Mechanical Engineering">
Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Manual Instrucciones Mp50 Mp60 8

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 36

MARTILLO PILON

MP60
NS: 2022-145

MANUAL DE INSTRUCCIONES
PRADA NARGESA, S.L
Ctra. de Garrigàs a Sant Miquel s/n · 17476 Palau de Santa Eulàlia (Girona) SPAIN
Tel. +34 972568085 · nargesa@nargesa.com · www.nargesa.com
Gracias por elegir nuestras máquinas

www.nargesa.com
ÍNDICE

1. INFORMACION GENERAL ………….…..……………………………….…………………. 4


1.1. Introducción ……………......……………………...……………..…………………. 4
1.2. Transporte………………….……..………………….…………..………………….. 5
1.3. Iformación eléctrica …...……………………………….………………………….. 5
1.4. Mantenimiento…..………………………………………….……..…………………. 5
1.5. Seguridad ……………………………………………………..…..………………… 5
2. TÉRMINOS GENERALES DE GARANTÍA …………………………….………………… 6
3. TÉRMINOS GENERALES DE SEGURIDAD ……………………………………………… 7
3.1. Instrucciones generals de seguridad …..………………………………………… 7
3.2. Puntos importantes ..……………………..………………………………………… 7
3.3. Explicación para el operario .…………...…………………………………………. 8
3.4. Protección personal ………..………………………….……………………………. 8
4. AJUSTES Y ETIQUETAS DE SEGURIDAD EN LA MÁQUINA …………………….... 9
5. ANÁLISIS DE RIESGOS …….………………….………………………………….……… 10
6. INFORMACIÓN TÉCNICA ……..………………….…………………………………….….. 11
7. UN MARTILLO PILÓN IDEAL ……………………...…………………………………….… 12
7.1. Operación con maquinaria pesada …………...………..……………………….. 12
7.2. Funcinamiento ………...…………………………..………….…………………….. 12
7.3. Sistemas de lubricación ……………….…………….………….…………………. 12
8. TRANSPORTE, ELEVACIÓN Y TRASLADO …..………...……………….…………… 13
9. SEGURIDAD Y AREA DE TRABAJO ……………………...………………….………… 14
10. DIMENSIÓN PRINCIPAL DE LA MÁQUINA ………………..……………….….………. 15
11. PLANO DE CIMENTACIÓN DE LA MÁQUINA …………….…………………….……. 16
12. SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA ..…...…………………………. 17
12.1. Tabla de flujo …………………………………………………….………………… 17
13. GRUPO DE PIEZAS FRONTALES …………...……………...………….…………….. 18
14. EL CIGÜEÑAL ……………………….………………………..…….…………….………… 19
15. VÁLVULA DE AJUSTE ………………………..…………………………………………… 20
16. LA POSICIÓN DE TRABAJO DE LA VENTILACIÓN POR AIRE ………...….……… 21
17. DESPIECE ……….………………………………………………………………...…….….. 22
18. PARO DE EMERGENCIA …………………..……………….…………………………… 24
19. SISTEMA DE LUBRICACIÓN ……..……………………….……………………...……… 25
19.1. Lubricación …………………..………………………….…………………...…….. 25
20. LA LONGITUD DE TRABAJO …..……………………………….………………...…… 26
21. MANTENIMIENTO PARA EL FILTRO DE RETORNO …………….……………..….. 27
22. CAMBIO DE LOS MARTILLOS ………..……………………………….…………….…. 28
23. ESQUEMAS ELÉCTRICOS ………………………………………………………….….. 29
24. ACCESORIOS ………………………………………………………………………………. 30
1. INFORMACIÓN GENERAL

1.1. Introducción

Este manual del usuario es absolutamente para su seguridad y es esencial para que la máquina tenga
una útil y larga vida de producción. Mientras se sigan al pie de la letra las instrucciones descritas en este
manual usted será capaz de ejecutar su operación sin problemas y con seguridad. Tenga en cuenta que la
máquina está diseñada para trabajar con la máxima seguridad y para obtener un trabajo eficiente.

En este manual se pueden encontrar instrucciones e información sobre:

- Instalación correcta de la máquina

- Descripción de las partes funcionales de la máquina

- Ajustes para preparación y puesta en marcha

- Mantenimiento regular y programado

- Las normas de seguridad sencillas y prevención de accidentes.

