Mechanical Engineering">
Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

4 Mantencion WA500-6

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 12

Introducción y Seguridad General

Mantenimiento

Slide 1 KT402806

Lista de Lubricantes y Refrigerantes WA500 WA600

Temperatura Ambiente, Grados Celsius


-22 -4 Aceites Komatsu
Depósito Tipo de Aceite 14 32 50 68 86 104 122 °F
-30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 °C Recomendados

Komatsu
SAE0W30EOS y HTHS 3.5min. (Nota 1)
EOS0W30
Komatsu
SAE5W40EOS y HTHS 3.5min. (Nota 1)
EOS5W40
Cárter de Aceite Komatsu
Aceite de Motor SAE10W30DH
de motor EO10W30-DH
Komatsu
SAE15W40DH
EO15W40-DH
Komatsu
SAE30DH
EO30-DH
Aceite de tren de TO30 TO30
Caja de transmisión potencia
(Nota 2) TO10
TO10
Aceite de tren de
potencia
TO10 TO10

HO46-HM HO46-HM
Aceite Hidráulico
HO-MVK HO-MVK
Sistema Hidráulico

Komatsu
SAE10W30DH
EO10W30-DH
Aceite de Motor
Komatsu
SAE15W40DH
EO15W40-DH

Slide 2 KT402806

43
Lista de Lubricantes y Refrigerantes WA500 WA600

Temperatura Ambiente, grados Celsius


Depósito Tipo de Aceite -22 -4 14 32 50 68 86 104 122 °F Aceites Komatsu
-30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 °C Recomendados

Aceite de ejes
AXO80 AXO80
(Nota 3)
Ejes
Aceite de motor (Nota 4) EO50-CD

Hiper grasa
Pasador/bocina G2-T, G2-TE G2-T, G2-TE
(Nota 5)
Punto de Grasa
Grasa de Litio EP G2-LI G2-LI
Sistema de Supercoolant
enfriamiento AF-NAC (Note 6) AF-NAC
AF-NAC

No.2-D ASTM No. 2-D


Tanque de Combustible
combustible Diesel
No.1-D ASTM No.1-D

Aire Acondicionado: XXXX ± XX gramos de R134a

Depósito Cárter de Caja de Sistema Eje frontal Eje Tanque de Sistema de


aceite de Transmisión Hidráulico Pines
posterior combustible enfriamiento
Capacidad motor
Litros 97 120 592 155 155 - 718 182
Especificado
Galón 25.6 31.7 156.4 40.9 40.9 - 189.7 48.08
Litros 86 83 443 155 155 - - 147
Rellenar
Galón 22.7 21.9 117.0 40.9 40.9 - - 38.8

Slide 3 KT402806

Lista de Lubricantes y Refrigerantes WA500 WA600

Recuerde
Use solamente combustible diesel.
El motor montado en esta máquina emplea control electrónico y un mecanismo de inyección de combustible a alta
presión para obtener un buen consumo de combustible y buenas características de los gases de escape. Por esta
razón, se requiere buena lubricación y alta precisión de sus partes.
Si se usara queroseno u otro combustible con bajas capacidades de lubricación, habrá una gran perdida de
durabilidad.

Use siempre el combustible especificado para la temperatura, especificado en el manual de Operación y


Mantenimiento.
• Si el combustible es usado a temperaturas menores a las especificadas (particularmente a temperaturas
menores a -15°C (5°F)), el combustible solidificará.
• Si el combustible es usado a temperaturas mayores a las especificadas, se perderá viscosidad, y esto puede
producir problemas como pérdida de potencia.

Nota 1: El aceite SAE0W30EOS y SAE5W40EOS deben ser totalmente sintéticos y HTHS (High-Temperature High-
Shear Viscosity @ 150°C), especificado por ASTM D4741 debe ser igual o mayor que 3.5mPa-S (3.5cP).
Los aceites Komatsu EOS0W30 y EOS5W40 son los más apropiados. Si estos aceites no están
disponibles, siga la instrucción “MARCAS RECOMENDADAS, CALIDAD RECOMENDADA PARA
PRODUCTOS DIFERENTES A LOS ACEITES ORIGINALES KOMATSU (PÁGINA 4-13)" al final de este
capítulo.

Nota 2: El aceite del tren de potencia tiene propiedades diferentes al del aceite de motor. Asegúrese de usar el
aceite recomendado.

