Mechanical Engineering">
Manual Instrucciones Mp50 Mp60 8
Manual Instrucciones Mp50 Mp60 8
Manual Instrucciones Mp50 Mp60 8
MP60
NS: 2022-145
MANUAL DE INSTRUCCIONES
PRADA NARGESA, S.L
Ctra. de Garrigàs a Sant Miquel s/n · 17476 Palau de Santa Eulàlia (Girona) SPAIN
Tel. +34 972568085 · nargesa@nargesa.com · www.nargesa.com
Gracias por elegir nuestras máquinas
www.nargesa.com
ÍNDICE
1.1. Introducción
Este manual del usuario es absolutamente para su seguridad y es esencial para que la máquina tenga
una útil y larga vida de producción. Mientras se sigan al pie de la letra las instrucciones descritas en este
manual usted será capaz de ejecutar su operación sin problemas y con seguridad. Tenga en cuenta que la
máquina está diseñada para trabajar con la máxima seguridad y para obtener un trabajo eficiente.
Por lo tanto, en lo referente a la seguridad del usuario, en este manual los posibles riesgos relacionados
con el funcionamiento de la máquina se señalan como indicamos a continuación:
Aviso: Muestra los posibles daños a la máquina o equipo, si no se siguen estrictamente las
instrucciones.
Es absolutamente necesario que el operario lea y comprenda todas las notas de ATENCIÓN, AVISO Y
NOTA, que aparecen especificadas en este manual y antes de cualquier intervención para lubricación o
mantenimiento del equipo.
En todos los pasos de instalación, operación y mantenimiento, la seguridad debe ser su primera preocu-
pación por su propia protección, la de otros usuarios y el funcionamiento de la máquina. En caso de cual-
quier fallo por favor, consulte primero en este Manual, y luego, si no se encuentra una solución contacte
en primer lugar con su proveedor donde adquirió el producto. No se olvide de hacer referencia a las refe-
rencias del despiece para solicitar cualquier repuesto necesario o para definir cualquier problema. Asegú-
rese de que tiene el número de serie y el año de producción de la máquina.
Nuestro equipo técnico hará todo lo posible para ayudarle en la forma más conveniente .
- 4 -
MARTILLO PILON MP60
1.2. Transporte
Tan pronto como reciba la máquina, comprobar que no existen daños de transporte visibles. Si hay
cualquier daño visible, comuníquelo de inmediato a la empresa transportista y por supuesto a PRADA
NARGESA SL o su proveedor.
Retire cualquier caja de protección de alrededor de la máquina y lea cuidadosamente las instrucciones en
los capítulos relacionados de este manual para configurar la máquina. Si la máquina fue dañada durante el
transporte, tomar de inmediato algunas fotografías para argumentar y evidenciar ante las reclamaciones a
la compañía de de seguros .
Tome precauciones durante la carga / descarga o mover la máquina para evitar cualquier lesión. Vea
también el capítulo correspondiente de este Manual para la mejor manera de manipular la máquina.
1.4. Mantenimiento
La máquina está diseñada y producida para trabajar de manera eficiente y sin problemas. Para ello
también se debe tener cuidado al utilizarla. En las secciones de mantenimiento y con respecto a obtener la
mayor duración de la máquina, trate de usar las piezas de repuesto originales cuando sea necesario y lo
más importante es no sobrecargar la máquina, ni realizar modificaciones no autorizadas.
1.5. Seguridad
Tome todas las precauciones posibles para evitar cualquier daño personal durante el uso de la máquina.
Tenga en cuenta para proteger a terceros operarios alrededor de la misma. Consulte la normativa de
seguridad.
- 5 -
2 . TÉRMINOS GENERALES DE GARANTÍA
- La máquina está cubierta por la garantía del fabricante por un período de 12 meses desde la fecha de
compra contra defectos de fabricación. El período de garantía no excederá los 18 meses a partir de la
fecha de entrega de la fábrica.
- La garantía cubre sólo la fabricación de piezas y / o componentes defectuosos que se reportan como
"defectuosos" por un Técnico de nuestra empresa y debemos ser informados por escrito por fax o correo
electrónico.
- El fabricante es responsable de la reposición de forma gratuita de repuestos solamente y no se hace
responsable de la mano de obra.
- Gastos de envío y de aduanas para la pieza de recambio debe ser pagado por el usuario final.
- Si es necesario la presencia de un técnico, Nargesa no se cobrará los costos laborales y mano de obra,
pero el cliente debe pagar el viaje y los gastos de alojamiento .