Por lo tanto, en lo referente a la seguridad del usuario, en este manual los posibles riesgos relacionados
con el funcionamiento de la máquina se señalan como indicamos a continuación:

Atención: Muestra el posible riesgo de accidente si no se siguen las instrucciones.

Aviso: Muestra los posibles daños a la máquina o equipo, si no se siguen estrictamente las

instrucciones.

Nota: Ofrece información útil.

Es absolutamente necesario que el operario lea y comprenda todas las notas de ATENCIÓN, AVISO Y
NOTA, que aparecen especificadas en este manual y antes de cualquier intervención para lubricación o
mantenimiento del equipo.

En todos los pasos de instalación, operación y mantenimiento, la seguridad debe ser su primera preocu-
pación por su propia protección, la de otros usuarios y el funcionamiento de la máquina. En caso de cual-
quier fallo por favor, consulte primero en este Manual, y luego, si no se encuentra una solución contacte
en primer lugar con su proveedor donde adquirió el producto. No se olvide de hacer referencia a las refe-
rencias del despiece para solicitar cualquier repuesto necesario o para definir cualquier problema. Asegú-
rese de que tiene el número de serie y el año de producción de la máquina.

Nuestro equipo técnico hará todo lo posible para ayudarle en la forma más conveniente .

- 4 -
MARTILLO PILON MP60

1.2. Transporte
Tan pronto como reciba la máquina, comprobar que no existen daños de transporte visibles. Si hay
cualquier daño visible, comuníquelo de inmediato a la empresa transportista y por supuesto a PRADA
NARGESA SL o su proveedor.
Retire cualquier caja de protección de alrededor de la máquina y lea cuidadosamente las instrucciones en
los capítulos relacionados de este manual para configurar la máquina. Si la máquina fue dañada durante el
transporte, tomar de inmediato algunas fotografías para argumentar y evidenciar ante las reclamaciones a
la compañía de de seguros .
Tome precauciones durante la carga / descarga o mover la máquina para evitar cualquier lesión. Vea
también el capítulo correspondiente de este Manual para la mejor manera de manipular la máquina.

1.3. Información eléctrica


Todo procedimiento de conexión necesario lo puede encontrar en este manual. No trate de conectar la
máquina antes de la lectura de estos procedimientos así como de la total comprensión de los esquemas.
Para cualquier interrogante contacte con nosotros o cualquiera de los distribuidores. Asegúrese de que la
conexión de la máquina sea llevada a cabo por un técnico electricista cualificado ya que como bien
puntualizamos en las "condiciones generales de garantía", bajo ninguna circunstancia la instalación
errónea, incluyendo error de conexión eléctrica, será cubierto por el acuerdo de garantía. Siempre
desconecte la máquina antes de hacer cualquier conexión.

1.4. Mantenimiento
La máquina está diseñada y producida para trabajar de manera eficiente y sin problemas. Para ello
también se debe tener cuidado al utilizarla. En las secciones de mantenimiento y con respecto a obtener la
mayor duración de la máquina, trate de usar las piezas de repuesto originales cuando sea necesario y lo
más importante es no sobrecargar la máquina, ni realizar modificaciones no autorizadas.

1.5. Seguridad
Tome todas las precauciones posibles para evitar cualquier daño personal durante el uso de la máquina.
Tenga en cuenta para proteger a terceros operarios alrededor de la misma. Consulte la normativa de
seguridad.

- 5 -
2 . TÉRMINOS GENERALES DE GARANTÍA
- La máquina está cubierta por la garantía del fabricante por un período de 12 meses desde la fecha de
compra contra defectos de fabricación. El período de garantía no excederá los 18 meses a partir de la
fecha de entrega de la fábrica.
- La garantía cubre sólo la fabricación de piezas y / o componentes defectuosos que se reportan como
"defectuosos" por un Técnico de nuestra empresa y debemos ser informados por escrito por fax o correo
electrónico.
- El fabricante es responsable de la reposición de forma gratuita de repuestos solamente y no se hace
responsable de la mano de obra.
- Gastos de envío y de aduanas para la pieza de recambio debe ser pagado por el usuario final.
- Si es necesario la presencia de un técnico, Nargesa no se cobrará los costos laborales y mano de obra,
pero el cliente debe pagar el viaje y los gastos de alojamiento .
- El derecho de garantía no exime al Cliente de las obligaciones de pago
- El cliente no puede pedir ni exigir ningún reembolso de los daños ni tendrá el derecho de extender o
retrasar las obligaciones de pago ni la cancelación del pedido y el reembolso de los daños y perjuicios que
la garantía cubra estará solamente sujeta a las partes defectuosas de la máquina y no en lo relativo a la
mano de obra