Nota 3: El aceite del ejes AXO80 tiene la función de prevenir el chillido de los frenos y del diferencial de
deslizamiento limitado (LSD-Limited Slip Differential). Si se recomienda sólo AXO80, use sólo Komatsu
AXO80 original o su equivalente.
Slide 4 KT402806

44
Lista de Lubricantes y Refrigerantes WA500 WA600

Nota 4: Cuando la temperatura ambiente sea mayor a 45°C (113°F) y la operación de la máquina es mayor a 12
horas/día, se recomienda el uso de aceite EO50-CD en vez de AXO80.
El chillido de los frenos puede ocurrir con aceite EO50-CD, pero no hay problema en el rendimiento de los
frenos
o su durabilidad.

Nota 5: La hiper grasa (G2-T, G2-TE) tiene un alto rendimiento.


Cuando es necesario mejorar la capacidad de lubricación de la grasa para prevenir el rechinado de los
pasadores y bocinas, se recomienda el uso de grasa G2-T o G2-TE.

Nota 6: Supercoolant (AF-NAC)


1) El refrigerante tiene la importante función de prevenir la corrosión tanto como el congelamiento. Incluso en áreas
donde el congelamiento no es un problema, el uso de refrigerante anticongelante es esencial.
Las máquinas Komatsu vienen con Komatsu Supercoolant (AF-NAC). Komatsu Supercoolant (AF-NAC) tiene
excelentes propiedades anticorrosivas, anticongelantes y refrigerantes, y pueden ser usadas continuamente por 2
años o 4000 horas.
Komatsu Supercoolant (AF-NAC) es muy recomendado donde esté disponible.
Cuando use Komatsu Supercoolant (AF-NAC), no habrá necesidad de usar resistor de la corrosión. Para más
detalles, vea “LIMPIEZA DENTRO DEL SISTEMA REFRIGERANTE (PÁGINA 4-24)".
2) Para detalles sobre la relación al diluir el super coolant con agua, vea " LIMPIEZA DENTRO DEL SISTEMA
REFRIGERANTE (PAGINA 4-24)".
Cuando la máquina es embarcada desde la fábrica, puede ser llenada con refrigerante conteniendo el 30% o más
de Supercoolant (AF-NAC). En este caso, no se necesita ningún ajuste para temperaturas menores a -10°C
(14°F). (nunca diluya con agua)
3) Para mantener las propiedades anticorrosivas de Supercoolant (AF-NAC), mantenga siempre la densidad de
Supercoolant entre 30% y 68%.

Slide 5 KT402806

Cartilla de Programación del Mantenimiento WA500 WA600

CARTILLA DE PROGRAMACIÓN DEL MANTENIMIENTO

250 HORAS DE SERVICIO INICIAL (SÓLO DESPUÉS DE LAS PRIMERAS 250 HORAS)
REEMPLACE EL ELEMENTO DEL FILTRO DE ACEITE DE TRANSMISIÓN -------------------------------------------
CAMBIE EL ACEITE DEL TANQUE HIDRÁULICO, REEMPLACE EL ELEMENTO DEL FILTRO HIDRÁULICO

CUANDO SE REQUIERA
REVISAR, LIMPIAR, O REEMPLAZAR EL FILTRO DE AIRE ---------------------------------------------------------------
LIMPIAR DENTRO DEL SISTEMA REFRIGERANTE ----------------------------------------------------------------------------
REVISAR EL NIVEL DEL ACEITE DE TRANSMISIÓN, AGREGAR ACEITE --------------------------------------------
REVISAR EL NIVEL DEL ACEITE DE EJES, AGREGAR ACEITE -----------------------------------------------------
LIMPIAR EL RESPIRADOR DE LA CAJA DE EJES -----------------------------------------------------------------------
LIMPIAR EL CONDENSADOR DEL AIRE ACONDICIONADO --------------------------------------------------------------
REVISAR EL NIVEL DEL FLUIDO LIMPIA PARABRISAS, AGREGAR FLUIDO ----------------------------------------
LIMPIAR ALETAS DEL RADIADOR -------------------------------------------------------------------------------------------------
REEMPLAZAR DIENTES DEL CUCHARÓN ---------------------------------------------------------------------------------------------
LUBRICACIÓN -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
REVISAR EL AIRE ACONDICIONADO --------------------------------------------------------------------------------------------------
REEMPLAZAR EL FUSIBLE DE LENTO --------------------------------------------------------------------------------
PURGAR EL AIRE DEL TANQUE HIDRÁULICO -------------------------------------------------------------------------------------
PURGAR EL AIRE DEL CIRCUITO DE COMBUSTIBLE -------------------------------------------------------------------------
REVISAR EL FUNCIONAMIENTO DEL ACUMULADOR ---------------------------------------------------------------------------
SELECCIÓN E INSPECCIÓN DE LAS LLANTAS --------------------------------------------------------------------------------

