Physical Sciences">
Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Turck

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 4

B1N360V-Q20L60-2LU3-H1151/3GD

Sensor de inclinación

■rectangular, plástico, PC
■carcasa compacta
■conexión por medio del conector M12x1
■Tiempo de respuesta 0,5s
■10…30 VCC
■Dos salidas analógicas 0,1…4,9V de carac-
terísticas opuestas permiten mejorar la se-
guridad para máquinas gracias a la redun-
dancia
■ ATEX categoría II 3 G, zona Ex 2
■ ATEX categoría II 3 D, Ex zona 22

Esquema de conexiones

Tipo B1N360V-Q20L60-2LU3-H1151/3GD
N.º de ID 1534114
Principio de medición Aceleración
Datos generales
Alcance de la medición 0…360 °
Cantidad de ejes de medición 1
Condición para el montaje Vertical
Precisión de repetición ≤ 0,2 % del rango de medición |A – B|
Desviación de linealidad ≤ 0.6 %
Variación de temperatura ≤ ± 0.05 %/K
Resolución ≤ 0.14 ° Principio de Funcionamiento
Datos eléctricos The TURCK inclinometers incorporate a
micromechanical pendulum, operating on the
Tensión de servicio 10…30 VCC principle of MEMS technology (Mikro Elektro
Tensión de control de aislamiento ≤ 0.5 kV Mechanic Systems).
The pendulum basically consists of two 'plate'
Protección cortocircuito sí electrodes arranged in parallel with a dielectric
placed in the middle. When the sensor is
Protección ante corto-circuito/polaridad sí / Completa inclined, the dielectric in the middle moves,
inversa causing the capacitance ratio between both
electrodes to change.
Salida eléctrica 5 polos, Salida analógica The downstream electronics evaluates this
change in capacitance and generates a
Salida de voltaje 0.1…4.9 V
corresponding output signal.
2 outputs, one for CW and one for CCW
Resistencia de carga de la salida de ten- ≥ 40 kΩ
B1N360V-Q20L60-2LU3-H1151/3GD

sión
Tiempo de reacción 0.1 s
Time for the output signal to reach 90%
of the adjusted measuring range
Consumo de corriente 50…105 mA (salida de tensión)
Aprobación conforme declaración de conformidad ATEX
TURCK Ex-12002H X
Identificación del aparato Ex II 3 G Ex nA IIC T5 Gc/II 3 D Ex tc IIIC
T85°C Dc

Hans Turck GmbH & Co. KG | 45466 Mülheim an der Ruhr, Germany | T +49 208 4952-0 | F +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com 1|4
Datos mecánicos
Diseño Rectangular, Q20L60
Medidas 60 x 30 x 20 mm
Material de la cubierta Plástico, PC
Conexión eléctrica Conectores, M12 × 1
Condiciones ambientales
Temperatura ambiente -30…+70 °C
en áreas Ex consulte el manual de ins-
trucciones
Resistencia a la vibración 55 Hz (1 mm)
Resistencia al choque 30 g (11 ms)
Grado de protección IP68
IP69K
MTTF 203 Años según SN 29500 (ed. 99) 40
°C
Incluido en el equipamiento clip de seguridad SC-M12/3GD

Instrucciones y descripción del montaje

Ajuste del rango de medición mediante el


adaptador teach TX1-Q20L60
Configuración del rango de medición angular
en el sentido de las agujas del reloj:
1. Poner el sensor en la posición de inicio.
2. Mantener presionado Teach-Gnd hasta que
la salida cambie a <0,1 V (aprox. 1 s)
3. Poner el sensor en la posición final.
4. Mantener presionado Teach-Gnd hasta que
la salida cambie a 4,9 V (aprox. 3 s)
Modo de restablecer el rango de medición
angular:
1. Mantener presionado Teach-Gnd hasta que
la salida cambie a 2,5 V (aprox. 6 s)
2. El rango de medición angular se restablece
a 360° (en la posición de montaje "conector
partiendo hacia arriba“ el sensor transmite la
señal de salida correspondientemente a 0°)

GUARD-Q20L60 A9684
Carcasa protectora para
inclinómetros Q20L60 contra
impactos mecánicos; material: Acero
B1N360V-Q20L60-2LU3-H1151/3GD

inoxidable

Hans Turck GmbH & Co. KG | 45466 Mülheim an der Ruhr, Germany | T +49 208 4952-0 | F +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com 2|4
Dibujo acotado Tipo N.º de ID
IM43-13-SR 7540041 transmisor de señales de valor
límite; monocanal; entrada 0/4…20
mA o 0/2…10 V; alimentación de
transmisores/sensores de 2 ó 3 hilos;
ajuste del valor límite por medio del
pulsador de Teach; tres salidas de relé
con un contacto de cierre; bloques de
terminales extraíbles; anchura 27 mm;
tensión de servicio universal de 20…
250 VUC; transmisores adicionales de
señales de valores límite en el catálogo
"Interface Technology".