Nota: Todas las reclamaciones de garantía deben solicitarse con el número de Serie, Año de Fabricación
y Modelo de la máquina.

- 6 -
MARTILLO PILON MP60

3. TÉRMINOS GENERALES DE SEGURIDAD


3.1. Instrucciones generales de seguridad
Las siguientes instrucciones están dirigidas al operario de la máquina y será su responsabilidad
asegurarse de leer y comprender todo lo descrito para llevar a cabo una operación segura.

- Lea el manual del usuario antes de operar la máquina.


- Nunca toque las partes que se encuentran girando o en movimiento.
- Informe siempre de los fallos eléctricos a los electricistas.
- Mantenga su uniforme de trabajo, cabello o colgantes alejados de las partes giratorias.
- Asegúrese de que conoce la localización de los botones de Paro de Emergencia de la máquina.
- Apague la máquina cuando no esté trabajando .
- Trabajar con la ropa de seguridad necesarias en caso de necesidad (calzado de seguridad , gafas,
tapones para los oídos, etc.)
- Control de los dispositivos de seguridad antes de trabajar y asegurarse de que funcionan correctamente .
- Ver y entender las etiquetas de seguridad en la máquina.
- Realizar mantenimiento periódico.
- No sobrecargue la máquina.
- Si usted ve un comportamiento anormal de la máquina, deténgala e informe a su supervisor inmediato.
- Tenga cuidado de otras personas alrededor de la máquina durante la operación.
- Nunca modifique la instalación eléctrica.
- No retire ninguna características de seguridad mecánica o electrónica de la máquina.
- Tenga mucho cuidado durante el transporte o la reubicación reemplazo de la máquina y siga las
instrucciones de transporte en el manual de seguridad p ara usar correctamente la máquina

3.2. Puntos importantes


- La máquina debe ser utilizada en todo momento por personal técnico cualificado.
- Quedan prohibidas todas las modificaciones y cambios en la máquina sin la confirmación por escrito del
fabricante y si se produce algún caso por negligencia, el fabricante quedará eximido de responsabilidad.
- Cualquier modificación será por ende también quebranto e incumplimiento de la normativa CE.
- La máquina puede ser almacenada y utilizada en lugares cerrados sin embargo debe tenerse cuidado de
no poner el aparato cerca de explosivos, material inflamables o en cualquier sustancia peligrosa.
- En caso de que se utilice cualquier recambio o accesorio no original y esto ocasione lesiones al operario
o terceras personas, el fabricante no se hace responsable.
- Tenga cuidado de terceras personas que entran en el área de operación de la máquina.
- Tenga cuidado con los obstáculos que entran en el área de operación de la máquina.
- Si la máquina lleva mucho rato en Stand-By el interruptor principal se pondrá en la posición 0 (cero)

- 7 -
3.3. Explicación para el operario
Queda estrictamente prohibido el uso de la máquina por operarios menores de 16 años. (Normativa CE).
El operador de la máquina debe leer atentamente el presente manual y entender el peligro en que podría
estar en si hace mal uso o abusa de la máquina. Si alguna parte de este manual no se puede leer o resulta
ininteligible, por favor póngase en contacto con el distribuidor y/o fabricante.
El propietario de la máquina debe ser responsable de hacer operar la máquina por personal cualificado.

3.4. Protección personal


Se recomienda utilizar guantes, gafas y casco de seguridad durante la manipulación de la máquina.

Atención:
- La máquina no puede ser cargada de material mientras esté funcionando.
- Todos los botones de paro de emergencia deben estar en un lugar de fácil acceso.
- El usuario debe tener cuidado de que terceras personas no entren en la zona de operación de la
máquina.
Nota: Si algunos carteles resultan ilegibles contacte con el fabricante para su reposición.

