujo se usa como manilla (no el cuerpo
entero) del fader. Si el dibujo se puede cambiar de tamaño horizontal o verti-
calmente (diálogo de Propiedades del Dibujo), se cambia al tamaño horizontal
o vertical del fader REAKTOR original. Si no, el tamaño de la manilla es igual
al del dibujo.
Puedes usar la propiedad Head (Pixels) (diálogo Properties, Appearance)
para añadir una cabecera a la manilla de tu fader customizado (mira abajo).
Si ajustas Head (Pixels) a 0, colocarás la manilla exactamente dentro de la
ranura del fader (sin cabecera). Si ajustas Head a N (1,2,3,etc.) crearás una
cabecera de tamaño-N en la manilla.
Capas de Knobs
Un knob siempre se trata como animación. El knob completo se sustituye por
un dibujo; por lo tanto el tamaño viene determinado por el tamaño del dibujo,
y los ajustes de Resizability (el cambio de tamaño; diálogo de Propiedades del
Dibujo), y Length (el alto; diálogo de Propiedades) se ignoran. El número de
estados del knob es igual al número de frames de animación del dibujo.
Diálogo de Propiedades del Dibujo de una capa de botón, con sus cuatro
estados de animación.
Los módulos List, Switch, y Receive pueden llevar capas de estilo botón si
su estilo está ajustado a Buttons (diálogo de Propiedades, página Appear-
ance).
Capas de Medidores
Hay dos tipos de capas de medidores: On/Off y de animación.
Una capa On/Off usa un dibujo de animación de 2-frames (en este orden):
estado On, estado Off. Si el dibujo se puede cambiar de tamaño vertical u
horizontalmente (diálogo de Propiedades del Dibujo), se cambia al tamaño
horizontal o vertical del medidor original (como viene determinado en las
propiedades Size X Segment y Size Y Segment). Si no, el tamaño del medidor
es el mismo que el del dibujo.
Una capa de animación usa un dibujo de animación de múltiples-frames
para definir sus estados. Si el dibujo se puede cambiar de tamaño vertical u
horizontalmente (diálogo de propiedades del Dibujo), se cambia al tamaño
vertical u horizontal del medidor original (como viene determinado en las
propiedades Size X Segment y Size Y Segment). Si no, el tamaño del medidor
es el mismo que el del dibujo. El número de estados del medidor es igual al
número de frames de animación del dibujo. El número de segmentos viene
determinado por el número de frames de animación del dibujo, por lo tanto,
se ignora el Número de Segmentos (diálogo de Propiedades).
Receive MIDI
Activate MIDI In: si está activado, los valores de los controles de panel se
pueden cambiar por los eventos MIDI entrantes. Puedes elegir entre mensajes
MIDI Controller y Polyphonic Aftertouch, y puedes especificar el número de
controlador o nota.
MIDI
Soft Takeover: Cuando está habilitado, el control no se verá afectado hasta que
el valor entrante pase el valor actual del control (hacia arriba o hacia abajo).
Esta opción evita saltos repentinos del valor del control cuando la posición
del controlador del software no encaja con el controlador del hardware, algo
que puede ocurrir, por ejemplo, después de un cambio en la pantalla o al
cargar una instantánea.
Incremental: Si está activo, los mensajes MIDI entrantes se interpretarán
Connection
La sección de Conexiones en la página Connection está disponible para los
módulos Fader, Knob, Button, Switch, XY, Lamp, Meter, Multi Picture y Multi
Text. Observa que también está disponible para todos los módulos MIDI In y
MIDI Out, y por lo tanto permite la comunicación inalámbrica entre diferentes
instrumentos y macros. Esta sección controla la comunicación inalámbrica
interna de los datos dentro de REAKTOR y además permite las conexiones
OSC entre aplicaciones de REAKTOR que funcionan en diferentes ordena-
dores conectados por OSC. Se necesitan dos operaciones para esta conexión
interna:
• Selecciona el control de panel que quieres usar como control maestro y
presiona el botón de arriba a la derecha de la lista Connections.
• Selecciona el control de panel que quieres usar como control esclavo y
presiona el botón del medio a la derecha de la lista Connections.
Puedes llevar a cabo estas selecciones en cualquier orden y un control mae-
stro pede tener varios esclavos, en cuyo caso la lista Connection del maestro
se hace más grande.
Para hacer conexiones OSC usa los dos menús desplegables OSC Source y OSC
Target. El menú OSC Source muestra los controles de los otros ordenadores
con REAKTOR, desde los que se reciben valores mediante OSC. (Si REAKTOR
19 Panel De Operaciones
Fader
Knob
Para cambiar los ajustes del Knob, mueve el ratón arriba y abajo sobre él.
Botones
Lista
Para cambiar los ajustes de lista, haz clic sobre un artículo para seleccio-
narlo.
Interruptor
MIDI Learn
La función MIDI Learn se activa en el correspondiente botón de la barra de
herramientas. Se identifica por un icono que representa un conector MIDI
con la letra L. Es una herramienta muy eficaz a la hora de asignar mensajes
MIDI para controlar elementos del panel.
Selecciona el elemento de control que quieres controlar vía MIDI, haz clic en
el botón MIDI Learn y envía el dato MIDI que desees usar para controlar
(moviendo la rueda del Hardware, knob, fader, pedal u otro controlador).
Realiza esta misma función para controlar otras operaciones.
REAKTOR detecta automáticamente si los datos de control provienen de un
controlador MIDI estándar o de un control de incremento. El panel del inter-
ruptor de incremento de elementos se ajusta en relación a esto. En el extraño
caso de que la función de MIDI Learn elija un modo incorrecto, simplemente
repite la operación o ajusta el modo correcto en las Propiedades del panel
de forma manual.
Incremento
Debes habilitar esta entrada en el diálogo de Propiedades de control o módulos
de fuente MIDI si quieres controlaros usando un controlador MIDI que envíe
valores de incremento.
Ajuste Suave
Cuando un fader o un knob se maneja de forma remota, salta directamente
a los valores de control recibidos. Este salto puede notarse en el sonido,
dependiendo del parámetro controlado (p.e. el nivel de amplificación) lo que
habitualmente no es deseado. Estos saltos pueden ser eliminados habilitando
Fader personalizado
REAKTOR te permite usar un Bitmap de 24-Bit (*.bmp) y imágenes Targa
descomprimidas de 32-Bit (*.tga) en muchos sitios: como instrumentos y
fondos de panel de ensembles, como en instrumentos e iconos de estructura
de macros primarias, control de panel (p.e. knob, fader, etc.) cubiertas, y en
los módulos Multi Display, Poly Display, Picture y Multi Picture.
La ventaja de usar una imagen Targa es que te permite añadir transparencia
a la imagen (mira más abajo, Transparencia).
REAKTOR permite usar Bitmap de 24-Bit (*.bmp) e imágenes Targa descom-
primidas de 32-Bit (*.tga) en varios sitios: como el fondos de instrumentos
Una vez que hayas cargado una foto en un objeto, podrás abrir su diálogo de
Propiedades de Imagen seleccionando Picture Propierties... desde el menú
desplegable de imagen del objeto (como veremos más abajo). Ten en cuenta
que cualquier cambio que hagas a la imagen se aplicará a todas las instancias
de las imágenes del ensemble.
Nombre
Name renombra la imagen para su uso interno con REAKTOR. (Name no
cambia el nombre de la imagen almacenada en tu disco duro).
Transparency
HasAlpha Channel activa/desactiva una lámina de transparencia usando el
canal alfa de imagen. Los canales Alfa están disponibles para las imágenes
Targa(*.tga), pero no para los Bitmaps(*.bmp). Si una imagen Targa tiene
una lámina de canal alfa (una tarea del creador de la imagen), permitirá que
Has Alpha Channel haga la porción de desenmascarado de la transparencia
de imagen (invisible). Lo puedes usar para mostrar el cerco de los knobs,
revestimientos de panel con espacios vacíos para el control de panel de
REAKTOR, o cualquier otra imagen irregular (no rectangular).
Animation
La parte de Animación del diálogo de Propiedades de la Imagen te permite
romper una simple multiparte de la imagen en un número separado de sub-
imágenes (frames). Cada frame se puede mostrar por su exponencial: 0,1,2,...,
N-1 (donde N es el número total de frames de la animación).
Los frames de animación son normalmente segmentos verticales del mismo
tamaño. de una imagen mucho mayor.; p.e. 128 instancias de la imagen
de un knob colocadas una encima de otra, con cada instancia sucesiva (de
izquierda a derecha y de arriba a abajo). mostrando el botón cercano a la
posición máxima del knob. Al mostrar todos estos frames en orden, obtendrás
la animación de un knob que se mueve de la posición de los valores mínimos
a los máximos.
Resizability
La parte Resizability del diálogo de Propiedades de Imagen tiene dos fun-
ciones principales. Reduce el tamaño de los archivos de ensembles (*.ens)
ajustando las pequeñas imágenes para que rellenen las áreas largas del
panel (p.e. los fondos del panel de instrumento). Y usa escalas para permitir
a las imágenes (p.e. capas de fader) asentarse en los objetos asociados (p.e.
controles de panel).
• Vertical: permite la construcción y escala vertical.
• Horizontal: permite la construcción y escala horizontal.
• Border Top, Border Bottom, Border Left, Border Right: causa una imagen
que se superpone en un lugar. Podrás, por ejemplo, crear un control de
panel en el que una parte no cambie de forma o color en el eje X o Y
(mira el ejemplo del control de knob a continuación, que usa la opción
de Resizability mientras Horizontal está activado)
Preview
Preview muestra una vista previa de la imagen con las configuraciones del
diálogo de Propiedades de Imagen ya aplicadas.
La ventana Snapshots
En el menú desplegable Select Instrument seleccionas el instrumento cuyas
instantáneas quieres manipular. También puedes seleccionar el ensemble
para manipular las instantáneas del ensemble.
Si la opción Linked está habilitada, la ventana Snapshots automáticamente
mostrará las instantáneas del instrumento que actualmente estén selecciona-
das en la ventana Ensemble Panel. Si Linked está deshabilitado, tendrás que
usar el menú Select Instrument para elegir manualmente las instantáneas del
Comparar Instantáneas
El botón Compare se usa, principalmente, para dos tareas:
• Para comparar una instantánea con una versión modificada de la misma.
Si las escuchas de forma continuada una detrás de otra, podrás crear
versiones más perfectas.
• Para comparar dos instantáneas diferentes.
La teoría que hay detrás de la Comparación es simple. La instantánea modifi-
cada (o diferente) se almacena en el buffer Compare, y el botón Compare se
usa para alternar entre la instantánea original y la modificada (o diferente).