Slide 6 KT402806

45
Cartilla de Programación del Mantenimiento WA500 WA600

REVISAR ANTES DE ENCENDER

CADA 50 HORAS DE SERVICIO


DRENAR EL AGUA, SEDIMENTOS DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE --------------------------------------------------

CADA 100 HORAS DE SERVICIO


LUBRICAR PASADOR PIVOTE DEL EJE TRASERO ----------------------------------------------------------------------
REVISAR EL NIVEL DE ACEITE EN TANQUE HIDRÁULICO, AGREGAR ACEITE ------------------------------------
LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE DEL AIRE ACONDICIONADO --------------------------------------------------

CADA 250 HORAS DE SERVICIO


REVISAR EL NIVEL DEL ELECTROLITO DE LA BATERÍA ------------------------------------------------------------------
REVISAR EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO -------------------------------------------------------------------------------------
REVISAR LA TENSIÓN DE LA FAJA DEL ALTERNADOR, AJUSTARLA ------------------------------------------------
REVISAR LA TENSIÓN DE LA FAJA DEL COMPRESOR DE AIRE ACONDICIONADO, AJUSTARLA ---------
REVISAR EL AJUSTE DE LOS PERNOS DE RUEDAS, AJUSTARLOS ---------------------------------
LIMPIAR EL FILTRO DEL RECIRCULADOR DE AIRE ACONDICIONADO ----------------------------------------
REVISAR EL FUNCIONAMIENTO DEL ACUMULADOR --------------------------------------------------------------------------
LUBRICACIÓN ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

CADA 500 HORAS DE SERVICIO


CAMBIAR EL ACEITE DEL CÁRTER DE MOTOR, REEMPLAZAR EL FILTRO DE ACEITE DE MOTOR -----------------

REEMPLAZAR EL PRE-FILTRO DE COMBUSTIBLE --------------------------------------------------------

Slide 7 KT402806

Cartilla de Programación del Mantenimiento WA500 WA600

CADA 500 HORAS DE SERVICIO


CAMBIAR EL ACEITE DEL CÁRTER DE MOTOR, REEMPLAZAR EL CARTUCHO DEL FILTRO DE ACEITE
DE MOTOR --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
REEMPLAZAR PRE-FILTRO DE COMBUSTIBLE -------------------------------------------------------------
REEMPLAZAR FILTRO DE COMBUSTIBLE --------------------------------------------------------------------
REEMPLAZAR FILTRO DE ACEITE DE TRANSMISIÓN ------------------------------------------------------------------------
REEMPLAZAR DE FILTRO DE ACEITE DE FRENOS (si lo tuviera) -------------------------------------
REVISAR, REEMPLAZAR FAJA DE TRANSMISIÓN DEL COMPRESOR PARA EL ALTERNADOR, AIRE
ACONDICIONADO -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
CADA 1000 HORAS DE SERVICIO
CAMBIAR EL ACEITE DE LA CAJA DE TRANSMISIÓN, LIMPIAR EL COLADOR-------------------------------------
LIMPIAR EL RESPIRADOR DE LA CAJA DE TRANSMISIÓN ---------------------------------------------------------------
LUBRICACIÓN -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
REEMPLAZAR EL RESISTOR DE LA CORROSIÓN (Sólo si se usa resistor) --------------
REVISAR, ENGRASAR EL ENSAMBLE DE LA POLEA DE TENSIÓN DE LA FAJA DE TRANSMISIÓN DEL
COMPRESOR PARA EL ALTERNADOR, AIRE ACONDICIONADO ------------------------------------------------------