PRESIONE EL BOTÓN DE “PARO DE EMERGENCIA” EN POSICIÓN DE


EMERGENCIA.

NUNCA UTILICE MATERIAL FRÍO

- 8 -
MARTILLO PILON MP60

4. AJUSTES Y ETIQUETAS DE SEGURIDAD EN LA MÁQUINA

1
2

6 7 8 9 10 11 12 13

1 Botón de alimentación principal


2 Cuerpo de la máquina
3 Tapa de protección del martillo
4 Pedal; utilizar el "pedal de pie" para operar con la máquina
5 Paro de emergencia; "Botón de emergencia" se detiene al instante toda la actividad de la máquina
mediante la desactivación de la alimentación eléctrica hasta que sea liberado.
6 No se acerque a las piezas móviles.
7 La corriente eléctrica
8 No poner a las partes móviles.
9 Detenga la máquina mientras esté en mantenimiento y reparación
10 Utilice guantes
11 Utilice gafas
12 Utilice auriculares para ambientes ruidosos
13 Antes de utilizar la máquina, lea el Manual del usuario

- 9 -
5. ANÁLISIS DE RIESGOS
Durante el tiempo de trabajo de la máquina puede haber algún tipo de riesgos. Para evitar estos riesgos se
deben seguir las medidas de seguridad como medidas de prevención.

La operación se realiza a altas temperaturas, así que puede haber riesgos.

Hay riesgo de proyección de virutas durante el golpe.


Hay un riesgo de propagación de polvos metálicos.

Posibles riesgos de electricidad naturales.

- 10 -
MARTILLO PILON MP60

6. DATOS TÉCNICOS

TIPO MP60

Modo de Neumático, Aire


trabajo comprimido

Potencia
60 Kg.
nominal

Número de golpes 220 rpm.

Potencia del motor 7,5 CV 1400 RPM

Recorrido del golpe Max: 230 mm.

Sistema Sistema hidráulico


hidráulico neumático

Control PEDAL

Cabezales del martillo


Martillo y
y yunque son
Yunque
intercambiables

Peso
1190 Kg.
aproximado

Las ilustraciones y especificaciones no son vinculantes.

NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE CAMBIARLAS SIN PREVIO AVISO.

- 11 -
7. UN MARTILLO PILÓN IDEAL
7.1. Operación con maquinaria pesada
El MP60 martillos pilones han sido fabricados con una estructura sólida. Es por eso que en las obras de
alto costo siempre se piensa en martillo pilón. En las operaciones con aire comprimido a doble efecto así
como en las operaciones pesadas, se obtiene un alto rendimiento. El cuerpo hecho de acero en el que se
instalan todas las partes y unidades, le concede una rigidez dinámica.

7.2. Funcionamiento
El cuerpo de la máquina contiene dos cilindros, a cargo de un motor eléctrico, el volante transfiere aire del
cilindro posterior al cilindro delantero, produciendo al mismo tiempo el choque. No es necesario aire del
exterior.
Estos martillos pilones son utilizados económicamente en pequeños y medianos talleres así como en la
producción mecánica en serie, lo que reduce el trabajo físico al mínimo.
Los Martillos Pilones tienen una amplia gama de trabajo que incluye obras civiles y de excavaciones, per-
foración, corte en caliente, doblado, funcionamiento con molde abierto y muchas obras similares como es-
tas.

7.3. Sistemas de lubricación.


Desarrollado, sistema de lubricación mecánica, que se ajusta con un nivel de acuerdo con la frecuencia de
trabajo.

- 12 -
MARTILLO PILON MP60

8. TRANSPORTE, ELEVACIÓN Y TRASLADO


Antes de preparar la máquina para su instalación y puesta en marcha, se requiere un control visual preciso
con el fin de detectar posibles daños ocurridos durante el transporte y distintas fases de manipulación.
El equipo está situado en un pallet de madera y cubierto por plástico retráctil resistente al agua.
Si una o varias partes de la máquina se han dañado durante el envío, la instalación de la máquina tiene
que ser suspendida. Usted debe informar a PRADA NARGESA SL sobre la incidencia imprevista.