Para comparar una instantánea con una versión modificada de la misma:
1. Selecciona una instantánea en la ventana Snapshots.
2. Comprueba que el botón Compare está desconectado (sin iluminar).
3. Modifica los ajustes de control de la instantánea como quieras.
4. Haz clic dos veces sobre el botón; el primer clic lo encenderá (se ilumi-
nará)), el segundo lo apagará (se apagará la luz). La versión modificada
de la instantánea está almacenada en el buffer Compare.
Snap Isolate
Al seleccionar una instantánea, los controles del panel y los controladores
MIDI saltan a las posiciones almacenadas en la instantánea. En algunos casos,
puede que no quieras que esto ocurra. Por ejemplo, puedes haber creado
un secuenciador con un knob BPM (tempo) cuyos ajustes quieres que sean
independientes de la instantánea.
Para evitar que los controles del panel y los controladores MIDI salten a las
posiciones designadas por la instantánea, habilita la opción Snap Isolate en
su diálogo de Propiedades (página Function).
Truco: Si borras un banco por error ¡No te tires de los pelos! Simplemente
presiona el comando Undo de REAKTOR.
Randomizar Instantáneas
La ventana Snapshots te proporciona varios controles que puedes usar para
añadir grados de aleación a tus instantáneas:
Truco: Para hacer que un control del panel sea inmune a la random-
ización, habilita su opción Random Isolate (diálogo Propiedades, página
Function); el botón Randomize no afectará a ese control. Puedes usar
esta técnica, junto con el valor Rand. Amount para limitar la cantidad
de randomización que recibe el instrumento.
La base del morphing es realizar cambios graduales entre dos estados (es
decir, dos instantáneas). Puesto que los ajustes del botón y del interruptor no
se pueden cambiar gradualmente, REAKTOR no te permite morphearlos. Por
lo tanto, antes de que empieces a morphear, tendrás que decidir si quieres
usar los ajustes botón/interruptor de la instantánea A o los de la B. Así es
como has de hacerlo:
• Para usar los ajustes botón/interruptor de la instantánea A, haz clic so-
bre el botón que hay a la izquierda del slider Morph para encenderlo
(iluminado).
• Para usar los ajustes de la instantánea B, haz clic sobre el botón que
hay a la derecha del slider Morph para encenderlo (iluminado).
Samples Perdidos
Por defecto, REAKTOR salva los nombres y ruta de las muestras que has
cargado en un módulo de sampler, no los archivos del sample actual. Si al-
guno de estos archivos de sample fueran borrados, renombrados o movidos
después de haber salvado el ensemble, no estarán disponibles cuando vuelvas
a abrir el ensemble.
Si esto ocurriera, aparecerá un mensaje de error en el que te informará de
que algunos samples se han perdido. Estos samples son etiquetados como
missing en la columna File del Editor de Mapa de Samples. Para localizar o
reemplazar los samples perdidos, selecciona el sample en el Editor de Mapas
de Samples, y haz clic en el botón Replace.
Editor de Samples
REAKTOR no cuenta con un propio editor de samples interno. Para editar
archivos de sample, debes usar un editor de audio externo (p.e. Windows XP:
Sound Forge, WaveLab, Audition, GoldWave etc; OS X: Peak, Spark XL, Audac-
ity etc.). Para facilitar este proceso, REAKTOR permite un sample en el editor
que elijas desde la ventana del Editor del Mapa de Samples. Para ello:
1. Dile a REAKTOR dónde localizar tu editor de audio introduciendo la
ruta y nombre en el diálogo de Preferencias: System Preferences
Directories: External Sample Editor.
2. Selecciona el archivo de sample en el Editor del Mapa de Samples.
3. Selecciona Edit desde el menú despegable de la caja List del Editor de
Samples para cargar el sample en tu editor de audio externo.
4. Edita tu muestra de audio como quieras, y guárdala.
5. Selecciona el sample en el Editor del Mapa de Samples, y aplica Reload
desde la caja Edit Sample List para cargar el sample modificado
Multi-Sampling
La naturaleza repetitiva de los samples hace difícil la simulación de instru-
mentos acústicos. Con REAKTOR es posible variar el sample cada vez que
es lanzado.
Normalmente cuando asignas un sample a varias teclas (tonos), conforme se
aleja de la tecla raíz de la muestra original, suena menos natural. Esto ocurre
porque el espectro de frecuencia (los matices) del sample transpuesto no se
corresponden con los del instrumento acústico. Por ello al transponer la voz
humana una octava hacia arriba suena cómica y poco natural. Los samplers
procuran matizar esta limitación mediante el multi-sampling, en donde cada
muestra se aleja muy poco de la nota de raíz.
Si asumes que un mapa de samples contiene muchos samples del sonido
original, por lo menos debes ajustar tres parámetros (en el Editor del Mapa
de Samples) para controlar cada sample en el mapa:
• Root Ajusta la tecla (tono) del sample no transpuesto.
• L (división izquierda) ajusta el punto de comienzo de la zona de teclas
del sample.
• R (división derecha) ajusta el punto final de la zona de teclas del sam-
ple.
Una parte del Editor de mapa de samples con un mapa de samples que con-
tiene varias muestras. La tecla naranja indica la posición de la nota de Raíz
de la zona de sample seleccionada.
Todos los módulos de sample tienen una entrada P(itch), para seleccionar un
sample del mapa y controlar el tono del sample. Normalmente esta entrada
Drum-Maps
Al igual que en el Multi-Sampling, un “Drum-Map” utiliza la Root Key y las
divisiones izquierda y derecha para determinar la posición de los samples en el
mapa. A veces la Nota de Raíz del sample original no se usa o es demasiado
transpuesta. Con los Drum-Maps, es posible usar cualquier rango de teclas
de un sample (estas teclas no tienen por qué estar cerca de la Nota de Raíz
del sample de batería).
Como ya hemos descrito, la entrada Sel se usa para anular la selección de la
entrada P, que así sólo ajusta el tono. La entrada Sel puede ser utilizada para
lograr interesantes variaciones sonoras. Por ejemplo, conectando la salida de
un módulo Gate a la entrada Sel, la información de velocidad será usada para
seleccionar samples desde el mapa. De esta forma será posible activar varios
samples distintos usando sólo una información de velocidad de la tecla.
Editor del Mapa de Samples con un mapa de samples que contiene varias
muestras.
El Editor de Mapa de Samples permite cargar, guardar, mapear y hacer loops
de archivos de sample que se usan en los distintos módulos de sampler de
REAKTOR: Sampler, Resíntesis Granular, Beat Loop, Revisión de sample,
etc. Tal como la ventana de propiedades, también la del Editor del Mapa
Loop Editor
El mapeador de samples contiene estos elementos:
• Recuadro Map Name: Muestra el nombre del archivo de mapa de samples
actualmente cargado. Si no hay ninguno cargado, aparecerá “untitled
Map”.
• Recuadro Owner: Muestra el nombre del módulo sampler cuyo mapa es
el que aparece.
• Caja de lista Functions: Contiene dos comandos, Remap to Single Keys
y Set transpose to Null for All. Para más detalles, mira en la caja Lista
de Funciones, abajo).
• Botón Map View (icono de lista): El mapeador de samples puede
mostrar samples en la lista (texto) o en el teclado (gráfico). Usa el botón
Map View para alternar entre estas dos representaciones. Para más
detalles, mira la representación Lista de Mapas, abajo.
• Botón Show/Hide Loop Editor (icono de forma de onda): Muestra
y oculta el editor de loops. Para más detalles mira el Editor de Loops,
abajo.
• Controles de au-
dición Auditioning: Contiene un grupo de controles para audicionar ar-
chivos de samples. Para más detalles, mira Audicionar Lista de Samples
abajo.
• Recuadro Sample Name: Muestra el nombre de la ruta del archivo ac-
tualmente seleccionado.
• Caja de lista Options: Contiene tres comandos, Auto-Move RootKey,
Ignore RootKey When Loading From File, y Single Key Mode. Para más
detalles, mira la caja Lista de Opciones abajo.
Truco: Para usar el teclado para circular entre samples en un mapa, pre-
siona Tab (para ir hacia delante) y Shift + Tab (para ir hacia atrás).
Sec-
ción Sample Mapper en el cuadro superior de la ventana Sample Map Editor,
representación del teclado.
La representación Map Keyboard (cuadro superior de la ventana Sample
Map Editor) contiene una región bidimensional que representa cada sample
del mapa y un gráfico de teclado. La posición, así como el tamaño vertical
y horizontal, determinan qué eventos de nota MIDI activarán el sample. La
posición vertical determina el alcance de velocidad y la horizontal el alcance
de tonalidad. Puedes mover las regiones con el ratón cuando muestre un cur-
sor de cuatro direcciones, y puedes mover cualquier vértice cuando el ratón
muestre un cursor de dos direcciones.
Puedes seleccionar múltiples regiones para la edición, en cuyo caso la activi-
dad del cursor se aplicará a las regiones respectivas.
Las regiones se pueden superponer, pero sólo es posible para facilitar la
posición de una región. No puedes reproducir dos samples a la vez. Por lo
tanto, la superposición siempre se evitará.
Editor de Loops
El Editor de Loops (situado en la mitad inferior del Editor de Mapas de
Samples) te permite ajustar y editar loops en samples individuales. (Si no
aparece la ventana del Editor, haz clic sobre el botón Show/Hide Loop
Editor (icono de forma de onda, en la esquina superior derecha del editor de
mapas de samples). El área marrón de la forma de onda del sample especifica
la porción del sample que se va a convertir en loop.
Para cambiar los puntos de inicio y fin del loop, arrastra los bordes de ini-
cio/fin como quieras. Para mover el loop completo, arrástralo (por el medio)
como quieras. Es posible que quieras cambiar el nivel de zoom de la forma
de onda para ver el loop completo. Para ello, usa los botones Zoom In/Out
que hay en la esquina inferior derecha del display.
22.1. Propiedades
Los módulos de Tabla de Evento y la Tabla de Audio tienen una ventana ex-
tensible de Propiedades idéntica para ambos módulos. Algunas propiedades
generales que ya han sido descritas en relación a otros módulos no son
abordadas de nuevo aquí.
Interpolation
• None: No habrá interpolación cuando se lee entre valores de celdas.
Sólo la parte integrante de los valores que llegan a las entradas RX y
RY serán usadas. El resultado es una señal de salida por pasosi incluso
cuando la posición de entrada cambie suavemente. La vista aparecerá
por pasos como una tabla de los modos 1D
Clip/Wrap XY
• Clip: Cuando lees más allá del final de la tabla encontrarás el valor de
la última celda. Si lees antes del comienzo de la tabla verás el valor de
la primera celda.
• Wrap: Cuando lees más allá del final o principio de la tabla, continua
en el otro final de la tabla como si estuviera conectado en un bucle
circular.
Archivo
Los datos de la tabla pueden ser leídos o almacenados en un archivo con los
botones Load y Save. El botón New crea una tabla nueva vacía. Los módulos
de Tabla de Audio y Tabla de Evento pueden leer los siguientes formatos:
• Archivos de tablas (*.ntf)
• Muestras de audio (*.wav or *.aif)
• Textos sencillos (*.txt) que contengan números separados por espacios
(los archivos de Texto son tratados como una fila de datos, así que el
tamaño Y siempre es 1).