Slide 8 KT402806

46
Cartilla de Programación del Mantenimiento WA500 WA600

CADA 2000 HORAS DE SERVICIO


CAMBIAR ACEITE EN TANQUE HIDRÁULICO, REEMPLAZAR FILTRO HIDRÁULICO -----------------------------
LIMPIAR COLADOR DEL TANQUE HIDRÁULICO ------------------------------------------------------------------------------
REEMPLAZAR ELEMENTO RESPIRADOR DEL TANQUE HIDRÁULICO -----------------------------------------------
CAMBIAR ACEITE DE EJES(*) ---------------------------------------------------------------------------------------------------
REEMPLAZAR FILTRO DEL RECIRCULADOR DE AIRE ACONDICIONADO, FILTRO DE AIRE FRESCO ----
LIMPIAR CIRCUITO COLADOR PPC -----------------------------------------------------------------------------------------------
REVISAR ALTERNADOR, ENCENDIDO DEL MOTOR ------------------------------------------------------------------------
REVISAR LUZ DE LA VÁLVULA DEL MOTOR, AJUSTARLA ----------------------------------------------------------------
REVISAR CAMISETA DEL DISCO DE FRENO ----------------------------------------------------------------------------------
REVISAR FUNCIONAMIENTO DEL ACUMULADOR ---------------------------------------------------------------------------
REVISAR ABRAZADERAS DE LAS CAÑERÍAS ----------------------------------------------------------

*: El intervalo de 2000 horas para el cambio de aceite del árbol es para operaciones estándar. Si el freno es
usado con frecuencia o si hacen sonidos, cambie el aceite después de cortos intervalos.

Slide 9 KT402806

Cartilla de Programación del Mantenimiento WA500 WA600

CADA 4000 HORAS DE SERVICIO


REVISAR LA BOMBA DE AGUA ------------------------------------------------------------------------------------------------------
REVISAR EL COMPRESOR DE AIRE ACONDICIONADO, AJUSTARLO ------------------------------------------------
LUBRICACIÓN -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
REVISAR POR PÉRDIDAS DE ABRAZADERAS DE CAÑERÍAS DE ALTA PRESIÓN DEL MOTOR,
ENDURECERLAS DE GOMA ----------------------------------------------------------------------------------------------------------
REVISAR EL CABEZAL DE PREVENCIÓN DE PÉRDIDA DE SPRAY DE COMBUSTIBLE, ENDURECERLAS
DE GOMA -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

CADA 8000 HORAS DE SERVICIO


REEMPLAZAR ABRAZADERAS DE CAÑERÍAS DE ALTA PRESIÓN DEL MOTOR ------------------------------------
REEMPLAZAR CABEZAL DE PREVENCIÓN DE SPRAY DE COMBUSTIBLE ------------------------------------------

Slide 10 KT402806

47
Identificación de Filtros de Combustible CRI WA500 WA600

Antiguo Filtro para CRI


600-319-3310
Nuevo Filtro para CRI
Filtro Tipo (Letra blanca)
600-319-3510 *Este filtro es continuamente
Convencional (Letra amarilla) provisto para otros modelos.

PRECAUCIÓN 1 2
NO RETIRE LA TAPA 1 2 3
DEL FILTRO (A) (A) (A)
CUANDO LLENE CON
COMBUSTIBLE LIM
PIO EL FILTRO
RETIRE LA TAPA (A)
CUANDO INSTALE FILTRO DE +3/4
FILTRO DE EL FILTRO.
COMBUSTIBLE
COMBUSTIBLE FILTRO DE ALTA EFICIENCIA
PARA SISTEMAS DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE DE ALTA PRESIÓN
NUM. DE PARTE.

Slide 11 KT402806

Mantenimiento de Filtros de Combustible WA500 WA600

Mantenimiento cada 500 horas.


Recambio de filtros de combustible.

(NOTA) Por favor usar filtros de combustible


originales Komatsu.

El sistema de riel común de inyección usado en estas


máquinas consiste en partes más precisas que las
bombas y toberas convencionales.

Si se usa otro filtro diferente al filtro original Komatsu, el


polvo o tierra puede penetrar y causar problemas en el
sistema de inyección.

Trate siempre de evitar usar partes alternativas.


Slide 12 KT402806

48
Reemplazo de Filtros de Combustible CRI WA500 WA600

Lado sucio

TAPA
Lado limpio

 De acuerdo al Manual de Operación & Mantenimiento, vierta combustible en el


lado sucio al llenar el combustible en el filtro de combustible. Sin embargo, es
posible colocarlo en el lado limpio debido a la estructura. (Puede causar daño en el
sistema de inyección de combustible que la suciedad del combustible entre en el
lado limpio)
Añadimos una tapa que cubre el lado limpio para prevenir este problema. La
siguiente página muestra la forma de cambiar el filtro con cabezal (los repuestos
nuevos tienen una tapa)
Sin Tapa Con Tapa
P/No. 600-311-xxxx P/No. 600-319-xxxx
(*No. Parte. impreso en el mismo filtro es 600-311-xxxx)
Slide 13 KT402806

Cómo llenar el Filtro de Combustible Primario WA500 WA600

(A) ① Antes de ② Con la tapa


llenar el filtro de puesta (A), llene
combustible, (A) el filtro con
asegúrese que la combustible
tapa (A) esté limpio.
colocada.