Mientras se eleve la máquina se deben cuidar estos puntos:


- Siempre levantar y transportar la máquina por las asas indicadas a tal efecto.
- Tome las precauciones necesarias para la manipulación y elevación.
- Compruebe si la carga se equilibra adecuadamente levantándola unos centímetros.
- Levante la máquina, proceda con cuidado, sin aceleraciones repentinas o cambios rápidos de dirección.
- Coloque la máquina en el sitio donde se debe instalar, baje la máquina lentamente hasta que toque el
suelo.

Figura 1 Muestra la forma de cargar la máquina. Barra de acero inox 45, Ø25,
Usted debe utilizar una grúa con gancho para Longitud: 450 mm.
levantarla o una carretilla elevadora para su
manipulación.

Atención: Las operaciones de elevación y traslado deben realizarse por trabajadores experimentados
como operadores de camión o grúa, etc. También es necesario recordar que tener amplios márgenes de
seguridad nos proporcionará unas condiciones de trabajo eficientes y nos permiten tomar todas las
precauciones.

- 13 -
9. SEGURIDAD Y ÁREA DE TRABAJO
La longitud de las zonas libres de trabajo alrededor del martillo pilón.

El fabricante no acepta ninguna responsabilidad por daños y perjuicios debidos al incumplimiento


de las especificaciones mencionadas.

Nota: Todas las máquinas deben ajustarse cuidadosamente antes de la operación con un
nivel

- 14 -
MARTILLO PILON MP60

10. DIMENSIONES PRINCIPALES DE LAS MÁQUINAS

- 15 -
11. PLANO DE CIMENTACIÓN DE LA MÁQUINA
La máquina trabaja con muy alta vibración. Por lo tanto, debe estar firmemente fijada sobre una base de
cemento.

1. Cave un agujero de 500 mm de profundidad y prepare un encofrado con una superficie de


1000x1800mm
2. Rellene el encofrado con cemento.
3. Coloque los pernos de la cimentación en su lugar mientras el cemento esté húmedo.
4. Retire el encofrado y llene el espacio vacío alrededor, entre el agujero y el bloque de cemento, con are-
na. Esto va a absorber la mayor parte de la vibración por el impacto del golpe.
5. Espere que el cemento esté seco.
6. Prepare un encofrado de 100 mm de alto para rellenar con mortero toda la superficie de cemento. Este
debe estar compuesto por pequeños guijarros, para una larga duración.
7. Coloque 50 mm de madera dura gruesa o nylon sobre el mortero y coloque la máquina encima para fi-
jarla con los pernos de la cimentación.

50mm Madera dura o nylon


100mm Mortero
MUELLE

Cemento
500mm

Cavar y aislar, luego llenar de cemento y bordear con arena fina si es posible

- 16 -
MARTILLO PILON MP60

12. SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA


Antes de empezar a trabajar, asegúrese de que el mango esté en posición " A" (como se muestra en la
figura). A continuación, encender la máquina y después de unos segundos de trabajo tire de la palanca en
la posición "B". Ahora la máquina está lista para continuar la operación de martilleo. Cuando la máquina se
detenga estire la palanca otra vez hacia la posición "A".
Cuando la palanca está en la posición de "A" se comprime el aire del cilindro trasero por el canal hacia
fuera, lo que hace que no entre el aire en el martillo.
De este modo el motor funciona y en poco tiempo se llega a la velocidad máxima de giro. Lo que significa,
que el aire se mueve desde el cilindro al lado frontal del martillo pilón, por lo que este comienza a golpear.
(cuando la palanca está en posición " B").

12.1 . Tabla de flujo


1 . Haga la conexión de cableado eléctrico necesario y compruebe si el motor está girando a la derecha
2 . Limpie todo el aceite protector en el pistón de la máquina
3 . Gire a la derecha el interruptor de función principal, entonces la máquina comienza a funcionar
4 . La máquina dispone de palancas A / B. Por favor lleve la palanca a la posición B .
5 . Después que la palanca está en posición B el pistón empieza a ascender.
6 . Luego presione el pedal de pie y el pistón comenzará a golpear.
7 . En este caso se pueden forjar las piezas que necesita
8 . Debe lubricar la máquina cada día.
9 . Tiene que abrir el tapón de la bomba de aceite, media vuelta durante el funcionamiento de la máquina
10 . Véase la mirilla del nivel de aceite, si el aceite se acaba, llene el tanque con el aceite indicado
11 . Cuando se cierra la máquina primero regresar la palanca A / B a la posición A.
12 . También debe prestar atención durante el cambio de la matriz no golpear el martillo a la superficie del
pistón. Este es el punto muy importante con el fin de no dañar el pistón.