El nombre del archivo cargado se mostrará en el campo File Name.
Es posible utilizar un editor de textos para crear un archivo de Tabla. Sólo
tienes que introducir los valores del eje X en línea con espacios entre los
X Size/Y Size
Con el botón Set puedes definir la talla del contenido de la tabla. El primer
campo es para el número de celdas del eje X (el ancho de la fila), el segundo
para el número de celdas del eje Y (la altura de las columnas). Los cambios
del número de celdas no será válido hasta que presiones el botón Apply.
Valor
Min, Max, Stepsize y Num Steps actúan exactamente igual que lo hacen con
los knobs y faders.
EL valor Default se usa para inicializar las celdas cuando se crea o agranda
una tabla o cuando cortas una selección de ella. El valor Default es también
importante en el display porque aparece con un color distinto (normalmente
negro). Default es comúnmente ajustado a 0.
Unidades de Display
Cuando editas la tabla en modo Draw, el valor actual es mostrado en la barra
de estado del gráfico en un formato acorde con el ajuste de las Unidades
de Display.
• Numeric: Formato estándar para números de cualquier rango.
Unidades X
Ajusta las unidades que se usan para medir la posición horizontal de la celda
en la tabla. Están disponibles siguientes unidades:
• Index: La unidad por defecto. Las celdas son numeradas con valores de
números enteros (0,1,2... n)
• [0...1]: La primera celda tiene la posición 0, la última la posición 1. La
posición entre celdas se calcula por su localización relativa en la tabla
como valores fraccionales entre 0 y 1.
• Milliseconds: La posición de la celda será calculada como tiempo en
milisegundos (ms), dependiendo de la frecuencia de muestreo introdu-
cida en el campo inferior Samples/Sec. Esta unidad es especialmente
interesante para el módulo de Tabla de Audio para moverse dentro de
la muestra de audio que fue grabada en tiempo real.
• Tempo Ticks: La posición de una celda será calculada en tics del tiempo
de reloj. Esta opción es muy útil en el módulo de Tabla de Audio con un
segmento de audio rítmico cargado del que sepas el tiempo en BPMs
(Beats por Minuto). El campo Ticks/Beat define cuántos tics forman un
tiempo (normalmente 24).
Cuando las unidades X están ajustadas a Milisegundos puedes ajustar la
frecuencia de muestreo de los datos.
• Samples/Sec: Cuántas celdas corresponden a un segundo de tiempo.
La frecuencia de muestreo de un archivo Wav o Aiff cargado aparecerá
aquí automáticamente.
Cuando las Unidades X están ajustadas a Tics de Tempo también podrás
ajustar los siguientes valores:
• Samples/Tick: Cuántas celdas en una subdivisión de tiempo.
• BPM: El Tempo en beats por minuto.
• Ticks/Beat: La subdivisión de un tiempo. Para el Reloj Maestro de
REAKTOR es de 24.
Unidades Y
Ajusta las unidades usadas para medir la posición vertical de la celda en la
tabla. Puedes encontrar las siguientes unidades:
• Index: Es la unidad por defecto. Las filas son numeradas con valores de
números enteros (0, 1, 2... n).
• [0...1]: La primera fila tiene la posición 0, la última la posición 1. La
posición de las filas intermedias se calculan por su localización relativa
en las tablas como valores fraccionales entre 0 y 1.
Página Appearence
Visible en la Vista A y B
Las configuraciones de este área son ajustes globales y siempre se aplican a
ambos paneles de vista, A y B.
• Picture: Marca esta opción para ver el display de la tabla en el panel.
• H(orizontal) Scroll Bar: Marca esta opción para ver una barra deslizadora
bajo el gráfico de la tabla.
• V(ertical) Scroll Bar: Marca esta opción para ver una barra deslizadora
a la derecha del gráfico de la tabla.
Size X/Size Y
Introduce aquí la talla de la vista de la Tabla dentro del panel. El tamaño
mostrado será introducido en pixels.
Formato Gráfico
Esta lista desplegable selecciona cómo son mostrados los valores en el gráfico
del panel de módulos de Tabla. Puedes elegir entre cuatro modos:
• Pixel: Los valores son dibujados con una línea horizontal. si lo ajustas sin
interpolación para el eje X las líneas se verán como pequeños faders.
Parámetros de Vista
• X Auto Fit: Cuando esta opción está marcada todas las celdas en la
dirección X son mostradas en el gráfico. El número de celdas mostradas
es el mismo que el indicado por X Size en la etiqueta Table.
• X Alignment: Cuando Auto Fit está apagado este slider controla cómo de
pequeñas son las regiones de los datos seleccionadas. Cuando el slider
está en la posición izquierda las celdas seleccionadas con la entrada XO
aparecen en el margen izquierdo del display. Con el slider en el centro,
las celdas seleccionadas aparecen en el medio. Cuando el slider está a
la derecha la última celda visible en el margen derecho del display es
el que está antes de XO
• Y Auto Fit: Cuando está marcada esta opción y el modo 2D está selec-
cionado, todas las celdas en la dirección Y serán siempre mostradas en
el gráfico.. El número de celdas mostradas será el mismo que el indicado
por Y Size en la etiqueta Tabla. En otros modos de display que no sean
2D, Auto Fit no tiene efecto.
• Y Alignment: Cuando Auto Fit está fuera de Value Auto Fit: Cuando esta
opción está marcada el rango de valor en modo Pixels, Line y Bar es el
mismo que en la configuración de rango con Min y Max en la etiqueta
de Tabla. En modo 2D Auto Fit no tiene efecto.
Rejilla
Los ajustes son los mismos para X, Y y el valor de rejilla:
• Enable Grid: Cuando este cuadro está marcado las líneas verticales
(rejilla X) u horizontales (Rejilla Y en el modo de display 2D o Rejilla de
Valores en el modo de display Pixel, Line o Bar) serán mostrados en el
gráfico de panel.
Visible
La opción de display del panel en este área puede ser ajustada para el panel
A o B solamente, o para ambos paneles, dependiendo de qué botón del panel
esté activado.
• Label: Marca esta caja para mostrar el nombre del módulo en el pan-
el.
• Visible: El área gráfica es mostrada en el panel cuando esta opción está
habilitada. Se usa para ver y editar datos.
• Value: La barra de estado de la parte superior del gráfico de la Tabla
se verá cuando esta opción esté seleccionada. Muestra información
relacionada con la posición del ratón en el gráfico, como la posición X
e Y y el valor de la tabla en esa posición. Las unidades para los valores
mostrados dependen de la unidad seleccionada en la caja de Propiedades
bajo la etiqueta de la Tabla.
• Small Label/Value: Marca esta caja para ajustar una visualización más
pequeña de la etiqueta del módulo y de la barra de estado en el pan-
el.
Tick this checkbox to set a smaller display size for the module label and
value status bar in the panel.
Modos Draw/Select/Control
• Table Draw Mode: Este modo te permite introducir valores con el ratón.
Puedes dibujar curvas o modificar valores simples moviendo el ratón arriba
y abajo. En el modo 2D, ajusta el valor con el que dibujar seleccionando
la opción de menú Set 2D Draw Value... o escoge un valor existente con
Ctrl y haciendo clic con el ratón en la celda sobre el gráfico.
• Table Select Mode: En el modo Select, en vez de dibujar con el ratón
para cambiar los valores, usas el ratón para seleccionar una región y
modificarla después. Los datos seleccionados podrán ser luego variados
con la función de edición.
• Table Control Mode: En este modo los datos de la Tabla no pueden
ser variados de ninguna manera. No podrás introducir datos nuevos ni
modificar los datos existentes mediante el panel.
Archivo
• Load Data into Table, Save Table Data: Estas opciones de menú son
atajos de teclado para los botones Load y Save en la sección File de la
etiqueta de la Tabla dentro de la ventana de Propiedades.
• Save Table Data as...: Salva un archivo de Tabla con un nombre nue-
vo.
• Reload Table Data: Si has modificado un archivo de la tabla fuera
de REAKTOR, puedes cargar la nueva versión con este comando del
menú.
Mostrar
• Show All: Acerca toda la vista de manera que toda la tabla se hace vis-
ible en el gráfico.
Gráfico
• Modo Pixel
• Modo Line
• Modo Bar
• Modo 2D Color
• Modo 2D Curve
• Modo Solid
Es posible cambiar la modo de vista del gráfico de la tabla directamente
mediante el menú contextual sin sobrescribir los ajustes de Propiedades. Lee
más sobre los seis modos gráficos de vista más abajo en la descripción de la
etiqueta Appearance en la ventana de Propiedades.
Vista
• Show Read Position: Cuando seleccionas esta opción, una línea vertical
de la posición de lectura actual es mostrada.
• Show Write Position: Cuando seleccionas esta opción, una línea vertical
de la posición de escritura actual es mostrada.
• Show Horizontal Position Line: Cuando seleccionas esta opción, una
rueda de posición aparece bajo el gráfico de la Tabla.
• Show Horizontal Scroll Bar: Selecciona esta opción para ver una barra
de desplazamiento bajo el gráfico de la Tabla.
• Show Vertical Scroll Bar: Selecciona esta opción para ver una barra de
desplazamiento a la derecha del gráfico de la Tabla.
Proceso
• Mirror X: Intercambia los datos de la derecha e izquierda usando un eje
vertical simétrico en el medio de una selección.
• Mirror Y: En el modo 2D. intercambia los datos de arriba y abajo mediante
un eje horizontal simétrico en el medio de la selección.
• Rotate/Add/Scale...: Permite la entrada numérica para aplicar opera-
ciones matemáticas en los datos seleccionados. Add Value...: permite
la entrada para sumar o restar los valores de los datos seleccionados.
Rotation: alterna la selección de la cantidad dada. Las celdas extraídas
del área de selección de un tamaño reaparecen en el otro lado en sentido
circular. Scale Value...: Permite la entrada de valores numéricos para
escalar los valores de los datos seleccionados. (1=100%, 0.5=50%,
2=200% ...).
• Trim Selection: Cuando aplicas esta función sobre una selección de
celdas de la Tabla, todas aquéllas que no están dentro de la selección
serán cortadas. El número de celdas X e Y de la Tabla serán actualizadas
tras el proceso.
• Delete Rows: Todas las filas localizadas en la selección serán borradas.
El número de celdas Y de la Tabla serán actualizadas tras aplicar este
comando.
• Insert Rows: El número de filas que hayas definido en la selección será
añadido a la Tabla. El número de celdas Y de la Tabla seré actualizado
tras aplicar este comando.