③ Después de
llenar el filtro ④ Después de cubrir
con combustible, delgadamente el sello
remueva la tapa del filtro con aceite de
(A) y deséchela. motor, instale el filtro,
(A) hasta que toque la
superficie de la cabeza
del filtro, apriételo ½ a ¾
de vuelta adicional.

Slide 14 KT402806

49
Purga del Aire del Circuito de Combustible WA500 WA600

PRECAUCIÓN
•Después que el motor ha sido operado, todas las partes están a alta temperatura, así que no reemplace el filtro
inmediatamente. Espere a que todas las partes se enfríen antes de iniciar la operación.
•Dentro del sistema de cañerías de combustible del motor altas presiones son generadas cuando el motor está en
marcha. Al reemplazar el filtro, espere al menos 30 segundos después de detener el motor para dejar que la presión
interna baje antes de reemplazar el filtro.
•No acerque ninguna chispa ni fuego.

Antes de purgar el aire se instalan los nuevos


filtros.
•Use este procedimiento para purgar el aire del pre-
filtro de combustible y del filtro principal de
combustible.

•Suelte el tapón de purga (3) de la entrada del filtro de


combustible y tape (2) la salida del filtro de
combustible.

Slide 15 KT402806

Purga del Aire del Circuito de Combustible WA500 WA600

•Suelte la tuerca mariposa (4) sosteniendo la palanca de la


bomba cebadora.

•Opere la palanca de la bomba cebadora para cebar con el


combustible. El combustible saldrá del tapón (3) en la parte
superior de la cabeza del filtro de combustible.
Continúe cebando despacio hasta que no salgan más burbujas
del combustible. Coloque cinta de sellado al tapón (3), después
apriételo.

•Continúe cebando por 1 - 2 veces más. Revise que el


combustible salga del tapón (2), luego ajuste el tapón (2).

•Suelte el purgador de aire (5) de la bomba de suministro y el


combustible fluirá del purgador de aire (5). Continúe cebando
hasta que no salgan más burbujas con el combustible, luego
apriete el purgador de aire (5).

Torque de apriete: 4.9 a 6.9N·m {0.5 a 0.7kgf·m, 3.6 a 5.1lbft}

RECUERDE
No use la bomba de alimentación (6) que viene con la bomba
de suministro.

Slide 16 KT402806

50
Purga del Aire del Circuito de Combustible WA500 WA600

El WA600-6 está equipado con una bomba eléctrica de cebado para eliminar el
aire del circuito de combustible. Se usa en los siguientes casos:
• Cuando los filtros han sido reemplazados.
• Cuando el motor se quedó sin combustible.
• Después de una reparación en el sistema de combustible.

PRECAUCIÓN
Al usar la bomba eléctrica de cebado, no suelte el tapón de purga de aire del sistema de combustible. Cuando la bomba eléctrica
de cebado está siendo operada, la se aplicada presión al circuito de combustible, de esta manera si el tapón de la purga de aire se
afloja, el combustible se chorreará y creará una situación peligrosa.

OFF

Gire la llave de encendido a la posición OFF y detenga el


motor.

Slide 17 KT402806

Purga del Aire del Circuito de Combustible WA500 WA600

Suelte 4 tornillos (1) y saque la cubierta (2) de la


bomba eléctrica de cebado.
Instale la cubierta y entornille cuando termine la
purga de aire del sistema de combustible.

Gire el interruptor (3) de la bomba eléctrica de


cebado a la posición ON.
La luz (4) parpadeará y la bomba eléctrica de cebado
se activará.
Si el interruptor (3) es colocado en posición OFF, la
luz (4) se apaga y la bomba de cebado se detiene.