- 17 -
13. GRUPO DE PIEZAS FRONTALES

Pistón frontal

Cabezal del pistón


Llave de agarre frontal

Matriz de golpeo

Matriz del yunque

Agarre del yunque


Porta matriz

Bancada del yunque


Yunque

- 18 -
MARTILLO PILON MP60

14. EL CIGÜEÑAL

El brazo de pistón se fija en el eje para evitar que se aflojen las piezas que están conectadas.
Antes de cambiar la correa, el brazo del pistón se debe aflojar (utilizando dos destornilladores para contra-
rrestar el perno y la tuerca.)
Cada 200 horas de trabajo, los tornillos y las tuercas deben ser controladas y apretadas.

Anillo del martillo delantero Anillo del pistón trasero

- 19 -
15. VÁLVULA DE AJUSTE
Esta válvula se utiliza para ajustar
La máquina se ajusta en la fábrica para que trabaje en su golpeo óptimo. NO TIENE que cambiarse.
Si este ajuste se cambia por cualquier motivo y si es necesario volver a ajustar el poder de golpeo de la
máquina siga los pasos siguientes:

1. Afloje la contratuerca
2. Para los golpes más duros girar el tornillo de ajuste a favor de las manecillas del reloj
3. Para los golpes más suaves girar el tornillo de ajuste en sentido contrario del reloj
4. Deje siempre mínimo 2 mm de distancia entre el tornillo de ajuste y el muelle.
5. Si la distancia entre el muelle y el tornillo es de menos de 2 mm, el martillo no se moverá

Si la distancia es demasiado, el golpe del martillo será irregular

Tornillo de ajuste Contra tuerca

- 20 -
MARTILLO PILON MP60

16. LA POSICIÓN DE TRABAJO DE VENTILACIÓN POR AIRE


1. La refrigeración aérea de la máquina se muestra en la figura, es la posición de parada de la máquina.
Cuando el mango llega a una posición, el aire se bombea fuera del cilindro de compresión. Debido a que
los canales M y N están abiertos por lo que se envía desde el canal N que pasa sobre un filtro. En esta
posición el pedal de control se mantiene arriba.

Nota: En esta posición no se puede bombear aire dentro del cilindro delantero. Si se entra en el cilindro
frontal del martillo podría soltarse.

2. En la segunda figura, el aire se comprime en martillo directamente. En este sentido, el martillo pilón co-
mienza a trabajar a tiempo completo. Debido a que el canal N está cerrado.