• Quantize Value to Step Size: Cuando seleccionas esta opción, los valores
dibujados con el ratón se ajustan a la configuración de talla por pasos en
Rotar
Manteniendo pulsado la tecla Shift y arrastrando con el ratón, puedes mover
todas las celdas seleccionadas hacia la izquierda y derecha, o a todas las
direcciones en el caso del modo 2D. Cuando todo está seleccionado, Puedes
arrastrar todo el gráfico.
Añadir
Si mantienes Windows XP: Tecla Ctrl / OS X: Tecla X y mueves el ratón arriba
y abajo, modificas el valor de todo lo incluido en la selección. Se añadirá o
restará una cantidad a todos los valores, dependiendo del sentido en el que
arrastres el ratón.
Number Display
Muestra el valor actual de la señal de entrada. Si cambia demasiado rápido, te
recomendamos que enciendas el detector de picos interno con el interruptor
“Peak”. Así aparecerá la envolvente de amplitud completa.
Simple Scope
Muestra la curva de señal entrante igual que un osciloscopio analógico.
XY Scope
Osciloscopio en modo XY. La señal entrante “X” determina la posición hori-
zontal del punto representado. La señal entrante “Y” determina la posición
vertical.
23.2. MIDI
Controller
Recibe los siguientes mensajes controladores MIDI y los pasa por su salida:
pitchbend, rueda de modulación, aftertouch y volumen.
Notes - Monophonic
Recibe mensajes de nota MIDI y pasa su tono, puerta y nota en valores de
velocidad por sus salidas correspondientes en modo polifónico (es decir,
sólo está presente una nota a la vez). Esta nota se envía a todas las voces
simultáneamente. El alcance de la tecla se puede ajustar en el panel y es
independiente del alcance ajustado en el diálogo Propiedades del instrumento,
que es el alcance de la tecla de la macro “Notes – Polyphonic”. Se puede tener
distintas macros “Notes - Monophonic” con diferentes alcances de tecla.
Notes - Polyphonic
Recibe mensajes de nota MIDI y pasa su tono, puerta y nota en valores de
velocidad por sus salidas correspondientes de forma polifónica (es decir, las
notas se asignan a diferentes voces). El alcance de la tecla se puede ajustar
23.3. Mixer/Amp
Por Amplificador:
Los generadores de señales como los osciladores y samplers ya tienen am-
plificadores internos (entrada A). Si otras señales se tienen que amplificar o
atenuar, se puede usar el amplificador de la macro.
Amp - Exponential
Amplificador con características exponenciales. La amplitud se ajusta en
decibelios (dB).
Amp - Linear
Amplificador con características exponenciales. La amplitud se ajusta en un
alcance entre 0 y 1.
Crossfade
Módulo de crossfade. La señal de salida se mezcla desde las dos señales de
entrada.
Inverter
Invierte la polaridad de la señal entrante. Hay dos modos disponibles: en el
modo unipolar (Uni) la señal se refleja sobre 0.5. En este modo se pueden
invertir señales gate que no dependen de la intensidad de pulsación. En el
modo bipolar (Bi) la señal se multiplica por menos 1. Es la elección acertada
para invertir LFOs y otras fuentes de modulación bipolares.
Master Volume
Control de volumen maestro con limitador interno para impedir distorsiones
en la salida de Reaktor. Tendría que ser la última macro del instrumento. Las
señales de entrada han de ser monofónicas. Por favor, inserta combinadores
de voz (los podrás encontrar en modules/Auxiliary) para convertir las señales
polifónicas en monofónicas.
Mixer - Studio
Mezclador de 8 canales con un envío de efectos post fader, otro pre fader,
panoramización, y botón ON/Off para cada canal. Las señales de entrada han de
ser monofónicas. Por favor, inserta combinadores de voz (los podrás encontrar
en modules/Auxiliary) para convertir las señales polifónicas en monofónicas.
Modulation Mixer
Mezclador de 3 canales para señales de modulación que cambia para invertir
la señal entrante. Si se necesita una alta resolución en pequeños valores de
los knobs, se puede cambiar la característica de los knobs de lineal a expo-
nencial con el botón “exp”.
Puesto que la cantidad de modulación actual está ajustada con el mezclador,
el control de cantidad de modulación de la macro a la que está conectado el
mezclador, ha de ajustarse al máximo.
Scanner
Las 8 entradas se escanean dependiendo de la posición de la escala. Si una
posición escaneada se ajusta entre dos entradas, la señal de salida se obtiene
haciendo un fundido entre las dos.
23.4. Oscillator
Geiger - Counter
Genera impulsos cortos u ondas de impulsos en intervalos aleatorios de tiempo,
similar al ruido de un contador Geiger. Se puede ajustar la tasa promedio y
el grado de aleatoriedad de los impulsos o las ondas.
Noise
Generador de ruido que ofrece cuatro tipos diferentes:
White noise: Todas las frecuencias tienen la misma amplitud.
Pink noise: Las frecuencias altas se amortiguan con 3dB por octava. Un
barrido de filtro con un filtro pasa-bandas se convierte en una señal con
amplitud constante.
Coloured (filtered) noise: Se puede ajustar el color con el knob “Colour”.
808: Generador de ruido usado en la legendaria drum machine TR-808 para
sintetizar charles y platos. Este generador consta de 6 osciladores de pulso
desafinados.
Oscillator - Symmetry
Oscilador con modulación de simetría/ancho de pulso para todas las formas
de onda disponibles: pulso de rampa bipolar (similar al diente de sierra),
pulso bipolar, pulso normal, triángulo/diente de sierra y parabólico (similar a
la onda senoidal). Por favor, observa que las dos entradas de modulación de
simetría/ancho de pulso tienen diferentes características: La primera tiene
una característica lineal, que suena muy bien para LFOs. La segunda tiene
una característica exponencial, que suena muy bien para envolventes.
Random
Generador de nivel randomizado sample + hold. Los números Random se gen-
eran en la frecuencia ajustada y permanecen hasta que se genera el siguiente
número. Si el interruptor “Rmp” está encendido, la conexión de rampas se
generará entre números sucesivos.
23.5. Sampler
Los samplers reproducen samples contenidos en el sample map. Podrás
encontrar un editor de mapas de samples en la página “gearwheel” de las
propiedades de los samples. Las propiedades se pueden abrir haciendo doble-
clic sobre la proyección del sample. El knob “Select” de los samplers selec-
ciona uno de los samples del mapa.
Para reproducir samples de loops rítmicos, usarías el “Classic Sampler” o el
sampler “Beat Loop” . La ventaja del sampler “Beat Loop” es que el tempo
y el tono de la reproducción se pueden ajustar independientemente. Si no
quieres esto, puedes usar el “Classic Sampler”. Igual que todos los parámetros
principales, la duración del loop de esos samplers se puede modular. Para
asegurarnos de que el esta duración es siempre un múltiplo de una duración
confortable musicalmente como ¼ nota, un compás, etc., la duración del loop
tendrá que ser cuantizada al tamaño del paso ajustado en el knob “LL Q”. Un
tamaño de paso de cero desactivaría la cuantización. De similar manera se
pueden cuantizar la posición inicial del sample y del loop y la desviación de
la posición (offset; sólo en el sampler “Beat Loop”). Por favor, observa que
en el “Classic Sampler” la reproducción del Loop ha de conectarse en las
propiedades del sampler, mientras que en el sampler “Beat Loop” siempre
está en modo loop.
Classic Sampler
El “Classic Sampler” reproduce samples a la manera “antigua”, conectando
el tono y la velocidad de reproducción. El Classic Sampler lleva modulación
de frecuencia y la posibilidad de cambiar la dirección de reproducción con
señales de modulación. En el editor de mapas de samples, la característica
de loop se puede activar individualmente para cada sample.
La posición inicial, el inicio y la duración del loop se pueden indicar en pasos
de 1/128. Con una duración del sample de un acorde, los múltiplos de 8
dirigirían semicorcheas.
Resíntesis
Sampler resintetizador con control independiente de tonalidad y velocidad
de reproducción. Este sampler está especializado en reproducir samples sin
tiempos. El sampler “Resynth” corta el sample en pequeños trozos, llama-
dos “gránulos”. En la reproducción se vuelven a unir estos trozos. El control
“Granularity (Granu)” determina el tamaño de estos trozos. Para asegurar
una transición suave de un gránulo a otro, estos se reproducen solapados. El
23.6. Secuenciadores
Esta carpeta contiene una selección de macros para construir poderosos
secuenciadores. Hay tres clases de macros: generadores de reloj, modifi-
cadores de reloj y secuenciadores actuales que se conducen por el reloj. El
generador de reloj crea eventos a cierta frecuencia. Con cada evento el valor
se incrementa en 1. Este valor corresponde a cierta posición dentro de una
secuencia almacenada en el secuenciador. Por eso a los eventos se les llama
“eventos de posición”.
Las macros que modifican la señal de reloj, se pueden incorporar entre el
reloj y los secuenciadores.
Global Clock
Reloj que emite los eventos de posición del reloj global de Reaktor. Este reloj
se puede arrancar y detener con las teclas correspondientes en la barra de
título de Reaktor. La resolución en el tiempo de los eventos se puede configurar
en el panel. Al lado de la salida para los eventos de oposición hay una salida
para la señal “Clock Gate”. Esta señal toma el valor 1 cuando se arranca el
reloj, y “0” cuando se lo para. Algunos secuenciadores necesitan esta señal
para inicializarse o resetearse. Esta señal p.e. impide que al detenerse el
secuenciador, se queden colgadas notas en el secuenciador de notas.
Position Delay
Retarda los eventos de posición recibidos. Al modular el tiempo de retardo,
cambia la distancia entre los eventos de posición. Así el delay permite generar
resoluciones en el tiempo “grooving” o “shuffled”.
Position Looper
Hace loops con los eventos de posición entrantes. Al contrario que la fun-
ción de loop interna de las macros de secuenciadores, el inicio del loop y
la duración se pueden modular con una señal de modulación. También se
Position Offset
Suma un determinado valor a los eventos de posición entrantes para desplazar
la posición de lectura dentro de una secuencia.
Sequencer - Modulation 4x
Secuenciador para reproducir 4 señales de modulación paralelas. Estas se-
ñales se pueden usar para modular cualquier parámetro de síntesis, como
osciladores o filtros, igual que hacen los LFOs y las envolventes.
Haciendo clic sobre el botón “View” podrás alternar entre la proyección “all”
y “solo”. En “all” todos los canales de ven de una vez. En “solo” sólo hay un
canal visible, y aparecerá en una resolución mayor vertical. La barra “Select”
(la segunda vertical desde la izquierda) selecciona el canal en “solo”.
Sequencer - Note
El Note Sequencer se usa para secuenciar notas con un editor de estilo piano
estándar . El secuenciador consiste en dos campos de datos. El superior es
para las notas actuales, y muestra las notas en un estilo piano: la dirección
horizontal representa el tiempo y la vertical el tono de las notas. La nota
comienza cuando el gráfico de tono excede un threshold ajustable y termina
cuando cae por debajo del threshold. El threshold se ajusta con la segunda
barra vertical del campo superior de datos. El campo inferior se usa para
generar eventos de re-activación en las notas ajustadas en el campo superior
de datos y para definir la velocidad de las notas.
