Linguistics">
Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Informe - La Interjección

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 5

Universidad Nacional de

Cajamarca

E.A.P. Inglés - Español

Curso: Lengua española I

Tema: La interjección

Docente: Reaño Tirado, Maria Rosa

Ciclo: VI

Estudiantes:

● Coba Minchan, Yarcin Yuret


● Banda Quiróz, Cruz.
● Vasquez Aguirre, Erika Thalia
LA INTERJECCIÓN

I. ¿Qué es una interjección?

Las interjecciones son palabras invariables, con las que se forman frases exclamativas.
Manifiestan emociones, sentimientos, impresiones súbitas o realizan actos de habla
apelativos. En este sentido, se emplean para apelar al receptor, como fórmula de saludo.
Las interjecciones pueden formarse por una palabra tónica o un grupo de palabras que
construyen enunciados exclamativos, por lo tanto, la entonación también será exclamativa.
Por ejemplo: ¡Oh! ¡Hola!

II. Características de las interjecciones

Las interjecciones tienen las siguientes características principales:


● Son palabras invariables, es decir, no tienen afijos flexivos con información
gramatical.
● Son un tipo de oración independiente con un significado completo en sí mismo.
● No cumplen ninguna función sintáctica dentro de las oraciones.
● Pueden considerarse una clase de palabras, aunque no tengan función sintáctica.
● Se escriben siempre dentro de signos de admiración, o en algunos casos de
interrogación.
● Algunas interjecciones no tienen vocales, pero se pueden pronunciar. Por ejemplo:
¡shhh!, ¡pfff!
● Se utilizan en medios gráficos como animaciones, historietas y cómics.
● Reproducen sonidos de la realidad.
● Es posible que haya dos o más interjecciones juntas.
● Expresan un sentimiento del hablante.
● Apelan al interlocutor por medio de saludos o fórmulas de cortesía.

III. Tipos de interjecciones

Las interjecciones se pueden dividir en dos tipos según el origen y la forma.

1. El origen

Desde una mirada gramatical, las interjecciones se pueden dividir según el origen.
Se pueden encontrar dos grandes grupos:

● Interjecciones propias: son las palabras que aparecen entre signos de


admiración, son interjecciones exclamativas. También pueden estar entre signos
de interrogación. Por ejemplo: ¡Ay!, ¡uf!, ¡eh!, ¡oh!, ¿eh?
● Interjecciones impropias: son palabras que en origen no eran interjecciones,
sino sustantivos, adjetivos, verbos, adverbios, grupo nominal o frases, pero se
utilizan como interjecciones. No son interjecciones idiomáticas puras. Por
ejemplo: ¡Cuidado! ¡Demonios! (sustantivos). ¡Genial! ¡Bueno! (adjetivos).
¡Vamos! ¡Andá! (verbos), ¡Pronto! ¡Bien! (adverbios). ¡Santo Dios! ¡Ahí va!
(grupos nominales y frases).

2. La forma

Por su forma las interjecciones tienen cinco subgrupos:

● Interjección imitativa: estas interjecciones se formaron como onomatopeya,


es decir con la finalidad de imitar ruidos de la realidad. Por ejemplo: ¡Pum!,
¡Miau!, ¡Guau!, ¡Plaf!
● Interjección expresiva: son un grupo de interjecciones que trata de reflejar una
emoción o sensación del emisor, en vez de un sonido de la realidad o un hecho.
Se las utiliza únicamente con la función emotiva o expresiva del lenguaje. Por
ejemplo: ¡Ah! (¡alegría!), ¡Uf! (¡cansancio, hastío!)
● Interjección apelativa: son un tipo de interjección que se utiliza para comenzar
la conversación o comunicación. Es la manera para establecer el contacto con
el receptor antes de emitir el mensaje. También se las puede usar para intervenir
en la voluntad del destinatario. Por ejemplo: ¡Chist!, acércate por el costado del
teatro. ¡Eu! Te estoy hablando.
● interjecciones formularias: son las interjecciones que se pueden utilizar para
iniciar o finalizar la comunicación. Son funcionales en los actos sociales del
saludo o despedida. Por ejemplo: ¡Hola!, ¡Hasta luego!, ¡Chau!
● Interjecciones por traslación: son palabras tónicas o grupos de palabras que
se usan de manera aislada. No son específicamente interjecciones, pero al ser
utilizados con una entonación específica (exclamativa) y de forma aislada,
funcionan como interjecciones. Por ejemplo: ¡Cuidado!, ¡Mentira!, ¡Lástima!