- 21 -
17. DESPIECE

- 22 -
MARTILLO PILON MP60

Nr. DESCRIPCIÓN Nr. DESCRIPCIÓN

1 Soporte de la matriz 32 Tapón de aceite

2 Llave de la matriz 33 Tanque de aceite

3 Matriz inferior 34 Cilindro trasero

4 Matriz superior 35 Pistón trasero

5 Pistón frontal 36 Cuello del cilindro trasero

6 Llave de matriz superior 37 Tuerca del cuello del cilindro trasero

7 Cuello del cilindro delantero 38 Brazo de arranque

8 Tornillo de ensamblaje 39 Alojamiento del cilindro del cigüeñal

9 Llave de bronce del pistón delantero 40 Eje de arranque

10 Cilindro delantero 41 Volante

11 Anilla de metal del pistón delantero 42 Correa del motor

Tornillo de ensamblaje de la tapa del


12 Motor
cilindro

13 Tapa del cilindro 44 Escape

14 Bola de ajuste del pisador 45 yunque

15 Válvula de ajuste del pisador 46 Tuerca del yunque

16 Tuerca de ajuste de la válvula del pisador 47 Muelle del yunque

17 Muelle 48 Terca del yunque

18 Tubo 49 Tuerca de la cubierta trasera

19 Válvula superior 50 Cuadro eléctrico

20 Alojamiento de la válvula superior 51 Arandela del muelle

21 Válvula inferior (A-B) 52 Sello de la cubierta superior

22 Alojamiento de la válvula inferior (A-B) 53 Circlip

23 Manguera plástica 54 Sello

24 Escape de aire 55 Muelle del pistón trasero

25 Tapa del cilindro posterior 56 Tapón de aceite

26 Válvula de ajuste de entrada de aire 57 Tope de aceite

27 Perno 58 Tensor de correa

28 Perno de ajuste de entrada de aire 59 1306 cojinetes

29 Circlip del pistón posterior 60 30210 cojinete cónico

30 Grifo de ajuste de aceite 61 30308 cojinete cónico

31 Muelle 62 6004 cojinetes

- 23 -
18. PARO DE EMERGENCIA

PRESIONE PARA PARAR


ESTIRE PARA LIBERAR
Estire firmemente el botón de paro de emergencia para liberarlo

- 24 -
MARTILLO PILON MP60

19. SISTEMA DE LUBRICACIÓN

Explicación Contenedor de aceite (SAE 30)

Lubricador (debe presionarse cada 200 horas de trabajo)

19.1. Lubricación
Abrir el grifo de aceite (detrás de la máquina) a favor de las manecillas del reloj y se lubricará el pistón.
Abrir el grifo de aceite 5 minutos cada hora de trabajo o abrirlo en la posición inferior (1/4 giro) y lubricará
durante todo el día.

Grifo de aceite

- 25 -
20. LA LONGITUD DE TRABAJO

Cota 1 400 mm

Cota 2 340 mm

Cota 3 225 mm

ATENCIÓN
El recorrido del golpe de la máquina es de 230 mm. Sin embargo, si el cemento que está debajo del yun-
que se suelta, el recorrido será más largo. (más que la longitud normal) esto puede dañar el cuello de la
máquina.
El yunque que está sujeto por los pernos, puede romper los tornillos del cuello, si este se suelta y es esa
en la posición en que trabaja la máquina. Ambos sucesos causan gran daño a la máquina y estos son
puntos que deben ser revisados antes de su funcionamiento.

- 26 -
MARTILLO PILON MP60

21. MANTENIMIENTO PARA EL FILTRO DE RETORNO

Figura 1. Vista del filtro en la máquina

El filtro ajusta el paso en sentido anti horario o lo


libera en sentido horario

ABRE CIERRA

Utilizar una pistola de aire para limpiar el filtro.

Limpieza de los filtros de retorno y algunas explicaciones:


Cambiar el filtro
1. Abrir el filtro girándolo en sentido horario
2. Limpiar el dispositivo del filtro con una pistola de aire
3. Cerrar la cubierta girándolo en sentido opuesto a las manecillas del reloj.

- 27 -
22. CAMBIO DE LOS MARTILLOS
El martillo pilón tiene dos martillos intercambiables. Para hacer el cambio de los martillos es necesario po-
ner una madera dura entre el pistón frontal y el porta-matriz.
Apague el interruptor principal si es necesario cambiar los dos martillos.
Libere la chapa de metal montada en el martillo y sáquela.
Coloque el martillo y ajústelo con la chapa de metal.
Los dos martillos deben estar paralelos entre sí. La chapa de metal que ajusta los martillos debe operar
siempre por la parte delantera. La chapa de metal que fijará el martillo inferior siempre debe ser montada
por la parte de atrás.
Para ajustar el paralelismo del martillo, los materiales de los paneles deben ser ensamblados según se
muestra en la foto.