Slide 18 KT402806

51
Purga del Aire del Circuito de Combustible WA500 WA600

RELACIÓN ENTRE ACTIVACIÓN DE LA BOMBA ELÉCTRICA DE CEBADO Y EL


PARPADEO DE LA LUZ Después de repetir 10 ciclos de RUN (30 segundos) – STOP
(10 segundos), la bomba se detiene automáticamente.
Bomba eléctrica de cebado

Run
Bomba eléctrica de cebado
Stop

Interruptor ON

Parpadea
Luz

OFF

La bomba eléctrica cebado tiene un temporizador interno para encender y apagar la bomba
de cebado automáticamente.
La luz de parpadeo no indica ninguna anormalidad.

Cuando el tiempo de purgado especificado ha concluido (aprox. 7 minutos), la luz (4) se


apaga automáticamente y la bomba de cebado se detiene.
Si el motor no enciende, repita el ciclo de purgado de aire.
Slide 19 KT402806

WA500 WA600

Encendido de una máquina con conexión de cables


MÉTODO PARA MOVER UNA MÁQUINA CUANDO LA CABINA DEL OPERADOR NO ESTÁ.

EN EL CASO QUE UNA MÁQUINA NO PUEDA SER MOVIDA A LA ZONA DE MANTENIMIENTO, A MENOS QUE
LA CABINA DEL OPERADOR HAYA SIDO REMOVIDA, O EN EL CASO QUE REQUIERA MOVER LA MÁQUINA
HACIA UNA UBICACIÓN SEGURA DESPUÉS DE HABER EXTRAÍDO LA CABINA DEL OPERADOR DEBIDO A
DAÑOS A LA CABINA, PUEDE MOVER LA MÁQUINA USANDO LOS CABLES.
USE EL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO DE LOS CABLES, EN VEZ DE
USAR EL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO POR SI MISMOS.
EL MÉTODO QUE SE DESCRIBE EN ESTE DOCUMENTO PERMITE MOVER LA MÁQUINA HACIA LA ZONA DE
MANTENIMIENTO, O MOVER UNA MÁQUINA DEFECTUOSA DE UNA ZONA DE TRABAJO HACIA UNA ZONA
SEGURA DONDE ESTÉ LIBRE DE PELIGRO.
NO USE ESTE MÉTODO PARA CUALQUIER OTRO PROPÓSITO.
DESCIENDA EL EQUIPO DE TRABAJO COMPLETAMENTE HASTA ABAJO, ASÍ LA MÁQUINA NO DEBE
MOVERSE, LUEGO PONGA EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO E INSERTE LOS TOPES DE RUEDAS, ASÍ ESTA
NO SE MOVERÁ.

1. CONECTE CL12 DE LOS CABLES AL CONECTOR CL12 (CONECTOR MACHO) DEL PISO.
2. CONECTE C17 DE LOS CABLES AL CONECTOR DEL PEDAL ACELERADOR C17 (CONECTOR MACHO)
3. CONECTE CL16 DE LOS CABLES AL CONECTOR CL16 (CONECTOR HEMBRA) DEL LADO DE LA
COLUMNA DE DIRECCIÓN.
*HAGA ESTA CONEXIÓN SÓLO EN LAS MÁQUINAS EQUIPADAS CON VOLANTE DE DIRECCIÓN.
4. ENCIENDA EL MOTOR DE LA MÁQUINA Y MUÉVALA A LA ZONA DE MANTENIMIENTO O A UNA ZONA
SEGURA USANDO LOS CABLES.
5. INSERTE LOS TOPES DE RUEDAS.
6. CUANDO EL TRASLADO DE LA MÁQUINA HACIA LA ZONA DE MANTENIMIENTO O LA ZONA SEGURA
HA TERMINADO, DESCONECTE LOS CABLES Y RECONECTE LOS CABLES ORIGINALES A LOS
CONECTORES ORIGINALES.

Slide 20 KT402806

52
WA500 WA600

Encendido de una máquina con conexión de cables


INTERR. DE ENCENDIDO
A PEDAL ACELERADOR

INTERR. FRENO DE
ESTACIONAMIENTO

FRENO DE
FRENO DE
ESTACIONAMIENTO - ON
ESTACIONAMIENTO - OFF

(A CONEXIÓN ESTÁNDAR)

A CONEXIÓN DEL PISO

CABLE DE INTERR. DE
ENCENDIDO

Slide 21 KT402806

Conexión de cables WA500 WA600

Slide 22 KT402806

53
Fin de Mantenimiento de Máquina

Sección 1_3

SALIR
Slide 23 KT402806

54

También podría gustarte