- El derecho de garantía no exime al Cliente de las obligaciones de pago
- El cliente no puede pedir ni exigir ningún reembolso de los daños ni tendrá el derecho de extender o
retrasar las obligaciones de pago ni la cancelación del pedido y el reembolso de los daños y perjuicios que
la garantía cubra estará solamente sujeta a las partes defectuosas de la máquina y no en lo relativo a la
mano de obra
Nota: Todas las reclamaciones de garantía deben solicitarse con el número de Serie, Año de Fabricación
y Modelo de la máquina.
- 6 -
MARTILLO PILON MP60
- 7 -
3.3. Explicación para el operario
Queda estrictamente prohibido el uso de la máquina por operarios menores de 16 años. (Normativa CE).
El operador de la máquina debe leer atentamente el presente manual y entender el peligro en que podría
estar en si hace mal uso o abusa de la máquina. Si alguna parte de este manual no se puede leer o resulta
ininteligible, por favor póngase en contacto con el distribuidor y/o fabricante.
El propietario de la máquina debe ser responsable de hacer operar la máquina por personal cualificado.
Atención:
- La máquina no puede ser cargada de material mientras esté funcionando.
- Todos los botones de paro de emergencia deben estar en un lugar de fácil acceso.
- El usuario debe tener cuidado de que terceras personas no entren en la zona de operación de la
máquina.
Nota: Si algunos carteles resultan ilegibles contacte con el fabricante para su reposición.
- 8 -
MARTILLO PILON MP60
1
2
6 7 8 9 10 11 12 13
- 9 -
5. ANÁLISIS DE RIESGOS
Durante el tiempo de trabajo de la máquina puede haber algún tipo de riesgos. Para evitar estos riesgos se
deben seguir las medidas de seguridad como medidas de prevención.
- 10 -
MARTILLO PILON MP60
6. DATOS TÉCNICOS
TIPO MP60
Potencia
60 Kg.
nominal
Control PEDAL
Peso
1190 Kg.
aproximado
- 11 -
7. UN MARTILLO PILÓN IDEAL
7.1. Operación con maquinaria pesada
El MP60 martillos pilones han sido fabricados con una estructura sólida. Es por eso que en las obras de
alto costo siempre se piensa en martillo pilón. En las operaciones con aire comprimido a doble efecto así
como en las operaciones pesadas, se obtiene un alto rendimiento. El cuerpo hecho de acero en el que se
instalan todas las partes y unidades, le concede una rigidez dinámica.
7.2. Funcionamiento
El cuerpo de la máquina contiene dos cilindros, a cargo de un motor eléctrico, el volante transfiere aire del
cilindro posterior al cilindro delantero, produciendo al mismo tiempo el choque. No es necesario aire del
exterior.
Estos martillos pilones son utilizados económicamente en pequeños y medianos talleres así como en la
producción mecánica en serie, lo que reduce el trabajo físico al mínimo.
Los Martillos Pilones tienen una amplia gama de trabajo que incluye obras civiles y de excavaciones, per-
foración, corte en caliente, doblado, funcionamiento con molde abierto y muchas obras similares como es-
tas.
- 12 -
MARTILLO PILON MP60
Figura 1 Muestra la forma de cargar la máquina. Barra de acero inox 45, Ø25,
Usted debe utilizar una grúa con gancho para Longitud: 450 mm.
levantarla o una carretilla elevadora para su
manipulación.
Atención: Las operaciones de elevación y traslado deben realizarse por trabajadores experimentados
como operadores de camión o grúa, etc. También es necesario recordar que tener amplios márgenes de
seguridad nos proporcionará unas condiciones de trabajo eficientes y nos permiten tomar todas las
precauciones.
- 13 -
9. SEGURIDAD Y ÁREA DE TRABAJO
La longitud de las zonas libres de trabajo alrededor del martillo pilón.
Nota: Todas las máquinas deben ajustarse cuidadosamente antes de la operación con un
nivel
- 14 -
MARTILLO PILON MP60
- 15 -
11. PLANO DE CIMENTACIÓN DE LA MÁQUINA
La máquina trabaja con muy alta vibración. Por lo tanto, debe estar firmemente fijada sobre una base de
cemento.
Cemento
500mm
Cavar y aislar, luego llenar de cemento y bordear con arena fina si es posible
- 16 -
MARTILLO PILON MP60
- 17 -
13. GRUPO DE PIEZAS FRONTALES
Pistón frontal
Matriz de golpeo
- 18 -
MARTILLO PILON MP60
14. EL CIGÜEÑAL
El brazo de pistón se fija en el eje para evitar que se aflojen las piezas que están conectadas.