Chapas de metal

- 28 -
MARTILLO PILON MP60

23. ESQUEMAS ELÉCTRICOS

LISTADO DE PARTES ELÉCTRICAS (400V)

SO --- PARADA DE EMERGENCIA (FAK-R/V/KC01/IY MOELLER)

Q1 --- RELÉ TÉRMICO DE PROTECCIÓN DE SOBRECARGA DE L MOTOR (10-16A) (PKZMO-16 MOELLER)

H1 --- PILOTO INDICADOR (230 .... 400 V) (L-PKZO-RT MOELLER)

U --- ADPIC TENSIÓN (230 .... 400 V) (E-PKZO-GR MOELLER)

- 29 -
24. ACCESORIOS

Referencia 140-14-01-00001 Standard Referencia 140-14-01-00002

Dimensiones Dimensiones

120x60 mm 160x80 mm

Referencia 140-14-01-00003 Referencia 140-14-01-00004

Dimensiones Dimensiones

Ø 200 mm 100x60 mm

Referencia 140-14-01-00005 Referencia 140-14-01-00006

Dimensiones Dimensiones
120x60 mm 120x60 mm

Referencia 140-14-01-00007 Referencia 140-14-01-00008

Dimensiones Dimensiones

120x60 mm 130x100 mm

- 30 -
MARTILLO PILON MP60

Referencia 140-14-01-00009 Referencia 140-14-01-00010

Dimensiones Dimensiones
120x60 mm 120x60 mm

Referencia 140-14-01-00011 Referencia 140-14-01-00012

Dimensiones Dimensiones Capacidad

L110 mm 100x60 mm 12x6 mm

Referencia 140-14-01-00013 Referencia 140-14-01-00014

Dimensiones Capacidad Dimensiones Capacidad

120x60 mm 12 / Ø12 mm 120x80 mm 20x6 / 25x8 mm

Referencia 140-14-01-00015 Referencia 140-14-01-00016

Dimensiones Capacidad Dimensiones Capacidad


130x80 mm 40x8 / 40x6 mm 80x80 mm 60x60 mm

- 31 -
Referencia 140-14-01-00017 Referencia 140-14-01-00018

Dimensiones Capacidad Dimensiones

100x100 mm 80x80 mm 160x80 mm

Referencia 140-14-01-00019 Referencia 140-14-01-00020

Dimensiones Dimensiones Capacidad


130x80 mm 120x100 mm 12x12 mm

Referencia 140-14-01-00021 Referencia 140-14-01-00022

Dimensiones Capacidad Dimensiones

120x70 mm Ø14 mm 135x60 mm

Referencia 140-14-01-00023 Referencia 140-14-01-00024

Dimensiones Capacidad Dimensiones Capacidad


70x60 mm Ø16 mm 70x60 mm 16 mm / Ø16 mm

- 32 -
MARTILLO PILON MP60

Referencia 140-14-01-00025 Referencia 140-14-01-00026

Dimensiones Capacidad Dimensiones

70x60 mm 12 mm / Ø12 mm 120x60 mm

Referencia 140-14-01-00027 Referencia 140-14-01-00028

Dimensiones Dimensiones

100x60 mm 130x60 mm

Referencia 140-14-01-00029 Referencia 140-14-01-00030

Dimensiones Capacidad Dimensiones Capacidad

160x80 mm Ø40 mm 160x80 mm 30 mm

Referencia 140-14-01-00031 Referencia 140-14-01-00032

Dimensiones Capacidad Dimensiones Capacidad

100x60 mm Ø40 mm 100x60 mm Ø30 mm

- 33 -
Referencia 140-14-01-00033 Referencia 140-14-01-00034

Dimensiones Capacidad Dimensiones Capacidad

160x80 mm 40 mm 150x60 mm Ø40 mm

Referencia 140-14-01-00035 Referencia 140-14-01-00036

Dimensiones Capacidad Dimensiones Capacidad

180x80 mm 30 mm 100x60 mm 40 mm

Referencia 140-14-01-00037

Dimensiones
120x60 mm

- 34 -
NUESTRA GAMA DE PRODUCTOS

PUNZONADORAS
HIDRAULICAS

CURVADORAS DE TUBOS Y CURVADORAS DE TUBOS SIN PRENSAS PLEGADORAS


PERFILES MANDRIL HORIZONTALES

TORSIONADORAS PLEGADORAS CIZALLAS


DE FORJA HIDRAULICAS HIDRAULICAS

HORNOS MAQUINAS DE GRAVAR MAQUINAS DE FORJA EN


DE FORJA EN FRIO CALIENTE

BROCHADORAS MARTILLOS PILON PARA TROQUELADORAS DE


VERTICALES FORJA CERRADURAS

También podría gustarte