El knob “Seq” selecciona una de las 128 secuencias diferentes para que
cada instantánea pueda tener su número de secuencia único. La duración de
una secuencia es 768 pasos que es igual a 8 compases en una resolución
de notas 96, o 48 compases en una resolución de 16 notas. Los números
de secuencias y la duración se pueden ajustar en el diálogo de Propiedades
de los campos de datos y han de ser iguales para los dos. Las variables se
pueden encontrar en la página “gearwheel” de las propiedades. La variable
“X” es la duración y la “Y” es el número de secuencias. Puesto que las dos
últimas secuencias se usan para los buffers copiar/pegar y undo, el número
de secuencias ha de ser al menos 3.
Por favor, observa que el secuenciador no tiene un buffer de edición. Todos los
cambios se almacenan inmediatamente. Si quieres crear diferentes variaciones
de una secuencia, tendrás que copiar la secuencia usando los botones copiar
y pegar antes de la edición, si no, se alterará la secuencia original.
Hay tres barras horizontales: la barra de edición, la barra de loop y la de view.
Para alterar su tamaño, puedes hacer clic sobre la izquierda y derecha de sus
bordes y arrastrar. Al hacer clic en el medio funcionará como una barra de
desplazamiento. Si haces clic al lado de las barras, se desplazarán un poco
a la izquierda o la derecha. La barra de edición determina el alcance de la
secuencia en la que se pueden aplicar las siguientes funciones: copiar/pegar/
cortar/insertar, random (Rand), cuantización (Quant), limpiar, y grabación
(Rec). La barra de loop determina el alcance de la secuencia, que se escanea
y se hace loop durante la reproducción. La barra de view determina el alcance
visible de la secuencia. Se puede ajustar una cuantización para las barras de
loop y de edición con el control “Bar /”.
Sequencer - Trigger 8x
Secuenciador para reproducir 8 canales activadores paralelos. Estos activa-
dores se pueden usar para activar envolventes, samplers, sintetizadores de
percusión, etc.
Si haces clic sobre el botón “View” alternarás entre las proyecciones “all” y
“solo”. En “all” todos los canales se ven de una vez. En “solo” sólo hay un
canal visible, que aparece en una resolución mayor vertical. La barra “Se-
lect” (la segunda barra vertical desde la izquierda) selecciona el canal en la
proyección “solo”.
El knob “Seq” selecciona una de las 128 secuencias diferentes para que
cada instantánea pueda tener su número de secuencia único. Las secuencias
tienen 768 pasos, lo que corresponde a una duración de 8 acordes con una
resolución de 1/96, o una duración de 48 acordes con una resolución de
semicorcheas. La cantidad y duración de las secuencias se puede configurar
en las propiedades del display del secuenciador. Los parámetros están en
la página “engranajes”. El valor “X” determina la duración, y el valor “Y” la
cantidad de las secuencias. Dado que las últimas 16 (8*2) secuencias se
usan como buffer de copiar/ pegar y de Undo, la cantidad de secuencias tiene
que ser 24 (8*3) como mínimo.
Por favor, observa que el secuenciador no tiene un buffer de edición. Todos los
cambios se almacenan inmediatamente. Si quieres crear diferentes variaciones de
una secuencia, tendrás que hacer una copia de la secuencia usando los botones
copiar/pegar antes de la edición, si no, la secuencia original se alterará.
Envelope - ADSR
Generador de envolvente con la clásica característica attack-decay-sustain-
release.
Envelope - Decay
Generador de envolvente con la característica decay.
Envelope Follower
El seguidor de envolvente genera una envolvente en función de la amplitud
de la señal de entrada.
En el modo “Peak” la señal de salida sigue los picos de amplitud de la señal
de entrada. La señal de entrada se rectifica y suaviza a través de un tiempo
de liberación ajustable. El tiempo de ataque es cero.
En el modo “Roots means Square(Rms)”, la señal de salida sigue el volu-
men de la señal de entrada. Esto significa por ejemplo que en comparación
con el modo “Peak”, cortas señales impulsivas no entran tanto en la señal
de salida, dado que el volumen percibido es menor con señales más cortas.
Técnicamente visto, el valor RMS es la raíz cuadrada del promedio de la señal
al cuadrado dentro de un determinado intervalo de tiempo.
LFO
Oscilador de baja frecuencia que proporciona las siguientes formas de onda:
Randomización suave, sinusoidal, triangular y pulso. El control “Wave” es-
canea a través de ellas; se pueden ajustar posiciones intermedias entre dos
formas de onda sucesivas. La simetría o ancho de pulso de las formas de
onda se ajusta con el control “Width”. Un diente de sierra creciente es una
onda triangular con “Width” ajustado a 1. Si quieres conseguir un diente de
sierra descendente tendrás que ajustarlo a menos 1.
Hay tres modos diferentes de ajustar la velocidad del LFO, que se ajusta con
el interruptor “Unit” en la esquina superior izquierda del la macro. En el modo
“P” el control “Speed” cambia el tono del LFO en semitonos. En “bpm” la
velocidad se ajusta con relación a los beats por minuto (bpm) del reloj global
de REAKTOR. En el modo “Pos” la velocidad se ajusta en relación a la fre-
cuencia de los eventos entrantes de la entrada “Pos” de la macro. El último
modo se ha de seleccionar si el LFO se tiene que sincronizar con un reloj,
que sea independiente del reloj global. Entonces los eventos de posición de
este reloj independiente se han de conectar a la entrada “pos” de la macro.
Triggered Random
Generador de números aleatorios que transmite un número randomizado cada
vez que se detecta un borde de reloj en la señal de entrada. El interruptor
“Edge” define las ocasiones en las que un número randomizado se activa. Si
se ajusta a “+” la activación ocurre cuando la señal de entrada pasa de cero.
Si se ajusta a “-“ la activación ocurre cuando la señal de entrada cae por
debajo de cero. Si se ajusta a “both” la activación ocurre en ambos casos.
23.8. Filter
3 Band Filter
Versátil ecualizador de 3 bandas. Cada banda se puede silenciar para con-
seguir diferentes curvas de filtro incluyendo paso-alto, paso-banda, paso-bajo
y notch.
Este filtro se puede usar para simular los filtros “kill” de los D.J.s.
Bandsplit
Divide la señal entrante en bandas altas, medias y graves para un procesa-
miento mayor. El resultado al mezclar estas bandas es la señal sin filtrar sin
ninguna coloración.
Ladder Lowpass
Filtro de paso-bajo basado en el circuito clásico patentado por Bob Moog con
resonancia de saturación suave, propia oscilación en ajustes de resonancia
altos y modulación de frecuencia (FM).
El filtro calcula cuatro filtros de paso-bajo distintos: de 1 polo, de 2 polos,
de 3 polos y de 4 polos. Con cada polo la amortiguación de las frecuencias
mayores que el corte de frecuencia se incrementa 6dB por octava. Por ejem-
plo, el filtro de 4 polos tiene una amortiguación de 24dB por octava. El knob
“Poles” ”escanea” a través de las señales de salida de los cuatro filtros. Si
la posición de escáner está en el medio de dos señales de filtro, la señal de
salida se obtiene haciendo un fundido entre las dos.
Multimode - Accurate
Filtro multimodo con comportamiento de frecuencia preciso y poca carga de
procesador. Esto significa que prácticamente no hay atenuaciones o amplia-
ciones no deseadas de las frecuencias. El knob “GainC” determina cuánto
hará descender el nivel de salida del filtro un incremento de resonancia,
23.9. Delay
Delay
Retarda la señal de entrada por el tiempo determinado mediante la perilla
“Delay”. Hay tres reguladores “Unit” distintos que determinan la unidad del
knob “Delay”. El conmutador “Mode” a la izquierda de los reguladores deter-
mina cuál de ellos se usa. En el modo “ms”, la unidad del knob “Delay” se
ajusta en milisegundos. En el modo “bpm”, el tiempo de retardo se ajusta en
relación al tempo del reloj global de Reaktor. La unidad se indicará en largos
Clipper
Corta la señal de entrada a partir de un volumen ajustable..
Quantizer
Cuantiza la amplitud de la señal entrante. La señal se distorsiona en una forma
de onda de paso. Se puede usar para simular las resoluciones de pocos bits
de los samplers antiguos.
Ringmodulator
Modificador de audio para la modulación de amplitud y anular. El control
“Mod Depth” determina la cantidad de amplitud de la señal de entrada que
va a modular la señal de modulación. Para conseguir modulación de timbre
este control ha de estar ajustado a 1. Así la señal de entrada se multiplica
con la señal de modulación.
Saturator
Distorsionador de saturación suave para simular efectos de distorsión de tubo
y saturación de cinta.
Slew Limiter
Slew Rate Limiter y filtro alisador.
La señal de salida sigue la de entrada con velocidad limitada. Para señales
en bajada y en subida se puede regular otro límite de velocidad. Esta macro
se puede usar para alisar señales de modulación o para realizar portamento
(transición suave de una nota a la próxima).
Wrapper
Envuelve la señal entrante en un límite ajustable. Muy poderoso si se usa para
diseñar señales osciladoras. Los resultados son similares a la sincronización
de osciladores o la modulación de ancho de pulso.
Quantizer
Distorsiona la señal entrante en una forma de onda de paso acercando sus
valores al múltiplo más cercano del tamaño de paso ajustado.
Randomizer
Randomiza los eventos entrantes, lo que significa que se añade un número
randomizado en un alcance de valor definible.
Módulos Híbridos
Muchos módulos en REAKTOR son módulos híbridos. Después de insertar
un módulo como estos, por defecto aparece como un módulo de procesa-
miento de eventos indicado por etiquetas y puertos rojos. Un punto verde
en un puerto indica que puedes conectar cables de audio o de evento en
dicho puerto. En cuanto conectes un cable de audio a una de sus entradas,
el módulo se convertirá en un módulo de procesamiento de audio indicado
por puntos y puertos negros. En cambio, si conectas un cable de evento, en
el puerto aparecerá un punto rojo, indicando que es de evento. Un módulo
híbrido tiene el siguiente comportamiento:
• Si mezclas cables de evento y de audio en sus entradas o si sólo
conectas cables de audio, el módulo siempre trabajará con tasa de
audio.
Fader Panel
Con el control slider del panel puedes ajustar el valor que va a salir (como
evento y audio) a través del módulo correspondiente en la estructura. La señal
es mono – cuando está conectado a una entrada polifónica todas las voces
reciben el mismo valor.
Button Panel
Con el control de botón del panel seleccionas el valor que va a salir (como
evento o audio) a través del módulo correspondiente en la estructura. Los
valores de salida en los estados On y Off se ajustan con On Value y Off Value
en las propiedades de los botones. La señal es mono – si está conectado a
una entrada poli, todas las voces reciben el mismo valor.