Antes de cambiar la correa, el brazo del pistón se debe aflojar (utilizando dos destornilladores para contra-
rrestar el perno y la tuerca.)
Cada 200 horas de trabajo, los tornillos y las tuercas deben ser controladas y apretadas.
- 19 -
15. VÁLVULA DE AJUSTE
Esta válvula se utiliza para ajustar
La máquina se ajusta en la fábrica para que trabaje en su golpeo óptimo. NO TIENE que cambiarse.
Si este ajuste se cambia por cualquier motivo y si es necesario volver a ajustar el poder de golpeo de la
máquina siga los pasos siguientes:
1. Afloje la contratuerca
2. Para los golpes más duros girar el tornillo de ajuste a favor de las manecillas del reloj
3. Para los golpes más suaves girar el tornillo de ajuste en sentido contrario del reloj
4. Deje siempre mínimo 2 mm de distancia entre el tornillo de ajuste y el muelle.
5. Si la distancia entre el muelle y el tornillo es de menos de 2 mm, el martillo no se moverá
- 20 -
MARTILLO PILON MP60
Nota: En esta posición no se puede bombear aire dentro del cilindro delantero. Si se entra en el cilindro
frontal del martillo podría soltarse.
2. En la segunda figura, el aire se comprime en martillo directamente. En este sentido, el martillo pilón co-
mienza a trabajar a tiempo completo. Debido a que el canal N está cerrado.
- 21 -
17. DESPIECE
- 22 -
MARTILLO PILON MP60
- 23 -
18. PARO DE EMERGENCIA
- 24 -
MARTILLO PILON MP60
19.1. Lubricación
Abrir el grifo de aceite (detrás de la máquina) a favor de las manecillas del reloj y se lubricará el pistón.
Abrir el grifo de aceite 5 minutos cada hora de trabajo o abrirlo en la posición inferior (1/4 giro) y lubricará
durante todo el día.
Grifo de aceite
- 25 -
20. LA LONGITUD DE TRABAJO
Cota 1 400 mm
Cota 2 340 mm
Cota 3 225 mm
ATENCIÓN
El recorrido del golpe de la máquina es de 230 mm. Sin embargo, si el cemento que está debajo del yun-
que se suelta, el recorrido será más largo. (más que la longitud normal) esto puede dañar el cuello de la
máquina.
El yunque que está sujeto por los pernos, puede romper los tornillos del cuello, si este se suelta y es esa
en la posición en que trabaja la máquina. Ambos sucesos causan gran daño a la máquina y estos son
puntos que deben ser revisados antes de su funcionamiento.
- 26 -
MARTILLO PILON MP60
ABRE CIERRA
- 27 -
22. CAMBIO DE LOS MARTILLOS
El martillo pilón tiene dos martillos intercambiables. Para hacer el cambio de los martillos es necesario po-
ner una madera dura entre el pistón frontal y el porta-matriz.
Apague el interruptor principal si es necesario cambiar los dos martillos.
Libere la chapa de metal montada en el martillo y sáquela.
Coloque el martillo y ajústelo con la chapa de metal.
Los dos martillos deben estar paralelos entre sí. La chapa de metal que ajusta los martillos debe operar
siempre por la parte delantera. La chapa de metal que fijará el martillo inferior siempre debe ser montada
por la parte de atrás.
Para ajustar el paralelismo del martillo, los materiales de los paneles deben ser ensamblados según se
muestra en la foto.
Chapas de metal
- 28 -
MARTILLO PILON MP60
- 29 -
24. ACCESORIOS
Dimensiones Dimensiones
120x60 mm 160x80 mm
Dimensiones Dimensiones
Ø 200 mm 100x60 mm
Dimensiones Dimensiones
120x60 mm 120x60 mm
Dimensiones Dimensiones
120x60 mm 130x100 mm
- 30 -
MARTILLO PILON MP60
Dimensiones Dimensiones
120x60 mm 120x60 mm
- 31 -
Referencia 140-14-01-00017 Referencia 140-14-01-00018
- 32 -
MARTILLO PILON MP60
Dimensiones Dimensiones
100x60 mm 130x60 mm
- 33 -
Referencia 140-14-01-00033 Referencia 140-14-01-00034
180x80 mm 30 mm 100x60 mm 40 mm
Referencia 140-14-01-00037
Dimensiones
120x60 mm
- 34 -
NUESTRA GAMA DE PRODUCTOS
PUNZONADORAS
HIDRAULICAS