TX1-Q20L60 6967114 Adaptador de teach, entre otros, para


codificadores rotatorios inductivos,
sensores de recorrido lineal, sensores
angulares, sensores de ultrasonidos y
sensores capacitivos

B1N360V-Q20L60-2LU3-H1151/3GD

Hans Turck GmbH & Co. KG | 45466 Mülheim an der Ruhr, Germany | T +49 208 4952-0 | F +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com 3|4
Instrucciones de funcionamiento

Uso correcto Este aparato cumple la directiva 2014/34/UE y es apto pa-


ra su aplicación en áreas potencialmente explosivas con-
forme a las normas EN60079-0:2009, EN60079-15:2010 y
EN60079-31:2009.Para un funcionamiento correcto es obliga-
torio cumplir las normas y disposiciones nacionales.
Aplicación en áreas potencialmente explosivas, conforme a la II 3 G y II 3 D (grupo II, categoría 3 G, medios de producción
clasificación para atmósfera de gas y categoría 3 D, para atmósfera con
polvo)
Identificación (véase aparato u hoja de datos) Ex II 3 G Ex nA IIC T5 Gc según EN 60079-0:2009 y EN
60079-15:2010 y Ex II 3 D Ex tc IIIC T85°C Dc según EN
60079-0:2009 y EN 60079-31:2009
Temperatura ambiente admisible en el lugar de aplicación -30…+70 °C
Instalación/puesta en marcha Los aparatos pueden ser montados, conectados y puestos en
funcionamiento únicamente por personal cualificado. El perso-
nal cualificado debe poseer conocimientos sobre los tipos de
protección e, las normas y los reglamentos relativos a medios
de producción en áreas Ex.Compruebe si la clasificación y la
marcación sobre el aparato es apta para el caso concreto de
aplicación.
Instrucciones de instalación y montaje Evite las cargas estáticas en los aparatos y cables de plástico.
Limpie el aparato sólo con un paño húmedo. No monte el apa-
rato en corrientes de polvo y evite los depósitos de polvo so-
bre el mismo.Habrá de protegerse los aparatos si corren ries-
go de daños mecánicos. Deberán estar protegidos asimismo
contra los campos electromagnéticos fuertes. La distribución
de los conductores y las magnitudes eléctricas figuran en la
certificación del aparato o bien en la hoja de datos.No retire
los capuchones de protección de las atornilladuras de los ca-
bles o de las clavijas hasta el momento de introducir los ca-
bles o de atornillar a la toma para protegerlos contra la sucie-
dad.
Condiciones especiales para el funcionamiento seguro En los aparato s con conector M12 utilice por favor, el clip de
seguridad adjunto SC-M12/3GD. Las pinzas de seguridad SC-
M12/3GD no son necesarias cuando se utiliza la carcasa pro-
tectora SG-Q20L60 o GUARD-Q20L60.No desenchufe el co-
nector o el cable de conexión estando bajo tensión.Coloque
una placa de advertencia, de forma que no pueda ser retira-
da, cerca del conector con el siguiente aviso: No desenchu-
far estando bajo tensión.el aparato tiene que estar protegido
contra los daños de tipo mecánico y la radiación ultravioleta
peligrosa. Al elegir los accesorios en función de su homolo-
gación, debe prestarse atención de que éstos se hayan cons-
truidos conforme a la aplicación en concreto.Load voltage and
operating voltage of this equipment must be supplied from po-
wer supplies with safe isolation (IEC 30 364/UL508), to ensure
that the rated voltage of the equipment (24 VDC +20% = 28.8
VDC) is never exceeded by more than 40%.
Servicio/mantenimiento No es posible hacer reparaciones. La autorización se anula en
B1N360V-Q20L60-2LU3-H1151/3GD

caso de reparación o intervención en el aparato que no sea


ejecutada por el fabricante. Se han ejecutado todos los datos
del certificado del fabricante.

Hans Turck GmbH & Co. KG | 45466 Mülheim an der Ruhr, Germany | T +49 208 4952-0 | F +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com 4|4

También podría gustarte