IV. Otras clasificaciones de la interjección.

Algunos gramáticos hacen una clasificación diferente de las interjecciones. Por ejemplo,
José Martínez de Sousa, Manuel Seco y Leonardo Gómez Torrego hacen una mezcla de las
dos clasificaciones expuestas.

Plantean un criterio mixto según sus funciones comunicativas y por su morfología o


estructura:

● Imitativas.
● Expresivas.
● Apelativas.
● Por traslación.
V. La nueva gramática

La nueva gramática básica de la lengua española (2011) divide las interjecciones por su
significado semántico. Reconoce interjecciones apelativas o directivas e interjecciones
expresivas o sintomáticas:

● Apelativas o directivas: se dirigen al interlocutor con la intención de provocar una


reacción emocional o movilizar la acción. Dentro de este grupo se encuentran las
que poseen una función social como el saludo, el brindis o la despedida. Y otras
buscan una reacción dirigida a los animales. Por ejemplo: ¡Adiós!, ¡Gracias! ¡Ojo!
¡Chin chin!, ¡Arre!
● Expresivas o sintomáticas: están dirigidas al receptor y buscan manifestar
emociones, sentimientos y estados de ánimo. Por ejemplo ¡Ay!, ¡Ojalá!

VI. Ejemplos de interjecciones

- Ejemplos de interjecciones propias

Algunos ejemplos de interjecciones propias son:

● ¡ah!: expresa asombro, comprensión, sorpresa o placer.


● ¡arre!: para azuzar a un caballo. En el español rioplatense se usa para
representar ironía.
● ¡aúpa! o ¡upa!: anima a levantarse. La usan los niños para que los levanten en
brazos.
● ¡bah!: expresa desprecio, desinterés.
● ¡chao!: es un saludo coloquial, adiós o hasta luego.
● ¡eh!: expresa rechazo, desaprobación, o sorpresa.
● ¿eh?: expresa duda, se usa en la conversación para consultar si se ha
comprendido lo dicho.
● ¡epa!: funciona como advertencia. En América Latina también se usa para
llamar la atención. En Venezuela es común como saludo informal entre
hombres.
● ¡hola!: saludo, bienvenida.
● ¡huy! o ¡uy!: expresa asombro, sorpresa por algo insólito. Se puede escribir
con o sin hache, según la RAE.
● ¡oh!: se utiliza para expresar asombro, admiración.

- Ejemplos de interjecciones impropias


Algunos ejemplos de interjecciones impropias creadas a partir de otras palabras son:

● De sustantivos o sintagmas nominales: ¡Cielos! ¡Virgen santa! ¡Dios!


¡Diablos!
● De verbos: ¡Vamos! ¡Venga!
● De adverbios: ¡Tarde! ¡adelante! ¡fuera!
● De adjetivos: ¡Bravo! ¡Excelente!

VII. Oraciones con interjecciones

Algunas oraciones que hacen uso de interjecciones pueden ser:

● ¡Epa!, casi te caés.


● ¡Ah! Por fin entiendo esa historia.
● ¡Uy! ¡Qué susto nos dimos!
● ¡Guau! Es maravilloso.
● Si pudiera volver al mar en el verano, ¡ah! qué lindo sería.
● ¡Chao! Nos vemos pronto.
● Todos me dicen que hacer, pero ¡uy!, no les diga algo yo porque se enojan.
● ¡Shhh!, necesito que hagan silencio de una vez.
● ¡Psss! ¡hey! ¿Me escuchás?

VIII. Bibliografía (JARDOO)

También podría gustarte