List Panel
Puertos
• Out: Salida de evento para el valor asociado con el ítem seleccio-
nado.
Lamp Panel
Meter Panel
Picture Panel
El módulo Multi Text proporciona un display variable para los paneles de con-
trol. Se puede añadir cualquier número de ítems de texto en las propiedades
del módulo, donde los ítems también se pueden editar o borrar.
In: Entrada de audio para el número de ítems de texto que van a
mostrarse.
XY Panel
MIDI In
Los módulos MIDI In encaminan mensajes MIDI a Reaktor desde dispositivos
MIDI externos. Hay distintos módulos para los distintos tipos de datos MIDI
incluyendo notas, velocidad, Pitchbend, aftertouch poly y mono, controladores,
cambios de programa y reloj MIDI. Reaktor también genera mensajes de puerta
separados para eventos de nota MIDI y hay módulos para ello. Algunos módulos
MIDI In también pueden usar una conexión interna u OSC.
Pitchbend MIDI In
Gate MIDI In
Fuente de evento monofónica para eventos MIDI Note On y Note Off con
característica de activación simple.
Un evento Note On ajusta la salida a un valor determinado por la intensidad
de pulsación (Velocity). El Rango del valor de salida se ajusta con Min y Max
en la ventana del diálogo de propiedades. La resolución es de 128 pasos.
Un evento Note Off ajusta la salida a cero. Para desactivar la dinámica de
pulsación tendrás que ajustar Min y Max al mismo valor.
Sólo produce un evento la primera nota, y por lo tanto, activa (o re-activa)
una envolvente conectada. Una nueva nota que empieza mientras la anterior
todavía se mantiene (legato) no genera un evento y no activa la envolvente.
On Velocity MIDI In
Fuente de evento polifónica para eventos MIDI Note Off Velocity. Un evento
Note Off ajusta la salida a un valor determinado por la velocidad al soltar la
tecla. El Rango del valor de salida se ajusta con Min y Max en la ventana del
diálogo de propiedades. La resolución es de 128 pasos.
Hay pocos teclados que generen un valor que no sea cero para este evento.
Controller MIDI In
Start/Stop MIDI In
Fuente de una señal de reloj que corresponde al reloj MIDI externo o al reloj
maestro interno.
Para cada nota 1/96 se envía un evento a la salida. El valor se puede ajustar
como Output Value en las Propiedades.
Al contrario que con la fuente Sync Clock, los eventos de Reloj 1/96 se han de
procesar a través de un Event Freq. Divider. Tiene la ventaja de que permite
experimentar con factores de división arbitrarios.
Fuente para una señal de reloj que se deriva de un reloj MIDI externo o del
reloj maestro interno.
La salida del módulo Sync Clock es una señal de puerta monofónica. El valor
se puede ajustar con Output Value en las Propiedades. A cada beat, la puerta
salta a su valor respectivo y regresa a cero después de cierto intervalo de
tiempo. El módulo se activa y desactiva a través de eventos Start/Stop
La velocidad de la señal de reloj (negras, corcheas, semicorcheas, etc.) se
puede ajustar en Rate dentro de las propiedades.
La duración de la señal de puerta (corchea, semicorchea, etc.) se puede
ajustar en Duration dentro de las propiedades.
Fuente para Song Position, que cuenta en notas 1/96 desde el inicio de la
canción. Normalmente se conecta a la entrada (A) de Modulo, y una con-
stante de 6 a la entrada (B) para conseguir una cuenta de semicorcheas en
la salida (Div).
• 96: Salida de evento para la cuenta entera de 1/96 (24 por negra).
Usa Modulo para conseguir cuentas con otras unidades de
notas.
• 96a: Salida de audio para la posición de la canción fraccional medida
en notas 1/96 (24 por negra).
MIDI Out
Reaktor puede generar (además de procesar) mensajes MIDI. Los módulos
MIDI Out se usan para enviarlos a dispositivos externos. Hay módulos que se
corresponden con los MIDI In. Algunos módulos MIDI Out también se pueden
usar en una conexión interna u OSC.
Math
Tú calculas la ecuación, y Reaktor la lleva a cabo. Aquí encontrarás módulos
para realizar las operaciones matemáticas más comunes como suma, resta,
multiplicación y división, y otro tipo de funciones matemáticas menos famili-
ares como valor absoluto, arco-tangente o valor inverso de la raíz. También
hay módulos de conversión exponencial y logarítmica para conseguir entradas
de módulos en Reaktor de diferentes escalas. Por ejemplo, algunos módulos
de reaktor tienen entradas de frecuencia lineal (medidas en Hz) mientras
que otros tienen entradas de frecuencia exponencial (medidas en semitonos
y ajustadas a través de una numeración de notas MIDI). Hay módulos para
convertir entre estos dos formatos.
Todos los módulos de esta sección son módulos híbridos, lo que quiere decir
que se pueden usar como módulos de evento o de audio dependiendo de sus
entradas. Muchos de los módulos (Add y Mult, por ejemplo) también tienen
entradas dinámicas indicadas por tres pequeños puntos abajo a la izquierda
Constant Math
Add Math
Subtract Math
Invert, -X Math
Multiply Math
a*b+c Math
Combinado de multiplicador-sumador:
La salida es el resultado de (A * B) + C.
Modulo x % y Math
Compare Math
Compare/Equal Math
Quantize Math
Power x y Math
Sine/Cos Math
Arcsin Math
Este módulo calcula la función de seno inversa. (El arco seno de x es el número
entre 0 y 1 cuyo seno es x). Puesto que el Rango de salida de la función de
seno es -1 a 1, la función de arco seno sólo es válida para entradas dentro
del Rango. Para argumentos < -1 el módulo entrega -0.25 y para argumentos
>1, 0.25.
Arccos Math
Este módulo calcula la función inversa del coseno. (El arco coseno de x es el
número entre 0 y 1 cuyo coseno es x). Puesto que el Rango de salida de la
función de coseno está entre -1 a 1, la función de arco coseno sólo es válida
para entradas dentro de ese Rango. Para argumentos < -1 el módulo entrega
0.5 y para argumentos >1, entrega 0.
• In: Entrada híbrida para el argumento.
• Out: Salida híbrida para el arco coseno de la entrada.
Arctan Math
La entrada superior está conectada a la salida si Ctl > 0. Si no, será la en-
trada inferior la que esté conectada a la salida. Si la señal inferior no existe,
se producirá un señal cero en la salida.
El módulo puede tener uno o dos puertos de entrada. El número de puertos
de entrada se puede definir en Min Num Port Groups en la página Function
de las Propiedades.
• Ctl: Entrada de control para seleccionar una señal de entrada.
• In: Entrada(s) de señal.
• Out: Salida para la señal seleccionada.
Módulo de fundido cruzado para dos señales. La señal de salida mezcla las
dos señales de entrada In0 y In1. La proporción de mezcla se controla a
través de la entrada X.
El módulo tiene una administración dinámica de los puertos. El número de
puertos pares de entradas (In0 y In1) y de salidas se puede definir con Min
Num Port Groups en la página Function de las Propiedades.
• X: Entrada híbrida de control para la cantidad de mezcla. Valor
entre 0 ( Out = In1 ) y 1 ( Out = In2 ).
• In1, In2: Entradas híbridas para las dos señales que se van
a mezclar.
• Out: Salida híbrida para la señal mezclada. ( Out = (1 – X) In1 + X
In2).
Oscillator
Reaktor usa el término oscilador para una gran cantidad de generadores de
señal. De hecho, cualquier proceso de generación de señales que no implique
usar samples se llama oscilador. Aquí se incluyen los usuales generadores
de forma de onda de ciclo sencillo, generadores de pulso, de paso, de ruido,
de tabla, etc.
Todos los osciladores de Reaktor pueden funcionar a cualquier frecuencia,
desde 0Hz (parado), a través del espectro total de audio, hasta los límites
establecidos por la frecuencia de muestreo. De esta forma, todos se pueden
usar como LFOs o para producir ondas de sonido. Si se usa un oscilador
como LFO para modular la entrada de otro módulo que sólo acepta eventos
(por ejemplo, P en lugar de F) tendrás que insertar un módulo A to E para
la conversión.
Sawtooth Oscillator
Bi-Saw Oscillator
Oscilador bipolar para forma de onda de diente de sierra con fase cero. Lleva
control de tonalidad logarítmico, modulación del ancho de pulso (PWM) y
modulación de amplitud lineal.
• P: Entrada de evento logarítmico para controlar la tonalidad (fre-
cuencia del oscilador). Valor en semitonos. (69 = 440 Hz).
Triangle Oscillator
Tri FM Oscillator
Parabol Oscillator
Par FM Oscillator
Sine Oscillator
Multi-Sine Oscillator
Oscilador para Síntesis Aditiva. Una forma de onda se construye sobre sus
armónicos superponiendo ondas sinusoidales individuales. Para cada compo-
nente, la amplitud A y el múltiplo de frecuencia F se pueden ajustar.
• P: Entrada de evento logarítmica para controlar la tonalidad
(frecuencia del oscilador). Valor en semitonos (69 = 440 Hz).
• F1: Entrada para el factor de frecuencia (número armónico) de
la primera forma de onda sinusoidal. Escala: múltiplos de la
frecuencia fundamental. Rango típico: [ 0 ... 20].
• A1: Entrada para controlar la amplitud lineal de la primera onda
sinusoidal. También se puede usar para tremolo y modulación
anular. Rango típico: [ 0 ... 1 ].
• F2: Entrada para el factor de frecuencia (número armónico) de la
Pulse Oscillator
Pulse FM Oscillator
Bi-Pulse Oscillator
Oscilador para formas de onda rectangulares bipolares con fase cero. Con
control logarítmico de tonalidad, modulación de ancho de pulso (PWM) y
modulación de amplitud lineal.
• P: Entrada de evento logarítmica para controlar la tonalidad
(frecuencia del oscilador). Valor en semitonos (69 = 440 Hz).
• A: Entrada de audio para controlar la amplitud. La señal de salida
se mueve entre +A y –A.
• W: Entrada de audio para controlar el ancho de pulso (PWM). El
rango de valores va desde -1 a 1. Forma de onda simétrica
(onda cuadrada) 50:50 con W = 0, con valores mayores de W
se consiguen pulsos más cortos y fases cero más largas.
• Out: Salida de la señal de audio para la forma de onda rectangular
bipolar.
Impulse FM Oscillator
Multi-Step Oscillator
4-Step Oscillator
Oscilador para formas de onda de 4 pasos con control logarítmico de tonali-
dad y modulación lineal de amplitud. Cada nivel de paso es independiente
de los otros.
• P: Entrada de evento logarítmica para controlar la tonalidad
(frecuencia del oscilador). Valor en semitonos (69 = 440 Hz).
