Communication">
Marco Teórico Módulo 2
Marco Teórico Módulo 2
Marco Teórico Módulo 2
La LSA no es pantomima
Para muchos la LSA no es más que gesticulaciones en un intento burdo
de hacerse entender parecido al arte de la pantomima aunque un poco más
elaborada. Ahora bien, aunque la pantomima y la LSA comparten ciertas
técnicas como el uso de los Rasgos No Manuales (RNM) y la utilización del
espacio, esto no significa que sean lo mismo.
Una característica fundamental de todo idioma es el uso de un
vocabulario y reglas gramaticales precisas, aspectos que no se observan en la
pantomima pero si son evidentes en la LSA.
Prueba de la diferencia entre la pantomima y la LSA es que aunque
cualquier persona independientemente de su idioma puede entender una
representación de pantomima, no cualquier persona puede entender una
conversación en LSA. Por tal motivo, no podemos simplificar la LSA al grado de
afirmar que solo es mímica.
La LSA no es universal
Algunas personas desconocen el hecho de que existen cientos de
idiomas de señas en el mundo y concluyen que solo hay una lengua de señas
universal y entendible para las personas sordas de cualquier país, pero esto es
falso. En realidad las lenguas de señas son tan diferentes entre sí como lo son
las lenguas orales, por esta razón un sordo que solo conozca la LSA no puede,
por ejemplo, entender a un sordo que converse en lengua de señas Americanas
(ASL)
Por otro lado las lenguas de señas no siempre respetan los límites
geográficos de las lenguas orales, es decir, en un área en donde la población
oyente hable una misma lengua oral puede haber varias lenguas de señas,
mientras que en un parea donde la población oyente hable varias lenguas
orales puede haber una sola lengua de señas.
Hubo intentos de crear una sola lengua de señas universal para que
sordos de todo el mundo se entiendan entre sí pero no han tenido éxito, así que
en la práctica no existe una lengua de señas universal.
Características de la LSA:
Retomando los conceptos trabajos de Lenguaje/Lengua/Habla,
nuevamente recordamos que la lengua de señas es una lengua porque se rige
por los mismos principios lingüísticos que las lenguas orales, todo se puede
comunicar a través de ella. Hablar la lengua de señas supone conocer su
gramática y las características lingüísticas y culturales de la comunidad que la
habla.
Es ÁGRAFA: no tiene escritura.
Es ARBITRARIA: las señas se crean a partir del uso entre los
señantes por convención social. No están condicionadas por la realidad
externa, no reflejan en su forma el significado de la seña.
Es PRODUCTIVA: La LSA puede crear nuevas señas, para
nuevas realidades o para nuevos inventos tecnológicos
Es TRIDIMENSIONAL: La LSA es secuencial, simultánea y
espacial.
-Tipos de movimientos:
-con golpe: movimiento que se detiene al tomar contacto con alguna parte
del cuerpo
Movimientos combinados:
- El primero de ellos y el más usado es usar el sufijo de femenino el cual va después del
sustantivo (a / o).
- El segundo para lograr el femenino es agregar la seña MUJER después del sustantivo.
Número
- AUTO DOS.
- SAPOS CINCO.
- Otro método común para pluralizar es la repetición la configuración de la seña en
diferentes localizaciones frente al señante.
- CASA CASA CASA
- ARBOL ARBOL ARBOL
LOS ADJETIVOS
LOS ARTÍCULOS:
LOS VERBOS