5-Step Oscillator
Como el de 4 pasos, pero de 5.
6-Step Oscillator
Como el de 4 pasos, pero de 6.
8-Step Oscillator
Como el de 4 pasos, pero de 8.
Multi-Ramp Oscillator
5-Ramp Oscillator
Como el de 4 pendientes, pero con 5.
6-Ramp Oscillator
Como el de 4 pendientes, pero con 6.
8-Ramp Oscillator
Como el de 4 pendientes, pero con 8.
Ramp Oscillator
Noise Oscillator
Random Oscillator
Geiger Oscillator
Samplers
Si algo genera audio, y no es un oscilador, entonces se trata de un sampler.
Los samplers de Reaktor incluyen reproductores de samples básicos así
como sofisticados procesadores de samples para síntesis granular, Pitch y
Time Shifting, y división de beats. Incluso hay uno que sirve para seleccionar
samples individuales a través de un número.
Dependiendo del módulo sampler seleccionado, encontrarás distintos ajustes
en las propiedades:
Sampler Sampler
Sampler FM Sampler
Este módulo hace los samples disponibles como tabla de valores. A través de
la entrada Pos se puede ajustar una posición dentro del sample en milisegun-
dos. El valor del sample en este punto se envía a las salidas.
Puedes cargar archivos de sonido usando Load Sound... en el menú contex-
tual.
La administración de los samples se lleva a cabo con el Editor de Mapas de
Samples.
El diálogo de Propiedades te permite seleccionar uno de los tres niveles de
calidad que se usan en la interpolación durante la reproducción transportada
de samples (Pobre, Buena y Excelente). Si se ajusta a Pobre, los valores de
los samples no se interpolarán durante la salida. Pero con una calidad de re-
producción mayor, hay que pagar el precio de capacidad de procesamiento.
• Pos: Entrada de audio para la posición del sample en milisegun-
dos.
• A: Entrada de audio para la modulación de amplitud.
• L: Salida de audio para el canal izquierdo del sample. Al procesar
samples mono, se enviará misma señal que en la salida R.
• R: Salida de audio para el canal derecho del sample. Al procesar
samples mono, se enviará la misma señal que en la salida L.
• Lng: Salida de evento polifónica para la duración del sample actual
en milisegundos.
Sequencer
Reaktor incluye secuenciadores por pasos con puerta en cuatro tamaños,
además de un secuenciador que mediante un valor de posición, selecciona
una entrada para el procesamiento de señales.
6-Step Sequencer
Secuenciador con 6 pasos. El valor de salida de cada paso (por ejemplo, para
controlar la tonalidad del oscilador) se puede ajustar de manera independiente.
Además, se transmitirá una señal de puerta con la amplitud dada por el valor
actual de la entrada de amplitud de puerta según avancen los pasos.
• C: Entrada de audio para el control de reloj. Una entrada positiva
en cero se conecta al siguiente paso. Normalmente aquí se
conecta un Pulse Oscillator o un MIDI Sync.
• Rst: Entrada de audio para una señal de re-inicio. Una pasada positiva
por cero resetea el secuenciador al primer paso. Normalmente,
aquí se conecta un botón o el módulo MIDI Start.
• GA: Entrada de audio para controlar la amplitud de la salida de
puerta. Cuando el valor es cero o la entrada no está conectada,
no aparecerá ninguna señal en la salida de puerta.
8-Step Sequencer
Como el secuenciador de 6 pasos, pero con 8 pasos.
12-Step Sequencer
Como el secuenciador de 6 pasos, pero con 12 pasos.
16-Step Sequencer
Como el secuenciador de 6 pasos, pero con 16 pasos.
LFO, Envelope
Esta categoría posee un LFO completamente modulable con diferentes formas
de onda, un generador de control random, y generadores de envolventes de
todo tipo y descripción, incluyendo generadores de rampas de tiempo/nivel
en tres tamaños.
Todas las Envolventes pueden, de forma opcional, representar gráficamente
sus curvas en el gráfico del panel. Puedes hacerlo con la opción Visible en la
página Appearance en las propiedades del módulo. El tamaño del display se
puede ajustar en las propiedades usando Size X y Size Y. La línea de tiempo
de la curva se puede mostrar, pero no está en escala.
Filtro allpass de primer orden. Este tipo de filtro tiene poca pendiente, pero
el desfase entre la entrada y la salida crece desde 0 grados en frecuencias
bajas, y hasta -180 grados en frecuencias altas. En la frecuencia de corte
controlada a través de la entrada P, se produce un desfase de -90 grados.
• P: Entrada de control logarítmica para la frecuencia de corte, donde
el desfase es de -90 grados. Escala: 1 semitono por unidad,
43 = G1 =98Hz, 84 = C5 = 1047Hz.
• In: Entrada para la señal que se va a filtrar (desfasar).
• Out: Salida para la señal filtrada (señal con desfase) con el all-
pass.
Filtro de 2 polos con salida para bloqueo de banda (notch), salida de paso-alto
y paso-bajo (pendiente 12dB/octava), paso-banda (arriba y abajo 6dB/octava),
resonancia variable y control logarítmico de la frecuencia de corte.
La ganancia de la frecuencia de corte siempre es 1 (0dB), mientras que la
ganancia del paso-banda decrece cuando crece la resonancia.
En la salida de filtro notch, la frecuencia seleccionada se elimina completa-
mente.
• P: Entrada de evento logarítmica para controlar la frecuencia de
corte. Valores en semitonos. (69 = 440 Hz).
• F: Entrada de audio para el control lineal de la frecuencia de
corte. Valor en Hz. P y F juntas determinan la frecuencia del
oscilador.
• Res: Entrada de evento para controlar la resonancia/atenuación del
filtro. Rango de valores desde 0 (máxima atenuación, no hay
resonancia) a 1 (no hay atenuación, máxima resonancia, auto-
oscilación). Con valores altos de resonancia el factor Q del filtro
= frecuencia [Hz] / ancho de banda [Hz] ≅ 1 / (2 – 2 Res).
• In: Entrada de audio para la señal que se va a filtrar.
• HP: Salida de audio para la señal del filtro de paso-alto.
• BP: Salida de audio para la señal del filtro de paso-banda.
• LP: Salida de audio para la señal del filtro de paso-bajo.
• N: Salida de audio para la señal del filtro de bloqueo de banda
(notch).
Peak EQ Filter
Peak EQ FM Filter
Differentiator Filter
Integrador con entrada Reset. El valor de salida cambia a través de una pen-
diente dada en la entrada en unidades por milisegundo. El efecto es parecido
al filtro de paso-bajo donde la amplificación es proporcional a 1/frecuencia.
Ganancia de unidad a 159 Hz.
• In: Entrada de audio para la señal que se va a integrar.
• Set: Entrada de evento para el reajuste. Cuando se recibe un evento,
la señal de salida se reajusta al valor del evento.
• Out: Salida de audio para a señal integrada.
Delay
REAKTOR posee seis tipos de delay para realizar efectos de retardo. Existen
delays Two Tap, dos delays granulares, un difusor (para efectos de reverber-
ación) y el Unit Delay que se puede usar para el procesado de loops y el
modelado físico.
Puertos
• Dly: Entrada híbrida para el tiempo de delay en milisegundos.
• In: Entrada híbrida para la señal de salida que queremos retar-
dar.
• Out: Salida híbrida para la señal que queremos retardar.
El difusor es un filtro all pass que contiene un elemento de retardo con feed-
back. El efecto es una difusión de la señal de entrada sin enfatizar determi-
nadas frecuencias. La aplicación típica es la de efectos de reverberación. A
este efecto se ponen en serie varios módulos de este tipo y se les asignan
distintos tiempos de delay en milisegundos.
El retardo se puede modular continuamente mediante una señal de audio
en la entrada Dly. Cuando el tiempo de retardo no corresponde a un número
entero de samples, la señal de salida se determina mediante interpolación.
Esto puede alterar ligeramente el sonido. El método de interpolación se puede
seleccionar en el diálogo de propiedades. La interpolación lineal podría reducir
componentes en altas frecuencias del sonido. El grado de acople interno se
Audio Modifier
Los módulos de procesamiento de audio de Reaktor generan distintos tipos
de distorsión (por ejemplo Shaping, Clipping y Mirroring). Además existen los
módulos Slew Limiter, Peak Detector, Sample and Hold, y módulos Frequency
Divider.
Distorsión por reflejo de valor de la señal con nivel ajustable del reflejo. Los
valores de señal que están por encima del valor del espejo, son “reflejados”
en el mismo, de manera que serán menores. Valores menores se mantienen
inalterados
• Max: Entrada de audio para controlar el nivel de reflejo
• In: Entrada de audio para la señal que vamos a modificar
• Out: Salida de audio para la señal modificada
Distorsión por doble reflejo del valor de la señal con nivel ajustable del reflejo.
Los valores de señal que están sobre el valor del espejo, son reflectados hacia
abajo. Valores de señal que están por debajo del valor del espejo inferior, son
reflectados hacia arriba. Los valores de señales intermedios se mantienen
inalterados.
• Max: Entrada de audio para controlar el valor superior del espejo.
• Min: Entrada de audio para controlar el valor inferior del espejo.
Limitador con tasa máxima (slew) ajustable por separado para direcciones
positivas y negativas. La señal de salida sigue la señal de entrada. En varia-
ciones rápidas de la señal y saltos, la salida sólo sigue con una pendiente
(rampa) limitada hasta volver a alcanzar la señal de entrada
• Up: Entrada de audio para controlar la tasa máxima (en 1/sec) para
señales en ascenso
• Dn: Entrada de audio para controlar la tasa máxima para señales
en descenso. Se trata de unidades por segundo.
• In: Entrada de audio para la señal que vamos limitar
• Out: Salida de audio para la señala limitada.
Contiene una tabla de valores. La tabla puede ser leída como señal de au-
dio; se puede guardar audio en la tabla; y el contenido de la tabla se puede
visualizar y editar gráficamente. La tabla se puede usar unidimensionalmente
(una serie de valores representados por X), o bidimensionalmente (columnas
representadas por X e Y).
El valor entregado está definido por la posición de lectura determinada por
las entradas RX y RY . Una señal presente en la puerto In del módulo se
guarda en celdas individuales de la tabla acorde a la posición de escritura
determinada por las entradas WX y WY.
X es la posición horizontal de izquierda a derecha, e Y la posición vertical de ar-
riba hacia abajo. El recuento empieza siempre con 0 para el primer elemento.
Event Processing
Los módulos de evento se usan como contadores en operaciones lógicas,
para dividir y combinar señales y para medir el tiempo. También encontrarás
módulos para dar forma y randomizar señales de control. Finalmente, hay un
módulo Table completo en cuanto a características equivalente al Audio Table
dentro de la sección de osciladores.
Un evento que llega a la entrada Trg pasa a la salida y activa una serie de
eventos de salida N adicionales. Cada evento subsiguiente tiene el valor de
su predecesor incrementado por el valor de la entrada Inc. Todos los even-
tos se envían antes de procesar el siguiente sample de audio. Este módulo
se puede usar cuando necesites un evento interactivo de cálculo. Ayuda a
Se mide el tiempo transcurrido entre los dos últimos eventos recibidos, y sale
en forma de evento. También, se calcula y se envía la frecuencia cuyo período
de oscilación es igual a la duración medida.
• In: Entrada polifónica para los eventos cuya distancia en tiempo
se va a medir.
• F: Entrada de evento polifónica para la frecuencia de los eventos
de entrada en Hz.
• T: Salida de evento polifónica para el tiempo entre los eventos en
milisegundos.
Envolvente de retención.
Cuando el módulo se activa a través de un evento positivo en la entrada G, el
valor del evento se retiene como valor de salida hasta que ha pasado el tiempo
de Hold. Luego la salida salta a cero. El módulo se puede activar en cualquier
momento, incluyendo la re-activación durante el tiempo de Hold.
• G: Entrada de evento para activar la envolvente. Sólo los eventos
con valores positivos (no cero) tendrán efecto.
• H: Entrada para controlar el tiempo de Hold en milisegundos.
• Out: Salida de evento para la señal de la envolvente.
Retiene una tabla con datos de valores. Los valores de los eventos se pueden
leer desde la tabla; los valores de los eventos se pueden guardar en la tabla,
y el contenido de la tabla se puede representar y editar gráficamente. La
tabla puede ser unidimensional (una fila de valores) representados por X, o
bidimensional (una serie de filas y columnas, o un grupo de filas independi-
entes) representadas por X e Y.
El valor de la salida se toma desde la tabla leyendo la posición dada por
las entradas RX y Ry. Los valores que llegan a la entrada W del módulo se
almacenan en celdas individuales de la tabla de acuerdo con la posición del
cable dada en las entradas WX y WY.
X es la posición horizontal de izquierda a derecha, e Y es la posición vertical
de arriba abajo. La cuenta siempre empieza en 0 para el primer elemento.
El display del panel del módulo puede mostar todos los datos o sólo parte
de ellos. Hay muchas opciones en las propiedades que te permitirán hacerlo
a tu medida.
Para más detalles sobre las propiedades, menús y atajos de teclas en módulos
Table en el capitulo 22.
• RX: Entrada de audio para la posición X de un celda de la tabla
desde la que se leen los datos.
• RY: Entrada de audio para la posición Y de una celda de la tabla
desde la que se leen los datos. Se usa en el modo 2D o para
dirigirse al número de fila si hay más de una.
• R: Entrada de evento para activar la operación de lectura de la tabla
en la posición dada por RX y RY. Cada evento produce un evento
en la salida Out.
Modo Memory
Al seleccionar la casilla Keep audio only in memory en las propiedades, el
módulo Tapedeck comienza a trabajar en modo de memoria y la sección con
los botones Memory, Save, Save as... y Reload se hace activa.
El tiempo máximo de grabación se ajusta con Recording Size (sec) en se-
gundos. El tamaño de este valor depende de la cantidad de RAM disponible
en el ordenador. Con una frecuencia de muestreo de 44.1KHz, necesitarás
Modo Harddisk
Al seleccionar la casilla Stream audio from/to harddisk en las propiedades, el
módulo Tapedeck comienza a trabajar en el modo de disco duro. Los archivos
de audio se leen y escriben directamente desde el disco duro. Puedes selec-
cionar un archivo de audio para la reproducción con el botón Select File... Con
el botón New File crearás un nuevo archivo llamado “untitled” (si ya existe
un archivo con ese nombre en tu carpeta de Audio, automáticamente se le
añadirá un número adicional). Puedes editar ese nombre directamente en el
cuadro de nombre dentro de las propiedades.
Funciona igual que Tapedeck 1-Ch pero tiene dos canales para grabación y
reproducción de las señales de audio. Importa y exporta archivos estéreo.
• In L: Entrada de audio monofónica para la señal que se va a grabar
en el canal izquierdo. Valor máximo ± 1. Para grabar una señal
polifónica tendrás que insertar un Voice Combiner.
• In R: Entrada de audio monofónica para la señal que se va a grabar
en el canal derecho. Valor máximo ± 1. Para grabar una señal
polifónica tendrás que insertar un Voice Combiner.
• L: Salida de audio para la señal de reproducción o de grabación
del canal izquierdo.
• R: Salida de audio para la señal de reproducción o de grabación
del canal derecho.
A to E Auxiliary
A to E (Trig) Auxiliary
A to Gate Auxiliary
To Voice Auxiliary
Se selecciona una voz desde la señal de entrada polifónica a través del valor
actual en la entrada V. Sólo se transmiten a la salida monofónica los eventos
de la voz seleccionada. Todos los eventos de otras voces se descartan.
• V: Entrada monofónica para definir el número de la voz cuyos
eventos van a pasar. Rango típico: [ 1 ... 10 ].
• In: Entrada híbrida. Una voz de esta señal polifónica se envía a la
salida.
• Out: Salida monofónica híbrida. La señal de entrada perteneciente
a una voz se transmite (con su valor original) en esta salida
monofónica.
El módulo Voice Shift se usa para reiniciar los valores de entrada polifónicos,
y que los valores de salida se puedan remapear sobre las voces de la forma
deseada. Por ejemplo, podrías usar Voice Shift para remapear los valores de
las voces 1, 2, 3 y 4 a las voces de salida 2, 3, 4, 1, o a las voces 3, 4, 2, y
así. Si hay múltiples voces de entrada que se recolocan en la misma voz de
Fuente para el tiempo actual medido en Beats por Segundo. Para conseguir
un valor en BPMs, multiplica por 60.
• Out: Salida de evento para el tempo actual en Beats por Segundo
(Hz).
Snapshot Auxiliary
Apariencia
La representación del panel de este módulo cambia dependiendo del estilo
escogido en la página Appearance de las Propiedades. Están disponibles los
siguientes estilos:
• Button: Cada puerto de entrada del módulo crea un botón. Todos los
botones estarán dispuestos en fila verticalmente en el panel del
instrumento. El botón actualmente activado se representará en
el color Indicador del instrumento.
Ports
• Snp: Entrada de audio para la instantánea que se desea activar o
guardar. Rango: 1 ... 128.
• Bnk: Entrada de audio para seleccionar el banco de instantáneas.
Rango: 1 ... 16.
• Recl: Un evento positivo carga la instantánea seleccionada a través
de las entradas Snp y Bnk.
• St: Un evento positivo guarda una instantánea en una posición selec-
cionada por las entradas Snp y Bnk.
• A: Un evento positivo coge los valores presentes en las entradas Snp
y Bnk para seleccionar una instantánea para la posición A de
Morphing.
• B: Un evento positivo coge los valores presentes en las entradas Snp
y Bnk para seleccionar una instantánea para la posición B de
Morphing.
• Mrph: Esta entrada controla la posición de Morphing entre las in-
stantáneas cargadas en A y B. Valor <= 0.0: A, Valor 0.0 -1.0
: Morphing entre A y B. Valor >= 1.0: B.
• Esta entrada controla la posición de Morphing entre las instantáneas
cargadas para los valores A y B.
• Sw: Los eventos con valores negativos o cero ajustan los interrup-
tores/botones a sus posiciones en la instantánea A. Los eventos
Fuente de evento polifónica para un valor constante usado para separar los
parámetros de voces unísonas.
En el modo unísono, las diferentes voces que tocan la misma nota, necesitan
tener sus parámetros un poco separados para poder diferenciarse y conseguir
así un sonido con más cuerpo, y no simplemente más alto.
Para la tonalidad, esto sucede automáticamente y se controla con el pará-
metro Unison Spread en las propiedades del instrumento. Otros parámetros
se pueden separar añadiendo un valor generado por el Unison Spread.
El valor en la entrada del módulo determina la cantidad de separación. En la
salida, tendrás un valor que es diferente para cada una de las voces que tocan
la misma nota. El valor sólo cambia una vez que la nota se haya tocado.
In Port Terminal
Terminal para señales de evento y audio para crear puertos de entrada para
Instrumentos y Macros.
Terminal para señales de evento y de audio para crear puertos de salida para
Instrumentos y Macros.
Send Terminal
Terminal de envío para señales de evento y de audio para crear una conexión
sin cables dentro de un Instrumento.
Cada módulo Send insertado crea una entrada en una lista de fuentes de
señal disponibles en las Propiedades de un módulo Receive.
Receive Terminal
Terminal receptora para señales de audio y evento para crear una conexión
sin cables dentro de un Instrumento.
IC Send Terminal
IC Receive Terminal
Los mensajes OSC se pueden transmitir mediante los módulos OSC Send y
OSC Receive. Ambos módulos poseen una administración dinámica de puertos,
es decir, se pueden agregar nuevos puertos de entrada y salida arrastrando un
cable a un área vacía al lado de los puertos existentes, manteniendo pulsado
Ctrl (borde izquierdo si es el Send, y derecho si es el Receive).
Las conexiones múltiples al módulo OSC Send dan como resultado mensajes
OSC con múltiples argumentos. Por ejemplo, si conectas las salidas MX y MY
del módulo XY a un módulo OSC Send, cada mensaje OSC tendrá ambos
valores; el de X y el de Y. Tendrás que conectar múltiples salidas del módulo
OSC Receive para recibir múltiples argumentos – una para cada argumento
hasta un máximo de 10).
Si has creado más de un puerto de entrada para un módulo OSC Send, siempre
el primer puerto de entrada del módulo activará el mensaje OSC.
Los mensajes OSC también se pueden enviar y recibir directamente desde
algunos Módulos de Reaktor, por ejemplo, controles de panel. Los ajustes para
enviar o recibir son los mismos que en los módulos OSC terminal.
El módulo tiene administración dinámica de los puertos. El número de puertos
de entrada se puede definir en Min Num Port Groups en la página Function
de las Propiedades.
• Holding down the Shift key raises all incoming MIDI notes by two
octaves (+24).
• Holding down XP: Ctrl + Shift / OS X: X + Shift lowers all incoming
MIDI notes by two octaves (-24).
U
Undo ........................ 93, 101, 114
Unison ................................... 139
Unison mode .......................... 142
Unison Spread .................141, 445
Unit Delay .............................. 408
Upper Limit ............................ 168
Upper Note Limit .................... 149
User Content path ................... 103
V
Value ..................................... 424
Value Grid .............................. 248
View ...................................... 104
Visible ........................... 148, 159
Voices..................... 138, 141, 142
Voice & MIDI Slave To ............. 142
Voice Allocation ...................... 141
Voice Assign ........................... 143
Voice Info ............................... 440
Voice Shift ............................. 437
Voice steal mode..................... 143
VST, Plug in ............................. 32
VST 2.0 Plug-in ........................ 45